The Awesome Potential of Many Metaverses | Agnes Larsson | TED

106,795 views ・ 2022-06-03

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: 24 Anh Reviewer: Dinh Lieu Vu
00:04
There is this word
0
4292
1293
Có từ này
00:05
that you might have heard a lot recently, like right now:
1
5627
3211
hẳn bạn đã nghe đến khá nhiều dạo gần đây, kiểu như:
00:08
metaverse.
2
8880
1460
vũ trụ ảo.
00:10
It's suddenly a huge thing.
3
10340
2377
Nó đột nhiên trở thành một thứ to tát.
00:12
And while for many people, it causes a lot of excitement,
4
12759
3420
Và dù cho với nhiều người, nó đem lại nhiều náo động,
00:16
I think it also causes other feelings,
5
16179
2461
tôi nghĩ nó cũng tạo ra những cảm xúc khác,
00:18
like confusion and concern.
6
18682
3128
như mơ hồ và băn khoăn.
00:21
And I think that's fair.
7
21851
1419
Và tôi nghĩ cũng phải thôi.
00:23
And I’ve also felt confused.
8
23311
2253
Và tôi cũng có chút bối rối.
00:25
Metaverse is not really a new thing.
9
25564
1751
Vũ trụ ảo không phải là một thứ quá quá mẻ.
00:27
Many massively multiplayer online games, for example, can be seen as metaverses.
10
27357
5130
Chẳng hạn nhiều trò chơi trực tuyến đa người chơi,
có thể được xem là những vũ trụ ảo.
00:32
And I've certainly also felt concerned,
11
32487
3879
Và tôi dĩ nhiên cũng đã lo lắng,
00:36
especially when people talk about "the metaverse."
12
36408
3670
đặc biệt khi người ta nói về “vũ trụ ảo.”
00:40
That assumes that there's only one owner of the metaverse,
13
40537
4087
Điều đó giả định rằng chỉ có một người sở hữu vũ trụ ảo,
00:44
and this owner would get far too much power and data.
14
44666
4630
và người đó sẽ nắm rất nhiều quyền lực và thông tin.
00:50
It also risks being exclusive.
15
50255
2002
Có nguy cơ độc quyền.
00:52
It might not be accessible for everyone,
16
52299
2085
Có thể không dễ tiếp cận đối với mọi người,
00:54
and will risk to introduce many of the inequities
17
54384
2794
và sẽ có nguy cơ đem lại nhiều sự bất công
00:57
we see in the real world in the metaverse.
18
57220
3003
chúng ta chứng kiến ngoài đời thực vào trong vũ trụ ảo.
01:00
This was pretty sad to me.
19
60890
1836
Với tôi điều này thực sự đáng buồn.
01:02
So then you might wonder like, why am I here talking about the metaverse?
20
62726
3753
Rồi thì bạn có thể thắc mắc,
lý do nào đưa tôi đến đây để nói về vũ trụ ảo?
01:06
That doesn't make sense.
21
66521
1710
Thật vô lý.
01:08
Well, the thing is, I'm not.
22
68607
3086
Chà, vấn đề là, trái lại.
01:11
I'm here to talk about metaverses
23
71985
3211
Tôi đến đây để bàn về những vũ trụ ảo
01:15
and the vision of how they can provide a lot of delight to their communities
24
75238
3962
và tầm nhìn đến từ việc các vũ trụ ảo có thể đem lại nhiều niềm vui
cho các cộng đồng
01:19
and even make the real world a better place.
25
79242
3003
và thậm chí biến thế giới thực thành một nơi tốt đẹp hơn.
01:22
And here we can learn a lot from games.
26
82287
3587
Và ở đó chúng ta có thể học được nhiều từ games.
01:25
So what is even a metaverse?
27
85915
2128
Vậy thì vũ trụ ảo đúng ra là gì?
01:28
How do we create a delightful, long-lasting metaverses?
28
88084
4255
Làm sao để tạo ra một vũ trụ ảo thú vị, vững bền?
01:32
And how can metaverses make the real world a better place?
29
92380
3671
Và làm sao để các vũ trụ ảo có thể
biến thế giới thực trở thành một nơi tốt đẹp hơn?
01:36
And there are, of course, many answers to these questions,
30
96801
2753
Và dĩ nhiên, có nhiều đáp án cho những câu hỏi này,
01:39
and I cannot give you the answer,
31
99596
2836
và tôi không thể trả lời hết tất cả,
01:42
but I can give you one answer.
32
102474
2919
nhưng tôi có thể đưa ra một câu trả lời.
01:46
If, instead of talking about the metaverse,
33
106019
3462
Nếu như, thay vì việc nói về vũ trụ ảo,
01:49
we talked about thousands or millions of metaverses
34
109481
3128
chúng ta đã bàn về hàng nghìn hay hàng triệu vũ trụ ảo
01:52
created by people from all around the world,
35
112609
3211
được tạo ra bởi con người trên khắp hành tinh,
01:55
it would be much more inclusive
36
115862
1960
cơ hội hòa nhập sẽ nhiều hơn
01:57
and less risk of toxic uses.
37
117864
2294
và có ít nguy cơ đến từ những tiêu cực.
02:00
To me, that sounds quite lovely.
38
120533
2253
Với tôi, điều đó thật đẹp đẽ làm sao.
02:03
What I'm showing you right now
39
123578
2461
Thứ tôi đang trình chiếu bây giờ
02:06
are persistent, endless virtual worlds
40
126081
3628
là những thế giới ảo bền vững, vô tận
02:09
where players can have lots of fun together.
41
129751
2711
nơi những người chơi có thể vui chơi cùng nhau.
02:12
They are worlds that connect people.
42
132962
2253
Đó là những thế giới kết nối mọi người.
02:15
Each of these worlds were made by individuals in Minecraft.
43
135924
4129
Mỗi thế giới này được tạo ra bởi các cá nhân trong Minecraft.
02:20
By removing and placing their own virtual building blocks,
44
140553
4004
Bằng việc tự mình loại bỏ và đặt các khối xây dựng ảo,
02:24
They could create anything they can imagine.
45
144599
3087
người chơi có thể tạo ra bất kì thứ gì mà họ có thể tưởng tượng.
02:28
And to me, these are creative and delightful examples of metaverses.
46
148019
5255
Và với tôi, đó là những ví dụ thú vị và sáng tạo về các vũ trụ ảo.
02:33
And I know the power and the beauty of these worlds
47
153608
4838
Và tôi hiểu sức mạnh và vẻ đẹp của những thế giới này
02:38
because I have my own that's more than ten years old.
48
158446
3837
bởi vì tôi đã sở hữu thế giới tương tự được hơn mười năm rồi.
02:43
This is my world.
49
163118
2127
Đây là thế giới của tôi.
02:46
After many years of playing, developing, thinking
50
166162
5047
Sau nhiều năm trải nghiệm, phát triển, suy nghĩ
02:51
and even dreaming about Minecraft,
51
171251
2419
và thậm chí là mơ mộng về Minecraft,
02:53
I have gained some experience and learnings.
52
173712
2877
tôi đã có được kinh nghiệm và những hiểu biết.
02:56
Watching our community use the game in so many different ways
53
176965
4254
Quan sát cộng đồng sử dụng game theo nhiều cách khác nhau
03:01
made me realize how powerful metaverses can be.
54
181261
3879
khiến tôi nhận ra các vũ trụ ảo mạnh mẽ nhường nào.
03:05
So I would love to, with these learnings,
55
185557
3253
Vậy nên tôi rất muốn, với những hiểu biết này,
03:08
paint a different picture of what metaverses can be
56
188852
3128
vẽ một bức tranh khác về thứ mà các vũ trụ ảo có thể trở thành
03:12
if everyone could craft your own.
57
192021
2545
nếu mọi người có khả năng tạo ra vũ trụ cho riêng mình.
03:14
And I hope it's a creative,
58
194566
2419
Và tôi hi vọng đó sẽ là một hình ảnh hòa nhập,
03:17
fun and inclusive picture.
59
197026
2378
vui vẻ và sáng tạo.
03:19
In Minecraft, this is one example of this.
60
199404
2961
Trong Minecraft, đây là một ví dụ.
03:22
We give the players tools and endless worlds
61
202407
3003
Chúng tôi cung cấp cho người chơi các công cụ và những thế giới vô tận
03:25
and an infinite amount of building blocks to have fun and tinker with.
62
205452
4337
cùng một lượng không giới hạn các khối xây dựng để vui chơi và mày mò.
03:30
And with these, the players can craft their own unique metaverses.
63
210123
5297
Và với chúng, người chơi có thể tự tay xây đắp các vũ trụ độc đáo của riêng mình.
03:36
The metaverses, therefore, belong to the players.
64
216129
2836
Các vũ trụ ảo, vì thế, thuộc về người chơi.
03:38
They do not belong to us, making the game.
65
218965
3420
Chúng không thuộc về chúng tôi, những người tạo ra game.
03:42
And like, ah, it’s so fascinating,
66
222385
2127
Và như thể, ôi, thật hấp dẫn làm sao,
03:44
because the players are so very, very creative with the metaverses.
67
224554
3378
bởi vì những người chơi rất, rất sáng tạo với những vũ trụ ảo này.
03:47
Some use them to be like, big cities, castles,
68
227932
3295
Vài người tạo ra những thứ như, các thành phố lớn, các lâu đài,
03:51
or like my five-year-old daughter's recent project,
69
231227
3963
hay như cô con gái năm tuổi của tôi với dự án gần đây,
03:55
an underwater playground for fishes.
70
235190
2752
một sân chơi dưới nước dành cho những chú cá.
04:00
And some players are engineers and build the most complex machines.
71
240111
3962
Vài người chơi là kỹ sư và chế tạo những cỗ máy cực kì phức tạp.
04:04
It's very, very impressive.
72
244073
1627
Rất, rất ấn tượng.
04:06
And some prefer to just have a lovely time with their friends.
73
246117
3712
Và vài ba người thì chỉ thích tận hưởng thời gian vui vẻ cùng bạn bè.
04:10
The possibilities are endless,
74
250497
2002
Triển vọng là vô tận,
04:12
and it's up to each player to set their own goals
75
252540
2586
và tùy theo từng người chơi đặt ra những mục tiêu
04:15
and decide if they want to create their own metaverse
76
255168
3170
và quyết định liệu họ muốn tạo ra vũ trụ ảo của riêng mình
04:18
or join someone else's.
77
258379
1919
hay tham gia vũ trụ của ai đó.
04:20
And it's easier to be creative and connect with people when you have fun.
78
260965
5840
Và sẽ dễ dàng để sáng tạo và kết nối với mọi người khi bạn vui vẻ.
04:27
Fun is important.
79
267138
2378
Vui vẻ rất quan trọng.
04:29
And what's more fun than games?
80
269557
2253
Và còn thứ gì vui hơn games?
04:31
Within games, we've actually had metaverses for a really long time.
81
271851
3504
Trong games, chúng ta thực sự đã có những vũ trụ ảo tồn tại lâu dài.
04:35
Long-lasting games like World of Warcraft or Eve Online could be seen as metaverses.
82
275396
5214
Những games lâu đời như World of Warcraft hay Eve Online
có thể được xem như là các vũ trụ ảo.
04:40
And this doesn't surprise me,
83
280610
2294
Và điều này không khiến tôi bất ngờ,
04:42
because when we humans spend time together,
84
282946
3461
bởi vì khi con người chúng ta dành thời gian cùng nhau,
04:46
we want to do it in a fun and joyful way.
85
286449
3128
ta muốn có thời gian vui vẻ và hạnh phúc.
04:49
And this is true when we spend time together virtually too.
86
289619
4880
Và điều này cũng đúng khi chúng ta cùng nhau
dành thời gian qua không gian ảo.
04:55
Fun means different things for different individuals.
87
295208
3378
Mỗi người lại có một định nghĩa khác nhau về niềm vui.
04:58
Maybe not all of you want to build fish playgrounds,
88
298586
3087
Có thể không phải ai cũng muốn tạo ra sân chơi dành cho cá,
05:01
even though that clearly is very fun.
89
301714
2294
dù cho điều đó thực sự rất vui.
05:04
But this is another reason to why there should be many different metaverses.
90
304926
4421
Nhưng đây cũng là một lí do khác vì sao nên có nhiều vũ trụ ảo khác nhau.
05:09
My dream is that there will be a huge and diverse set of metaverses.
91
309389
4004
Ước mơ của tôi là có một tập hợp vũ trụ ảo đồ sộ và đa dạng.
05:13
Having millions of metaverses with different strengths and focuses
92
313810
4296
Có hàng triệu vũ trụ ảo với những điểm mạnh và trọng tâm khác nhau
05:18
enables everyone to find virtual places they love,
93
318106
3670
cho phép mọi người tìm ra các địa điểm ảo yêu thích,
05:21
feel welcome in
94
321818
1209
cảm thấy được hoan nghênh
và vui vẻ chơi đùa tại đó
05:23
and just can have so much fun in.
95
323027
2211
05:26
We live in a time where almost everything seems to depend on statistics,
96
326447
4255
Chúng ta sống trong thời đại nơi mà
hầu hết mọi thứ dường như phụ thuộc vào các số liệu,
05:30
metrics and diagrams,
97
330702
1209
thống kê và biểu đồ,
05:31
and we can for sure learn a lot from this.
98
331953
2502
và chúng ta dĩ nhiên có thể biết được nhiều từ chúng.
05:34
But I feel there is a risk we forget the pure human side,
99
334497
3754
Nhưng tôi cảm thấy có nguy cơ
chúng ta quên đi khía cạnh con người thuần túy,
05:38
the things that excite us, the things that make us passionate.
100
338293
3086
những thứ khiến ta háo hức, những thứ khiến ta say mê.
05:41
I don't think Tolkien used metrics and stats
101
341838
2085
Tôi không nghĩ Tolkie dựa vào số liệu và thống kê
05:43
when he wrote "Lord of the Rings."
102
343965
1627
để viết tác phẩm “Chúa tể của những chiếc nhẫn”.
05:45
He crafted a universe based on passion,
103
345633
3504
Ông đã tạo nên một vũ trụ dựa trên sự say mê,
05:49
vision and delighting his readers.
104
349137
3211
mộng tưởng và sự thích thú từ độc giả.
05:52
And that’s what metaverse developers shoul do too.
105
352390
2711
Đó là điều mà các nhà phát triển vũ trụ ảo nên làm.
05:55
We should bring smiles to our place.
106
355101
2336
Ta nên mang những nụ cười đến nơi ta ở.
05:57
We should develop features to give this excited,
107
357478
3712
Chúng ta nên phát triển các chức năng đem lại cảm giác háo hức,
06:01
butterfly-in-the-stomach feeling.
108
361232
2336
bồn chồn.
06:04
And I hope this is the case for anyone building metaverses.
109
364360
5422
Tôi mong những người xây dựng vũ trụ ảo cũng suy nghĩ như mình.
06:09
But I must confess, I am a bit worried
110
369782
3212
Nhưng tôi phải thú nhận, tôi có chút lo lắng rằng
06:13
that the main question people will ask
111
373036
2294
câu hỏi chính mà người khác sẽ hỏi
06:15
when they build future metaverses will be,
112
375371
3212
khi xây dựng các vũ trụ ảo tương lai sẽ là
06:18
"How can we profit from this?"
113
378583
2085
“Làm sao để kiếm lời?”
06:21
That's the wrong question.
114
381252
1460
Đó là một câu hỏi sai lầm.
06:22
Instead, we should ask how will our metaverses benefit the users.
115
382754
5881
Thay vì thế, ta nên hỏi làm sao để vũ trụ ảo đem lại lợi ích cho người dùng.
06:29
And of course,
116
389218
1168
Và dĩ nhiên,
06:30
I know that money is important in this real world we live in.
117
390386
3963
tôi biết tiền bạc quan trọng trong thế giới thực chúng ta đang sống.
06:34
But the thing is, if players are super happy long-term,
118
394390
3420
Nhưng vấn đề là, nếu như người chơi thực sự hài lòng về lâu về dài,
06:37
that's very likely also related to money.
119
397852
2586
điều đó rất có thể liên quan đến tiền bạc.
06:40
So everyone can be happy.
120
400480
1668
Mọi người đều có thể hài lòng.
06:42
We must focus on taking care of our communities
121
402815
2711
Chúng ta phải tập trung vào việc chăm sóc các cộng đồng
06:45
instead of taking from our communities.
122
405568
2836
thay vì trục lợi từ cộng đồng.
06:48
And that goes hand-in-hand with player trust and thinking long-term.
123
408905
4546
Và nó gắn liền với lòng tin và suy nghĩ lâu dài của người chơi.
06:53
Because if you know
124
413493
1251
Bởi vì nếu mọi người biết
06:54
that you can trust that your beloved metaverse will be around
125
414786
3378
có thể tin tưởng rằng vũ trụ ảo yêu quý của mình sẽ hiện hữu
06:58
and be very much alive for a lifetime,
126
418164
2503
và tồn tại gần như suốt đời,
07:00
you feel safe to spend all this time and all this love on it.
127
420667
5547
bạn sẽ cảm thấy an toàn khi dành tất cả thời gian, tình cảm cho nó.
07:07
Look at this amazing world.
128
427423
1877
Hãy nhìn vào thế giới tuyệt vời này.
07:09
It started as a small family project,
129
429634
3420
Nó bắt đầu như là dự án gia đình nhỏ,
07:13
and now, ten years later,
130
433054
2210
và giờ, sau mười năm,
07:15
the family still plays together in this world.
131
435306
2586
gia đình ấy vẫn cùng chơi chung trong thế giới này.
07:18
I think this is a great example of why you should be able to trust
132
438267
4296
Tôi nghĩ đây là ví dụ tuyệt vời cho lý do vì sao bạn nên tin tưởng rằng
07:22
that your metaverse will be around and work very well for a lifetime.
133
442605
4129
vũ trụ ảo của mình sẽ hiện hữu và hoạt động tốt trong thời gian dài.
07:27
It would be devastating for this family if they lost this project
134
447402
3336
Gia đình này chắc hẳn sẽ suy sụp nếu mất dự án này
07:30
they have together
135
450780
1376
mà họ cùng nhau xây dựng
07:32
and all the dreams they still hope to fulfill
136
452198
3337
và mọi ước mơ họ vẫn mong muốn hoàn thành
07:35
in this creative metaverse of theirs.
137
455576
2002
trong vũ trụ ảo sáng tạo của mình.
07:38
As metaverse developers,
138
458871
1752
Là những nhà phát triển vũ trụ ảo,
07:40
we have a responsibility to keep people's memories and dreams safe.
139
460665
4880
chúng ta có trách nhiệm giữ an toàn cho kỷ niệm và giấc mơ của mọi người.
07:46
And there's one more thing.
140
466337
1460
Và còn điều này.
07:48
The virtual worlds can't reach their full potential
141
468548
3086
Thế giới ảo không thể phát huy hết tiềm năng
07:51
on making the real world a better place
142
471676
2294
để biến thế giới thực thành nơi tốt đẹp hơn
07:54
if they don't represent and include everyone.
143
474012
3545
nếu chúng không đại diện và khiến mọi người hòa nhập.
07:57
Also, everyone deserves the joy and inspiration
144
477557
3712
Hơn nữa, ai cũng xứng đáng có niềm vui và nguồn cảm hứng
08:01
a lovely designed metaverse can give.
145
481269
2210
mà một vũ trụ ảo được thiết kế đẹp đẽ có thể đem lại.
08:03
Therefore, there need to be metaverses available and accessible for everyone.
146
483980
5547
Vì vậy, cần có các vũ trụ ảo tồn tại và dễ tiếp cận đối với mọi người.
08:10
Each person that wants to, I will not force anyone,
147
490319
3170
Mỗi cá nhân mong muốn, tôi không bắt ép ai cả,
08:13
should be able to craft the metaverse of their dreams
148
493531
3754
đều có thể tạo nên vũ trụ ảo trong mơ của mình,
08:17
independent of their situation in the real world.
149
497285
3420
không màng đến hoàn cảnh của họ trong thế giới thực.
08:22
The in-metaverse economy should not mirror the inequities
150
502290
3545
Trong nền kinh tế vũ trụ ảo không nên phản ánh sự bất công
08:25
we see in the real world.
151
505877
1251
mà ta thấy ngoài đời thực.
08:27
And it’s much more delightful and inclusive
152
507170
3211
Và sẽ gắn kết và thú vị hơn
08:30
if the resources in the metaverse are part of a fun and fair game system
153
510423
4713
nếu các nguồn lực trong vũ trụ ảo
là một phần của hệ thống trò chơi công bằng và vui vẻ
08:35
instead of a system introducing artificial scarcity.
154
515136
4463
thay vì một hệ thống đem lại sự khan hiếm nhân tạo.
08:40
We also need a variety of metaverses,
155
520767
2043
Chúng ta cần sự đa dạng trong các vũ trụ ảo,
08:42
including ones that don't require expensive devices.
156
522852
3545
kể cả việc không đòi hỏi các thiết bị đắt tiền.
08:47
So when we then have all these, like,
157
527231
1919
Vậy khi có được những điều trên, như thể,
08:49
beautifully designed metaverses for everyone,
158
529192
3211
các vũ trụ ảo được thiết kế đẹp đẽ dành cho mọi người,
08:52
I mean, on top of all the joy they will bring,
159
532445
2377
ý tôi là, trên cả niềm vui mà chúng đem lại,
08:54
we also get many more opportunities on making the real world a better place.
160
534864
4504
chúng ta cũng có nhiều cơ hội trong việc tạo ra thế giới tốt đẹp hơn.
08:59
And I have seen so many beautiful examples
161
539410
2961
Và tôi đã chứng kiến nhiều ví dụ đẹp
09:02
of how people do that with their metaverses.
162
542371
3170
về cách mà người ta làm được vậy cùng với vụ trũ ảo,
09:06
One that's very dear to me is the dad who created a minecraft server
163
546626
4463
Một điển hình rất gần gũi với tôi là người bố đã tạo ra một máy chủ Minecraft
09:11
to be a safe and welcoming place
164
551130
1919
thành một nơi an toàn và thoải mái
09:13
for his son and other children on the autism spectrum.
165
553091
3169
dành cho cậu con trai cùng những đứa trẻ khác mắc chứng phổ tự kỷ.
09:16
This kind of community-created world
166
556260
2795
Kiểu thế giới do cộng đồng tạo ra
là một hình mẫu tuyệt vời đối với các vũ trụ ảo tương lai.
09:19
is a great role model for future metaverses.
167
559055
2627
09:22
It's a world that welcomes players that maybe don't always feel welcome
168
562058
4046
Đó là thế giới chào đón người chơi có thể luôn không được chào đón
09:26
in the real world,
169
566145
1168
ngoài đời thực,
09:27
and it's a world that enables these players
170
567355
2878
và đó là thế giới mà cho phép người chơi trong đó
09:30
to express themselves in their own ways.
171
570274
2628
bày tỏ cảm xúc theo cách riêng.
09:33
Family members have witnessed
172
573277
2461
Các thành viên gia đình đã chứng kiến
09:35
how these amazing children use communication skills
173
575738
3545
những đứa trẻ tuyệt vời này áp dụng các kĩ năng giao tiếp
09:39
they learned in the metaverse in the real world.
174
579325
2878
chúng học được từ vũ trụ ảo vào thế giới thực.
09:43
And metaverses can help charities reach new audiences
175
583913
3795
Và các vũ trụ ảo có thể giúp
các tổ chức từ thiện tiếp cận các nhà hảo tâm mới
09:47
and make it more fun and easy to participate in charity events.
176
587750
4505
và khiến việc từ thiện vui vẻ và dễ dàng hơn ở các sự kiện từ thiện.
09:52
The World of Warcraft community, for example,
177
592296
2127
Cộng đồng The World of Warcraft, là ví dụ,
09:54
raised more than one million dollars [for] Doctors Without Borders
178
594423
3129
đã phát động hơn một tỉ USD cho Doctors Without Borders
09:57
to be able to make a difference in the global response to COVID-19.
179
597552
3587
để có thể tạo ra khác biệt trong việc đối phó dịch COVID-19 trên toàn cầu.
10:02
In the metaverses,
180
602014
1252
Trong các vũ trụ ảo,
10:03
charities can meet people where they are.
181
603266
2294
các tổ chức từ thiện có thể gặp mặt mọi người dễ dàng.
10:06
And metaverses can help us communicate in a common language,
182
606394
4755
Và vũ trụ ảo có thể giúp ta giao tiếp
bằng thứ ngôn ngữ chung, ngôn ngữ của trò chơi,
10:11
a language of play, creativity and fun.
183
611149
3044
sáng tạo và niềm vui.
10:14
There is an organization called Games for Peace
184
614652
2878
Có một tổ chức tên là Games for Peace,
10:17
that uses games and their metaverses
185
617530
2586
họ sử dụng games và vũ trụ ảo của họ
10:20
as a neutral playground to create dialogue,
186
620116
2753
như là một sân chơi trung lập để tạo ra cuộc đối thoại,
10:22
friendships and trust between young people in conflict zones.
187
622910
3712
tình bạn và sự tin tưởng giữa các bạn trẻ trong những vùng xung đột.
10:27
It wouldn’t even be possible to bring these young people together
188
627540
3587
Thậm chí sẽ không thể kết nối các bạn trẻ này
10:31
if not for a metaverse they can meet in.
189
631169
2335
nếu không thông qua một vũ trụ ảo nơi họ có thể gặp gỡ nhau.
10:34
And metaverses can help amplify voices.
190
634547
3128
Và các vũ trụ ảo có thể giúp gióng lên tiếng nói.
10:38
Kids in Kosovo used the metaverse to build their dream neighborhood area.
191
638509
6006
Trẻ em ở Kosovo đã dùng vũ trụ ảo để xây dựng khu dân cư trong mơ của chúng.
10:45
By giving the kids millions of virtual building blocks
192
645099
2961
Bằng việc cung cấp cho bọn trẻ hàng triệu khối xây dựng ảo
10:48
and endless space to build and collaborate in,
193
648102
2836
và không gian vô tận để cộng tác và xây dựng,
10:50
they could explore and visualize their ideas in a fun and accessible way.
194
650938
4338
chúng có thể khám phá và mường tượng ý tưởng của mình
theo cách vui vẻ và dễ tiếp cận.
10:55
Young people aren't typically involved in planning spaces,
195
655902
3753
Thông thường, người trẻ không tham gia vào việc thiết kế không gian,
10:59
but this time it was the kids who were the experts.
196
659697
3504
nhưng lần này bọn trẻ lại là các chuyên gia.
11:03
Just imagine all the joy, confidence and creative ideas that leads to.
197
663242
5965
Hãy hình dung mọi niềm vui, sự tự tin và các ý tưởng sáng tạo sẽ phát sinh mà xem.
11:09
And the very lovely thing here
198
669248
2461
Và điều rất đẹp đẽ ở đây
11:11
is that their vision was built in the real world.
199
671751
3462
đó là tầm nhìn của bọn trẻ được hình thành ngoài đời thực.
11:15
Their ideas from the metaverse
200
675546
1710
Ý tưởng của chúng từ vũ trụ ảo
11:17
became a safe and open meeting area in their neighborhood.
201
677298
3253
đã hóa thành khu họp mặt an toàn và cởi mở trong khu dân cư.
11:21
(Applause)
202
681385
6715
(Vỗ tay)
11:28
One of the kids summarized the joy and confidence this brought
203
688142
5422
Một trong những đứa trẻ đã phát biểu ngắn gọn
về niềm vui và sự tự tin mà vũ trụ ảo đã đem lại
11:33
in such a lovely way when she said,
204
693606
3003
theo một cách đẹp đẽ,
11:36
"Being heard and listened to
205
696609
2544
“Được chú tâm lắng nghe
11:39
is one of the best feelings you can feel."
206
699195
2627
là một trong những cảm giác tuyệt nhất mà bạn có thể cảm nhận.”
11:43
Anytime we can include new voices in processes
207
703950
2919
Mỗi khi ta có thể đem một tiếng nói mới hòa nhập
11:46
where they have typically been left out,
208
706911
1918
vào nơi người ta thường bị bỏ lại,
11:48
we shift dynamics, which ultimately builds a better world.
209
708829
3379
chúng ta dịch chuyển động lực,
thứ mà sau cùng sẽ làm nên một thế giới tốt hơn.
11:52
If we, in the future, have even more metaverses on different platforms,
210
712708
3796
Nếu con người, trong tương lai,
có nhiều hơn các vũ trụ ảo trên nhiều nền tảng khác nhau,
11:56
beautiful examples like these ones can happen even more.
211
716545
3129
những vũ trụ ảo tốt đẹp tương tự có thể xuất hiện nhiều hơn nữa.
12:00
I hope and believe that these learnings from the game industry
212
720091
4171
Tôi hy vọng và tin rằng những hiểu biết từ ngành công nghiệp games
12:04
and from the metaverses the communities created
213
724303
2378
và từ vũ trụ ảo mà các cộng đồng tạo nên
12:06
truly can help us all make better metaverses in the future.
214
726681
3712
có thể thực sự giúp đỡ con người tạo nên
những vũ trụ ảo tốt đẹp hơn trong tương lai.
12:10
A challenge for all of us that will design and build metaverses
215
730726
4421
Một thách thức đối với tất cả chúng ta
đó là sẽ thiết kế và xây dựng các vũ trụ ảo ra sao
12:15
is to ensure that we use them for creativity,
216
735189
4797
để đảm bảo rằng chúng ta sử dụng các vũ trụ ảo vì mục đích sáng tạo,
vui vẻ, hòa nhập,
12:20
fun, inclusivity,
217
740027
2544
12:22
and ultimately to build a better real world.
218
742613
3879
và sau cùng là xây dựng một thế giới thực tốt đẹp hơn.
12:26
Thank you so much.
219
746534
1168
Cảm ơn mọi người rất nhiều.
12:27
(Applause)
220
747743
5965
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7