"Interpassion" / "Ba$$in" | Yelle

51,037 views ・ 2018-09-10

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Translator: Monica Migliavacca Reviewer: Jenny Lam-Chowdhury
0
0
7000
Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:12
(Music: "Interpassion")
1
12514
3938
(ဂီတသံ: "Interpassion")
00:28
Hi, my name is I am
2
28914
2939
ဟေး၊ ကျွန်မနာမည်က ဗျည်းတွေ
00:31
the one that tangles up consonants and vowels.
3
31877
3773
သရတွေ လိမ်ယှက်နေတာကို ခေါ်တဲ့ဟာပါ။
00:35
I am international.
4
35674
2077
ကျွန်မက နိုင်ငံတကာဆန်တယ်
00:38
Hello, how are you?
5
38221
2070
ဟေး၊ နေကောင်းလား
00:40
Hello, how are you?
6
40315
1933
ဟေး၊ နေကောင်းလား
00:42
Hello, how are you?
7
42272
2015
ဟေး၊ နေကောင်းလား
00:44
Hello, how --
8
44311
1152
ဟေး၊ နေကောင်းလား...
00:45
Hey! I speak a little bit --
9
45487
2837
ဟေး၊ ရှင် နားမလည်တာ
00:48
you don't understand,
10
48348
1788
နည်းနည်းလေးလေး ပြောလိုက်တာ၊
00:50
but I speak a little bit
11
50160
1994
ဒါပေမဲ့ နည်းနည်းလေးပါ၊
00:52
and I'm sure you are my friend.
12
52178
2233
ရှင်ဟာ ကျွန်မရဲ့မိတ်ဆွေဆိုတာ သေချာပါတယ်။
00:54
You are my friend,
13
54728
2032
ရှင်ဟာ ကျွန်မရဲ့ မိတ်ဆွေ
00:56
You are my friend,
14
56784
2027
ရှင်ဟာ ကျွန်မရဲ့မိတ်ဆွေ
00:58
You are my friend,
15
58835
2163
ရှင်ဟာ ကျွန်မရဲ့မိတ်ဆွေ
01:01
You are my --
16
61022
1529
ရှင်ဟာ ကျွန်မရဲ့
01:02
I love people.
17
62575
1187
လူတွေကို ကျွန်မ ချစ်တယ်
01:03
I think it's great we're all hugging here,
18
63786
2905
အမျိုးစုံ ချော့မော့တဲ့အခါ တစ်ဦးဦးကို ပံ့ပိုးပေးတဲ့
01:06
as we mix our vowels,
19
66715
2039
ကျွန်မတို့ရဲ့ သရတွေ ပေါင်းစပ်တဲ့အခါ
01:08
and we make the saddle.
20
68778
1984
ကောင်းတယ်လို့ မြင်တယ်၊
01:10
I appreciate less the consonants of those we haven't sounded.
21
70786
4104
တစ်ဦးဦး အသံထွက်လိုက်တဲ့ ဗျည်းတွေကို သိပ်မကြိုက်ဘူးလေ။
01:14
I'm pressing the buzzer;
22
74914
2093
ရုံးတွင်းဖုန်းကို နှိပ်လိုက်တယ်။
01:17
I am interpassionate.
23
77031
2049
ကျွန်မက ဝါသနာစုံသူပါ။
01:19
Interpassion,
24
79104
2042
ဝါသနာစုံ၊
01:21
Interpassion,
25
81170
2047
ဝါသနာစုံ၊
01:23
Interpassion.
26
83241
1978
ဝါသနာစုံ၊
01:25
I am interpassionate.
27
85243
2061
ကျွန်မက ဝါသနာစုံသူပါ။
01:27
Interpassion,
28
87328
2112
ဝါသနာစုံ၊
01:29
Interpassion,
29
89464
2022
ဝါသနာစုံ၊
01:31
Interpassion.
30
91510
2048
ဝါသနာစုံ၊
01:33
I am interpassionate.
31
93582
1730
ကျွန်မက ဝါသနာစုံသူပါ။
01:35
(Music)
32
95336
3892
(ဂီတသဲ)
01:39
Good morning.
33
99252
1191
မင်္ဂလာပါ။
01:40
What's your name?
34
100467
1619
နာမည်ဘယ်လိုခေါ်သလဲ
01:42
Do you know Mafalda?
35
102110
1815
Mafalda ကိုသိလား။
01:43
Do you speak Portuguese?
36
103949
2040
ပေါ်တူဂီစကား ပြောလား။​
01:46
Are you from California?
37
106013
2142
ကယ်လီဖိုးနီးယားကလား
01:48
Made in China,
38
108565
2098
တရုတ်ပြည်တွင်လုပ်သည်
01:50
Made in China,
39
110687
1930
တရုတ်ပြည်တွင်လုပ်သည်
01:52
Made in China,
40
112641
2231
တရုတ်ပြည်တွင်လုပ်သည်
01:54
Made in China,
41
114896
1378
တရုတ်ပြည်တွင်လုပ်သည်
01:56
I love people.
42
116298
1188
လူတွေကို ကျွန်မ ချစ်တယ်
01:57
I think it's great we're all hugging here,
43
117510
2964
အမျိုးစုံ ချော့မော့တဲ့အခါ တစ်ဦးဦးကို ပံ့ပိုးပေးတဲ့
02:00
as we mix our vowels,
44
120498
2087
ကျွန်မတို့ရဲ့ သရတွေ ပေါင်းစပ်တဲ့အခါ
02:02
that are making the saddle.
45
122609
1972
ကောင်းတယ်လို့ မြင်တယ်။
02:04
I appreciate less the consonants of those we haven't sounded.
46
124605
4174
တစ်ဦးဦး အသံထွက်လိုက်တဲ့ ဗျည်းတွေကို သိပ်မကြိုက်ဘူးလေ။
02:08
I'm pressing the buzzer;
47
128803
1967
ရုံးတွင်းဖုန်းကို နှိပ်လိုက်တယ်။
02:10
I am interpassionate.
48
130794
2075
ကျွန်မက ဝါသနာစုံသူပါ။
02:12
Interpassion,
49
132893
2100
ဝါသနာစုံ၊
02:15
Interpassion,
50
135017
1999
ဝါသနာစုံ၊
02:17
Interpassion,
51
137040
1605
ဝါသနာစုံ၊
02:19
I am interpassionate.
52
139029
2119
ကျွန်မက ဝါသနာစုံသူပါ။
02:21
Interpassion,
53
141172
2050
ဝါသနာစုံ၊
02:23
Interpassion,
54
143246
2034
ဝါသနာစုံ၊
02:25
Interpassion,
55
145304
1606
ဝါသနာစုံ၊
02:27
I am interpassionate.
56
147327
2096
ကျွန်မက ဝါသနာစုံသူပါ။
02:29
Interpassion,
57
149447
2042
ဝါသနာစုံ၊
02:31
Interpassion,
58
151513
2021
ဝါသနာစုံ၊
02:33
Interpassion,
59
153558
2049
ဝါသနာစုံ၊
02:35
I am interpassionate.
60
155631
2080
ကျွန်မက ဝါသနာစုံသူပါ။
02:37
Interpassion,
61
157735
2047
ဝါသနာစုံ၊
02:39
Interpassion,
62
159806
2027
ဝါသနာစုံ၊
02:41
Interpassion,
63
161857
2045
ဝါသနာစုံ၊
02:43
I am interpassionate.
64
163926
1950
ကျွန်မက ဝါသနာစုံသူပါ။
02:45
(Music)
65
165900
5318
(ဂီတသဲ)
03:07
Interpassion,
66
187191
4534
ဝါသနာစုံ၊
03:11
(Music)
67
191749
4104
(ဂီတသဲ)
03:17
(Music ends)
68
197088
1555
(ဂီတသဲဆုံးသည်)
03:19
(Applause)
69
199912
3919
(လက််ခုပ်သံများ)
03:23
Thank you.
70
203855
1150
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
03:25
Thank you very much.
71
205848
1166
ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်
03:28
OK.
72
208484
1150
ကောင်းပါပြီ၊
03:30
Before leaving you guys
73
210405
1423
ကျွန်မထက် အင်္ဂလိပ်စာ
03:31
with more talks with better English than mine --
74
211852
3101
ပိုကောင်းတဲ့ နောက်ထပ်ဟောပြောချက်တွေနဲ့ ကိုယ့်လူတို့ကို မထားခဲ့ခင်
03:34
(Laughter)
75
214977
1515
(ရယ်သံများ)
03:36
I would like to see you dance.
76
216516
1841
ရှင်တို့ကတာ မြင်ချင်တယ်။
03:38
(Laughter)
77
218785
1315
(ရယ်သံများ)
03:40
And especially a section of your body ...
78
220124
3130
အထူးသဖြင့်တော့ ရှင်တို့ ကိုယ်၊ တင်ပါးတွေရဲ့
03:43
your hips.
79
223844
1151
အပိုင်းတစ်ခုပေါ့။
03:45
(Laughter)
80
225019
1254
(ရယ်သံများ)
03:46
Alright?
81
226297
1323
အဆင်ပြေလား
03:47
OK, you know your pelvis is the center of your body
82
227644
4479
ကောင်းပြီ၊ တင်ပါးဆုံဟာ ကိုယ်ရဲ့ ဗဟိုဖြစ်ပြီး သင့်တို့ကို
03:52
and this is the intersection that makes you really strong, alright?
83
232147
4786
တကယ့်ကို သန်စွမ်းအောင်လုပ်ပေးတဲ့ အပိုင်းဆိုတာ သိကြပါတယ်၊ ဟုတ်တယ်နော်။
03:56
(Laughter)
84
236957
1231
(ရယ်သံများ)
အိုကေ၊ ဒီတော့ အရမ်းလွယ်ပါတယ်။
03:58
OK, so it's super easy.
85
238212
2354
04:00
We're going to roll our hips together, OK?
86
240590
3816
တင်းပါးတွေကို အတူတူ စကောဝိုင်း လှည့်မယ်နော်။
04:04
So please stand up.
87
244865
2272
ဒီတော့ တစ်ဆိတ် မတ်တပ်ရပ်ပေးပါ။
04:07
(Laughter)
88
247680
1150
(ရယ်သံများ)
04:08
It's really easy.
89
248854
1288
တကယ့်ကို လွယ်ပါတယ်။
04:10
You're just going to have to roll your hips like that.
90
250461
3810
တင်ပါးကို ဒီလိုလေး လှည့်ဝိုင်းပေးရုံပါ။
04:14
(Music: "Ba$$in")
91
254295
1150
(ဂီတ: "Ba$$in")
04:15
Ready?
92
255469
1155
အဆင်သင့်ပဲနော်​
04:16
(Music)
93
256648
3809
(ဂီတသံ)
04:21
I'd like to kiss that boy
94
261275
1969
ဒီကောင်လေးကို နမ်းချင်ပေမဲ့
04:23
but I don't know how to tell him.
95
263268
2149
သူ့ကို ဘယ်ပြောရမှန်းမသိဘူး။
04:25
Teach me, teach me, teach me, teach me,
96
265441
3843
ကျွန်မကို သင်ပေးပါ၊ သင်ပေးပါ၊ သင်ပေးပါ၊ သင်ပေးပါ၊
04:29
I'd like to hit on that boy last time I chased him away.
97
269308
3889
ဒီကောင်လေးနဲ့ ချိန်းတွေ့ချင်တယ် ပြီးခဲ့တဲ့ အကြိမ်က သူထွက်ပြေးအောင် လုပ်ခဲ့တယ်။
04:33
Show me, show me, show me, show me.
98
273221
3462
ကျွန်မကို ပြသပါ၊ ကျွန်မကို ပြသပါ၊
04:36
OK!
99
276707
1151
အိုကေ၊
04:37
Start with making eyes at him.
100
277882
1968
သူ့ကို မျက်စပစ်တာနဲ စလိုက်ပါ
04:41
Start with saying he is cute.
101
281055
2475
သူ့ကို မျက်စပစ်တာနဲ စလိုက်ပါ
04:44
Then you to have to roll your hips,
102
284439
2387
နောက်တော့ တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်လိုက်
04:46
roll your hips,
103
286850
1907
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်လိုက်
ပါ
04:48
roll your hips,
104
288781
1950
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်လိုက်
ပါ
04:50
roll your hips.
105
290755
1621
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်လိုက်
04:52
I'd like to dance with him, like I were his partner.
106
292400
3818
သူနဲအတူ ကချင်တယ် သူ့ရဲ့အဖော်အဖြစ်နဲ့ပေါ့
04:56
Teach me, teach me, teach me, teach me.
107
296242
3554
ကျွန်မကို သင်ပေးပါ၊ သင်ပေးပါ၊ သင်ပေးပါ၊ သင်ပေးပါ၊
04:59
I'd like to make him fall in love with me, as he's looking at my back.
108
299820
4000
သူ့နှလုံးသားကို ကဆုန်ဆိုင်းစေချင်တယ်
 နောက်ကနေ ကျွန်မကို မြင်တဲ့အခါပေါ့
05:03
Show me, show me, show me.
109
303844
3709
ကျွန်မကို ပြသပါ၊ ကျွန်မကို ပြသပါ၊
05:08
Start with making eyes at him.
110
308016
2597
သူ့ကို မျက်စပစ်တာနဲ စလိုက်ပါ
05:11
Start with saying he is cute.
111
311879
2703
သူ့ကို မျက်စပစ်တာနဲ စလိုက်ပါ
05:15
Then you have to roll your hips,
112
315289
2390
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:17
roll your hips,
113
317703
1899
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:19
roll your hips,
114
319626
1937
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:21
roll your hip.
115
321587
1646
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:23
You have to roll your hips.
116
323257
2152
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:25
roll your hips,
117
325433
1863
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:27
roll your hips,
118
327320
1871
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:29
roll your hips,
119
329215
1689
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:30
You have to roll your hips,
120
330928
2200
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:33
roll your hips,
121
333152
1894
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:35
roll your hips,
122
335070
1880
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:36
roll your hips,
123
336974
1557
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:38
You have to roll your hips,
124
338555
2338
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:40
roll your hips,
125
340917
1858
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:42
roll your hips,
126
342799
1819
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:44
roll your hips,
127
344642
1656
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:46
You have to roll your hips,
128
346322
2272
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:48
roll your hips,
129
348618
1857
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:50
roll your hips,
130
350499
1851
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:52
roll your hips,
131
352374
1647
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:54
You have to roll your hips,
132
354045
2142
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:56
roll your hips,
133
356211
1906
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:58
roll your hips,
134
358141
1796
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
05:59
roll your hips,
135
359961
1786
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
06:01
You have to roll your hips,
136
361771
2176
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
06:03
roll your hips,
137
363971
1826
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:05
roll your hips,
138
365821
2016
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
06:07
roll your hips,
139
367861
1656
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်ပါ
06:09
You've to roll, roll, roll, roll, roll
140
369541
2715
စကောဝိုင်းလှည့်တယ် တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:12
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
141
372280
2477
စကောဝိုင်းလှည့်တယ် တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:14
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
142
374781
2506
စကောဝိုင်းလှည့်တယ် တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:17
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
143
377311
2477
စကောဝိုင်းလှည့်တယ် တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:19
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
144
379812
2555
စကောဝိုင်းလှည့်တယ် တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:22
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
145
382391
2546
စကောဝိုင်းလှည့်တယ် တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:24
OK!
146
384961
1151
အိုကေ
06:26
(Music)
147
386136
4000
(ဂီတသံ)
06:40
The weekend in Rome,
148
400660
1535
ရောမမှာ သီတင်းပတ်အဆုံး
06:42
I have to roll my hips.
149
402219
2166
ကျွန်မတင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:44
While I'm eating an apple,
150
404409
1606
ပန်းသီးစားနေတုန်း
06:46
I have to roll my hips.
151
406039
2116
ကျွန်မတင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:48
Whenever I see a man,
152
408179
1708
အမျိုးသားတွေကို တွေ့တဲ့အခါ
06:49
I have to roll my hips.
153
409911
2139
ကျွန်မတင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:52
roll my hips, roll my hips.
154
412074
1858
ကျွန်မတင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:53
roll my hips, roll my hips.
155
413956
1723
တင်ပါးဆုံကို စကောဝိုင်းလှည့်တယ်
06:56
(Music)
156
416157
4011
(ဂီတသံ)
07:00
(Clapping)
157
420192
3289
(လက်ခုပ်သံများ)
07:05
(Music)
158
425712
2404
(ဂီတသံ)
07:09
(Music ends)
159
429901
1557
(ဂီတသံဆုံးသည်)
07:12
(Applause)
160
432120
1150
(လက်ခုပ်သံများ
07:13
(Cheering)
161
433294
2703
(အားပေးသံများ
07:16
Thank you so much.
162
436021
1305
ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။
07:17
(Applause)
163
437350
1816
(လက်ခုပ်သံများ)
07:19
Thank you.
164
439190
1150
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

Original video on YouTube.com
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7