"Interpassion" / "Ba$$in" | Yelle

51,037 views ・ 2018-09-10

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Translator: Monica Migliavacca Reviewer: Jenny Lam-Chowdhury
0
0
7000
Tradutor: Thales Fernandes de Castro Revisor: Claudia Sander
00:12
(Music: "Interpassion")
1
12514
3938
(Música: "Interpassion")
00:28
Hi, my name is I am
2
28914
2939
♪ (Francês) Oi, meu nome é eu me chamo
00:31
the one that tangles up consonants and vowels.
3
31877
3773
aquela que mistura as consoantes e as vogais.
00:35
I am international.
4
35674
2077
Eu sou internacional.
00:38
Hello, how are you?
5
38221
2070
(Espanhol) Oi, tudo bem?
00:40
Hello, how are you?
6
40315
1933
Oi, tudo bem?
00:42
Hello, how are you?
7
42272
2015
Oi, tudo bem?
00:44
Hello, how --
8
44311
1152
Oi, tudo...
00:45
Hey! I speak a little bit --
9
45487
2837
(Inglês) Ei! Eu falo um pouquinho,
00:48
you don't understand,
10
48348
1788
você não entende,
00:50
but I speak a little bit
11
50160
1994
mas eu falo um pouquinho
00:52
and I'm sure you are my friend.
12
52178
2233
e tenho certeza que você é meu amigo.
00:54
You are my friend,
13
54728
2032
Você é meu amigo,
00:56
You are my friend,
14
56784
2027
você é meu amigo,
00:58
You are my friend,
15
58835
2163
você é meu amigo,
01:01
You are my --
16
61022
1529
você é meu...
01:02
I love people.
17
62575
1187
(Francês) Amo as pessoas.
01:03
I think it's great we're all hugging here,
18
63786
2905
Acho bom quando nos abraçamos,
01:06
as we mix our vowels,
19
66715
2039
quando misturamos nossas vogais,
01:08
and we make the saddle.
20
68778
1984
quando nós nos ajudamos.
01:10
I appreciate less the consonants of those we haven't sounded.
21
70786
4104
Eu gosto menos das consoantes daquelas que não tocamos.
01:14
I'm pressing the buzzer;
22
74914
2093
Eu aperto o interfone;
01:17
I am interpassionate.
23
77031
2049
eu sou interapaixonada.
01:19
Interpassion,
24
79104
2042
Interpaixão,
01:21
Interpassion,
25
81170
2047
interpaixão,
01:23
Interpassion.
26
83241
1978
interpaixão.
01:25
I am interpassionate.
27
85243
2061
Eu sou interapaixonada.
01:27
Interpassion,
28
87328
2112
Interpaixão,
01:29
Interpassion,
29
89464
2022
interpaixão,
01:31
Interpassion.
30
91510
2048
interpaixão.
01:33
I am interpassionate.
31
93582
1730
Eu sou interapaixonada.
01:35
(Music)
32
95336
3892
(Música)
01:39
Good morning.
33
99252
1191
Bom dia.
01:40
What's your name?
34
100467
1619
(Espanhol) Qual o seu nome?
01:42
Do you know Mafalda?
35
102110
1815
(Inglês) Você conhece a Mafalda?
01:43
Do you speak Portuguese?
36
103949
2040
Você fala português?
01:46
Are you from California?
37
106013
2142
Você é da Califórnia?
01:48
Made in China,
38
108565
2098
Feito na China,
01:50
Made in China,
39
110687
1930
feito na China,
01:52
Made in China,
40
112641
2231
feito na China,
01:54
Made in China,
41
114896
1378
feito na China.
01:56
I love people.
42
116298
1188
(Francês) Amo as pessoas.
01:57
I think it's great we're all hugging here,
43
117510
2964
Acho bom quando nos abraçamos,
02:00
as we mix our vowels,
44
120498
2087
quando misturamos nossas vogais
02:02
that are making the saddle.
45
122609
1972
quando nós nos ajudamos.
02:04
I appreciate less the consonants of those we haven't sounded.
46
124605
4174
Eu gosto menos das consoantes daquelas que não tocamos.
02:08
I'm pressing the buzzer;
47
128803
1967
Eu aperto o interfone;
02:10
I am interpassionate.
48
130794
2075
eu sou interapaixonada.
02:12
Interpassion,
49
132893
2100
Interpaixão,
02:15
Interpassion,
50
135017
1999
interpaixão,
02:17
Interpassion,
51
137040
1605
interpaixão.
02:19
I am interpassionate.
52
139029
2119
Eu sou interapaixonada.
02:21
Interpassion,
53
141172
2050
Interpaixão,
02:23
Interpassion,
54
143246
2034
interpaixão,
02:25
Interpassion,
55
145304
1606
interpaixão.
02:27
I am interpassionate.
56
147327
2096
Eu sou interapaixonada.
02:29
Interpassion,
57
149447
2042
Interpaixão,
02:31
Interpassion,
58
151513
2021
interpaixão,
02:33
Interpassion,
59
153558
2049
interpaixão.
02:35
I am interpassionate.
60
155631
2080
Eu sou interapaixonada.
02:37
Interpassion,
61
157735
2047
Interpaixão,
02:39
Interpassion,
62
159806
2027
interpaixão,
02:41
Interpassion,
63
161857
2045
interpaixão.
02:43
I am interpassionate.
64
163926
1950
Eu sou interapaixonada.
02:45
(Music)
65
165900
5318
(Música)
03:07
Interpassion,
66
187191
4534
Interpaixão. ♪
03:11
(Music)
67
191749
4104
(Música)
03:17
(Music ends)
68
197088
1555
(Fim da música)
03:19
(Applause)
69
199912
3919
(Aplausos)
03:23
Thank you.
70
203855
1150
(Inglês) Obrigada.
03:25
Thank you very much.
71
205848
1166
(Francês) Muito obrigada.
03:28
OK.
72
208484
1150
(Inglês) Certo...
03:30
Before leaving you guys
73
210405
1423
Antes de passarmos
03:31
with more talks with better English than mine --
74
211852
3101
a palestrantes que falam inglês melhor...
03:34
(Laughter)
75
214977
1515
(Risos)
03:36
I would like to see you dance.
76
216516
1841
gostaria de vê-los dançar.
03:38
(Laughter)
77
218785
1315
(Risos)
03:40
And especially a section of your body ...
78
220124
3130
E especialmente uma parte do corpo...
03:43
your hips.
79
223844
1151
seu quadril.
03:45
(Laughter)
80
225019
1254
(Risos)
03:46
Alright?
81
226297
1323
Certo?
03:47
OK, you know your pelvis is the center of your body
82
227644
4479
Sabem que a pélvis é o centro do corpo,
03:52
and this is the intersection that makes you really strong, alright?
83
232147
4786
a interseção que nos faz muito fortes, né?
03:56
(Laughter)
84
236957
1231
(Risos)
Certo. É muito fácil.
03:58
OK, so it's super easy.
85
238212
2354
04:00
We're going to roll our hips together, OK?
86
240590
3816
Vamos rebolar juntos, certo?
04:04
So please stand up.
87
244865
2272
Por favor levantem-se.
04:07
(Laughter)
88
247680
1150
(Risos)
04:08
It's really easy.
89
248854
1288
É muito fácil.
04:10
You're just going to have to roll your hips like that.
90
250461
3810
Vocês só têm que rebolar assim.
04:14
(Music: "Ba$$in")
91
254295
1150
(Música: "Ba$$in")
04:15
Ready?
92
255469
1155
Preparados?
04:16
(Music)
93
256648
3809
(Música)
04:21
I'd like to kiss that boy
94
261275
1969
♪ (Francês) Eu adoraria beijar esse garoto,
04:23
but I don't know how to tell him.
95
263268
2149
mas não sei como dizer a ele.
04:25
Teach me, teach me, teach me, teach me,
96
265441
3843
Ensine-me, ensine-me, ensine-me, ensine-me.
04:29
I'd like to hit on that boy last time I chased him away.
97
269308
3889
Adoraria paquerar esse garoto, da última vez eu o fiz fugir.
04:33
Show me, show me, show me, show me.
98
273221
3462
Mostre-me, mostre-me, mostre-me, mostre-me.
04:36
OK!
99
276707
1151
OK!
04:37
Start with making eyes at him.
100
277882
1968
Comece dando uma olhada carinhosa.
04:41
Start with saying he is cute.
101
281055
2475
Comece dizendo que ele é gentil.
04:44
Then you to have to roll your hips,
102
284439
2387
Depois rebole,
04:46
roll your hips,
103
286850
1907
rebole,
04:48
roll your hips,
104
288781
1950
rebole,
04:50
roll your hips.
105
290755
1621
rebole.
04:52
I'd like to dance with him, like I were his partner.
106
292400
3818
Gostaria de dançar com ele como se eu fosse sua parceira.
04:56
Teach me, teach me, teach me, teach me.
107
296242
3554
Ensine-me, ensine-me, ensine-me, ensine-me.
04:59
I'd like to make him fall in love with me, as he's looking at my back.
108
299820
4000
Gostaria de fazer saltar seu coração quando ele me visse de costas.
05:03
Show me, show me, show me.
109
303844
3709
Mostre-me, mostre-me, mostre-me...
05:08
Start with making eyes at him.
110
308016
2597
Comece dando uma olhada carinhosa.
05:11
Start with saying he is cute.
111
311879
2703
Comece dizendo que ele é gentil.
05:15
Then you have to roll your hips,
112
315289
2390
Depois rebole,
05:17
roll your hips,
113
317703
1899
rebole,
05:19
roll your hips,
114
319626
1937
rebole,
05:21
roll your hip.
115
321587
1646
rebole.
05:23
You have to roll your hips.
116
323257
2152
Rebole,
05:25
roll your hips,
117
325433
1863
rebole,
05:27
roll your hips,
118
327320
1871
rebole,
05:29
roll your hips,
119
329215
1689
rebole.
05:30
You have to roll your hips,
120
330928
2200
Rebole,
05:33
roll your hips,
121
333152
1894
rebole,
05:35
roll your hips,
122
335070
1880
rebole,
05:36
roll your hips,
123
336974
1557
rebole.
05:38
You have to roll your hips,
124
338555
2338
Rebole,
05:40
roll your hips,
125
340917
1858
rebole,
05:42
roll your hips,
126
342799
1819
rebole,
05:44
roll your hips,
127
344642
1656
rebole.
05:46
You have to roll your hips,
128
346322
2272
Rebole,
05:48
roll your hips,
129
348618
1857
rebole,
05:50
roll your hips,
130
350499
1851
rebole,
05:52
roll your hips,
131
352374
1647
rebole.
05:54
You have to roll your hips,
132
354045
2142
Rebole,
05:56
roll your hips,
133
356211
1906
rebole,
05:58
roll your hips,
134
358141
1796
rebole,
05:59
roll your hips,
135
359961
1786
rebole.
06:01
You have to roll your hips,
136
361771
2176
Rebole,
06:03
roll your hips,
137
363971
1826
rebole,
06:05
roll your hips,
138
365821
2016
rebole,
06:07
roll your hips,
139
367861
1656
rebole.
06:09
You've to roll, roll, roll, roll, roll
140
369541
2715
Rebole, rebole, rebole, rebole, rebole
06:12
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
141
372280
2477
rebole, rebole, rebole, rebole, rebole
06:14
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
142
374781
2506
rebole, rebole, rebole, rebole, rebole
06:17
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
143
377311
2477
rebole, rebole, rebole, rebole, rebole
06:19
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
144
379812
2555
rebole, rebole, rebole, rebole, rebole
06:22
roll, roll, roll, roll, roll, roll, roll
145
382391
2546
rebole, rebole, rebole, rebole, rebole.
06:24
OK!
146
384961
1151
OK!
06:26
(Music)
147
386136
4000
(Música)
06:40
The weekend in Rome,
148
400660
1535
No fim de semana em Roma,
06:42
I have to roll my hips.
149
402219
2166
eu rebolei.
06:44
While I'm eating an apple,
150
404409
1606
Ao comer minha maçã,
06:46
I have to roll my hips.
151
406039
2116
rebolei.
06:48
Whenever I see a man,
152
408179
1708
Quando vi homens,
06:49
I have to roll my hips.
153
409911
2139
rebolei,
06:52
roll my hips, roll my hips.
154
412074
1858
rebolei,
06:53
roll my hips, roll my hips.
155
413956
1723
rebolei. ♪
06:56
(Music)
156
416157
4011
(Música)
07:00
(Clapping)
157
420192
3289
(Aplausos)
07:05
(Music)
158
425712
2404
(Música)
07:09
(Music ends)
159
429901
1557
(Fim da música)
07:12
(Applause)
160
432120
1150
07:13
(Cheering)
161
433294
2703
(Aplausos)
07:16
Thank you so much.
162
436021
1305
Muito obrigada.
07:17
(Applause)
163
437350
1816
(Aplausos)
07:19
Thank you.
164
439190
1150
Obrigada.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7