How a fleet of wind-powered drones is changing our understanding of the ocean | Sebastien de Halleux

171,320 views

2018-12-11 ・ TED


New videos

How a fleet of wind-powered drones is changing our understanding of the ocean | Sebastien de Halleux

171,320 views ・ 2018-12-11

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Jungmin Hwang κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
We know more about other planets than our own,
0
12896
3746
μš°λ¦¬λŠ” 지ꡬ보닀 λ‹€λ₯Έ 행성에 λŒ€ν•΄ 더 많이 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:17
and today, I want to show you a new type of robot
1
17446
3224
였늘 μ €λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ μ’…λ₯˜μ˜ λ‘œλ΄‡μ„ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ μ†Œκ°œν•˜κ³ μž ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:20
designed to help us better understand our own planet.
2
20693
4040
우리 행성을 더 잘 이해할 수 μžˆλ„λ‘ μ„€κ³„λœ λ‘œλ΄‡μ΄μ£ .
00:25
It belongs to a category
3
25408
1612
이 λ‘œλ΄‡μ€
00:27
known in the oceanographic community as an unmanned surface vehicle, or USV.
4
27044
4954
ν•΄μ–‘ ν•™κ³„μ—μ„œλ¬΄μΈ μˆ˜μƒμ •μ΄λΌκ³  μ•Œλ €μ§„ λ²”μ£Όλ‘œ λΆ„λ₯˜ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:32
And it uses no fuel.
5
32665
1930
이 λ‘œλ΄‡μ€ μ—°λ£Œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:35
Instead, it relies on wind power for propulsion.
6
35047
3934
λŒ€μ‹ , 풍λ ₯을 μ‚¬μš©ν•΄ μ•žμœΌλ‘œ λ‚˜μ•„κ°€μ£ .
00:39
And yet, it can sail around the globe for months at a time.
7
39005
3755
그런데 ν•œ 번 μΆœν•­ν•˜λ©΄ λͺ‡ 달 λ™μ•ˆ μ „ 세계λ₯Ό ν•­ν•΄ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:43
So I want to share with you why we built it,
8
43474
2878
저희가 이것을 μ™œ λ§Œλ“€μ—ˆλŠ”μ§€, 또 μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 이 λ‘œλ΄‡μ΄ 무엇을 μ˜λ―Έν•˜λŠ”μ§€
00:46
and what it means for you.
9
46376
1492
μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ λ§μ”€λ“œλ¦¬λ € ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:49
A few years ago, I was on a sailboat making its way across the Pacific,
10
49814
4584
λͺ‡ λ…„ μ „, μ €λŠ” νƒœν‰μ–‘μ„ κ°€λ‘œμ§ˆλŸ¬
00:54
from San Francisco to Hawaii.
11
54422
2198
μƒŒν”„λž€μ‹œμŠ€μ½”μ—μ„œ ν•˜μ™€μ΄λ‘œ κ°€λŠ” 배에 타고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
I had just spent the past 10 years working nonstop,
12
57296
3354
μ €λŠ” 10년을 쉬지 μ•Šκ³  μΌν•˜λ©΄μ„œ
01:00
developing video games for hundreds of millions of users,
13
60674
3116
μˆ˜μ–΅ λͺ…μ˜ μ‚¬μš©μžλ₯Ό μœ„ν•œ λΉ„λ””μ˜€ κ²Œμž„μ„ κ°œλ°œν–ˆμ—ˆμ§€λ§Œ,
01:03
and I wanted to take a step back and look at the big picture
14
63814
3521
ν•œ 걸음 λ’€λ‘œ λ–¨μ–΄μ Έμ„œ 더 큰 그림을 보고 μ‹Άμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:07
and get some much-needed thinking time.
15
67359
1937
λ˜ν•œ 생각할 μ‹œκ°„λ„ μ ˆμ‹€νžˆ ν•„μš”ν–ˆμ—ˆμ£ .
01:09
I was the navigator on board,
16
69918
1545
μ €λŠ” μ„ μƒμ˜ νƒν—˜κ°€μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:12
and one evening, after a long session analyzing weather data
17
72034
3664
μ–΄λŠ 저녁, ν•œμ°Έ λ™μ•ˆ 기상 정보λ₯Ό λΆ„μ„ν•˜κ³ 
01:15
and plotting our course,
18
75722
1629
ν•­λ‘œλ₯Ό ν‘œμ‹œν•˜λŠ” 일을 ν•œ λ’€,
01:17
I came up on deck and saw this beautiful sunset.
19
77375
3074
μ €λŠ” κ°‘νŒμ— μ˜¬λΌμ™€ 이 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 일λͺ°μ„ λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:20
And a thought occurred to me:
20
80814
1433
κ·Έ μˆœκ°„ 이런 생각이 λ“€λ”κ΅°μš”.
01:22
How much do we really know about our oceans?
21
82747
3354
κ³Όμ—° μš°λ¦¬λŠ” 바닀에 λŒ€ν•΄ μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ•Œκ³  μžˆμ„κΉŒ?
01:27
The Pacific was stretching all around me as far as the eye could see,
22
87252
3879
νƒœν‰μ–‘μ€ 제 μ‹œμ•Όλ₯Ό λ„˜μ–΄ μ‚¬λ°©μœΌλ‘œ μ­‰ 펼쳐져 μžˆμ—ˆκ³ ,
01:31
and the waves were rocking our boat forcefully,
23
91155
2315
νŒŒλ„λŠ” 저희 λ°°λ₯Ό κ°•ν•˜κ²Œ 흔듀고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:33
a sort of constant reminder of its untold power.
24
93494
3206
마치 μžμ‹ μ΄ 가진 λ―Έμ§€μ˜ νž˜μ„ λŠμž„μ—†μ΄ κ³Όμ‹œν•˜λŠ” 것 κ°™μ•˜μ£ .
01:37
How much do we really know about our oceans?
25
97291
3232
μš°λ¦¬λŠ” 바닀에 λŒ€ν•΄ μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ•Œκ³  μžˆμ„κΉŒμš”?
01:41
I decided to find out.
26
101235
1538
μ €λŠ” 닡을 μ°Ύμ•„λ‚΄κΈ°λ‘œ λ§ˆμŒλ¨Ήμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:44
What I quickly learned is that we don't know very much.
27
104362
3109
μ–Όλ§ˆ μ§€λ‚˜μ§€ μ•Šμ•„, μ•„λŠ” 것이 λ³„λ‘œ μ—†λ‹€λŠ” 것을 κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:47
The first reason is just how vast oceans are,
28
107495
3126
첫 번째 μ΄μœ λŠ” λ°”λ‹€κ°€
01:50
covering 70 percent of the planet,
29
110645
2341
μ§€κ΅¬μ˜ 70%λ‚˜ μ°¨μ§€ν•œλ‹€λŠ” 데 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:53
and yet we know they drive complex planetary systems
30
113010
3545
μš°λ¦¬λŠ” λ°”λ‹€κ°€ λ³΅μž‘ν•œ 지ꡬ계λ₯Ό 이루고 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€.
01:56
like global weather,
31
116579
1180
예λ₯Ό λ“€λ©΄, μ§€κ΅¬μ˜ κΈ°ν›„ 같은 것 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
01:57
which affect all of us on a daily basis,
32
117783
2445
κΈ°ν›„λŠ” μš°λ¦¬μ—κ²Œ 맀일 영ν–₯을 λ―ΈμΉ˜λ©΄μ„œ
02:00
sometimes dramatically.
33
120252
1618
λ•Œλ‘œλŠ” κ±°λŒ€ν•œ 영ν–₯을 보여 μ€λ‹ˆλ‹€.
02:02
And yet, those activities are mostly invisible to us.
34
122562
3184
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬λŠ” 이런 영ν–₯을 거의 μΈμ‹ν•˜μ§€ λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:06
Ocean data is scarce by any standard.
35
126944
3765
ν•΄μ–‘ μžλ£ŒλŠ” μ ˆλŒ€μ μœΌλ‘œ λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:11
Back on land, I had grown used to accessing lots of sensors --
36
131268
5104
μœ‘μ§€μ—μ„œ μ €λŠ” λ§Žμ€ μ„Όμ„œλ₯Ό μ΄μš©ν•˜λŠ” 것에 μ΅μˆ™ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:16
billions of them, actually.
37
136396
1628
μ‹€μ œλ‘œ λͺ‡μ‹­ μ–΅ 개의 지상 μ„Όμ„œκ°€ μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:18
But at sea, in situ data is scarce and expensive.
38
138576
6454
ν•˜μ§€λ§Œ λ°”λ‹€μ—μ„œλŠ”, ν˜„μž₯ μžλ£Œκ°€ λΆ€μ‘±ν•˜κ³  맀우 λΉ„μŒ‰λ‹ˆλ‹€.
02:25
Why? Because it relies on a small number of ships and buoys.
39
145535
3995
μ™œ κ·ΈλŸ΄κΉŒμš”? μ™œλƒν•˜λ©΄, μ†Œμˆ˜μ˜ 배와 λΆ€ν‘œμ— μ˜μ‘΄ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:29
How small a number was actually a great surprise.
40
149919
2871
좩격적일 μ •λ„λ‘œ 적은 μˆ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
02:33
Our National Oceanic and Atmospheric Administration,
41
153329
3121
λ―Έκ΅­ ν•΄μ–‘λŒ€κΈ°μ²­,
02:36
better known as NOAA,
42
156474
1623
NOAA둜 더 많이 μ•Œλ €μ§„ 이곳은
02:38
only has 16 ships,
43
158121
2329
μ˜€λ‘œμ§€ 16μ²™μ˜ λ°°λ₯Ό μ†Œμœ ν•˜κ³  있으며,
02:40
and there are less than 200 buoys offshore globally.
44
160969
4254
λΆ€ν‘œλŠ” μ „ μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ 200κ°œλ„ 채 λ˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:45
It is easy to understand why:
45
165770
1671
μ™œ κ·ΈλŸ°μ§€λŠ” μ‰½κ²Œ 이해할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:47
the oceans are an unforgiving place,
46
167465
2140
λ°”λ‹€λŠ” 우리 인간이 μ ‘κ·Όν•˜κΈ°μ— 맀우 λΆˆλ¦¬ν•˜κ³ 
02:49
and to collect in situ data, you need a big ship,
47
169629
3334
ν˜„μž₯ 정보λ₯Ό μ–»κΈ° μœ„ν•΄μ„  큰 λ°°κ°€ ν•„μš”ν•œλ°,
02:52
capable of carrying a vast amount of fuel
48
172987
2334
λ§‰λŒ€ν•œ μ–‘μ˜ μ—°λ£Œμ™€
02:55
and large crews,
49
175345
1818
λ§Žμ€ 선원을 μš΄λ°˜ν•  수 μžˆμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:57
costing hundreds of millions of dollars each,
50
177187
3179
μ΄λ ‡κ²Œ 되면 각각 μˆ˜μ–΅ λ‹¬λŸ¬μ˜ λΉ„μš©μ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:00
or, big buoys tethered to the ocean floor with a four-mile-long cable
51
180390
5322
μ•„λ‹ˆλ©΄, 6,400m 길이의 케이블에 μ»€λ‹€λž€ λΆ€ν‘œλ₯Ό λΆ€μ°©ν•΄ λ°”λ‹€λ‘œ 던져
03:06
and weighted down by a set of train wheels,
52
186513
2995
κΈ°μ°¨ 바퀴 등에 맀달아 κ³ μ •ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:09
which is both dangerous to deploy and expensive to maintain.
53
189532
4609
μ„€μΉ˜ μžμ²΄λ„ μœ„ν—˜ν•˜μ§€λ§Œ μœ μ§€ λΉ„μš©λ„ 만만치 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:14
What about satellites, you might ask?
54
194628
1926
ν˜Ήμ‹œ μ—¬λŸ¬λΆ„ 쀑에 μΈκ³΅μœ„μ„±μ˜ μ‚¬μš©μ„ μ œμ•ˆν•˜μ‹œλŠ” 뢄이 μžˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
03:17
Well, satellites are fantastic,
55
197028
1903
κΈ€μŽ„μš”, μΈκ³΅μœ„μ„±μ€ 졜고죠.
03:18
and they have taught us so much about the big picture
56
198955
2503
그리고 μΈκ³΅μœ„μ„±μ€ κ³Όκ±° μˆ˜μ‹­ 년에 걸쳐 λ°œμƒν•œ 총체적인 정보λ₯Ό
03:21
over the past few decades.
57
201482
2021
μš°λ¦¬μ—κ²Œ 전달해 μ£Όκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:23
However, the problem with satellites
58
203527
2376
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이런 μΈκ³΅μœ„μ„±μ˜ 단점은
03:25
is they can only see through one micron of the surface of the ocean.
59
205927
4280
지ꡬ λŒ€μ–‘ ν‘œλ©΄μ„ 1마이크둠 μ •λ„μ˜ ꡬ멍으둜만 κ΄€μ°°ν•  수 μžˆλ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
03:31
They have relatively poor spatial and temporal resolution,
60
211124
3573
곡간도 λΆ€μ‘±ν•˜μ§€λ§Œ 해상도도 μΌμ •ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:35
and their signal needs to be corrected for cloud cover and land effects
61
215450
4274
λ˜ν•œ μœ„μ„±μ΄ 받은 μ‹ ν˜Έλ₯Ό μˆ˜μ •ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ”λ° ꡬ름 μΈ΅μ΄λ‚˜ μœ‘μ§€μ˜ 영ν–₯ λ“±
03:39
and other factors.
62
219748
1208
κ³ λ €ν•΄μ•Ό ν•  λ§Žμ€ μš”μ†Œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:42
So what is going on in the oceans?
63
222094
3271
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ λŒ€μ–‘μ—μ„œλŠ” μ–΄λ–€ 일이 μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆμ„κΉŒμš”?
03:45
And what are we trying to measure?
64
225929
1632
μš°λ¦¬κ°€ μΈ‘μ •ν•˜λ €κ³  ν•˜λŠ” 것은 λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”?
03:48
And how could a robot be of any use?
65
228283
2586
λ‘œλ΄‡μ„ μ‚¬μš©ν•˜λ©΄ μ–΄λ–€ 점이 μœ λ¦¬ν• κΉŒμš”?
03:51
Let's zoom in on a small cube in the ocean.
66
231361
3898
바닷속에 μžˆλŠ” μ •μœ‘λ©΄μ²΄λ₯Ό ν™•λŒ€ν•΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:55
One of the key things we want to understand is the surface,
67
235283
3308
μš°λ¦¬κ°€ μ•Œκ³  싢은 κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ ν•˜λ‚˜λŠ” λŒ€μ–‘μ˜ ν‘œλ©΄μž…λ‹ˆλ‹€.
03:58
because the surface, if you think about it,
68
238615
2039
λ°”λ‹€ ν‘œλ©΄μ€
04:00
is the nexus of all air-sea interaction.
69
240678
3299
λŒ€κΈ°μ™€ λ°”λ‹€μ˜ μƒν˜Έ ꡐ차점이자
04:04
It is the interface through which all energy and gases must flow.
70
244001
4994
λͺ¨λ“  μ—λ„ˆμ§€μ™€ 기체 등이 λ°˜λ“œμ‹œ 거쳐야 ν•  μ ‘μ΄‰λ©΄μž…λ‹ˆλ‹€.
04:09
Our sun radiates energy,
71
249552
2100
νƒœμ–‘μ΄ μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό λ°©μΆœν•˜λ©΄
04:11
which is absorbed by oceans as heat
72
251676
2896
λ°”λ‹€κ°€ 이λ₯Ό μ—΄μ—λ„ˆμ§€μ˜ ν˜•νƒœλ‘œ ν‘μˆ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:14
and then partially released into the atmosphere.
73
254596
2856
κ·Έ ν›„ λŒ€κΈ°λ‘œ 일뢀가 λ°©μΆœλ˜κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:17
Gases in our atmosphere like CO2 get dissolved into our oceans.
74
257476
4168
μ΄μ‚°ν™”νƒ„μ†Œμ™€ 같은 λŒ€κΈ° 쀑 κΈ°μ²΄λŠ” λ°”λ‹€ μ†μœΌλ‘œ λ…Ήκ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
04:22
Actually, about 30 percent of all global CO2 gets absorbed.
75
262099
3629
전체 이산화 νƒ„μ†Œμ˜ 30%λŠ” λ°”λ‹·μ†μœΌλ‘œ ν‘μˆ˜λ©λ‹ˆλ‹€.
04:26
Plankton and microorganisms release oxygen into the atmosphere,
76
266603
3608
ν”Œλž‘ν¬ν†€κ³Ό 미생물듀은 λŒ€κΈ° μ€‘μœΌλ‘œ μ‚°μ†Œλ₯Ό λ°°μΆœν•©λ‹ˆλ‹€.
04:30
so much so that every other breath you take comes from the ocean.
77
270235
4171
κ·Έ 양은 μ‹€λ‘œ μ—„μ²­λ‚˜μ„œ μš°λ¦¬κ°€ ν˜Έν‘ν•˜λŠ” μ‚°μ†Œκ°€ λͺ¨λ‘ λ°”λ‹€μ—μ„œ μ™”λ‹€κ³  ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:34
Some of that heat generates evaporation, which creates clouds
78
274430
3032
κ·Έ μ—΄μ˜ μΌλΆ€λŠ” μˆ˜λΆ„μ˜ μ¦λ°œμ„ μ•ΌκΈ°μ‹œμΌœ ꡬ름을 μƒμ„±μ‹œν‚€κ³ 
04:37
and then eventually leads to precipitation.
79
277486
2294
μ΅œμ’…μ μœΌλ‘œ λΉ„λ‘œ μˆœν™˜λ©λ‹ˆλ‹€.
04:39
And pressure gradients create surface wind,
80
279804
2253
μ••λ ₯측은 지상풍을 λ§Œλ“€κ³ 
04:42
which moves the moisture through the atmosphere.
81
282081
2797
지상풍은 λŒ€κΈ° μ†μœΌλ‘œ μˆ˜λΆ„μ„ μ΄λ™μ‹œν‚΅λ‹ˆλ‹€.
04:45
Some of the heat radiates down into the deep ocean
82
285731
3833
μ—΄μ˜ 일뢀가 μ‹¬ν•΄λ‘œ λ“€μ–΄κ°€λ©΄
04:49
and gets stored in different layers,
83
289588
2128
각기 λ‹€λ₯Έ μΈ΅μ—μ„œ ν‘μˆ˜κ°€ μ΄λ£¨μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:51
the ocean acting as some kind of planetary-scale boiler
84
291740
3305
지ꡬ가 μΌμ’…μ˜ μ΄ˆλŒ€ν˜• 보일러처럼 μž‘λ™ν•˜κ²Œ λ˜μ–΄
04:55
to store all that energy,
85
295069
1621
λ§Žμ€ μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό μ €μž₯ν•  수 있게 λ©λ‹ˆλ‹€.
04:56
which later might be released in short-term events like hurricanes
86
296714
3737
μ €μž₯된 μ—λ„ˆμ§€λŠ” λ‚˜μ€‘μ— ν—ˆλ¦¬μΌ€μΈκ³Ό 같은 μΌνšŒμ„± κΈ°μƒν˜„μƒμœΌλ‘œ λ°°μΆœλ˜κ±°λ‚˜
05:00
or long-term phenomena like El NiΓ±o.
87
300475
2381
μž₯기적인 μ—˜λ‹ˆλ‡¨ ν˜„μƒμœΌλ‘œ λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€.
05:03
These layers can get mixed up by vertical upwelling currents
88
303329
4315
이 측듀은 수직용승효과둜 인해 ν•˜λ‚˜λ‘œ ν•©μ³μ§€κ²Œ λ˜κ±°λ‚˜
05:07
or horizontal currents, which are key in transporting heat
89
307668
3446
μˆ˜ν‰λ₯˜ ν˜„μƒμ΄ λ‚˜νƒ€λ‚˜ 열을 μ΄λ™μ‹œν‚€λŠ” 일을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:11
from the tropics to the poles.
90
311138
1974
이 κ³Όμ •μ—μ„œ 열은 적도 λΆ€κ·Όμ—μ„œλΆ€ν„° κ·Ήμ§€λ°©κΉŒμ§€ μ΄λ™ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:13
And of course, there is marine life,
91
313623
2799
λ¬Όλ‘ , 해양동식물듀도
05:16
occupying the largest ecosystem in volume on the planet,
92
316446
5016
μ§€κ΅¬μ˜ μ΅œλŒ€ μƒνƒœκ³„λ₯Ό κ΅¬μ„±ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:21
from microorganisms to fish to marine mammals,
93
321486
3702
κ·Έ μ’…λ₯˜λŠ” 미생물뢀터 μ–΄λ₯˜, ν•΄μ–‘ 포유λ₯˜μ—κΉŒμ§€ 이λ₯΄μ£ .
05:25
like seals, dolphins and whales.
94
325212
3008
예λ₯Ό λ“€λ©΄, λŒκ³ λž˜λ‚˜ 고래 등이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:28
But all of these are mostly invisible to us.
95
328244
3577
ν•˜μ§€λ§Œ 이 λͺ¨λ“  것듀이 우리 λˆˆμ—λŠ” 보이지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:33
The challenge in studying those ocean variables at scale
96
333821
5376
ν•΄μ–‘μ—μ„œ λ°œμƒν•˜λŠ” λ³€μˆ˜λ“€μ„ μ—°κ΅¬ν•˜λŠ” κ²ƒμ˜ 어렀움 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ”
05:39
is one of energy,
97
339221
2174
μ—λ„ˆμ§€μ˜ λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
05:41
the energy that it takes to deploy sensors into the deep ocean.
98
341419
4123
각쒅 μ„Όμ„œλ₯Ό 심해에 μ„€μΉ˜ν•˜λŠ” 일에 μ†Œλͺ¨λ˜λŠ” μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:46
And of course, many solutions have been tried --
99
346597
2293
이λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κΈ° μœ„ν•œ λ§Žμ€ μ‹œλ„κ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
from wave-actuated devices
100
348914
1611
νŒŒλ„λ‘œ μž‘λ™ν•˜λŠ” κΈ°κ΅¬λ‚˜
05:50
to surface drifters
101
350549
1541
λ°”λ‹€ μœ„μ— λ– λ‹€λ‹ˆλŠ” κΈ°κ΅¬μ—μ„œ
05:52
to sun-powered electrical drives --
102
352114
2722
νƒœμ–‘μ—΄λ‘œ μ›€μ§μ΄λŠ” 기ꡬ에 이λ₯΄κΈ°κΉŒμ§€μ˜
05:54
each with their own compromises.
103
354860
2112
μˆ˜λ§Žμ€ μ‹œλ„μ—μ„œ 각각의 단점이 λ°œκ²¬λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:57
Our team breakthrough came from an unlikely source --
104
357745
3170
저희 νŒ€μ˜ λŒνŒŒκ΅¬λŠ” μ „ν˜€ μ˜ˆμƒμΉ˜ λͺ»ν–ˆλ˜ κ³³μ—μ„œ λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:00
the pursuit of the world speed record in a wind-powered land yacht.
105
360939
4349
풍λ ₯기반 μœ‘μƒ μš”νŠΈμ˜ 졜고 속λ ₯ 세계기둝을 κ°±μ‹ ν•˜κΈ° μœ„ν•œ λ…Έλ ₯μ΄μ—ˆμ£ .
06:05
It took 10 years of research and development
106
365742
2301
μ‘°μ’…ν•˜λŠ”λ° 3μ™€νŠΈλ§Œμ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€λ§Œ
06:08
to come up with a novel wing concept
107
368067
2529
λ¬΄ν•œν•œ μžμœ¨μ„±μœΌλ‘œ
06:10
that only uses three watts of power to control
108
370620
3808
μ „ 세계λ₯Ό λ‚˜μ•„κ°ˆ 수 μžˆλŠ”
06:14
and yet can propel a vehicle all around the globe
109
374452
3088
μƒˆλ‘œμš΄ λ‚ κ°œλ₯Ό κ³ μ•ˆν•΄λ‚΄κΈ° μœ„ν•œ
06:17
with seemingly unlimited autonomy.
110
377564
2200
연ꡬ와 κ°œλ°œμ— 10λ…„μ΄λΌλŠ” μ‹œκ°„μ΄ κ±Έλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:20
By adapting this wing concept into a marine vehicle,
111
380262
3346
μ΄λŸ¬ν•œ λ‚ κ°œ κ°œλ…μ„ ν•΄μ–‘ μ°¨λŸ‰μ— μ ‘λͺ©ν•¨μœΌλ‘œμ¨,
06:24
we had the genesis of an ocean drone.
112
384356
2306
μ €ν¬λŠ” ν•΄μ–‘ λ“œλ‘ μ„ νƒ„μƒμ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:27
Now, these are larger than they appear.
113
387280
2334
ν•΄μ–‘ λ“œλ‘ μ€ λ³΄μ΄λŠ” 것보닀 훨씬 ν½λ‹ˆλ‹€.
06:29
They are about 15 feet high, 23 feet long, seven feet deep.
114
389638
4576
λ†’μ΄λŠ” 15ν”ΌνŠΈ, κΈΈμ΄λŠ” 23ν”ΌνŠΈ 그리고 κΉŠμ΄λŠ” 7ν”ΌνŠΈ 정도 λ©λ‹ˆλ‹€.
06:34
Think of them as surface satellites.
115
394238
2053
ν•΄μ–‘ λ“œλ‘ μ„ ν‘œλ©΄ μœ„μ„±μ΄λΌκ³  μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
06:36
They're laden with an array of science-grade sensors
116
396315
3138
λ“œλ‘ λ“€μ€ ν•΄μ–‘ 및 λŒ€κΈ°μ˜
06:39
that measure all key variables,
117
399477
1808
λͺ¨λ“  μ£Όμš” λ³€μˆ˜λ₯Ό μΈ‘μ •ν•˜λŠ”
06:41
both oceanographic and atmospheric,
118
401309
2998
일련의 κ³Όν•™ λ“±κΈ‰ μ„Όμ„œλ“€λ‘œ μ±„μ›Œμ Έ 있고,
06:44
and a live satellite link transmits this high-resolution data
119
404331
4357
μ‹€μ‹œκ°„ μœ„μ„± λ§ν¬λŠ” 고해상도 데이터λ₯Ό
06:48
back to shore in real time.
120
408712
2042
μ‹€μ‹œκ°„μœΌλ‘œ λ‹€μ‹œ ν•΄μ•ˆμœΌλ‘œ μ „μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:51
Our team has been hard at work over the past few years,
121
411515
2878
저희 νŒ€μ€ μ§€λ‚œ λͺ‡ λ…„ κ°„
06:54
conducting missions in some of the toughest ocean conditions
122
414417
3508
지ꡬ상 κ°€μž₯ νž˜λ“  ν•΄μ–‘ ν™˜κ²½μΈ λΆκ·Ήμ—μ„œ
06:57
on the planet,
123
417949
1224
μ—΄λŒ€ νƒœν‰μ–‘κΉŒμ§€
06:59
from the Arctic to the tropical Pacific.
124
419197
2465
μž„λ¬΄λ₯Ό μˆ˜ν–‰ν•˜λ©΄μ„œ μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:01
We have sailed all the way to the polar ice shelf.
125
421686
2724
μ €ν¬λŠ” 뢁극 λΉ™μƒκΉŒμ§€ ν•­ν•΄ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:04
We have sailed into Atlantic hurricanes.
126
424434
2339
λŒ€μ„œμ–‘ ν—ˆλ¦¬μΌ€μΈμœΌλ‘œ ν•­ν•΄ν•˜κΈ°λ„ ν–ˆκ³ μš”.
07:07
We have rounded Cape Horn,
127
427159
1958
케이프 ν˜Όλ„ λŒμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:09
and we have slalomed between the oil rigs of the Gulf of Mexico.
128
429141
3239
그리고 λ©•μ‹œμ½”λ§Œμ˜ μ„μœ  κ΅΄μ°© μž₯치 μ‚¬μ΄μ—μ„œ νšŒμ „ ν™œκ°•ν•˜κΈ°λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
07:12
This is one tough robot.
129
432404
2330
μ•„μ£Ό νŠΌνŠΌν•œ λ‘œλ΄‡μ΄μ£ .
07:15
Let me share with you recent work that we did
130
435629
2981
저희가 ν”„λ¦¬λΉŒλ‘œν”„ μ œλ„ μ£Όλ³€μ—μ„œ ν–ˆλ˜
07:18
around the Pribilof Islands.
131
438634
1874
졜근의 일을 μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:20
This is a small group of islands deep in the cold Bering Sea
132
440532
3919
ν”„λ¦¬λΉŒλ‘œν”„ μ œλ„λŠ” λ―Έκ΅­κ³Ό λŸ¬μ‹œμ•„ 사이에 μžˆλŠ”
07:24
between the US and Russia.
133
444475
2162
μΆ”μš΄ 베링 ν•΄ 속 κΉŠμˆ™μ΄ μœ„μΉ˜ν•œ μ„¬λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
07:26
Now, the Bering Sea is the home of the walleye pollock,
134
446661
3450
ν˜„μž¬, 베링 ν•΄λŠ” λͺ…νƒœμ˜ λ³Έκ³ μž₯이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:30
which is a whitefish you might not recognize,
135
450135
2575
μ΄λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λͺ¨λ₯Ό μˆ˜λ„ μžˆλŠ” ν™”μ΄νŠΈ ν”Όμ‹œμ˜ μΌμ’…μ΄μ§€λ§Œ,
07:32
but you might likely have tasted if you enjoy fish sticks or surimi.
136
452734
4687
ν”Όμ‹œ μŠ€ν‹±μ΄λ‚˜ μ—°μœ‘μ„ 즐겨 λ“œμ‹ λ‹€λ©΄ 맛보셨을 κ²λ‹ˆλ‹€.
07:37
Yes, surimi looks like crabmeat, but it's actually pollock.
137
457445
3622
λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€, μ—°μœ‘μ€ κ²Œμ‚΄μ²˜λŸΌ λ³΄μ΄μ§€λ§Œ 사싀은 λͺ…νƒœμ£ .
07:41
And the pollock fishery is the largest fishery in the nation,
138
461908
3010
λͺ…νƒœμ–΄μž₯은 κ°€μΉ˜μ™€ μ–‘ 두 가지 λ©΄μ—μ„œ
07:44
both in terms of value and volume --
139
464942
2545
λ―Έκ΅­μ—μ„œ κ°€μž₯ 큰 μ–΄μž₯이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:47
about 3.1 billion pounds of fish caught every year.
140
467511
3469
맀년 μ•½ 92μ–΅ νŒŒμš΄λ“œ μ •λ„μ˜ λ¬Όκ³ κΈ°κ°€ μž‘νž™λ‹ˆλ‹€.
07:51
So over the past few years, a fleet of ocean drones
141
471695
2699
μ§€λ‚œ λͺ‡ 년에 걸쳐, ν•΄μ–‘ λ“œλ‘ λ“€μ€
07:54
has been hard at work in the Bering Sea
142
474418
2226
λͺ…νƒœ μ–΄νšλŸ‰μ„ κ°€λŠ ν•  수 μžˆλ„λ‘
07:56
with the goal to help assess the size of the pollock fish stock.
143
476668
4455
베링 ν•΄μ—μ„œ μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:01
This helps improve the quota system that's used to manage the fishery
144
481147
3771
이 일은 μ–΄μž₯을 κ΄€λ¦¬ν•˜λŠ”λ° μ‚¬μš©λ˜λŠ” ν• λ‹Ήμ œλ„λ₯Ό λ°œμ „μ‹œν‚€λ©°,
08:04
and help prevent a collapse of the fish stock
145
484942
2168
μ–΄λ₯˜ μžμ›μ΄ λ¬΄λ„ˆμ§€λŠ” 것을 μ˜ˆλ°©ν•˜κ³ ,
08:07
and protects this fragile ecosystem.
146
487134
2944
μ†μƒλ˜κΈ° μ‰¬μš΄ μƒνƒœκ³„λ₯Ό λ³΄ν˜Έν•©λ‹ˆλ‹€.
08:10
Now, the drones survey the fishing ground using acoustics,
147
490538
4809
ν•΄μ–‘ λ“œλ‘ μ€ 음ν–₯, 즉 μˆ˜μ€‘ 음파 νƒμ§€κΈ°λ‘œ μ–΄μž₯을 μΈ‘λŸ‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:15
i.e., a sonar.
148
495371
1524
08:16
This sends a sound wave downwards,
149
496919
3221
λ“œλ‘ μ€ 음파λ₯Ό μ•„λž˜μͺ½μœΌλ‘œ μ „μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:20
and then the reflection, the echo from the sound wave
150
500164
2510
이후, ν•΄μ € λ˜λŠ” κ³ κΈ° λ–Όκ°€ λ§Œλ“€μ–΄λ‚΄λŠ” 울림의 λ°˜μ‚¬κ°€
08:22
from the seabed or schools of fish,
151
502698
1758
08:24
gives us an idea of what's happening below the surface.
152
504480
2910
수면 μ•„λž˜μ—μ„œ 무슨 일이 μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆλŠ”μ§€ μ•Œλ €μ€λ‹ˆλ‹€.
08:27
Our ocean drones are actually pretty good at this repetitive task,
153
507849
4006
사싀 ν•΄μ–‘ λ“œλ‘ μ€ 이 반볡적인 μž‘μ—…μ— μ•„μ£Ό λŠ₯μˆ™ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:31
so they have been gridding the Bering Sea day in, day out.
154
511879
3905
κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 μ˜¨μ’…μΌ 베링 ν•΄λ₯Ό νƒμƒ‰ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:35
Now, the Pribilof Islands are also the home of a large colony of fur seals.
155
515808
6959
ν”„λ¦¬λΉŒλ‘œν”„ μ œλ„λŠ” 물개 κ΅°λ‹¨μ˜ 본거지이기도 ν•˜μ£ .
08:43
In the 1950s, there were about two million individuals in that colony.
156
523175
4489
1950λ…„λŒ€μ—, κ·Έκ³³μ—” μ•½ 2백만 마리의 λ¬Όκ°œλ“€μ΄ μ‚΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:48
Sadly, these days, the population has rapidly declined.
157
528374
3760
μ•ˆνƒ€κΉκ²Œλ„, μš”μ¦˜μ€ 개체 μˆ˜κ°€ κΈ‰μ†λ„λ‘œ κ°μ†Œν•˜κ³  있죠.
08:52
There's less than 50 percent of that number left,
158
532158
2343
μ›λž˜μ˜ 50% 미만 정도가 λ‚¨μ•˜κ³ ,
08:54
and the population continues to fall rapidly.
159
534525
2508
개체 μˆ˜λŠ” κ³„μ†ν•΄μ„œ κΈ‰κ²©νžˆ 쀄어듀고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:57
So to understand why,
160
537904
2103
κ·Έ 이유λ₯Ό μ•ŒκΈ° μœ„ν•΄,
09:00
our science partner at the National Marine Mammal Laboratory
161
540031
3489
μ €ν¬μ˜ κ³Όν•™ ν˜‘λ ₯ 단체인 ꡭ립 ν•΄μ–‘ν¬μœ λ₯˜ 연ꡬ싀은
09:03
has fitted a GPS tag on some of the mother seals,
162
543544
3337
λͺ‡λͺ‡ μ—„λ§ˆ 물개의 털에
09:06
glued to their furs.
163
546905
1477
GPS νƒœκ·Έλ₯Ό λΆ€μ°©ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:08
And this tag measures location and depth
164
548406
3001
이 νƒœκ·ΈλŠ” μœ„μΉ˜μ™€ 깊이λ₯Ό μΈ‘μ •ν•˜μ˜€κ³ 
09:11
and also has a really cool little camera
165
551431
2332
κ°‘μž‘μŠ€λŸ¬μš΄ 가속에 λ°˜μ‘ν•˜λŠ”
09:13
that's triggered by sudden acceleration.
166
553787
2396
μ•„μ£Ό ν›Œλ₯­ν•œ μ†Œν˜• 카메라가 λ‹¬λ €μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:16
Here is a movie taken by an artistically inclined seal,
167
556207
3914
이것은 뢁극 κΉŠμˆ™ν•œ κ³³μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚˜λŠ”
09:20
giving us unprecedented insight into an underwater hunt
168
560145
3741
μˆ˜μ€‘μ‚¬λƒ₯에 λŒ€ν•œ μƒˆλ‘œμš΄ μ‹œκ°μ„ λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ”
09:23
deep in the Arctic,
169
563910
1814
μ˜ˆμˆ κ°€μ  μ„±ν–₯의 λ¬Όκ°œκ°€ 찍은 μ˜μƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:25
and the shot of this pollock prey
170
565748
2372
그리고 이 사진은 λͺ…νƒœ 사λƒ₯감이
09:28
just seconds before it gets devoured.
171
568144
2766
먹히기 λͺ‡ 초 전에 찍힌 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:30
Now, doing work in the Arctic is very tough, even for a robot.
172
570934
3786
λ‘œλ΄‡μ΄λΌλ„ λΆκ·Ήν•΄μ—μ„œ μΌν•˜λŠ” 것은 λͺΉμ‹œ μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:34
They had to survive a snowstorm in August
173
574744
2590
λ‘œλ΄‡λ“€μ€ 8μ›”μ˜ 눈보라λ₯Ό κ²¬λŽŒμ•Ό ν–ˆκ³ ,
09:37
and interferences from bystanders --
174
577358
3491
ꡬ경꾼의 간섭도 λ°›μ•„μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:40
that little spotted seal enjoying a ride.
175
580873
3258
이 μ–΄λ¦° 점박이 λ¬Όλ²” 말이죠.
09:44
(Laughter)
176
584155
2561
(μ›ƒμŒ)
09:47
Now, the seal tags have recorded over 200,000 dives over the season,
177
587378
6287
물개 νƒœκ·ΈλŠ” κ³„μ ˆμ„ λ„˜μ–΄ 20만 번의 잠수λ₯Ό κΈ°λ‘ν–ˆκ³ ,
09:54
and upon a closer look,
178
594395
1959
κ°€κΉŒμ΄ 듀여닀보면,
09:56
we get to see the individual seal tracks and the repetitive dives.
179
596378
4531
μš°λ¦¬λŠ” 물개 각각의 λ°œμžμ·¨μ™€ 반볡적인 잠수λ₯Ό λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:01
We are on our way to decode what is really happening
180
601413
2857
μ €ν¬λŠ” μ € μ±„μ§‘μ§€μ—μ„œ μ •λ§λ‘œ μ–΄λ–€ 일이 μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆλŠ”μ§€λ₯Ό ν•΄λ…ν•˜λŠ” 과정에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:04
over that foraging ground,
181
604294
1679
10:05
and it's quite beautiful.
182
605997
1345
μ°Έ 아름닡죠.
10:08
Once you superimpose the acoustic data collected by the drones,
183
608362
3403
λ“œλ‘ λ“€μ΄ μˆ˜μ§‘ν•œ 음ν–₯ 데이터λ₯Ό 겹치게 되면
10:11
a picture starts to emerge.
184
611789
2124
그림이 λ‚˜νƒ€λ‚˜κΈ° μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:13
As the seals leave the islands and swim from left to right,
185
613937
4372
λ¬Όκ°œλ“€μ΄ κ·Έ 섬을 λ– λ‚˜λ©° 쒌우둜 μˆ˜μ˜ν•˜λ©΄,
10:18
they are observed to dive at a relatively shallow depth of about 20 meters,
186
618333
4413
그듀이 μ•½ 20m의 비ꡐ적 얕은 μˆ˜μ‹¬μ—μ„œ λ‹€μ΄λΉ™ν•˜λŠ” 것이 κ΄€μ°°λ©λ‹ˆλ‹€.
10:22
which the drone identifies is populated by small young pollock
187
622770
4089
μ €μ—΄λŸ‰ 성뢄을 가진 μž‘κ³  μ–΄λ¦° λͺ…νƒœκ°€ κ±°μ£Όν•œλ‹€λŠ” 것이
10:26
with low calorific content.
188
626883
2083
λ“œλ‘ μœΌλ‘œ λ°ν˜€μ§„ 곳이기도 ν•˜μ£ .
10:28
The seals then swim much greater distance and start to dive deeper
189
628990
4124
그러고 λ‚˜λ©΄ λ¬Όκ°œλ“€μ€ 훨씬 λ¨Ό 거리λ₯Ό μˆ˜μ˜ν•˜κ³ , 더 κΉŠμ€ 곳으둜 λ‹€μ΄λΉ™ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:33
to a place where the drone identifies larger, more adult pollock,
190
633138
4672
더 μ˜μ–‘κ°€ μžˆλŠ” 크고, μ’€ 더 μžλž€
10:37
which are more nutritious as fish.
191
637834
2259
λͺ…νƒœκ°€ μžˆλŠ” 곳으둜 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
10:40
Unfortunately, the calories expended by the mother seals
192
640117
4122
μ•ˆνƒ€κΉκ²Œλ„, μ—„λ§ˆ λ¬Όκ°œλŠ” 적정 거리λ₯Ό μˆ˜μ˜ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
10:44
to swim this extra distance
193
644263
2123
μ—λ„ˆμ§€λ₯Ό 많이 써버리기 λ•Œλ¬Έμ—
10:46
don't leave them with enough energy to lactate their pups back on the island,
194
646410
4916
λ‹€μ‹œ μ„¬μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€ μƒˆλΌλ“€μ—κ²Œ 젖을 쀄 체λ ₯을 μžƒκ³€ ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:51
leading to the population decline.
195
651350
2034
μ΄λŸ¬ν•œ 점이 개체 κ°μ†Œλ‘œ 이어지죠.
10:54
Further, the drones identify that the water temperature around the island
196
654408
5347
κ²Œλ‹€κ°€ 섬 μ£Όμœ„μ˜ 수온이 μƒλ‹Ήνžˆ λ”°λœ»ν•΄μ‘Œλ‹€λŠ” 것을
10:59
has significantly warmed.
197
659779
1685
λ“œλ‘ μœΌλ‘œ 확인할 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:01
It might be one of the driving forces that's pushing the pollock north,
198
661488
4300
μ΄λŸ¬ν•œ 점이 λͺ…νƒœκ°€ 뢁μͺ½μœΌλ‘œ μ΄λ™ν•˜κ³  더 μ°¨κ°€μš΄ 곳으둜 νΌμ§€λŠ”
11:05
and to spread in search of colder regions.
199
665812
2455
주된 이유 쀑 ν•œ 가지일지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
11:08
So the data analysis is ongoing,
200
668765
1785
데이터 뢄석은 계속 진행 μ€‘μ΄μ§€λ§Œ,
11:10
but already we can see that some of the pieces of the puzzle
201
670574
3379
μš°λ¦¬λŠ” 이미 λ¬Όκ°œμ— λŒ€ν•œ
11:13
from the fur seal mystery
202
673977
1373
수수께끼 퍼즐 쀑 μΌλΆ€λŠ”
11:15
are coming into focus.
203
675374
1601
풀리고 μžˆλ‹€λŠ” 사싀을 μ•Œ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:18
But if you look back at the big picture,
204
678690
2089
ν•˜μ§€λ§Œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 큰 그림을 λ³Έλ‹€λ©΄
11:20
we are mammals, too.
205
680803
1501
μš°λ¦¬λ„ μ—­μ‹œ ν¬μœ λ™λ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€.
11:23
And actually, the oceans provide up to 20 kilos of fish per human per year.
206
683032
3824
사싀, λ°”λ‹€λŠ” 맀년 1인당 20kg의 λ¬Όκ³ κΈ°λ₯Ό μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:26
As we deplete our fish stocks, what can we humans learn
207
686880
3129
μˆ˜μ‚° μžμ›μ΄ 점점 고갈되고 μžˆλŠ” κ°€μš΄λ°, 이 물개 이야기λ₯Ό 톡해
11:30
from the fur seal story?
208
690033
1585
μš°λ¦¬λŠ” 무엇을 배울 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
11:32
And beyond fish, the oceans affect all of us daily
209
692719
2873
λ¬Όκ³ κΈ°λ₯Ό λ„˜μ–΄μ„œ, λ°”λ‹€λŠ” 우리 λͺ¨λ‘μ—κ²Œ 맀일 영ν–₯을 λ―ΈμΉ©λ‹ˆλ‹€.
11:35
as they drive global weather systems,
210
695616
1874
μ „ μ„Έκ³„μ˜ 기상 μ‹œμŠ€ν…œμœΌλ‘œμ¨
11:37
which affect things like global agricultural output
211
697514
2761
μ „ μ„Έκ³„μ˜ 농업 생산에 영ν–₯을 μ£Όκ±°λ‚˜
11:40
or can lead to devastating destruction of lives and property
212
700299
3629
ν—ˆλ¦¬μΌ€μΈμ΄λ‚˜ κ·Ήμ‹¬ν•œ λ”μœ„μ™€ ν™μˆ˜λ‘œ
11:43
through hurricanes, extreme heat and floods.
213
703952
3201
우리 생λͺ…κ³Ό μžμ‚°μ— 치λͺ…적인 영ν–₯을 끼칠 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:47
Our oceans are pretty much unexplored and undersampled,
214
707756
3780
λ°”λ‹€λŠ” 아직 νƒν—˜ λ˜μ§€ μ•Šκ±°λ‚˜ μ•Œ 수 μ—†λŠ” 뢀뢄이 λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:51
and today, we still know more about other planets than our own.
215
711560
4437
그리고 μ˜€λŠ˜λ‚  μš°λ¦¬λŠ” μ—¬μ „νžˆ 지ꡬ보닀 λ‹€λ₯Έ 행성에 λŒ€ν•΄ 더 많이 μ•Œμ£ .
11:56
But if you divide this vast ocean in six-by-six-degree squares,
216
716021
3788
ν•˜μ§€λ§Œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 이 κ΄‘ν™œν•œ λ°”λ‹€λ₯Ό 각각 μ•½ 400마일 길이의
11:59
each about 400 miles long,
217
719833
2817
6x6도 μ •μ‚¬κ°ν˜•μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ„λ©΄,
12:03
you'd get about 1,000 such squares.
218
723539
2154
μ•½ 1,000개의 μ •μ‚¬κ°ν˜•μ„ 얻을 수 μžˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
12:05
So little by little, working with our partners,
219
725717
2296
μ €ν¬λŠ” μ‘°κΈˆμ”© μ‘°κΈˆμ”© νŒŒνŠΈλ„ˆλ“€μ™€ ν•¨κ»˜ μΌν•˜λ©°,
12:08
we are deploying one ocean drone in each of those boxes,
220
728037
4098
μ €ν¬λŠ” μ €κΈ° λ³΄μ΄λŠ” λ„€λͺ¨ λ§ˆλ‹€ ν•΄μ–‘λ“œλ‘ μ„ λ°°μΉ˜ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:12
the hope being that achieving planetary coverage
221
732159
2422
λ“œλ‘ μ„ 전세계에 λ°°μΉ˜ν•œλ‹€λ©΄
12:14
will give us better insights into those planetary systems
222
734605
3180
인λ₯˜μ—κ²Œ 영ν–₯을 λ―ΈμΉ˜λŠ” 행성계에 λŒ€ν•΄ μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 것을
12:17
that affect humanity.
223
737809
1311
λ„μšΈ κ²ƒμ΄λΌλŠ” 희망을 ν’ˆκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:19
We have been using robots to study distant worlds in our solar system
224
739603
3612
μš°λ¦¬λŠ” ν˜„μž¬ νƒœμ–‘κ³„ μ•ˆμ˜ λ¨Ό 세상을 μ—°κ΅¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
12:23
for a while now.
225
743239
1190
λ‘œλ΄‡μ„ μ‚¬μš©ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:24
Now it is time to quantify our own planet,
226
744939
2631
이제 μš°λ¦¬λŠ” 우리의 지ꡬλ₯Ό μ •λŸ‰ν™” ν•΄μ•Ό ν•  λ•Œμž…λ‹ˆλ‹€.
12:28
because we cannot fix what we cannot measure,
227
748440
3839
μš°λ¦¬λŠ” μΈ‘μ •ν•  수 μ—†λŠ” 것을 κ³ μΉ  수 μ—†κ³ ,
12:32
and we cannot prepare for what we don't know.
228
752303
2892
μš°λ¦¬κ°€ λͺ¨λ₯΄λŠ” 것에 λŒ€λΉ„ν•  수 μ—†κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
12:35
Thank you.
229
755761
1160
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:36
(Applause)
230
756945
3074
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7