Jennifer 8. Lee: Who was General Tso? and other mysteries of

215,551 views ・ 2008-12-24

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Alf Bae κ²€ν† : Hahn Ryu
00:16
There are more Chinese restaurants in this country
0
16794
2342
λ―Έκ΅­μ—λŠ” λ§₯λ„λ„λ“œ, 버거킹, μΌ„ν„°ν‚€ν”„λΌμ΄λ“œμΉ˜ν‚¨ 그리고 μ›¬λ””μ¦ˆλ₯Ό λͺ¨λ‘
00:19
than McDonald's, Burger King, Kentucky Fried Chicken and Wendy's, combined --
1
19160
3976
ν•©μΉœ 것 보닀 λ§Žμ€ 쀑ꡭ식당듀이 μžˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
00:23
40,000, actually.
2
23160
1637
4λ§Œμ—¬ 곳에 이λ₯΄μ£ .
00:24
Chinese restaurants have played an important role in American history,
3
24821
3328
λ―Έκ΅­μ—­μ‚¬μ—μ„œ 쀑ꡭ식당은 μ€‘μš”ν•œ 역할을 ν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ •λ§μš”.
00:28
as a matter of fact.
4
28173
1179
μΏ λ°” 미사일 μœ„κΈ°λ₯Ό
00:29
The Cuban missile crisis was resolved in a Chinese restaurant
5
29376
2861
쀑ꡭ μ‹λ‹Ήμ—μ„œ ν•΄κ²°ν–ˆκΈ°λ„ ν–ˆλŠ”λ°
μ›Œμ‹±ν„΄ D.C.의 μ—°μΉ­νŒ°λ¦¬μŠ€λΌλŠ” μ‹λ‹Ήμ΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:32
called Yenching Palace in Washington, DC,
6
32261
2008
λΆˆν–‰ν•˜κ²Œλ„ μ§€κΈˆμ€ λ‹«μ•˜λŠ”λ°μš”.
00:34
which unfortunately is closed now,
7
34293
1634
00:35
and about to be turned into Walgreen's.
8
35951
1865
μ›”κ·Έλ¦°(μ•½κ΅­)으둜 λ°”λ€λ‹΅λ‹ˆλ‹€.
00:37
And the house where John Wilkes Booth
9
37840
1811
그리고 μ‘΄ μœŒμΌ€μŠ€ λΆ€μŠ€κ°€
μ—μ΄λΈŒλΌν•¨ 링컨 암살을 κ³„νšν–ˆλ˜ 집은
00:39
planned the assassination of Abraham Lincoln
10
39675
2278
μ§€κΈˆ 쀑ꡭ 식당이 λ˜μ—ˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
00:41
is also now a Chinese restaurant called Wok and Roll,
11
41977
3119
웍엔둀이라고 ν•˜λŠ”λ° μ›Œμ‹±ν„΄μ˜ H μŠ€νŠΈλ¦¬νŠΈμ— μžˆμ–΄μš”.
00:45
on H Street in Washington.
12
45120
1239
00:46
(Laughter)
13
46383
3260
(μ›ƒμŒ)
00:49
And it's not completely gratuitous,
14
49667
1671
μ™„μ „νžˆ κ·Όκ±°μ—†μ§€λŠ” μ•Šμ€λ°μš”
00:51
because "wok" and "roll" -- Chinese food and Japanese foods,
15
51362
2977
μ™œλƒν•˜λ©΄ 웍(쀑ꡭ식 ν”„λΌμ΄νŽœ)κ³Ό 둀이라면
쀑ꡭ μŒμ‹κ³Ό 일본 μŒμ‹μ΄λ‹ˆκΉŒ
00:54
so it kind of works out.
16
54363
1165
κ·Έλž˜μ„œ 말이 λ˜λŠ” 것이죠.
00:55
And Americans love their Chinese food so much,
17
55552
2222
미ꡭ인듀은 μ€‘κ΅­μŒμ‹μ„ λ„ˆλ¬΄ μ’‹μ•„ν•΄μ„œ
00:57
they've actually brought it into space.
18
57798
1935
μ •λ§λ‘œ μš°μ£Όμ—κΉŒμ§€ κ°€μ Έκ°”μ–΄μš”.
00:59
NASA, for example, serves thermostabilized sweet-and-sour pork
19
59757
3611
λ‚˜μ‚¬μ—μ„œλŠ” 예λ₯Ό λ“€μ–΄ μ—΄μ•ˆμ •ν™”λœ μŠ€μœ—μ—”μ‚¬μš°μ–΄ν¬ν¬(νƒ•μˆ˜μœ‘κ³Ό λΉ„μŠ·)을
01:03
on its shuttle menu for its astronauts.
20
63392
2152
μš°μ£ΌλΉ„ν–‰μ‚¬λ“€μ„ μœ„ν•œ μ…”ν‹€μ˜ 식사 λ§€λ‰΄λ‘œ μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:06
So, let me present the question to you:
21
66675
2231
자, μ—¬κΈ°μ„œ μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜λ‚˜ λ“œλ¦΄κΉŒμš”?
01:08
If our benchmark for Americanness is apple pie,
22
68930
2624
μ• ν”ŒνŒŒμ΄μ˜ 미ꡭ적인 면을 λΉ„κ΅ν•˜μžλ©΄
01:11
you should ask yourself: how often do you eat apple pie,
23
71578
2637
μžμ‹ μ—κ²Œ λ¬Όμ–΄λ³΄μ„Έμš”.
μ–Όλ§ˆλ‚˜ 자주 μ• ν”ŒνŒŒμ΄λ₯Ό λ“œμ‹­λ‹ˆκΉŒ?
그리고 그에 λΉ„ν•΄ μ–Όλ§ˆλ‚˜ 자주 μ€‘κ΅­μŒμ‹μ„ λ“œμ‹­λ‹ˆκΉŒ? κ·Έλ ‡μ£ ?
01:14
versus how often do you eat Chinese food?
24
74239
1976
01:16
(Laughter)
25
76239
3921
(μ›ƒμŒ)
01:20
And if you think about it,
26
80862
2769
잘 생각해 λ³΄μ„Έμš”.
λ§Žμ€ μŒμ‹λ“€ 쀑 당신에 μƒκ°ν•˜κΈ°μ—
01:23
a lot of the foods that we or Americans think of as Chinese food
27
83655
4952
ν˜Ήμ€ μš°λ¦¬λ‚˜ 미ꡭ인듀이 μƒκ°ν•˜λŠ” μ€‘κ΅­μŒμ‹μ΄
01:28
are barely recognizable to Chinese.
28
88631
2135
μ€‘κ΅­μΈλ“€μ—κ²ŒλŠ” 사싀 λ‚―μ„  μŒμ‹μ΄λž€ κ±Έ μ•„μ‹œλŠ”μ§€μš”?
01:30
For example: beef with broccoli, egg rolls, General Tso's Chicken,
29
90790
4039
예λ₯Ό λ“€μ–΄: 브둜콜리λ₯Ό 곁듀인 μ‡ κ³ κΈ° μš”λ¦¬, 에그둀, μ΅Έμž₯ꡰ의 λ‹­μš”λ¦¬
01:34
fortune cookies, chop suey, the take-out boxes.
30
94853
3056
ν¬μΈˆμΏ ν‚€, 찹수이 그리고 μ™ΈνŒμš© 쒅이 λ°•μŠ€λ“±λ“±
01:37
For example, I took a whole bunch of fortune cookies back to China,
31
97933
3148
예λ₯Ό λ“€μ–΄, μ œκ°€ ν¬μΈˆμΏ ν‚€λ₯Ό μž”λœ© λ“€κ³  쀑ꡭ에 κ°€μ„œ
01:41
gave them to Chinese to see how they would react.
32
101105
2428
μ€‘κ΅­μΈλ“€ν•œν…Œ μ£Όκ³  μ–΄λ–»κ²Œ 그듀이 λ°˜μ‘ν•˜λŠ”μ§€ 보면 μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
이게 뭐죠?
01:43
[What is this?]
33
103557
1267
01:44
[Should I try it?]
34
104848
1384
먹어도 λ˜λ‚˜μš”?
01:46
[Try it!]
35
106256
1760
λ„€ λ“œμ„Έμš”!
01:50
[What is this called?]
36
110191
1865
뭐라고 ν•˜λŠ” κ±΄κ°€μš”?
01:52
[Fortune cookie.]
37
112080
1721
ν¬μΈˆμΏ ν‚€μš” (κ³Όμžμ•ˆμ— 각기 λ‹€λ₯Έ ν–‰μš΄μ˜ 말이 쓰여진 μͺ½μ§€κ°€ 있음)
01:54
(Laughter)
38
114935
2588
01:58
[There's a piece of paper inside!]
39
118160
2875
쒅이 μͺΌκ°€λ¦¬κ°€ μ•ˆμ— μžˆμ–΄μš”!
(μ›ƒμŒ)
02:01
(Laughter)
40
121059
3000
02:04
[What is this?]
41
124754
1976
이게 λ­”κ°€μš”?
02:07
[You've won a prize!]
42
127516
2625
상을 νƒ„κ±°μ—μš”!
02:12
[What is this?]
43
132104
2161
이게 뭐죠?
02:14
[It's a fortune!]
44
134289
1959
ν–‰μš΄μ΄μ—μš”!
λ§›λ‚˜λ„€μš”!
02:19
[Tasty!]
45
139326
1567
02:21
So where are they from?
46
141986
1335
κ·Έλž˜μ„œ 이건 μ–΄λ””μ„œ μ˜¨κ±ΈκΉŒμš”?
02:23
The short answer is, actually, they're from Japan.
47
143345
2601
짧게 닡을 λ“œλ¦¬μžλ©΄ 사싀 이건 μΌλ³Έμ—μ„œ 온 κ²λ‹ˆλ‹€.
κ΅ν† μ˜ 외곽지역이죠.
02:26
And in Kyoto, outside, there are still small family-run bakeries
48
146734
3572
κ±°κΈ° κ°€λ©΄ 아직도 쑰그만 가쑱끼리 μš΄μ˜ν•˜λŠ” 빡집이 μžˆμ–΄μš”.
κ±°κΈ°μ„œ ν¬μΈˆμΏ ν‚€λ„ λ§Œλ“€μ§€μš”.
02:30
that make fortune cookies, as they did over 100 years ago,
49
150330
3336
벌써 100μ—¬λ…„ λ„˜κ²Œ ν•΄μ˜€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:33
30 years before fortune cookies were introduced in the United States.
50
153690
4150
30여년전에 ν¬μΈˆμΏ ν‚€κ°€ 미ꡭ에 μ†Œκ°œ λλŠ”λ°μš”.
02:37
If you see them side by side,
51
157864
1623
κ·Έ μ•ˆμ— 면을 보면
02:39
there's yellow and brown.
52
159511
1279
λ…Έλž—κ³  κ°ˆμƒ‰μΈ 뢀뢄이 보이죠.
02:40
Theirs are actually flavored with miso and sesame paste,
53
160814
2690
그것듀은 된μž₯κ³Ό 깨둜 맛을 λ‚Έ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:43
so they're not as sweet as our version.
54
163528
2015
μš°λ¦¬κ°€ λ¨ΉλŠ” 버전에 λΉ„ν•΄ μ „ν˜€ 달지 μ•Šμ§€μš”.
02:45
So how did they get to the US?
55
165567
1593
λ―Έκ΅­μ—λŠ” μ–΄μ©Œλ‹€ 였게 된 κ±Έ κΉŒμš”?
02:47
Well, the short answer is, the Japanese immigrants came over,
56
167184
2952
κΈ€μŽ„, 짧게 λŒ€λ‹΅ν•˜μžλ©΄, 일본으둜 λΆ€ν„° 온 μ΄λ―Όμžκ°€ κ°€μ Έμ™€μ„œ
02:50
and a bunch of the bakers introduced them --
57
170160
2458
μ—¬λŸ¬ μ œλΉ΅μ‚¬κ°€ μ†Œκ°œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:52
including at least one in Los Angeles,
58
172642
1976
둜슀 μ•€μ €λ¦¬μŠ€μ˜ 적어도 ν•œκ³³ ν•˜κ³ μš”
02:54
and one here in San Francisco, called Benkyodo,
59
174642
2493
μ—¬κΈ° μƒŒ ν”„λž€μ‹œμŠ€μ½”μ˜ ν•œκ³³μž…λ‹ˆλ‹€.
λ²€μΏ„-도라고 λΆ€λ₯΄λŠ” λ°μš”. μˆ˜ν„° 와 λΆ€μΌ€λ„Œ 거리의 μ½”λ„ˆμ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:57
which is on the corner of Sutter and Buchanan.
60
177159
2146
κ±°κΈ°μ„œ 사싀 λ§Œλ“œλŠ”
02:59
Back then, they made fortune cookies using very much the similar kind of irons
61
179329
4807
ν¬μΈˆμΏ ν‚€λŠ” μΏ„ν† μ—μ„œ μš°λ¦¬κ°€ λ³Έ 것과 μ•„μ£Ό μœ μ‚¬ν•œ
03:04
that we saw back in Kyoto.
62
184160
1749
기계λ₯Ό μ¨μ„œ λ§Œλ“€κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:05
The interesting question is:
63
185933
1389
κ·Έλž˜μ„œ μ—¬κΈ°μ„œ ν₯미둜운 μ§ˆλ¬Έμ€,
03:07
How do you go from fortune cookies being something that is Japanese
64
187346
3411
μΌλ³Έμ—μ„œ 온 이런 것이 μ–΄λ–»κ²Œ
03:10
to being something that is Chinese?
65
190781
1723
쀑ꡭ적인 것이 λ˜λ²„λ¦° κ±ΈκΉŒμš”?
03:12
Well, we locked up all the Japanese during World War II,
66
192528
3123
λ„€, 짧게 λŒ€λ‹΅λ“œλ¦¬μžλ©΄
세계 제2μ°¨λŒ€μ „μ€‘μ— λͺ¨λ“  일본인듀이 μ²΄ν¬λμ—ˆλŠ”λ°
03:15
including those that made fortune cookies.
67
195675
2069
ν¬μΈˆμΏ ν‚€λ₯Ό λ§Œλ“œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ„ ν¬ν•¨λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:17
So that's when the Chinese moved in,
68
197768
1803
그리고 κ·Έλ•Œ 쀑ꡭ인듀이 빈자리λ₯Ό μ±„μš°κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ–΄λ–€ μ‹œμž₯ κ°€λŠ₯성을 λ³΄μ•˜κ³  그리고 챙겨버렸죠.
03:19
saw a market opportunity and took over.
69
199595
1936
03:21
(Laughter)
70
201555
1626
(μ›ƒμŒ)
03:23
So, fortune cookies: invented by the Japanese,
71
203205
2362
κ·Έλž˜μ„œ ν¬μΈˆμΏ ν‚€λŠ”:
일본인듀에 μ˜ν•΄ 발λͺ…λ˜μ—ˆμ§€λ§Œ,
03:25
popularized by the Chinese,
72
205591
1311
쀑ꡭ인듀에 μ˜ν•΄ 인기λ₯Ό μ–»κ²Œ λ˜μ—ˆκ³ ,
03:26
but ultimately consumed by Americans.
73
206926
1829
κΆκ·Ήμ μœΌλ‘œλŠ” 미ꡭ인듀에 μ˜ν•΄ μ†ŒλΉ„λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:28
They're more American than anything else.
74
208779
1960
κ·Έ μ–΄λ– ν•œ 것보닀도 사싀 더 미ꡭ적인 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:30
Another of my favorite dishes:
75
210763
1441
λ˜λ‹€λ₯Έ μ œκ°€ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μŒμ‹μ€
03:32
General Tso's Chicken -- which, by the way, in the US Naval Academy
76
212228
3157
μ΅Έμž₯ꡰ의 λ‹­μš”λ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
ν•œνŽΈ λ―Έκ΅­ ν•΄κ΅° μ‚¬κ΄€ν•™κ΅μ—μ„œλŠ”
μ΅Έμ œλ…μ˜ λ‹­μš”λ¦¬λΌκ³  λΆ€λ₯΄μ£ .
03:35
is called Admiral Tso's Chicken.
77
215409
1528
03:36
(Laughter)
78
216961
1006
03:37
I love this dish.
79
217991
1152
μ „ 이 μš”λ¦¬λ₯Ό μ‚¬λž‘ν•œλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
03:39
The original name of my book was "The Long March of General Tso."
80
219167
3061
제 책에 μ¨μžˆλŠ” μ›λž˜μ˜ 이름은 사싀
μ΅Έμž₯ꡰ의 κΈ΄ ν–‰κ΅°μž…λ‹ˆλ‹€.
03:42
And he has marched very far indeed,
81
222252
1687
κ·ΈλŠ” 정말 멀리도 ν–‰κ΅°ν–ˆμ§€μš”.
03:43
because he is sweet, he is fried, and he is chicken --
82
223963
3043
달고, νŠ€κΈ°κ³  그리고 λ‹­κ³ κΈ°λž€κ±΄ 정말
미ꡭ인듀이 μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” λͺ¨λ“  것이 λ‹€ λ“€μ–΄μžˆμ§€μš”.
03:47
all things that Americans love.
83
227030
1758
03:48
(Laughter)
84
228812
1659
(μ›ƒμŒ)
03:50
He has marched so far, actually,
85
230495
1544
μž₯ꡰ은 정말 멀리 멀리 ν–‰κ΅°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이 μš”λ¦¬λ₯Ό μ›λž˜ 발λͺ…ν•œ μš”λ¦¬μ‚¬λŠ”
03:52
that the chef who originally invented the dish
86
232063
2165
03:54
doesn't recognize it; he's kind of horrified.
87
234252
2143
κ·Έκ±Έ 잘 λͺ¨λ₯΄κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” 정말 λ†€λž¬μ§€μš”.
03:57
Video: (In Chinese)
88
237093
2000
04:05
Audience: (Laughter)
89
245696
1859
04:07
He's in Taiwan right now.
90
247579
1557
타이완에 μ§€κΈˆ μ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:09
He's retired, deaf and plays a lot of mah–jongg.
91
249160
2421
μ€ν‡΄ν•΄μ„œ μ§€κΈˆμ€ 귀도 λ¨Ήκ³  λ§ˆμž‘μ„ μ•„μ£Ό 많이 즐기고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:11
After I showed him this, he got up,
92
251605
3269
그리고 κ·ΈλŠ” λ‚΄κ°€ 이걸 λ³΄μ—¬μ£Όμž,
λ²Œλ–‘ μΌμ–΄λ‚˜μ„œλŠ”
04:14
and says, "mΓ²mΓ­ngqΓ­miΓ o," which means, "This is all nonsense,"
93
254898
2993
"λͺ¨λ°μΉ˜λ―Έμ•„μ˜€" 라고 ν–ˆμ§€μš”.
"이건 정말 말도 μ•ˆλ˜λŠ” ꡬ먼"μ΄λΌλŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
04:17
and goes back to play his mah-jongg game during the afternoon.
94
257915
2951
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” μ˜€ν›„μ˜ λ§ˆμž‘κ²Œμž„μ„ λ‹€μ‹œ ν•˜λŸ¬ λ“€μ–΄κ°€λ²„λ Έμ§€μš”.
그리고 λ˜λ‹€λ₯Έ μ œκ°€ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μš”λ¦¬λŠ” 브둜콜리λ₯Ό 곁듀인 μ‡ κ³ κΈ° μš”λ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
04:21
Another dish, one of my favorites: beef with broccoli.
95
261358
3512
04:24
Broccoli is not a Chinese vegetable;
96
264894
3162
λΈŒλ‘œμ½œλ¦¬λŠ” 쀑ꡭ 야채가 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
04:28
in fact, it is originally an Italian vegetable.
97
268080
2721
사싀, μ›λž˜ μ΄νƒˆλ¦¬μ•„μ—μ„œ 온 μ•Όμ±„μ΄μ§€μš”.
04:30
It was introduced into the United States in the 1800s,
98
270825
2975
1800λ…„λŒ€μ— 미ꡭ에 μ†Œκ°œλ˜μ—ˆκ³ μš”.
04:33
but became popularized in the 1920s and the 1930s.
99
273824
2877
ν•˜μ§€λ§Œ 1920λ…„λŒ€~1930λ…„λŒ€ 쯀에 널리 인기λ₯Ό 끌게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:36
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli,
100
276725
3449
사싀 쀑ꡭ인듀은 κ·Έλ“€ μžμ‹ μ˜ 브둜콜리 버전이 μžˆμ—ˆλŠ”λ°
μ°¨μ΄λ‹ˆμ¦ˆ 브둜콜리라고 λΆ€λ₯΄λŠ”κ²Œ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ§€κΈˆ 그듀은 λ―Έκ΅­ 브둜콜리λ₯Ό λ°œκ²¬ν–ˆμ§€μš”.
04:40
but they've now discovered American broccoli,
101
280198
2419
04:42
and are importing it as a sort of exotic delicacy.
102
282641
3885
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” μ™Έκ΅­μ˜ μ§„κΈ°ν•œ λ§›μœΌλ‘œ μˆ˜μž…ν•΄λ‹€κ°€ λ¨Ήμ§€μš”.
04:46
I guarantee you, General Tso never saw a stalk of broccoli in his life.
103
286550
4089
μ œκ°€ λ³΄μ¦ν•˜μ§€λ§Œ μ΅Έμž₯ꡰ은 생전에 브둜콜리λ₯Ό 본적도 없을 κ²λ‹ˆλ‹€.
04:50
That was a picture of General Tso.
104
290663
2203
그리고 μ—¬κΈ° 이 사진이 μ΅Έμž₯ꡰ의 μ‚¬μ§„μž…λ‹ˆλ‹€.
04:52
I went to his home town.
105
292890
1246
μ €λŠ” 그의 κ³ ν–₯을 λ°©λ¬Έν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:54
This is a billboard that says:
106
294160
1453
이 ν‘œμ§€νŒμ€:
04:55
"Welcome to the birthplace of General Tso."
107
295637
2016
"μ΅Έμž₯ꡰ이 νƒœμ–΄λ‚œ 곳에 μ˜€μ‹ κ±Έ ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€."라고 μ“°μ—¬ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:57
And I went looking for chicken.
108
297677
2195
그리고 μ €λŠ” 닭을 μ°Ύμ•„ λ‹€λ…”μ§€μš”.
λ“œλ””μ–΄ μ†Œλ₯Ό λ°œκ²¬ν–ˆκ³ μš”.
04:59
Finally found a cow --
109
299896
1446
그리고 닭도 μ°Ύμ•˜μ–΄μš”.
05:01
and did find chicken.
110
301366
2746
λ―Ώκ±°λ‚˜ λ§κ±°λ‚˜,
05:04
Believe it or not, these guys were actually crossing the road.
111
304136
2960
이듀은 μ‹€μ œλ‘œ 길을 κ±΄λ„ˆκ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그리고
05:07
(Laughter)
112
307120
2964
(μ›ƒμŒ)
05:10
And I found a whole bunch of General Tso's relatives
113
310766
2486
μ €λŠ” μ΅Έμž₯ꡰ의 μΉœμ²™λ“€μ„ 많이 λ§Œλ‚  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:13
who are still in the town.
114
313276
1285
아직도 μž‘μ€ λ§ˆμ„μ— λͺ¨μ—¬ μ‚΄κ³  μžˆμ§€μš”.
05:14
This guy is now five generations removed from the General;
115
314585
2763
이 μ‚¬λžŒμ€ μž₯ꡰ의 5λŒ€μ†μ΄λžλ‹ˆλ‹€.
이 μ• λŠ” μ•½ 7λŒ€μ† μ―€ λ˜κ³ μš”.
05:17
this guy is about seven.
116
317372
1206
05:18
I showed them the pictures of General Tso Chicken,
117
318602
2826
그리고 μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 보여쀀 μ΅Έμž₯κ΅° λ‹­μš”λ¦¬ 사진을 κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ³΄μ—¬μ£Όμ—ˆμ§€μš”.
05:21
and they were like,
118
321452
1170
κ·Έλ“€ λͺ¨λ‘ λ˜‘κ°™μ΄ μš°λ¦¬λŠ” 이런 μš”λ¦¬λ₯Ό λͺ¨λ₯Έλ‹€λŠ” κ΅°μš”.
05:22
"We don't know this dish. Is this Chinese food?"
119
322646
2263
또 κ·Έλ“€ λͺ¨λ‘λŠ” "이거 쀑ꡭ μŒμ‹ λ§žλ‚˜μš”?"라고 λ¬Όμ–΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:24
Because it doesn't look like Chinese food to them.
120
324933
2427
μ™œλƒν•˜λ©΄ 이 μš”λ¦¬λŠ” κ·Έλ“€μ—κ²ŒλŠ” 쀑ꡭ μŒμ‹ 같이 보이지 μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
05:27
But they weren't surprised I traveled around the world to visit them,
121
327384
4256
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그듀은 그리 놀라지 μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ €λŠ” 세계λ₯Ό μ—¬ν–‰ν•˜λ©΄μ„œ
μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ§Œλ‚©λ‹ˆλ‹€.
05:31
because in their eyes he is, after all,
122
331664
2214
μ™œλƒν•˜λ©΄ κ·Έλ“€ λˆˆμ—λŠ” μ΅Έμž₯ꡰ은
05:33
a famous Qing dynasty military hero.
123
333902
1740
유λͺ…ν•œ μ²­λ‚˜λΌμ˜ μ „μŸμ˜μ›…μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ§€μš”.
05:35
He played an important role in the Taiping Rebellion,
124
335666
2494
κ·ΈλŠ” νƒœν‰μ²œκ΅­μ˜ λ°˜λž€μ—μ„œ μ€‘μš”ν•œ 역할을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έ μ „μŸμ€ μžμ‹ μ΄
05:38
a war started by a guy who thought he was the son of God
125
338184
2624
μ‹ μ˜ 아듀이라고 λ―Ώκ³ 
05:40
and baby brother of Jesus Christ.
126
340832
1590
예수의 동생이라고 μ£Όμž₯ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μΌμœΌν‚¨ κ²ƒμ΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이 μ „μŸμ—μ„œ 2천만λͺ…이 μ£½μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:42
He caused a war that killed 20 million people --
127
342446
2290
05:44
still the deadliest civil war in the world to this day.
128
344760
3253
세계 역사상 κ°€μž₯ μ§€λ…ν•œ λ‚΄μ „μ΄μ˜€μ§€μš”.
05:48
So, you know, I realized when I was there,
129
348858
2196
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ κ±°κΈ° μžˆμ—ˆμ„λ•Œ 깨달은 것은,
05:51
General Tso is kind of a lot like Colonel Sanders in America,
130
351078
2977
μ΅Έμž₯ꡰ은 미ꡭ의 μƒŒλ”μŠ€ λŒ€λ Ήκ°™μ€ μ‚¬λžŒμ΄μ˜€λ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
05:54
in that he's known for chicken and not war.
131
354079
2528
λ‘˜λ‹€ μ „μŸμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ λ‹­κ³ κΈ°λ‘œ 유λͺ…ν•΄μ‘Œμ§€μš”.
05:56
But in China, this guy's actually known for war and not chicken.
132
356631
3492
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ€‘κ΅­μ—μ„œ μ΄μ‚¬λžŒμ€ 사싀
λ‹­κ³ κΈ°κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ μ „μŸ λ•Œλ¬Έμ— 유λͺ…ν•œ μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:00
But the granddaddy of all the Chinese American dishes
133
360787
2501
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λͺ¨λ“  미ꡭ의
쀑ꡭ μš”λ¦¬λ“€μ˜ ν• μ•„λ²„μ§€λ‘œ
06:03
we probably ought to talk about is chop suey,
134
363312
2920
μš°λ¦¬κ°€ μ•„λ§ˆλ„ λΆ€λ₯΄κΈΈ μ£Όμ €ν•˜μ§€ μ•Šμ„ μš”λ¦¬λŠ”
λ°”λ‘œ 찹수이 μΌκ²λ‹ˆλ‹€.
06:06
which was introduced around the turn of the 20th century.
135
366256
3118
20세기에 λ“€μ–΄μ„€λ•Œμ―€
μ†Œκ°œλœ κ²ƒμœΌλ‘œ λ³΄μ—¬μ§‘λ‹ˆλ‹€.
1904λ…„μ˜ λ‰΄μš•νƒ€μž„μ¦ˆμ—μ„œλŠ”
06:10
According to the New York Times in 1904,
136
370101
1925
λ„μ‹œ 곳곳에 μš°ν›„μ£½μˆœ λ“€μ–΄μ„œλŠ” 쀑ꡭ 식당듀에 λŒ€ν•΄
06:12
there was an outbreak of Chinese restaurants all over town,
137
372050
2863
06:14
and "... the city has gone 'chop suey' mad."
138
374937
2919
"이 λ„μ‹œκ°€ '찹수이'의 맀λ ₯에 λ―Έμ³€λ‹€"라고 μ“°κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:17
So it took about 30 years before the Americans realized
139
377880
3693
그리고 미ꡭ인듀이
μ•Œμ•„μ±„λŠ”λ°λŠ” 30λ…„ μ―€ κ±Έλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:21
that chop suey is actually not known in China,
140
381597
2539
ν›„μ•„~ μ°Ήμˆ˜μ΄λŠ” 사싀 μ€‘κ΅­μ—μ„œλŠ” μ•Œλ €μ Έμžˆμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:24
and as this article points out,
141
384160
1917
이 κΈ°μ‚¬μ—μ„œ λ°ν˜€λ‚΄κ³  μžˆλŠ” λ°μš”,
"μ€‘κ΅­μ˜ μ–΄λŠ λ„μ‹œμ˜ 보톡 μ‚¬λžŒλ“€μ΄λΌλ©΄
06:26
"The average native of any city in China knows nothing of chop suey."
142
386101
4587
μ°Ήμˆ˜μ΄μ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ” μ•„λŠ” λ°”κ°€ μ—†λ‹€."
06:30
Back then it was a way to show you were sophisticated and cosmopolitan;
143
390712
3385
μ•„μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό, 사싀 μ–Όλ§ˆλ‚˜
당신이 μ„Έλ ¨λœ 세계 μ‹œλ―Όμ΄λΌλŠ” 것을 보여 μ£Όκ³  μ‹Άλ‹€λ©΄ ν•˜λŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
μ—¬μžμ—κ²Œ 잘보이고 싢은 λ‚¨μžλΌλ©΄,
06:34
a guy who wanted to impress a girl could take her on a chop suey date.
144
394121
3671
μ—¬μžλ₯Ό 찹수이 먹으러 κ°€λŠ” λ°μ΄νŠΈμ— λͺ¨μ‹œλŠ” κ±°μ£ .
06:37
I like to say chop suey is the biggest culinary joke
145
397816
2453
μ €λŠ” 사싀
μ°Ήμˆ˜μ΄μ•Ό 말둜 ꡉμž₯ν•œ μš”λ¦¬κ³„μ˜ 농담거리라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:40
one culture ever played on another,
146
400293
1687
λ‹€λ₯Έ λ¬Έν™”μ—μ„œ μ¦κ²¨μ§€λŠ” μ–΄λ–€ λ¬Έν™”μ˜ μ—­ν• μ΄λΌλŠ” μ μ—μ„œ 말이죠.
06:42
because "chop suey," translated into Chinese,
147
402004
2119
μ™œλƒν•˜λ©΄ 찹수이λ₯Ό
μ€‘κ΅­μ–΄λŸ¬ λ²ˆμ—­ν•˜λ©΄,
06:44
means "jaahp-seui," which, translated back, means "odds and ends."
148
404147
3116
μ°Ή 수이 λΌλŠ” λœ»μ€ λ‹€μ‹œλ§ν•΄
"남은 찌꺼기"λΌλŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλž˜μ„œ 쀑ꡭ을 μ—¬ν–‰ν•˜μ‹œλ‹€κ°€ 찹수이λ₯Ό μ°ΎμœΌμ‹ λ‹€λ©΄
06:47
So, these people are going around China asking for chop suey,
149
407287
3373
06:50
which is sort of like a Japanese guy coming here and saying,
150
410684
2849
그건 ν•œ 일본인이
μ™€μ„œ λ§ν•˜κΈΈ
06:53
"I understand you have a very popular dish in your country
151
413557
2744
"였~ λ‚œ λ‹Ήμ‹  λ‚˜λΌμ˜ μ•„μ£Ό 유λͺ…ν•œ μš”λ¦¬λ₯Ό μ•Œκ³  μžˆμŠ€λ―€λ‹ˆλ‹€~"
그건 νŠΉλ³„νžˆ "찌꺼기"λΌλŠ” μŒμ‹μ΄μ£ .
06:56
called 'leftovers.'"
152
416325
1304
06:57
(Laughter)
153
417653
2212
(μ›ƒμŒ)
06:59
Right?
154
419889
1151
κ·Έλ ‡μ£ ?
07:01
(Laughter)
155
421064
2152
κ·ΈλΏμ•„λ‹ˆλΌ
07:03
And not only that:
156
423240
2198
07:05
"This dish is particularly popular
157
425462
1643
μ΄μš”λ¦¬λŠ” νŠΉλ³„νžˆ
07:07
after that holiday you call 'Thanksgiving.'"
158
427129
2092
μΆ”μˆ˜κ°μ‚¬μ ˆμ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄λŠ” 휴일 λ‹€μŒλ‚  인기 μžˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
07:09
(Laughter)
159
429245
1002
(μ›ƒμŒ)
07:10
So, why and where did chop suey come from?
160
430271
3082
κ·Έλž˜μ„œ μ™œ - μ™œ 그리고 μ–΄λ””μ„œ-
μ°Ήμˆ˜μ΄κ°€ 온 κ±Έ κΉŒμš”?
07:13
Let's go back to the mid-1800s,
161
433377
3197
1800λ…„λŒ€ μ€‘λ°˜μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€λ³΄λ©΄
07:16
when the Chinese first came to America.
162
436598
1912
미ꡭ에 처음으둜 쀑ꡭ인이 μ™”μ„λ•Œ
07:18
Back then, Americans were not clamoring to eat Chinese food.
163
438534
3407
κ·Έλ•Œμ—” 미ꡭ인듀이
λ³„λ‘œ 쀑ꡭ μŒμ‹μ„ λ¨Ήκ³  μ‹Άμ–΄ ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:21
In fact, they saw these people who landed at their shores as alien.
164
441965
4643
사싀 그듀은 κ·Έλ“€μ˜ ν•΄μ•ˆμ— λ‹Ήλ„ν•œ 쀑ꡭ인듀을 외계인 보듯이 ν–ˆμ£ .
07:27
These people weren't eating dogs, they were eating cats.
165
447061
2633
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ°œλŠ” 먹지 μ•Šμ§€λ§Œ -
κ³ μ–‘μ΄λŠ” λ¨Ήμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:29
If they weren't eating cats, they were eating rats.
166
449718
2383
또 μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ³ μ–‘μ΄λŠ” 먹지 μ•Šκ³  μ₯λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
사싀, μ œκ°€ μ†Œμ†λœ λ‰΄μš•νƒ€μž„μ¦ˆμ—μ„œλŠ”
07:32
In fact, The New York Times, my esteemed employer,
167
452125
2350
1883년에 λ‚˜μ˜¨ κΈ°μ‚¬μ—μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ¬»μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:34
in 1883 ran an article that asked,
168
454499
1624
"쀑ꡭ인듀이 정말 μ₯λ₯Ό μž‘μ•„λ¨Ήλ‚˜?"
07:36
"Do Chinese eat rats?"
169
456147
1151
μ˜€λŠ˜λ‚ μ—λŠ” 정말 μ •μΉ˜μ μœΌλ‘œ λΆ€μ μ ˆν•œ μ§ˆλ¬Έμ΄μ§€μš”.
07:37
Not the most PC question to be asked today,
170
457322
4350
07:41
but if you look at the popular imagery of the time,
171
461696
2411
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ•Œ λ‹Ήμ‹œ 널리 퍼쑌던 이미지λ₯Ό λ³Έλ‹€λ©΄
07:44
not so outlandish.
172
464131
1416
그리 λ‹Ήν™©μŠ€λŸ¬μš΄ 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
07:45
This is actually a real advertisement for rat poison
173
465571
4956
이건 1800λ…„λŒ€ ν›„λ°˜μ— 정말 λΆ™μ—¬μ‘Œλ˜ μ₯μž‘λŠ”
λ…μ•½μ˜ κ΄‘κ³ μž…λ‹ˆλ‹€.
07:50
from the late 1800s.
174
470551
1207
07:51
And if you see under the word "Clears" -- very small --
175
471782
2658
μ—¬κΈ° λ³΄μ‹œλ©΄ "깨끗이" 단어 밑에 - μ•„μ£Ό μž‘κ²Œ-
07:54
it says, "They must go," which refers not only to the rats,
176
474464
2786
"그듀은 λ°˜λ“œμ‹œ μ—†μ–΄μ Έμ•Όν•œλ‹€"라고 μ¨μžˆκ΅°μš”.
그건 μ₯λΏλ§Œμ•„λ‹ˆλΌ
μ€‘κ΅­μΈλ“€μ—κ²Œ ν•˜λŠ” λ§μ΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:57
but to the Chinese in their midst,
177
477274
1977
μ™œλƒν•˜λ©΄ κ·Έλ“€μ˜ μ‹λŸ‰μœΌλ‘œ μ—¬κ²¨μ‘ŒκΈ° λ•Œλ¬Έμ—
07:59
because the way that the food was perceived
178
479275
3053
μš°λ¦¬μ™€ λ‹€λ₯Έκ²ƒμ„ λ¨ΉλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€
08:02
was that these people who ate foods different from us
179
482352
3072
08:05
must be different from us.
180
485448
1254
λΆ„λͺ…νžˆ μš°λ¦¬λž‘ λ‹€λ₯Ό 것이닀라고 μƒκ°ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
08:06
Another way that you saw this antipathy towards the Chinese
181
486726
3378
μ—¬κΈ° λ˜λ‹€λ₯Έ μ’…λ₯˜μ˜, μ—¬κΈ° μΌμ’…μ˜,
μ€‘κ΅­μΈμ—κ²Œ λ°˜κ°μ„ 가진
λ¬Έμ„œ 같은 것이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:10
is through documents like this.
182
490128
1489
이건 μ˜νšŒλ„μ„œκ΄€μ—μ„œ 찾은 κ²λ‹ˆλ‹€.
08:11
This is in the Library of Congress.
183
491641
1671
μ‚¬λ¬΄μ—˜ κ³°νΌμŠ€κ°€ λ°œν–‰ν•œ νŒœν”Œλ ›μž…λ‹ˆλ‹€.
08:13
It's a pamphlet published by Samuel Gompers,
184
493336
2063
λ―Έκ΅­ λ…Έλ™μš΄λ™μ˜ μ˜μ›…μ΄μ§€μš”.
08:15
hero of our American labor movement.
185
495423
1738
08:17
It's called, "Some Reason for Chinese Exclusion:
186
497185
2607
"쀑ꡭ인 배제의 μ΄μœ λ“€:
08:19
Meat versus Rice: American Manhood against Asiatic Coolieism:
187
499816
3684
κ³ κΈ° λŒ€ μŒ€: μ•„μ‹œμ•„μ˜ λ…Έλ™μžμ— λŒ€ν•­ν•˜λŠ” 미ꡭ인의 μ—°λŒ€" λΌλŠ” 제λͺ©μž…λ‹ˆλ‹€.
08:23
Which shall survive?"
188
503524
1151
μ–΄λ–€ 것이 μ‚΄μ•„λ‚¨μ„κΉŒμš”?
08:24
And it basically made the argument
189
504699
1777
이것은 기본적으둜
08:26
that Chinese men who ate rice
190
506500
2033
μŒ€μ„ λ¨ΉλŠ” 쀑ꡭ인은
08:28
would necessarily bring down the standard of living
191
508557
2382
κ³ κΈ°λ₯Ό λ¨ΉλŠ” 미ꡭ인의
08:30
for American men who ate meat.
192
510963
1785
μ‚Άμ˜ 기쀀을 λŒμ–΄λ‚΄λ¦΄ κ²ƒμ΄λΌλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
08:32
And as a matter of fact, then,
193
512772
1438
이것은 사싀 그리고
08:34
this is one of the reasons we must exclude them from this country.
194
514234
3100
μ—¬λŸ¬ μ΄μœ μ€‘ ν•˜λ‚˜μΈλ°μš”.
μ™œ 그듀을 μ΄λ‚˜λΌλ‘œ λΆ€ν„° λ°°μž¬ν•΄μ•Όλ§Œ ν•˜λŠ”κ°€μ— λŒ€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:37
So, with sentiments like these,
195
517358
1778
κ·Έλž˜μ„œ μ΄λŸ¬ν•œ μ†Œκ°λ“€ λ•Œλ¬Έμ—
08:39
the Chinese Exclusion Act was passed between 1882 and 1902,
196
519160
5976
1882λ…„κ³Ό 1902λ…„ 사이에 쀑ꡭ인 배제 법이 ν†΅κ³Όλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:45
the only time in American history
197
525160
1976
λ―Έκ΅­ 역사상 μœ μΌν•˜κ²Œ
08:47
when a group was specifically excluded
198
527160
1908
μ–΄λ–€ 그룹에 νŠΉμ •ν•˜κ²Œ 배재된 경우둜
08:49
for its national origin or ethnicity.
199
529092
3411
νŠΉλ³„ν•˜κ²Œ λ°°μ œλ˜μ—ˆλ˜ μ‹œκΈ°μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:52
So in a way, because the Chinese were attacked,
200
532527
2393
κ·Έλž˜μ„œ 쀑ꡭ인듀은 곡격 λ°›μ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
08:54
chop suey was created as a defense mechanism.
201
534944
3149
μ°Ήμˆ˜μ΄λŠ” μ–΄λ–€ λ°©μ–΄κΈ°μ œλΌλŠ” λ©΄μ—μ„œ λ§Œλ“€μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:58
Who came up with the idea of chop suey?
202
538117
2019
그러면 λˆ„κ°€ 찹수이λ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμ„κΉŒμš”?
09:00
There's a lot of different mysteries and legends,
203
540160
2298
κ±°κΈ°μ—λŠ” λ§Žμ€ λ‹€λ₯Έ λ―ΈμŠ€ν„°λ¦¬κ°€ μžˆλŠ”λ° μ—¬λŸ¬κ°€μ§€ 전섀이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:02
but of the ones I've found,
204
542482
1473
그쀑에 μ œκ°€ 찾은 κ°€μž₯ ν₯미둜운 것은
09:03
the most interesting is this article from 1904.
205
543979
2905
1904년에 쓰여진 κΈ°μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€.
09:06
A Chinese guy named Lem Sen
206
546908
1291
λ ˜μ„Όμ΄λΌλŠ” 쀑ꡭ인이
09:08
shows up in Chinatown, New York City, and says,
207
548223
2207
λ‰΄μš•μ˜ μ°¨μ΄λ‚˜νƒ€μš΄μ— λ‚˜νƒ€λ‚˜μ„œ λ§ν•˜κΈΈ,
09:10
"I want you all to stop making chop suey,
208
550454
1967
λ‹Ήμ‹ λ„€ λͺ¨λ‘ 찹수이λ₯Ό λ§Œλ“€μ§€ 말라고 ν–ˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
09:12
because I am the original creator and sole proprietor of chop suey.
209
552445
3530
μ™œλƒν•˜λ©΄ 찹수이라고 μ•Œλ €μ§„ μš”λ¦¬λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄ λ‚Έ
μžκΈ°κ°€ 원쑰이고 λ…μ κΆŒμ΄ 있기 λ•Œλ¬Έμ΄λΌκ³ μš”.
09:15
And the way he tells it,
210
555999
1381
그리고 κ·Έκ°€ λ§ν•œ μ΄μ•ΌκΈ°λŠ”,
09:17
there was a famous Chinese diplomat that showed up,
211
557404
4989
ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μžˆμ—ˆλŠ”λ°,
유λͺ…ν•œ 쀑ꡭ인 외ꡐ관이 λ“±μž₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:22
and he was told to make a dish that looked very popular
212
562417
2611
κ·ΈλŠ” μš”λ¦¬λ₯Ό λ§Œλ“€λ„λ‘ μ‹œμΌ°κ³  그게 μ§€κΈˆ κ·Έ 유λͺ…해진 것과 κ°™λ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
그리고 μΈμš©ν•˜μžλ©΄, "톡과"λΌλŠ” μ€‘κ΅­μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
09:25
and could, quote, "pass" as Chinese.
213
565052
1738
09:26
And as he said -- we would never print this today --
214
566814
2672
그리고 κ·ΈλŠ” λ§ν•˜κΈΈ -
μš°λ¦¬λŠ” 이걸 μ˜€λŠ˜λ‚  μΆœνŒν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ € ν–ˆλ‹€ -
09:29
but basically, the American man has become very rich.
215
569510
3747
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λΆ„λͺ…νžˆ, 미ꡭ인듀이 큰 λΆ€μžκ°€ λ˜μ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒ.
09:33
Lem Sen: "I would've made this money, too, but I spent all this time
216
573281
3271
이 μ‚¬λžŒ λ ˜μ„Όμ€:
μžκΈ°λ„ 이 λˆμ„ λ²Œμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μžκΈ°λŠ” 자기 μš”λ¦¬λ²•μ„ ν›”μΉœ 미ꡭ인을
09:36
looking for the American man who stole my recipe.
217
576576
2293
μ°Ύμ•„ ν—€λ©”λŠ”λ° λͺ¨λ“  μ‹œκ°„μ„ νƒ•μ§„ν–ˆκ³ .
09:38
Now I've found him and I want my recipe back,
218
578893
2102
μ§€κΈˆ μ—¬κΈ°μ™€μ„œ κ·Έλ₯Ό μ°Ύμ•˜λŠ”λ°,
μžμ‹ μ˜ μš”λ¦¬λ²•μ„ 되찾길 μ›ν•˜λ©°
09:41
and I want everyone to stop making chop suey,
219
581019
2127
이제 λͺ¨λ‘κ°€ 찹수이λ₯Ό 맘데둜 λ§Œλ“œλŠ” 것을 κ·Έλ§Œλ‘λ˜κ°€,
09:43
or pay me for the right to do the same.
220
583170
1873
μ•„λ‹ˆλ©΄ 계속 λ§Œλ“€ ꢌ리λ₯Ό μ–»κΈ° μœ„ν•΄ λ‚΄κ²Œ λˆμ„ λ‚΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλž˜μ„œ 이 사건은 μ•„μ£Ό 초기의
09:45
So it was an early exercise of intellectual property rights.
221
585067
3665
지적 μž¬μ‚°κΆŒ λΆ„μŸ 사둀가 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:48
The thing is, this idea of Chinese-American food
222
588756
3380
μ—¬κΈ°μ„œ 보면,
미ꡭ의 쀑ꡭ μŒμ‹μ΄λΌλŠ” κ°œλ…μ΄ 사싀은
09:52
doesn't exist only in America.
223
592160
3104
λ―Έκ΅­μ—λ§Œ μ‘΄μž¬ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ•Œ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:55
In fact, Chinese food is the most pervasive food on the planet,
224
595288
3001
사싀, 생각해본닀면,
쀑ꡭ μŒμ‹μ€ 이 μ„Έμƒμ—μ„œ κ°€μž₯ 널리 λ³΄κΈ‰λœ μŒμ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
09:58
served on all seven continents, even Antarctica,
225
598313
2975
λͺ¨λ“  일곱 λŒ€λ₯™μ—μ„œ 찾을 수 있으며 μ‹¬μ§€μ–΄λŠ” 남극에도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:01
because Monday night is Chinese food night at McMurdo Station,
226
601312
2956
λ§₯머도 κΈ°μ§€μ—μ„œλŠ” 맀주 μ›”μš”μΌμ΄ 쀑ꡭ μŒμ‹μ˜ 날인데
10:04
which is the main scientific station in Antarctica.
227
604292
3119
λ‚¨κ·Ήμ˜ 핡심 κ³Όν•™κΈ°μ§€μ΄μ§€μš”.
10:07
You see different varieties of Chinese food.
228
607435
2051
κ·Έλž˜μ„œ 잘 λ³΄μ‹œλ©΄ 쀑ꡭ μŒμ‹μ˜ λ‹€μ–‘ν•œ 변쒅듀을 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:09
For example, there is French Chinese food,
229
609510
2058
예λ₯Ό λ“€μ–΄, ν”„λž‘μŠ€κ³„ μ€‘κ΅­μŒμ‹μ΄ μžˆλŠ”λ°
10:11
where they serve salt and pepper frog legs.
230
611592
2949
μ†ŒκΈˆκ³Ό ν›„μΆ”λ‘œ μ–‘λ…ν•œ 개ꡬ리 닀리 μš”λ¦¬κ°€ μžˆμ§€μš”.
10:14
There is Italian Chinese food, where they don't have fortune cookies,
231
614565
3987
μ΄νƒˆλ¦¬μ•ˆ 쀑ꡭ μŒμ‹λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
ν¬μΈˆμΏ ν‚€λŠ” μ—†μ§€λ§Œ
10:18
so they serve fried gelato.
232
618576
1288
λŒ€μ‹ μ— νŠ€κΈ΄ 저라토 μš”λ¦¬κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:19
My neighbor, Alessandra, was shocked when I told her,
233
619888
2774
제 밑집에 μ‚¬λŠ” 이웃인 μ•Œλ ˆμ‚°λ“œλΌλŠ”
μ œκ°€ 사싀을 이야기 ν–ˆμ„ λ•Œ 정말 λ†€λΌλ”κ΅°μš”.
10:22
"Dude, fried gelato is not Chinese."
234
622686
1932
"μ•Ό, νŠ€κΈ΄ μ €λΌν† λŠ” μ€‘κ΅­μŒμ‹ μ•„λ‹ˆμ•Ό."
10:24
She's like, "It's not? But they serve it in all the Chinese restaurants in Italy."
235
624642
4006
κ·Έλ…€λŠ” λ†€λΌμ„œ " μ•„λ‹ˆλΌκ΅¬?
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ΄νƒœλ¦¬μ˜ λͺ¨λ“  μ€‘κ΅­μ‹λ‹Ήμ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” μš”λ¦¬μΈλ°."
(μ›ƒμŒ)
10:28
(Laughter)
236
628672
3690
10:32
Even the Brits have their own version.
237
632386
1816
μ˜κ΅­μ—λ„ κ·Έλ“€ λ‚˜λ¦„λŒ€λ‘œμ˜ 버전이 μžˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
10:34
This is a dish called "crispy shredded beef,"
238
634226
2251
κ°ˆμ€ μ‡ κ³ κΈ°λ₯Ό λ°”μ‚­ν•˜κ²Œ νŠ€κΈ΄ μš”λ¦¬μ΄μ§€μš”.
10:36
which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef.
239
636501
3176
정말 λ°”μ‚­ν•˜κ³  정말 κ°ˆμ•„ λ§Œλ“ κ±°μ§€λ§Œ μ •μž‘ μ‡ κ³ κΈ°λŠ” λ§Žμ§€ μ•Šμ•„μš”.
10:39
There is West Indian Chinese food, there's Jamaican Chinese food,
240
639701
3093
μ„œλΆ€ μΈλ„μ˜ 쀑ꡭ μŒμ‹λ„ μžˆλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
10:42
Middle Eastern Chinese food, Mauritian Chinese food.
241
642818
3078
자마이카의 쀑ꡭ μŒμ‹λ„ μžˆκ³ μš”,
μ€‘λ™μ§€λ°©μ˜ 쀑ꡭ μŒμ‹λ„ μžˆμ–΄μš”,
마우리의 쀑ꡭ μŒμ‹λ„ μžˆκ³ μš”.
10:45
This is a dish called "Magic Bowl," that I discovered.
242
645920
2722
이건 λ§ˆλ²•μ˜ κ΅­κ·Έλ¦‡μ΄λΌλŠ” μš”λ¦¬μΈλ°
μ œκ°€ λ°œκ²¬ν•œ κ²λ‹ˆλ‹€.
10:48
There's Indian Chinese food, Korean Chinese food,
243
648666
2470
μΈλ„μ˜ 쀑ꡭ μŒμ‹μ΄κ³ μš”.
ν•œκ΅­μ˜ 쀑ꡭ μŒμ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
10:51
Japanese Chinese food,
244
651160
1484
일본의 μ€‘κ΅­μŒμ‹μ€,
10:52
where they take the bao, the little buns, and make them into pizza versions.
245
652668
3969
λ°”μ˜€λΌκ³  λΆ€λ₯΄λŠ” μž‘μ€ 빡을
ν”Όμž λ²„μ „μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆκ³ μš”
그리고 그듀은 -
10:56
(Laughter)
246
656661
1115
10:57
And they totally randomly take Chinese noodle dishes,
247
657800
3177
μ™„μ „νžˆ λ¬΄μž‘μœ„μ μœΌλ‘œ
쀑ꡭ κ΅­μˆ˜μš”λ¦¬λ₯Ό κ°€μ Έλ‹€κ°€
11:01
and just ramenize them.
248
661001
1208
λΌλ©˜ν™” μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:02
This is something that, in the Chinese version, has no soup.
249
662233
3214
μ—¬κΈ° λ³΄μ‹œλŠ” 것은
μŠ€ν”„κ°€ μ—†λŠ” 쀑ꡭ식 λ²„μ „μž…λ‹ˆλ‹€.
11:05
So, there's Peruvian Chinese food,
250
665471
1963
페루의 μ€‘κ΅­μŒμ‹μΈλ°μš”,
11:07
which should not be mixed with Mexican Chinese food,
251
667458
2455
λ©•μ‹œμ½”μ˜ μ€‘κ΅­μŒμ‹κ³Ό ν—·κ°ˆλ¦¬λ©΄ μ•ˆλ©λ‹ˆλ‹€.
11:09
where they basically take things and make it look like fajitas.
252
669937
2973
κ±°κΈ°μ„œλŠ” 기본적으둜 λͺ¨λ“ κ±Έ
νŒŒνžˆνƒ€ 같이 λ§Œλ“€μ–΄ λ²„λ¦¬κ±°λ“ μš”.
11:12
(Laughter)
253
672934
1002
그리고 μ—¬κΈ° μžˆλŠ” 것은
11:13
And they have things like risotto chop suey.
254
673960
2060
리쑰토 찹수이 같은 κ±΄λ°μš”.
개인적으둜 μ•„μ£Ό μ’‹μ•„ν•΄μ„œ
전세계 μ œκ°€ λ§Œλ‚œ λͺ¨λ“  μ‹λ‹Ήμ€‘μ—μ„œ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
11:16
My personal favorite of all the restaurants
255
676044
2072
11:18
I've encountered around the world
256
678140
1587
11:19
was this one in Brazil, called "Kung Food."
257
679751
2040
"μΏ΅ ν‘Έλ“œ"라고 λΆ€λ₯΄λŠ” 이건 λΈŒλΌμ§ˆμ— μžˆλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
11:21
(Laughter)
258
681815
3611
(μ›ƒμŒ)
11:25
So, let's take a step back and understand
259
685450
3249
자, λ‹€μ‹œ λŒμ•„μ™€μ„œ,
μ–΄λ–€ 것이
11:28
what is to be appreciated in America.
260
688723
2572
λ―Έκ΅­μ—μ„œ 높이 평가 λ°›λŠ”μ§€ λ΄…μ‹œλ‹€.
11:31
McDonald's has garnered a lot of attention, a lot of respect,
261
691319
5259
λ§₯λ„λ„λ“œλŠ” μΌμ’…μ˜
λ§Žμ€ 관심과 λ§Žμ€ 쑴경을 λ°›λŠ”λ°
11:36
for basically standardizing the menu, decor and dining experience
262
696602
5550
기본적으둜 맀뉴λ₯Ό ν‘œμ€€ν™”ν•˜κ³ 
μž₯μ‹μ΄λ‚˜ μ €λ…λ¨ΉλŠ” κ²½ν—˜μ˜ μΈ‘λ©΄μ—μ„œ
11:42
in post-World War II America.
263
702176
1550
2μ°¨ μ„Έκ³„λŒ€μ „ μ΄ν›„μ˜ 미ꡭ인의 삢은 λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:43
But you know what?
264
703750
1240
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ—¬λŸ¬λΆ„ μ•„μ‹œλŠ”μ§€μš”?
그듀은 사싀
11:45
They did so through a centralized headquarters out of Illinois.
265
705014
3140
μ€‘μ•™μ§‘μ€‘ν™”λœ λ³ΈλΆ€λ₯Ό 톡해 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
일리노이 외곽에 μžˆλŠ” κ³³μ΄μš”, λ§žμ§€μš”?
쀑ꡭ 식당듀도
11:48
Chinese restaurants have done largely the same thing, I would argue,
266
708178
3212
크게 보면 같은 일을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ œκ°€ λ³΄κΈ°μ—λŠ”
11:51
with the menu and the decor, even the restaurant name,
267
711414
2548
μž₯식이라든가 메뉴라든가 보면
μ‹¬μ§€μ–΄λŠ” 식당 μ΄λ¦„κΉŒμ§€ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
11:53
but without a centralized headquarters.
268
713986
1867
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ€‘μ•™μ§‘μ€‘λœ λ³ΈλΆ€κ°€ 없이 ν–ˆμ§€μš”.
κ·Έλž˜μ„œ 이 사싀은 ꡉμž₯히 제겐 λΆ„λͺ…ν•˜κ²Œ λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
11:55
So, this actually became very clear to me
269
715877
2341
2005λ…„ 3μ›” 30일의 νŒŒμ›Œλ³Ό μΆ”μ²¨μ—λŠ”
11:58
with the March 30, 2005 Powerball drawing,
270
718242
2759
12:01
where they expected, based on the number of ticket sales they had,
271
721025
3111
κ±°κΈ°μ„œ μ•„μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό μ‚¬λžŒλ“€μ€
볡ꢌ μˆ«μžμ— λ§Žμ€ κΈ°λŒ€λ₯Ό ν–ˆμ§€μš”.
12:04
to have three or four second-place winners,
272
724160
2021
μ„Έλ„€λͺ…μ˜ 2μœ„ λ‹Ήμ²¨μžκ°€ λ‚˜μ˜¬ κ±°λΌκ³ μš”.
12:06
people who match five or six Powerball numbers.
273
726205
2220
λ‹Ήμ²¨μžλŠ” 5κ°œλ‚˜ 6개의 νŒŒμ›Œλ³Ό 숫자λ₯Ό 맞좘 μ‚¬λžŒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
12:08
Instead, they had 110, and they were completely shocked.
274
728449
2639
그런데 사싀 λ‹Ήμ²¨μžλŠ” 110λͺ…μ΄λ‚˜ λμ–΄μš”.
μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ™„μ „νžˆ μ‡Όν¬λ¨Ήμ—ˆμ§€μš”.
12:11
They looked all across the country and discovered it couldn't be fraud,
275
731112
3361
그리고 전ꡭ을 λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©° λ°œκ²¬ν•œκ²ƒμ€
그게 사기가 μ•„λ‹ˆλΌ,
12:14
since it happened in different states, across different computer systems.
276
734497
3482
κ·Έμ € μΌμ–΄λ‚œ 일 μΌλΏμ΄λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
μ„œλ‘œ λ‹€λ₯Έ μ£Ό μ„œλ‘œ λ‹€λ₯Έ 컴퓨터 μ‹œμŠ€ν…œμ—μ„œμš”
μ–΄μ¨Œκ±°λ‚˜ 그것은
12:18
Whatever it was, it caused people to behave in a mass-synchronized way.
277
738003
3365
μ‚¬λžŒλ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ 같은 행동을
ꡉμž₯히 μ»€λ‹€λž€ 규λͺ¨λ‘œ λ™κΈ°ν™”ν•˜λŠ” λ°©λ²•μ΄μ˜€λŠ”λ°
12:21
So, OK, maybe it had to do with the patterns on the pieces of paper,
278
741392
4101
κ·Έλž˜μ„œ 그건 사싀, 같은 행동 νŒ¨ν„΄μ„ ν•˜λ„λ‘ λ§Œλ“ κ²ƒμ€
λ°”λ‘œ μž‘μ€ 쒅이 쑰각 λ•Œλ¬Έμ΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:25
like it was a diamond, or diagonal.
279
745517
2906
μ•„μ‹œλ‹€ μ‹œν”Ό, 그것은 닀이아λͺ¬λ“œλͺ¨μ–‘μ΄μ˜€μ„ κΉŒμš”.
μ•„λ‹ˆλ©΄ λΉ„μŠ€λ“¬ν•œ λͺ¨μ–‘μΌκΉŒμš”.
μ•„λ‹ˆμ£ .
12:28
It wasn't that, so they're like, OK, let's look at television.
280
748447
2940
κ·Έλ ‡κ²Œ μƒκΈ΄κ²Œ μ•„λ‹ˆλΌ μ΄λ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
자, ν…”λ ˆλΉ„μ „μ„ λ³΄μ‹œμ£ .
12:31
So they looked at an episode of "Lost."
281
751411
1929
둜슀트의 ν•œμž₯면을 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이제, TVκ°€ μ—†λ‹€λ©΄
12:33
Now, I don't have a TV,
282
753364
1189
κ΄΄λ‘­κ² μ§€λ§Œ μ•„μ£Ό μƒμ‚°μ μ΄κ² μ§€μš” 그리고..
12:34
which makes me a freak, but very productive --
283
754577
2202
(μ›ƒμŒ)
12:36
(Laughter)
284
756803
2127
12:38
And there's an episode of "Lost" where one guy has a lucky number,
285
758954
3893
μ—¬κΈ° 둜슀트(λ“œλΌλ§ˆ)의 ν•œμž₯면이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 제 생각엔
μ—¬κΈ° 백인 λ‚¨μžμ˜ ν–‰μš΄μ˜ μˆ«μžλŠ”
12:42
but it's not a lucky number, it's why he's on the island,
286
762871
2698
ν–‰μš΄μ˜ μˆ«μžκ°€ μ•„λ‹Œ 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ–Όλ§ˆλ‚˜ κ·Έ μ„¬μ—μ„œ μ§€λƒˆλŠ”μ§€ 보여주고 μžˆμ§€μš”.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν•œλ²ˆ λ³΄μ„Έμš”.
12:45
but they looked and the numbers did not match.
287
765593
2241
숫자 듀은 μ„œλ‘œ λ§žμ§€ μ•Šμ•„μš”.
κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 "The Young and The restless"(λ“œλΌλ§ˆ)λ₯Ό λ³΄μ§€μš”.
12:47
They looked at "The Young and The Restless." It wasn't that, either.
288
767858
3198
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것도 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
λ‹€μŒλ‚  첫번째 λ‚¨μžκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚˜κΈ° κΉŒμ§€λŠ” 아무것도 μ•„λ‹ˆμ˜€μ§€μš”.
12:51
It wasn't until the first guy shows up the next day and they ask him,
289
771080
3285
그리고 그듀은 κ·Έμ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:54
"Where did you get your number?"
290
774389
1529
"μ–΄λ””μ„œ κ·Έ 숫자λ₯Ό μ•Œμ•„λ‚Έκ²λ‹ˆκΉŒ?"
12:55
He said, "I got it from a fortune cookie."
291
775942
2005
κ·ΈλŠ” "μ•„, κ·Έκ±°μš”. ν¬μΈˆμΏ ν‚€μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨κ²λ‹ˆλ‹€."
사싀 이것은 ν•œ λ‹Ήμ²¨μžλ‘œ λΆ€ν„° λ‚˜μ˜¨ λ§μΈλ°μš”.
12:57
This is a slip one of the winners had,
292
777971
1820
ν…Œλ„€μ‹œμ˜ 볡ꢌ λ³΄μ•ˆ λ‹΄λ‹ΉμžλŠ”
12:59
because the Tennessee lottery security officials
293
779815
2336
μ ˆλŒ€ 사싀이 μ•„λ‹ˆλΌκ³  λΆ€μΈν•˜κ³  있기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
13:02
were like, "Oh, no, this can't be true."
294
782175
1921
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ‚¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
13:04
But it was true.
295
784120
1163
13:05
Basically, of those 110 people,
296
785307
2829
기본적으둜 κ·Έ 110λͺ…쀑에
13:08
104 of them or so had gotten their number from a fortune cookie.
297
788160
3285
104λͺ…이 κ·Έλ ‡κ²Œ
ν¬μΈˆμΏ ν‚€μ— λ‚˜μ˜¨ 숫자둜 λ§žμΆ˜κ²λ‹ˆλ‹€.
13:11
(Laughter)
298
791469
1803
(μ›ƒμŒ)
13:13
Yeah. So I went and started looking.
299
793296
2842
λ„€ κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” κ°€μ„œ 보기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:16
I went across the country, looking for these restaurants
300
796162
2620
전ꡭ을 λŒμ•„λ””λ‹ˆλ©΄μ„œ
μŒμ‹μ λ“€μ„ μ°Ύμ•„ λ‹€λ…”μ§€μš”.
13:18
where these people had gotten their fortune cookies from.
301
798806
2928
κ·Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν¬μΈˆμΏ ν‚€λ₯Ό 얻은 μž₯μ†Œλ₯Ό μ°Ύμ•„μ„œμš”.
μ•„μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό, μ•„μ£Ό λ§Žμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:22
There are a bunch of them, including Lee's China in Omaha --
302
802244
3153
μ˜€λ§ˆν•˜μ— μžˆλŠ” "리의 μ°¨μ΄λ‚˜"λŠ”
13:25
which is actually run by Koreans, but that's another point,
303
805421
2781
μ‹€μ œλ‘œλŠ” ν•œκ΅­μΈλ“€μ΄ κ²½μ˜ν•˜μ§€λ§Œμš”. 뭐 그건 또 λ‹€λ₯Έ μ΄μ•ΌκΉλ‹ˆλ‹€λ§Œ-
쀑ꡭ식 λΆ€νŽ˜λΌκ³  이름짓고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:28
and a bunch of them named "China Buffet."
304
808226
2557
13:30
What's interesting is that their stories were similar, but different.
305
810807
3329
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 이런 λΉ„μŠ·ν•œ 이야기가 μž¬λ°‹μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έλ“€ λͺ¨λ‘λŠ” 각기 λ‹¬λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:34
It was lunch, it was take-out, it was sit-down, it was buffet,
306
814160
2976
이건 μ™ΈνŒμš© 점심 μ„ΈνŠΈ μΈλ°μš”.
λΆ€νŽ˜μ‹μœΌλ‘œ ν•΄μ„œ μ•‰μ•„μ„œ λ¨ΉμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:37
it was three weeks ago, it was three months ago.
307
817160
2257
이건 3μ£Ό 전이고 또 이건 3κ°œμ›” μ „μž…λ‹ˆλ‹€.
13:39
But at some point, all these people had a very similar experience
308
819441
3120
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ–΄λ–€ μ μ—μ„œ
이듀 λͺ¨λ‘λŠ” μ•„μ£Ό λΉ„μŠ·ν•œ κ²½ν—˜μ„ κ°€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:42
that converged at a fortune cookie and a Chinese restaurant.
309
822585
2864
ν¬μΈˆμΏ ν‚€μ™€ μ€‘κ΅­μ‹λ‹Ήμ΄λΌλŠ” μ ‘ν•©μ μ΄λΌλŠ” 것이죠.
13:45
And all these restaurants were serving fortune cookies,
310
825473
2596
그리고 이 λͺ¨λ“  μ€‘κ΅­μ‹λ‹Ήμ—μ„œ
ν¬μΈˆμΏ ν‚€λ₯Ό μ„œλΉ„μŠ€ ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:48
which, of course, aren't even Chinese to begin with.
311
828093
2446
그것은 λ¬Όλ‘  μš°λ¦¬κ°€ μ•Œλ‹€μ‹œν”Ό
쀑ꡭ인듀이 μ‹œμž‘ν•œκ²ƒμ€ μ•„λ‹ˆμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:50
It's part of the phenomenon I called "spontaneous self-organization,"
312
830563
3540
이건 μ–΄λ–€ ν˜„μƒμ˜ 뢀뢄같은 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
μ €λŠ” λ™μ‹œ 자기 쑰직화라고 λΆ€λ₯Έλ‹΅λ‹ˆλ‹€.
13:54
where, like in ant colonies, little decisions made on the micro level
313
834127
5848
마치 κ°œλ―Έλ“€μ˜ μ‚¬νšŒκ°™μ€ 것이죠,
λ§ˆμ΄ν¬λ‘œλ ˆλ²¨μ—μ„œ μ•„μ£Ό μž‘μ€ 결정듀이 이루어지면
13:59
actually have a big impact on the macro level.
314
839999
2286
맀크둜 λ ˆλ²¨μ—μ„œλŠ” 사싀 μ•„μ£Ό 큰 효과λ₯Ό κ°€μ Έμ˜΅λ‹ˆλ‹€.
14:02
A good contrast is Chicken McNuggets.
315
842309
4393
μ—¬κΈ° 보면 μ•„μ£Ό 쒋은 λŒ€λΉ„μ˜ μ˜ˆκ°€ μžˆλŠ”λ°
μΉ˜ν‚¨ λ§₯λ„ˆκ²Ÿμž…λ‹ˆλ‹€.
14:06
McDonald's actually spent 10 years coming out with a chicken-like product.
316
846726
3537
λ§₯λ„λ„λ“œλŠ” 사싀 거의 10년을
λ‹­κ³ κΈ° 같은 μ œν’ˆμ„ λ‚΄λ³΄λ‚΄λŠ”λ° μ†ŒλΉ„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:10
They did chicken pot pie, fried chicken, and finally introduced Chicken McNuggets.
317
850287
4286
λ‹­κ³ κΈ°λ‹¨μ§€νŒŒμ΄λ„ ν•΄λ΄€κ³ 
ν”„λΌμ΄λ“œ μΉ˜ν‚¨λ„ ν–ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그리고 μ΅œμ’…μ μœΌλ‘œλŠ” μΉ˜ν‚¨ λ§₯λ„ˆκ²Ÿμ„ μ†Œκ°œν–ˆμ§€μš”
14:14
And the great innovation of Chicken McNuggets was not nuggifying them,
318
854597
4005
μΉ˜ν‚¨ λ§₯λ„ˆκ²Ÿμ˜ κ°€μž₯ ν˜μ‹ μ μΈ 점은
λ„ˆκ²ŸμœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆλ‹€λŠ” 점이 μ•„λ‹ˆλΌ,
14:18
that's kind of an easy concept.
319
858626
1498
그것이 μ•„μ£Ό μ‰¬μš΄ μ»¨μ…‰μ΄μ˜€λ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μΉ˜ν‚¨ λ§₯λ„ˆκ²Ÿ 뒀에 μˆ¨κ²¨μ§„ νŠΈλ¦­μ€
14:20
The trick was, they were able to remove the chicken from the bone
320
860148
3775
λ‹­λΌˆλ₯Ό 발라 λ‚Ό 수 μžˆμ—ˆλ‹€λŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
14:23
in a cost-efficient manner,
321
863947
1288
μ•„μ£Ό 효과적인 λΉ„μš©μœΌλ‘œμš”.
그것은 μ™œ λ‹€λ₯Έμ΄λ“€μ΄
14:25
which is why it took so long for people to copy them -- 10 years,
322
865259
3059
κ·Έκ±Έ λͺ¨λ°©ν•˜λŠ”데 였래 κ±Έλ ΈλŠ”μ§€ μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
10μ—¬λ…„κ³Ό
14:28
then within a couple months, it was such a hit,
323
868342
2196
그리고 λͺ‡κ°œμ›”이 μ†Œμš”λ˜μ„œ
그건 λŒ€λ°•μ„ ν„°λœ¨λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:30
they introduced it across the entire McDonald's system in the country.
324
870562
3291
그리고 그듀은 전ꡭ에 μ†Œκ°œν•˜κΈ° μœ„ν•΄
μ΄λ‚˜λΌμ— μžˆλŠ” λͺ¨λ“  λ§₯λ„λ„λ“œλ₯Ό λŒλ Έμ§€μš”.
14:33
In contrast is General Tso's Chicken,
325
873877
1766
ν•˜μ§€λ§Œ,
μ΅Έμž₯ꡰ의 λ‹­μš”λ¦¬μ˜ κ²½μš°μ—λŠ”
14:35
which actually started in New York City in the early 1970s,
326
875667
2763
1970λ…„λŒ€ μ΄ˆμ— λ‰΄μš•μ—μ„œ μ‹€μ œλ‘œ μ‹œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:38
as I was also started in this universe in New York City in the early 1970s.
327
878454
3535
저도 1970λ…„λŒ€ μ΄ˆμ— λ‰΄μš•μ˜ λŒ€ν•™μ—μ„œ μ‹œμž‘ν–ˆμ§€μš”
14:42
(Laughter)
328
882013
1002
14:43
And this logo!
329
883039
1151
이 λ‘œκ³ λ„ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œμš”!
14:44
So me, General Tso's Chicken and this logo are all karmicly related.
330
884214
3251
저에겐 μ΅Έμž₯ꡰ의 λ‹­μš”λ¦¬μ™€ 이 λ‘œκ³ λŠ”
정말 우주적으둜 μ—°κ΄€λœ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이 μš”λ¦¬λŠ” 10여년이 κ±Έλ €
14:47
But that dish also took about 10 years to spread across America
331
887489
2968
온 미ꡭ에 퍼져 κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:50
from a restaurant in New York City.
332
890481
1679
λ‰΄μš•μ˜ μ–΄λŠ ν•œ μŒμ‹μ μœΌλ‘œ λΆ€ν„°
14:52
Someone's like, "It's sweet, it's fried, it's chicken --
333
892184
2774
μ–΄λŠ μ‚¬λžŒμ΄
와, 세상에 - 달고, νŠ€κ²Όκ³  그리고 λ‹­κ³ κΈ°λ„€~
14:54
Americans will love this."
334
894982
1373
미ꡭ인듀은 이걸 μ’‹μ•„ν• κ±°μ•Ό.
14:56
So what I like to say, this being Bay Area, Silicon Valley,
335
896379
3956
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ λ§ν•˜κ³  싢은 것은 μ•„μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό 정말 μƒŒν”„λž€μ‹œμŠ€μ½”λ‚˜ μ‹€λ¦¬μ½˜ λ²¨λ¦¬μ‹μ΄λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
15:00
is that we think of McDonald's as sort of the Microsoft of dining experiences.
336
900359
4143
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” λ§₯λ„λ„λ“œλ₯Ό
μš”μ‹μ—…κ³„μ˜ λ§ˆμ΄ν¬λ‘œμ†Œν”„νŠΈλΌκ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:04
We can think of Chinese restaurants perhaps as Linux,
337
904526
2756
μš°λ¦¬λŠ” 쀑ꡭ식당듀을 μ•„λ§ˆλ„ λ¦¬λˆ…μŠ€μ— λΉ„κ΅ν• μˆ˜ 있겠죠.
15:07
sort of an open-source thing, right?
338
907306
2246
μ–΄λ–€ μ˜€ν”ˆ μ†ŒμŠ€ μ‹μ΄μž–μ•„μš”. κ·Έλ ‡μ£ ?
15:09
(Laughter)
339
909576
1002
여기에선 μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμœΌλ‘œ λΆ€ν„° λ‚˜μ˜¨ 아이디어듀이
15:10
Where ideas from one person can be copied and propagated
340
910602
3645
볡제되고 전체 μ‹œμŠ€ν…œμœΌλ‘œ 퍼져 λ‚˜κ°ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:14
across the entire system,
341
914271
1221
15:15
that there can be specialized versions of Chinese food,
342
915516
3847
κ·Έλž˜μ„œ 쀑ꡭ μŒμ‹μ—λŠ” μ–΄λ–€ νŠΉλ³„ν•œ 버전이 μžˆλŠ” 것이죠.
15:19
depending on the region.
343
919387
1151
μ•„μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό, 지역에 따라 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
15:20
For example, in New Orleans we have Cajun Chinese food,
344
920562
3598
예λ₯Ό λ“€μžλ©΄, μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ μΉœμˆ™ν•œ..
λ‰΄μ˜¬λ¦¬μ–Έμ¦ˆμ—λŠ” 케이쀀 쀑ꡭ μŒμ‹μ΄ μžˆκ³ μš”.
15:24
where they serve Sichuan alligator and sweet and sour crawfish.
345
924184
3770
κ±°κΈ°μ„œλŠ” μ‚¬μ²œμ‹ μ•…μ–΄μš”λ¦¬μ™€ 달고 μ‹  κ°€μž¬μš”λ¦¬κ°€ 유λͺ…ν•˜λ‹΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡μ£ ?
15:27
And in Philadelphia, you have Philadelphia cheesesteak roll,
346
927978
3261
ν•„λΌλΈν”Όμ•„μ—λŠ”
필라델피아 치즈 μŠ€ν…Œμ΄ν¬ 둀이 μžˆμ§€μš”.
15:31
which is like an egg roll on the outside and cheesesteak on the inside.
347
931263
3339
λ°–μ—μ„œ 보면 달걀말이 같이 μƒκ²ΌλŠ”λ°,
μ•ˆμ—λŠ” 치즈 μŠ€ν…Œμ΄ν¬κ°€ λ“€μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ €λŠ” 정말 λ†€λžλŠ”λ°μš”,
15:34
I was surprised to discover that not only in Philadelphia, but also in Atlanta.
348
934626
3726
필라델피아 뿐만이 μ•„λ‹ˆλΌ μ•„ν‹€λž€νƒ€μ—λ„ μžˆλ‹€λŠ” κ±Έμš”.
15:38
What had happened was,
349
938376
1151
μ™œλƒν•˜λ©΄
15:39
a Chinese family had moved from Philadelphia to Atlanta,
350
939551
4563
ν•œ 쀑ꡭ인 가쑱이
μ•„ν‹€λž€νƒ€μ—μ„œ...μ•„λ‹ˆ, ν•„λΌλΈν”Όμ•„μ—μ„œ μ•„ν‹€λž€νƒ€λ‘œ
15:44
and brought that with them.
351
944138
1627
μ΄μ‚¬μ˜¬λ•Œ 같이 가지고 μ™”κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
15:45
So the thing is,
352
945789
1697
κ·Έλž˜μ„œ 이런 것이,
15:47
our historical lore, because of the way we like narratives,
353
947510
2788
우리 역사에 λ‚¨κ²Œ λ˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
μš°λ¦¬λŠ” μ„œμ‚¬μ‹μœΌλ‘œ 이야기 ν•˜λŠ” κ±Έ μ’‹μ•„ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
μ•„μ£Ό λ§Žμ€ λ“±μž₯ 인물듀이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:50
is full of vast characters, such as Howard Schultz of Starbucks
354
950322
3029
예λ₯Ό λ“€μ–΄ μŠ€νƒ€λ²…μŠ€μ˜ ν•˜μ›Œλ“œ 슐츠,
15:53
and Ray Kroc with McDonald's
355
953375
2256
λ§₯λ„λ„λ“œμ˜ 레이 크둝
15:55
and Asa Candler with Coca-Cola.
356
955655
2481
μ½”μΉ΄μ½œλΌμ˜ 아사 μ±ˆλ“€λŸ¬ 같은 μ‚¬λžŒλ“€μ΄μš”.
15:58
But, you know, it's very easy to overlook the smaller characters.
357
958160
4123
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 잘 λ³΄μ‹œλ©΄
μž‘μ€ 인물듀을 κ°„κ³Όν•˜κΈ° μ‰½λ‹€λŠ”κ±Έ μ•Œκ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€. - 이런 -
16:02
For example, Lem Sen, who introduced chop suey,
358
962681
2310
예λ₯Ό λ“€μ–΄, λ ˜μ„Ό 같은
찹수이λ₯Ό λ§Œλ“  μ‚¬λžŒμ΄λ‚˜,
16:05
Chef Peng, who introduced General Tso's Chicken,
359
965015
2377
μš”λ¦¬μ‚¬ νŒ½μ”¨ 같은
μ΅Έμž₯ꡰ의 λ‹­μš”λ¦¬λ₯Ό λ§Œλ“  μ‚¬λžŒμ΄λ‚˜
16:07
and all the Japanese bakers who introduced fortune cookies.
360
967416
3720
포츈 μΏ ν‚€λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄λ‚Έ
λͺ¨λ“  일본인 μ œκ³Όκ³΅λ“€μ΄μš”.
16:11
So, the point of my presentation is to make you think twice;
361
971590
3347
κ·Έλž˜μ„œ 제 ν”„λ ˆμ  ν…Œμ΄μ…˜μ˜ ν¬μΈνŠΈλŠ”
μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ λ‹€μ‹œ μƒκ°ν•˜κ²Œ 끔 ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
16:14
that those whose names are forgotten in history
362
974961
2438
μ—­μ‚¬μ†μ—μ„œ μžŠν˜€μ‘Œλ˜ 이 이름듀을
16:17
can often have had as much, if not more,
363
977423
2087
κ°€λŠ₯ν•œ λ‹€μ‹œ 자주 λ“£κ²Œ ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
λ§Œμ•½ 그렇지 μ•Šλ‹€λ©΄, μ˜€λŠ˜λ‚  μš°λ¦¬κ°€ λ¨ΉλŠ” 것에 영ν–₯을 끼칠 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
16:19
impact on what we eat today.
364
979534
1895
16:21
Thank you very much.
365
981453
1151
λ„€, λŒ€λ‹¨νžˆ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
16:22
(Applause)
366
982628
6151
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7