The truth about unwanted arousal | Emily Nagoski

1,219,016 views ・ 2018-06-04

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: ν˜„ λ°° κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
[This talk contains mature content Viewer discretion is advised]
0
12409
3466
[μ„±μΈμš© μ½˜ν…μΈ κ°€ ν¬ν•¨λ˜μ–΄ μžˆμœΌλ―€λ‘œ μ‹œμ²­μžμ˜ μ£Όμ˜κ°€ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.]
00:16
My specialty, as a sex educator, is I bring the science.
1
16825
4484
μ œκ°€ μ„±κ΅μœ‘μžλ‘œμ„œ 맑은 λΆ„μ•ΌλŠ” 성을 κ³Όν•™μœΌλ‘œ ν’€μ–΄λ‚΄λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
00:22
But my first and most important job is that I stay neutral
2
22076
4041
ν•˜μ§€λ§Œ κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ μž„λ¬΄λŠ” 쀑립을 μ§€ν‚€λŠ” κ±°μ£ .
00:26
when I talk about anything sex-related,
3
26141
2365
μ„ΉμŠ€μ— κ΄€ν•΄ 이야기할 λ•ŒλŠ”
00:28
no embarrassment, no titillation, no judgment, no shame,
4
28530
4222
λ‹Ήν™©ν•˜κ±°λ‚˜, 성적 μžκ·Ήμ„ λ°›κ±°λ‚˜, νŒλ‹¨ν•˜κ±°λ‚˜, λΆ€λ„λŸ¬μ›Œν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:32
no matter where I am.
5
32776
1333
μ œκ°€ 어디에 있건
00:34
No matter what question you ask me.
6
34411
3118
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ–΄λ–€ μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜μ‹œκ±΄ κ°„μ—μš”.
00:38
At the end of a conference in a hotel lobby once,
7
38347
2349
ν•œλ²ˆμ€ μ»¨νΌλŸ°μŠ€κ°€ λλ‚˜κ³  ν˜Έν…” λ‘œλΉ„μ—μ„œ
00:40
I'm literally on my way out the door and a colleague chases me down.
8
40720
3215
문을 λ‚˜μ„œμžλ§ˆμž ν•œ λ™λ£Œκ°€ 절 μ«“μ•„μ™€μ„œλŠ” λ¬»λ”κ΅°μš”.
00:43
"Emily, I just have a really quick question.
9
43959
2205
"에밀리, μ§„μ§œ 짧은 질문이 ν•˜λ‚˜ μžˆλŠ”λ°,
00:47
A friend of mine --
10
47061
1357
λ‚΄ 친ꡬ ν•˜λ‚˜κ°€..."
00:48
(Laughter)
11
48442
1151
(μ›ƒμŒ)
00:49
wants to know if it's possible to get addicted to her vibrator."
12
49617
3483
μžκΈ°κ°€ λ°”μ΄λΈŒλ ˆμ΄ν„°μ— μ€‘λ…λ˜λŠ” 게 κ°€λŠ₯ν•˜λƒκ³  물어보더라고."
00:54
The answer is no, but it is possible to get spoiled.
13
54085
3238
λ¬Όλ‘  정닡은 'μ•„λ‹ˆμ˜€'μ΄μ§€λ§Œ, λ°”μ΄λΈŒλ ˆμ΄ν„°κ°€ κ³ μž₯λ‚  순 있겠죠.
00:58
A different conference, this one in an outdoor tropical paradise,
14
58284
3261
또 ν•œ λ²ˆμ€ 낙원 같은 μ—΄λŒ€μ§€λ°©μ˜ μ•Όμ™Έ μ»¨νΌλŸ°μŠ€μ˜€μ–΄μš”.
01:01
I'm at the breakfast buffet, and a couple approaches me.
15
61569
3062
쑰식 λΆ€νŽ˜λ₯Ό λ¨Ήκ³  μžˆλŠ”λ°, ν•œ μ»€ν”Œμ΄ λ‹€κ°€μ˜€λ”λ‹ˆ λ¬»λ”κ΅°μš”.
01:05
"Hi, Emily, we're sorry to interrupt you
16
65540
1909
"에밀리, λ°©ν•΄ν•΄μ„œ λ―Έμ•ˆν•˜μ§€λ§Œ
01:07
but we just wanted to ask a quick question about premature ejaculation."
17
67473
4794
쑰루에 κ΄€ν•΄ μ§€λ§‰ν•˜κ²Œ 묻고 μ‹Άμ–΄μ„œμš”."
01:13
"Sure, let me tell you about the stop/start technique."
18
73092
3001
"μ’‹μ•„μš”. μ‹œλ§Œμ¦ˆ 기법, κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ 정지/μ‹œμž‘ μš”λ²•μ„ μ•Œλ €λ“œλ¦¬μ£ ."
01:17
That is my life.
19
77025
1151
μ œκ°€ μ΄λ ‡κ²Œ μ‚°λ‹΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
I stay neutral when other people might "squick."
20
78526
3650
λ”΄ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 아무리 μ—­κ²Ήκ²Œ 생각해도 쀑립을 지킀죠.
01:22
Squick is an emotion that combines surprise
21
82534
3566
μ—­κ²Ήλ‹€λŠ” 감정이 λ­λƒλ©΄μš”.
01:26
with embarrassment plus some disgust
22
86124
2958
놀라움이 λ‹Ήν˜Ήκ°, μ•½κ°„μ˜ 혐였감과 λ’€μ„žμΈ κ±°μ˜ˆμš”.
01:29
and like, not knowing what to do with your hands.
23
89106
2820
그리고 두 손을 μ–΄μ©” 쀄 λͺ¨λ₯΄μ£ .
01:33
So, it's a product.
24
93688
1614
역겨움은 μΌμ’…μ˜ μ‚°λ¬Όμ΄μ—μš”.
01:35
The reason you experience it
25
95326
1354
κ·Έκ±Έ κ²½ν—˜ν•˜λŠ” μ΄μœ λŠ”
01:36
is because you spent the first two decades of your life
26
96704
2587
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 슀무 μ‚΄ λ•ŒκΉŒμ§€
01:39
learning that sex is a dangerous and disgusting source of everlasting shame
27
99315
4175
μ„ΉμŠ€λž€ 계속 μˆ˜μΉ˜μ‹¬μ„ μ£ΌλŠ” μœ„ν—˜ν•˜κ³  혐였슀러운 짓이라고 배우기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
01:43
and if you're not really good at it, no one will ever love you.
28
103514
3444
κ²Œλ‹€κ°€ μ„ΉμŠ€μ— λŠ₯μˆ™ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λ©΄ 아무도 자기λ₯Ό μ‚¬λž‘ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 거라고.
01:46
(Laughter)
29
106982
1690
(μ›ƒμŒ)
01:48
So you might squick, hearing me talk about sex
30
108696
2762
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ μ œκ°€ μ„ΉμŠ€μ— κ΄€ν•΄ 말할 λ•Œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ—­κ²¨μ›Œν•  μˆ˜λ„ μžˆμ–΄μš”.
01:51
while you're sitting in a room full of strangers -- that is normal.
31
111482
3143
κ²Œλ‹€κ°€ λͺ¨λ₯΄λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μž”λœ© 앉아 μžˆλŠ” λ°λ‹ˆκΉŒ, 정상이죠 뭐.
01:54
I invite you to breathe.
32
114649
1341
ν˜Έν‘ν•΄ λ΄…μ‹œλ‹€.
01:56
Feelings are tunnels.
33
116014
1555
감정은 ν„°λ„μ΄μ—μš”.
01:57
We make our way through the darkness to get to the light at the end.
34
117593
3199
μ–΄λ‘  속을 ν—€μ³λ‚˜κ°€μ•Ό 터널 끝 빛에 λ„λ‹¬ν•˜κ²Œ 되죠.
02:00
And I promise it's worth it.
35
120816
1348
였늘 강연은 그럴 κ°€μΉ˜κ°€ μžˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
02:02
Because I want to share with you today a piece of science
36
122188
2699
μ™œλƒλ©΄ 였늘 κ³΅μœ ν•˜λ €λŠ” κ³Όν•™ 지식은
02:04
that has changed how I think about everything,
37
124911
2341
μ˜¨κ°– 것듀에 λŒ€ν•œ 제 사고방식을 λ°”κΏ” λ†“μ•˜κ±°λ“ μš”.
02:07
from the behavior of neurotransmitters in our emotional brain,
38
127276
3746
μ •μ„œμ (emotional) λ‡Œμ˜ μ‹ κ²½μ „λ‹¬λ¬Όμ§ˆ μž‘λ™λ°©μ‹λΆ€ν„°
02:11
to the dynamics of our interpersonal relationships.
39
131046
3466
λŒ€μΈκ΄€κ³„μ˜ μ—­ν•™
02:14
To our judicial system.
40
134966
1635
그리고 사법 체계에 λŒ€ν•œ μƒκ°κΉŒμ§€μš”.
02:17
And it starts with our brain.
41
137609
1532
이 λͺ¨λ“  게 λ‡Œμ—μ„œ μ‹œμž‘λ©λ‹ˆλ‹€.
02:19
There's an area of your brain you've probably heard referred to
42
139165
2984
듀어보셨을 텐데, 우리 λ‡Œμ˜ μ˜μ—­ 쀑에
02:22
as the "reward center."
43
142173
1389
'보상 쀑좔'λΌλŠ” 곳이 μžˆμ–΄μš”.
02:23
I think calling it the reward center
44
143586
1738
제 생각엔 κ·Έκ±Έ 보상 쀑좔라 λΆ€λ₯΄λŠ” 건
02:25
is a little bit like calling your face your nose.
45
145348
2435
얼꡴을 코라고 ν•˜λŠ” κ±°λ‚˜ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μ˜ˆμš”.
02:27
That is one prominent feature,
46
147807
2469
λ‘λ“œλŸ¬μ§€λŠ” μ˜μ—­μ΄κΈ΄ ν•˜μ§€λ§Œ
02:30
but it ignores some other parts and will leave you really confused
47
150300
3856
κ·Έλ ‡κ²Œ λΆ€λ₯΄λ©΄ λ‹€λ₯Έ 뢀뢄듀을 λ¬΄μ‹œν•˜κ²Œ λΌμ„œ ν˜Όλž€μ„ μ΄ˆλž˜ν•˜λ‹ˆκΉŒμš”.
02:34
if you're trying to understand how faces work.
48
154180
2563
ν‘œμ •μ΄ μ–΄λ–»κ²Œ μž‘λ™ν•˜λŠ”μ§€ μ΄ν•΄ν•΄λ΄…μ‹œλ‹€.
02:37
It's actually three intertwined but separable systems.
49
157140
3420
μ„œλ‘œ μ–½ν˜€ μžˆμ§€λ§Œ κ°œλ³„μ μΈ μ„Έ 가지 체계가 μž‘μš©ν•΄μš”.
02:40
The first system is liking.
50
160584
1811
첫 λ²ˆμ§ΈλŠ” 쒋아함 체계인데
02:42
Which is like reward,
51
162419
1152
λ³΄μƒν•˜κ³  λΉ„μŠ·ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:43
so this is the opioid hotspots in your emotional brain.
52
163595
2610
κ°μ •μ˜ λ‡Œμ—μ„œ λ§ˆμ•½ 성뢄인 μ˜€ν”Όλ…Έμ΄λ“œλ₯Ό κ΄€μž₯ν•˜μ£ .
02:46
It assesses hedonic impact --
53
166229
2476
쒋아함 μ²΄κ³„λŠ” 쾌락 μžκ·Ήμ„ ν‰κ°€ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:48
"Does this stimulus feel good?
54
168729
1540
"이 μžκ·Ήμ€ λŠλ‚Œμ΄ μ’‹μ•„?
02:50
How good?
55
170293
1161
μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ’‹μ•„?
02:51
Does this stimulus feel bad?
56
171478
1559
이 μžκ·Ήμ€ λŠλ‚Œμ΄ μ•ˆ μ’‹μ•„?
02:53
How bad?"
57
173061
1174
μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ•ˆ μ’‹μ•„?"
02:54
If you drop sugar water on the tongue of a newborn infant,
58
174259
2747
κ°“λ‚œμ•„κΈ°μ˜ ν˜€μ— 섀탕물을 λ–¨μ–΄λœ¨λ¦¬λ©΄
02:57
the opioid-liking system sets off fireworks.
59
177030
3000
μ˜€ν”Όλ…Έμ΄λ“œ-쒋아함 μ²΄κ³„λŠ” μ‹ λ‚˜κ²Œ μž‘λ™ν•˜μ£ .
03:00
And then there's the wanting system.
60
180682
1738
원함 체계도 μžˆμ–΄μš”.
03:02
Wanting is mediated by this vast dopaminergic network
61
182444
3794
원함 μ²΄κ³„λŠ” λ°©λŒ€ν•œ λ„νŒŒλ―Ό λΆ„λ°° λ„€νŠΈμ›Œν¬λ‘œμ„œ
03:06
in and beyond the emotional brain.
62
186262
2056
κ°μ •μ˜ λ‡Œ μ•ˆνŒŽμ—μ„œ 원함을 μ€‘μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:08
It motivates us to move toward or away from a stimulus.
63
188342
4273
νŠΉμ • μžκ·Ήμ— λ‹€κ°€κ°€κ±°λ‚˜ κ·Έ μžκ·Ήμ—μ„œ λ©€μ–΄μ§€κ²Œ ν•˜μ£ .
03:13
Wanting is more like your toddler, following you around,
64
193339
2636
원함 μ²΄κ³„λŠ” 걸음마 λ°°μš°λŠ” μ•„κΈ°μ²˜λŸΌ 쑸래쑸래 λ”°λΌλ‹€λ‹ˆλ©°
03:15
asking for another cookie.
65
195999
1547
과자λ₯Ό 더 달라고 μ‘°λ₯΄μ£ .
03:17
So wanting and liking are related.
66
197570
2200
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ 원함과 쒋아함은 관련은 μžˆμ§€λ§Œ
03:20
They are not identical.
67
200221
1404
λ™μΌν•˜μ§€λŠ” μ•Šμ•„μš”.
03:21
And the third system is learning.
68
201974
2175
μ„Έ λ²ˆμ§ΈλŠ” 배움(learning) μ²΄κ³„λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:24
Learning is Pavlov's dogs.
69
204173
1531
배움 μ²΄κ³„λŠ” νŒŒλΈ”λ‘œν”„μ˜ κ°œμ˜ˆμš”
03:25
You remember Pavlov?
70
205728
1334
νŒŒλΈ”λ‘œν”„ μ•„μ‹œμ£ ?
03:27
He makes dogs salivate in response to a bell.
71
207086
2118
벨을 울리면 κ°œκ°€ 침을 흘리게 λ§Œλ“€μ—ˆμž–μ•„μš”.
03:29
It's easy, you give a dog food, salivates automatically,
72
209228
2663
μ‰¬μ›Œμš”. 먹이λ₯Ό μ£Όλ©΄ κ°œλŠ” μžλ™μ μœΌλ‘œ 침을 ν˜λ¦½λ‹ˆλ‹€.
03:31
and you ring a bell.
73
211915
1175
그러면 쒅을 μšΈλ¦¬λŠ” κ±°μ£ .
03:33
Food, salivate, bell.
74
213114
1160
μŒμ‹, μΉ¨ 흘림, μ’…μ†Œλ¦¬.
03:34
Food, bell, salivate.
75
214298
1573
μŒμ‹, μ’…μ†Œλ¦¬, μΉ¨ 흘림.
03:35
Bell, salivate.
76
215895
1412
μ’…μ†Œλ¦¬, μΉ¨ 흘림.
03:38
Does that salivation mean that the dog wants to eat the bell?
77
218656
4108
그런데 κ°œκ°€ 침을 ν˜λ¦¬λŠ” 게 쒅을 λ¨Ήκ³  μ‹Άμ–΄μ„œμΌκΉŒμš”?
03:44
Does it mean that the dog finds the bell delicious?
78
224529
2984
쒅이 λ§›μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•΄μ„œμΌκΉŒμš”?
03:48
No.
79
228322
1152
아뇨.
03:49
What Pavlov did was make the bell food-related.
80
229498
4123
νŒŒλΈ”λ‘œν”„λŠ” μ’…μ†Œλ¦¬μ™€ 먹이λ₯Ό μ—°κ΄€μ‹œν‚¨ κ±°μ˜ˆμš”.
03:54
When we see this separateness of wanting, liking and learning,
81
234522
3484
μ΄λ ‡κ²Œ μ›ν•˜κΈ°, μ’‹μ•„ν•˜κΈ°, 배우기λ₯Ό λ”°λ‘œ λ”°λ‘œ λ³Ό λ•Œ
03:58
this is where we find an explanatory framework
82
238030
2635
ν•˜λ‚˜μ˜ μ„€λͺ… 틀을 κ°–μΆ°μ„œ
04:00
for understanding what researchers call arousal nonconcordance.
83
240689
3968
ν•™μžλ“€μ΄ '뢈일치 성적 ν₯λΆ„'이라 λΆ€λ₯΄λŠ” ν˜„μƒμ„ 이해할 수 μžˆμ–΄μš”.
04:04
Nonconcordance, very simply,
84
244681
1563
κ°„λ‹¨νžˆ, 뢈일치 성적 ν₯뢄은
04:06
is when there is a lack of predictive relationship
85
246268
2642
κ°€λ Ή μΉ¨ 흘림 같은 생리 λ°˜μ‘κ³Ό
04:08
between your physiological response, like salivation,
86
248934
2961
쾌락과 μš•λ§μ— λŒ€ν•œ 주관적 κ²½ν—˜ 사이에
04:11
and your subjective experience of pleasure and desire.
87
251919
3306
예츑 κ°€λŠ₯ν•œ 관계가 λΆ€μ‘±ν•  λ•Œ λ°œμƒν•΄μš”.
04:16
That happens in every emotional and motivational system that we have,
88
256379
4341
λͺ¨λ“  감정 체계와 λ™κΈ°μœ λ°œ μ²΄κ³„μ—μ„œ λ°œμƒν•˜λŠ”λ°
04:20
including sex.
89
260744
1150
λ‹Ήμ—°νžˆ μ„ΉμŠ€λ„ ν¬ν•¨λ˜μ£ .
04:22
Research over the last 30 years
90
262378
1486
30λ…„κ°„μ˜ 연ꡬ에 λ”°λ₯΄λ©΄
04:23
has found that genital blood flow can increase
91
263888
2716
μ„±κΈ°μ˜ 혈λ₯˜λŠ” μ„ΉμŠ€ κ΄€λ ¨ μžκ·Ήμ—
04:26
in response to sex-related stimuli
92
266628
2822
λ°˜μ‘ν•΄μ„œ μ¦κ°€ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:29
even if those sex-related stimuli are not also associated
93
269474
3031
μ„€λ Ή 이 μ„ΉμŠ€ κ΄€λ ¨ 자극이
04:32
with the subjective experience of wanting and liking.
94
272529
3120
μ›ν•¨μ΄λ‚˜ μ’‹μ•„ν•¨μ˜ 주관적 κ²½ν—˜κ³Ό κ΄€λ ¨λ˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€ ν•˜λ”λΌλ„ 말이죠.
04:35
In fact, the predictive relationship
95
275673
2095
사싀, 주관적 κ²½ν—˜κ³Ό μ„±κΈ°μ˜ λ°˜μ‘ 간에
04:37
between genital response and subjective experience
96
277792
2357
예츑 κ°€λŠ₯ν•œ κ΄€κ³„λŠ”
04:40
is between 10 and 50 percent.
97
280173
3570
10μ—μ„œ 50% μ‚¬μ΄μ˜ˆμš”.
04:43
Which is an enormous range.
98
283767
2962
μ–΄λ§ˆμ–΄λ§ˆν•œ λ²”μœ„μ£ .
04:46
You just can't predict necessarily
99
286753
3406
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ, λˆ„κ΅°κ°€μ˜ 성기에 혈λ₯˜κ°€ μ¦κ°€ν•˜λŠ” κ²ƒλ§ŒμœΌλ‘œλŠ”
04:50
how a person feels about that sex-related stimulus
100
290183
3036
κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ μ„ΉμŠ€ κ΄€λ ¨ μžκ·Ήμ„ μ–Όλ§ˆλ‚˜ λŠλΌλŠ”μ§€
04:53
just by looking at their genital blood flow.
101
293243
2175
μ˜ˆμΈ‘ν•  수 μ—†λ‹€λŠ” 말이죠.
04:55
When I explained this to my husband, he gave me the best possible example.
102
295839
3499
이걸 μ„€λͺ…ν•΄ μ£Όλ‹ˆκΉŒ λ‚¨νŽΈμ€ 졜고의 사둀λ₯Ό λ“€λ €μ£Όλ”κ΅°μš”
04:59
He was like,
103
299362
1182
무슨 말을 ν–ˆλƒλ©΄,
05:00
"So, that could explain this one time, when I was in high school, I ...
104
300568
4041
"이해가 κ°€λ„€. λ‚΄κ°€ 고등학생 λ•Œ...
05:04
I got an erection in response to the phrase 'doughnut hole.'"
105
304633
3031
'도넛 ꡬ멍'μ΄λž€ 말을 λ“£κ³  발기λ₯Ό ν•œ 적이 μžˆκ±°λ“ ."
05:07
(Laughter)
106
307688
1492
(μ›ƒμŒ)
05:09
Did he want to have sex with the doughnut?
107
309204
2000
κ·Έλ•Œ κ·Έκ°€ 도넛과 μ„ΉμŠ€ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆκ² μ–΄μš”?
05:11
No.
108
311744
1158
아뇨.
05:12
He was a teenage boy flooded with testosterone,
109
312926
2969
λ‚¨μ„±ν˜Έλ₯΄λͺ¬μ΄ ν˜λŸ¬λ„˜μΉ˜λŠ” μ‹­λŒ€ μ†Œλ…„μ΄μ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒ
05:15
which makes everything a little bit sex-related.
110
315919
2809
μ˜¨κ°– 것듀을 μ„ΉμŠ€μ™€ μ—°κ΄€μ‹œμΌ°λ˜ κ±°μ˜ˆμš”.
05:18
And it can go in both directions.
111
318752
1587
κ²Œλ‹€κ°€ 이건 μ–‘λ°©ν–₯으둜 μž‘μš©ν•  μˆ˜λ„ μžˆμ–΄μš”.
05:20
A person with a penis may struggle to get an erection one evening,
112
320363
3619
λ‚¨μžμ˜ 경우 μ „λ‚  저녁에도 λ°œκΈ°ν–ˆλŠ”λ°
05:24
and then wake up the very next morning with an erection,
113
324006
2635
λ°”λ‘œ λ‹€μŒ λ‚  아침에도 λ°œκΈ°ν•˜λŠ” 건
05:26
when it's nothing but a hassle.
114
326665
2066
ν½μ΄λ‚˜ μ„±κ°€μ‹  일이죠.
05:29
I got a phone call from a 30-something friend, a woman,
115
329284
2603
30λŒ€ μ—¬μ„±μ˜ μ „ν™”λ₯Ό λ°›κ³  μƒλ‹΄ν•œ 적이 μžˆμ–΄μš”.
05:31
she said, "So, my partner and I were in the middle of doing some things
116
331911
3414
"νŒŒνŠΈλ„ˆμ™€ ν•¨κ»˜ λ­”κ°€ ν•˜λŠ”λ„μ€‘μ—
05:35
and I was like, 'I want you right now.'
117
335349
1898
μ œκ°€ "μ§€κΈˆ λ„£μ–΄μ€˜."라고 ν–ˆλ”λ‹ˆ
05:37
And he said, 'No, you're still dry, you're just being nice.'
118
337271
4047
κ·ΈλŠ” "아냐. 아직 젖지도 μ•Šμ•˜μž–μ•„. μ• μ“Έ ν•„μš” μ—†μ–΄."λΌλ”κ΅°μš”
05:42
And I was so ready.
119
342108
1501
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ•Œ μ‚½μž…μ„ μ›ν–ˆμ—ˆκ±°λ“ μš”.
05:43
So what's the matter, is it hormonal, should I talk to a doctor,
120
343633
3016
뭐가 문제죠? 호λ₯΄λͺ¬ λ¬Έμ œμΈκ°€μš”? 병원에 κ°€μ•Ό ν• κΉŒμš”?
λŒ€μ²΄ μ™œμΌκΉŒμš”?"
05:46
what's going on?"
121
346673
1180
05:47
Answer?
122
347877
1175
정닡은
05:49
It's arousal nonconcordance.
123
349076
1437
뢈일치 성적 ν₯λΆ„ λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
05:50
If you're experiencing unwanted pain, talk to a medical provider.
124
350537
3408
μ›μΉ˜ μ•ŠλŠ” 고톡이 λŠκ»΄μ§€λ©΄ μ˜μ‚¬μ—κ²Œ μ§„λ£Œλ₯Ό λ°›μœΌμ„Έμš”.
05:54
Otherwise -- arousal nonconcordance.
125
354260
2047
그렇지 μ•Šλ‹€λ©΄, 그건 뢈일치 성적 ν₯λΆ„ νƒ“μž…λ‹ˆλ‹€.
05:56
Your genital behavior just doesn't necessarily predict
126
356331
2984
μ„±κΈ°μ˜ λ°˜μ‘λ§Œ 보고 쒋아함, 그리고 μ›ν•¨μ˜ 주관적 κ²½ν—˜μ„
05:59
your subjective experience of liking and wanting.
127
359339
3251
μ˜ˆμΈ‘ν•˜μ§€λŠ” λͺ»ν•΄μš”.
06:02
Another friend, back in college,
128
362614
1524
λŒ€ν•™κ΅ λ•Œ 제 μΉœκ΅¬λŠ” 성관계λ₯Ό ν•˜λ©΄μ„œ
06:04
told me about her first experiences of power play in a sexual relationship.
129
364162
3540
νŒŒμ›Œν”Œλ ˆμ΄λ₯Ό 처음 κ²½ν—˜ν•œ μ–˜κΈ°λ₯Ό λ“€λ € μ£Όμ—ˆμ–΄μš”.
06:07
She told me that her partner tied her up
130
367726
1936
νŒŒνŠΈλ„ˆκ°€ 제 친ꡬ의 νŒ”μ„ λ“± λ’€λ‘œ μ΄λ ‡κ²Œ λ¬Άκ³ λŠ”
06:09
with her arms over her head like this, she's standing up and he positions her
131
369686
3645
μ„  μžμ„Έλ₯Ό μ·¨ν•˜κ²Œ ν–ˆλŒ€μš”.
06:13
so she's straddling a bar, presses up against her clitoris, like this.
132
373355
3405
κ·Έλž˜μ„œ κ·Έλ…€λŠ” κ°€λ‘œλ§‰λŒ€μ— 걸쳐 앉아 ν΄λ¦¬ν† λ¦¬μŠ€λ₯Ό μžκ·Ήν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆλŒ€μš”.
06:16
So there's my friend, standing there, and the guy leaves.
133
376784
2706
친ꡬλ₯Ό κ·Έ μžμ„Έλ‘œ μ„Έμ›Œλ‘κ³  λ‚¨μžλŠ” 자리λ₯Ό λ–΄λŒ€μš”.
06:19
It's a power play.
134
379514
1206
νŒŒμ›Œ κ²Œμž„μ΄μ£ .
06:20
Leaves her alone.
135
380744
1151
μΉœκ΅¬λŠ” 혼자 λ²„λ €λ‘μ—ˆλ‹€λ‹ˆκΉŒμš”.
06:21
So there's my friend, and she goes,
136
381919
2293
μΉœκ΅¬λŠ” 이런 κΈ°λΆ„μ΄μ—ˆλ‹€κ³  ν•΄μš”.
06:24
"I'm bored."
137
384236
1198
"μ§€λ£¨ν•˜λ„€."
06:25
(Laughter)
138
385458
1215
(μ›ƒμŒ)
06:26
And the guy comes back and she says, "I am bored."
139
386697
3062
λ‚¨μžκ°€ λŒμ•„μ™”μ„ λ•Œ κ·Έλ…€λŠ” λ§ν–ˆμ–΄μš”. "지루해."
06:30
And he looks at her and he looks at the bar
140
390569
2017
λ‚¨μžλŠ” κ·Έλ…€λ₯Ό μ³λ‹€λ³΄κ³ λŠ” κ°€λ‘œλ§‰λŒ€λ₯Ό λ‚΄λ €λ‹€ λ³΄μ•˜λŒ€μš”.
06:32
and he says, "Then why are you wet?"
141
392610
2403
"그런데 μ•„λž˜μͺ½μ΄ μ™œ μ –μ–΄ μžˆμ§€?"
06:36
Why was she wet?
142
396129
1150
μ™œ μ –μ–΄ μžˆμ—ˆμ„κΉŒμš”?
06:38
Is it sex-related to have pressure directly against your clitoris?
143
398700
3731
ν΄λ¦¬ν† λ¦¬μŠ€κ°€ κ³§λ°”λ‘œ μ••λ°•λ˜λŠ” 게 μ„ΉμŠ€μ™€ μ—°κ΄€λ˜μ–΄μ„œ μ•„λ‹κΉŒμš”?
06:42
Yeah.
144
402455
1158
λ§žμ•„μš”.
06:43
Does that tell him whether she wants or likes what's happening?
145
403637
3206
그게 κ·Έ 상황을 κ·Έλ…€κ°€ μ›ν•˜κ±°λ‚˜ μ’‹μ•„ν•œλ‹€λŠ” μ¦κ±°μΌκΉŒμš”?
06:47
Nope.
146
407835
1333
μ•„λ‹ˆμ˜€.
06:49
What does tell him whether she wants or likes what's happening?
147
409192
3553
κ·Έλ…€κ°€ κ·Έ 상황을 μ›ν•˜κ±°λ‚˜ μ’‹μ•„ν•˜λŠ”μ§€ κ·Έ λ‚¨μžμ—κ²Œ μ•Œλ €μ£ΌλŠ” 건 λ­˜κΉŒμš”?
06:54
She does!
148
414216
1159
λ°”λ‘œ κ·Έλ…€μ˜ˆμš”!
06:55
She recognized and articulated what she wanted and liked.
149
415399
3742
슀슀둜 μ›ν•˜κ³  μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 게 뭔지λ₯Ό μΈμ‹ν•˜κ³  λ˜‘λ˜‘νžˆ λ§ν–ˆμ–΄μš”.
06:59
All he had to do was listen to her words.
150
419471
2952
κ·Έ λ‚¨μžλŠ” κ·Έμ € κ·Έλ…€κ°€ ν•˜λŠ” 말을 λ“£κΈ°λ§Œ ν•˜λ©΄ λμ–΄μš”.
07:02
My friend on the phone -- what's the solution?
151
422447
3357
저와 μ „ν™” 상담을 ν–ˆλ˜ κ·Έ 친ꡬ, 해결책이 λ­˜κΉŒμš”?
07:05
You tell your partner, "Listen to your words."
152
425828
3309
νŒŒνŠΈλ„ˆμ—κ²Œ "λ‚΄ 말을 λ“€μ–΄."라고 λ§ν•˜λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
07:09
Also, buy some lube.
153
429498
1333
그리고 μœ€ν™œμ œλ₯Ό μ‚¬μ„Έμš”.
07:11
(Laughter)
154
431561
1929
(μ›ƒμŒ)
07:13
(Applause)
155
433514
1436
(λ°•μˆ˜)
07:14
Applause for lube, absolutely.
156
434974
1871
μœ€ν™œμ œ λ§Œμ„Έ!
07:16
(Applause)
157
436869
1430
(λ°•μˆ˜)
07:18
Everyone, everywhere.
158
438323
1400
λˆ„κ΅¬λ“ , μ–΄λ””μ„œλ‚˜.
07:20
But I want to tell you a darker listen-to-her-words story.
159
440855
3048
ν•˜μ§€λ§Œ μžμ‹ μ—κ²Œ κ·€ κΈ°μšΈμ—¬λ‹¬λΌλŠ” 이런 이야기에도 μ•”μšΈν•œ 버전이 μžˆμ–΄μš”.
07:23
This one comes from a note that a student sent me
160
443927
2523
뢈일치 성적 ν₯뢄에 κ΄€ν•œ μ €μ˜ 강연을 λ“£κ³  λ‚˜μ„œ
07:26
after I gave a lecture about arousal nonconcordance.
161
446474
2500
ν•œ 학생이 제게 μͺ½μ§€λ₯Ό λ³΄λƒˆμ–΄μš”.
07:28
She was with a partner, a new partner, glad to be doing things,
162
448998
3405
κ·Έλ…€λŠ” νŒŒνŠΈλ„ˆκ°€ μƒκ²ΌλŠ”λ°, κ·ΈλŠ” 색닀λ₯Έ μ‹œλ„λ₯Ό μ’‹μ•„ν–ˆλ‹€λŠ”κ΅°μš”.
07:32
and they reached a point
163
452427
1151
λ‘˜μ€ 즐길 만큼 μ¦κ²Όμ§€λ§Œ
07:33
where that was as far as she was interested in going
164
453602
2446
νŒŒνŠΈλ„ˆλŠ” κ·Έλ…€λ‘œμ„  더 이상은 받아듀일 수 μ—†λŠ” μš”κ΅¬λ₯Ό ν–ˆμ–΄μš”.
07:36
and so she said no.
165
456072
1151
κ·Έλž˜μ„œ μ‹«λ‹€κ³  λ§ν–ˆμ£ .
07:37
And the partner said, "No, you're wet, you're so ready, don't be shy."
166
457247
4085
κ·Έ νŒŒνŠΈλ„ˆλŠ” "μ•„λ‹ˆμ§€. λ„Œ μ –μ—ˆμž–μ•„. μ•ˆλ‹¬ λ‚¬μž–μ•„. λΆ€λ„λŸ¬μ›Œ ν•˜μ§€ 마."
07:42
Shy?
167
462434
1150
λΆ€λ„λŸ¬μ›Œ ν•œλ‹€κ³ μš”?
07:43
As if it hadn't taken all the courage and confidence she had
168
463927
3468
κ·Έλ…€λŠ” μš©κΈ°μ™€ 배짱을 μ₯μ–΄μ§œλ‹€μ‹œν”Ό ν•΄μ„œ
07:47
to say no to someone she liked.
169
467419
2158
μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ•ˆ λœλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:49
Whose feelings she did not want to hurt.
170
469926
2234
κ·Έ μ‚¬λžŒμ˜ 감정을 λ‹€μΉ˜κ²Œ ν•˜κ³  싢지 μ•Šμ•„μ„œμš”.
07:52
But she said it again.
171
472942
1467
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ…€λŠ” ν•œ 번 더 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:55
She said no.
172
475355
1150
"μ•ˆ 돼."λΌκ³ μš”.
07:57
Did he listen to her words?
173
477728
1800
κ·Έκ°€ κ·Έλ…€μ˜ 말을 λ“€μ—ˆμ„κΉŒμš”?
08:01
In the age of Me Too and Time's Up, people ask me,
174
481768
4087
'미투'와 'νƒ€μž„μ¦ˆμ—…' μ‹œλŒ€λ‹€ λ³΄λ‹ˆ, 이런 μ§ˆλ¬Έλ“€μ„ λ°›μ•„μš”.
08:05
"How do I even know what my partner wants and likes?
175
485879
2452
"νŒŒνŠΈλ„ˆκ°€ 뭘 μ›ν•˜κ³  μ’‹μ•„ν•˜λŠ”μ§€ λ„λŒ€μ²΄ μ–΄λ–»κ²Œ μ••λ‹ˆκΉŒ?
08:08
Is all consent to be verbal and contractual now?"
176
488355
2468
일일이 말둜 ν•΄μ•Ό ν—ˆλ½μ„ λ°›κ³ , κ³„μ•½μ„œλΌλ„ μ¨μš”?"
08:10
There are times when consent is ambiguous
177
490847
1994
ν—ˆλ½μ΄λž€ 게 애맀할 λ•Œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:12
and we need a large-scale cultural conversation about that.
178
492865
4112
κ²Œλ‹€κ°€ 이에 λŒ€ν•΄μ„  λŒ€κ·œλͺ¨ λ¬Έν™” 토둠이 ν•„μš”ν•  정도죠.
08:17
But can we make sure we're noticing how clear consent is
179
497001
3989
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬κ°€ 이런 μ˜€ν•΄λ₯Ό μ—†μ•€λ‹€ 해도
08:21
if we eliminate this myth?
180
501014
2087
μƒλŒ€κ°€ μ–Όλ§ˆλ‚˜ λΆ„λͺ…νžˆ ν—ˆλ½ν–ˆλŠ”μ§€ ν™•μ‹€νžˆ 인식할 수 있게 λ κΉŒμš”?
08:23
In every example I've described so far,
181
503125
2190
μ§€κΈˆκ» μ œκ°€ λ“€λ €λ“œλ¦° λͺ¨λ“  μ‚¬λ‘€μ—μ„œ
08:25
one partner recognized and articulated what they wanted and liked:
182
505339
3833
ν•œμͺ½μ€ μžμ‹ μ΄ μ›ν•˜κ³  μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 것을 μΈμ‹ν•˜κ³  λ˜‘λ˜‘νžˆ ν‘œν˜„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:29
"I want you right now."
183
509196
1810
"μ§€κΈˆ λ„£μ–΄μ€˜."
08:31
"No."
184
511030
1150
"μ•ˆ 돼."
08:32
And their partner told them they were wrong.
185
512657
2137
그런데 νŒŒνŠΈλ„ˆλ“€μ€ 그녀듀이 ν‹€λ Έλ‹€κ³  λ§ν–ˆμ£ .
08:35
It's gaslighting.
186
515612
1405
그게 κ°€μŠ€λΌμ΄νŒ…μž…λ‹ˆλ‹€.
08:37
Profound and degrading.
187
517041
2095
κ²©μ‹¬ν•˜κ³  λͺ¨μš•μ μ΄μ£ .
08:39
You say you feel one way,
188
519160
1219
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ΄λ ‡κ²Œ 느끼고 μžˆλ‹€κ³  λ§ν•˜μ§€λ§Œ
08:40
but your body proves that you feel something else.
189
520403
3198
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λͺΈμ€ λ‹€λ₯΄κ²Œ 느끼고 μžˆμŒμ„ 증λͺ…ν•œλ‹€λŠ” κ±°μ£ .
08:43
And we only do this around sexuality,
190
523625
2571
κ²Œλ‹€κ°€ κ°€μŠ€λΌμ΄νŒ…μ€ μœ λ… 성적 νŠΉμ§•μ„ λ‘˜λŸ¬μ‹Έκ³  μΌμ–΄λ‚©λ‹ˆλ‹€,
08:46
because arousal nonconcordance
191
526220
1476
μ™œλƒν•˜λ©΄ 뢈일치 성적 ν₯뢄은
08:47
happens with every emotional and motivational system we have.
192
527720
2866
우리의 λͺ¨λ“  감정 및 동기 μ²΄κ³„μ—μ„œ λ°œμƒν•˜κ±°λ“ μš”.
08:50
If my mouth waters when I bite into a wormy apple,
193
530610
4285
μ œκ°€ 벌레 먹은 사과λ₯Ό λ² μ–΄λ¬Όμ—ˆλŠ”λ° 침이 고이면
08:54
does anybody say to me,
194
534919
1730
제게 μ΄λ ‡κ²Œ 말할 μ‚¬λžŒμ΄ μžˆμ„κΉŒμš”?
08:56
"You said no, but your body said yes?"
195
536673
2587
"당신은 'λ…Έ'라고 λ§ν•˜μ§€λ§Œ, λ‹Ήμ‹  λͺΈμ€ '예슀'라고 ν•˜μž–μ•„μš”?"
08:59
(Laughter)
196
539284
1682
(μ›ƒμŒ)
09:00
And it's not only our partners who get it wrong.
197
540990
2388
κ²Œλ‹€κ°€ 이런 μ˜€ν•΄κ°€ λ²Œμ–΄μ§€λŠ” 것은 μ„ΉμŠ€ νŒŒνŠΈλ„ˆ μ‚¬μ΄μ—μ„œλ§Œμ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
09:03
The National Judicial Education Program published a document
198
543823
2853
NJEP(ꡭ립 사법 ꡐ윑 ν”„λ‘œκ·Έλž¨)μ—μ„œ λ°œν–‰ν•œ λ¬Έμ„œκ°€ ν•˜λ‚˜ μžˆλŠ”λ°,
09:06
called "Judges Tell: What I Wish I Had Known Before I Presided
199
546700
4472
κ·Έ 제λͺ©μ΄ "νŒμ‚¬λ“€μ΄ λ§ν•œλ‹€: 성인 성폭λ ₯ μž¬νŒμ„ 맑기 전에
09:11
in a Case of an Adult Victim of Sexual Assault."
200
551196
2575
λ‚΄κ°€ μ•Œμ•˜μ–΄μ•Ό ν•˜λŠ” 것듀"μž…λ‹ˆλ‹€.
09:14
Number 13:
201
554434
1286
13번
09:15
On occasion, the victim, female or male, may experience a physical response,
202
555744
4309
λ•Œλ•Œλ‘œ 성폭λ ₯ ν”Όν•΄μžλŠ” 남녀 뢈문, μΌμ •ν•œ 신체 λ°˜μ‘μ„ κ²ͺ을 수 μžˆμ§€λ§Œ
09:20
but this is not a sexual response in the sense of desire or mutuality."
203
560077
4214
μ΄λŠ” μš•λ§μ΄λ‚˜ μƒν˜Έκ΄€κ³„λΌλŠ” λ§₯λ½μ—μ„œμ˜ 성적 λ°˜μ‘μ΄ μ•„λ‹ˆλ‹€."
09:24
This brings me one step closer into the darkness,
204
564315
2310
이둜써 암흑에 ν•œ 걸음 더 λ‹€κ°€μ„°λ„€μš”.
09:26
and then I promise we will find our way into the light.
205
566649
2603
ν•˜μ§€λ§Œ 약속 λ“œλ¦΄κ²Œμš”. μš°λ¦¬λŠ” 빛을 ν–₯ν•œ 길을 찾을 κ±°λΌκ³ μš”.
09:29
I'm thinking of a recent court case involving multiple instances
206
569276
3008
μ—¬λŸ¬ 건의 λΉ„ν•©μ˜ 성접촉과 κ΄€λ ¨λœ
09:32
of non-consensual sexual contact.
207
572308
1817
졜근의 ν•œ 곡판이 μƒκ°λ‚©λ‹ˆλ‹€.
09:34
Imagine you're on the jury
208
574149
1722
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 배심원이라고 ν•˜κ³ 
09:35
and you learn that the victim had orgasms.
209
575895
2800
ν¬μƒμžκ°€ 였λ₯΄κ°€μ¦˜μ„ λŠκΌˆμŒμ„ μ•Œμ•˜λ‹€κ³  ν•΄λ΄…μ‹œλ‹€.
09:39
Does it change how your gut responds to the case?
210
579403
2370
그것 λ•Œλ¬Έμ— 이 사건에 λŒ€ν•œ νŒλ‹¨μ΄ λ°”λ€Œλ‚˜μš”?
09:42
Let me remind you, orgasm is physiological;
211
582735
2016
μƒκΈ°μ‹œμΌœλ“œλ¦¬μžλ©΄, 였λ₯΄κ°€μŠ΄μ€ 생리 ν˜„μƒμ΄μ—μš”.
09:44
it is a spontaneous, involuntary release of tension,
212
584775
2444
였λ₯΄κ°€μŠ΄μ΄λž€ μ„ΉμŠ€ κ΄€λ ¨ μžκ·Ήμ— λŒ€ν•œ λ°˜μ‘μœΌλ‘œ λͺΈμ΄ κΈ΄μž₯ν•˜λ©΄
09:47
generated in response to sex-related stimuli.
213
587243
2873
κ·Έ κΈ΄μž₯을 μžλ™μ μ΄κ³ , λΉ„μžλ°œμ μœΌλ‘œ ν•΄μ†Œν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:51
But the perpetrator’s lawyer made sure the jury knew about those orgasms
214
591434
4095
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ°€ν•΄μž λ³€ν˜ΈμΈμ€ λ°°μ‹¬μ›λ“€μ—κ²Œ ν”Όν•΄μžκ°€ λŠλ‚€ 였λ₯΄κ°€μŠ΄μ„ κ°•μ‘°ν–ˆμ£ .
09:55
because he thought the orgasms could be construed as consent.
215
595553
3511
κ·Έ μžμ‹ μ€ 였λ₯΄κ°€μŠ΄μ΄ λ™μ˜λΌλŠ” 의미둜 해석될 수 μžˆλ‹€κ³  λ³Έλ‹€λŠ” κ±°μ£ .
10:00
I will also add that this was a child being abused by an adult in the family.
216
600674
3666
λ”κ΅¬λ‚˜ 이 사건은 성인 가쑱에 μ˜ν•œ 아동 성폭행 μ‚¬κ±΄μ΄μ—ˆμš”.
10:04
I invite you to breathe.
217
604674
1600
μ‹¬ν˜Έν‘ ν•˜μ‹œμ£ .
10:06
That kind of story can give a person all kind of feelings,
218
606682
2777
이런 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ λΆ„λ…ΈλΆ€ν„° ν˜Όλž€μŠ€λŸ° 성적 ν₯λΆ„κΉŒμ§€
10:09
from rage to shame to confused arousal
219
609483
3579
μ˜¨κ°– 감정을 λΆˆλŸ¬μΌμœΌν‚¬ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:13
because it is sex-related,
220
613086
1904
μ†Œλ¦„λΌμΉ˜κΈ΄ 해도 μ–΄μ¨Œλ“  μ„ΉμŠ€μ™€ κ΄€λ ¨ 있기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
10:15
even though it is appalling.
221
615014
2253
10:19
But even though I know it's difficult
222
619069
2691
λ‚―μ„  μ‚¬λžŒλ“€λ‘œ 가득찬 λ°©μ—μ„œ 이런 감정듀을 느끼며 앉아 μžˆλŠ” 건
10:21
to sit with those feelings in a room full of strangers,
223
621784
2587
λ¬Όλ‘  μ–΄λ €μš΄ μΌμ΄κ² μ§€λ§Œ,
10:24
if we can find our way through all of the messy feelings,
224
624395
3269
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ˜¨κ°– μ–΄μ§€λŸ¬μš΄ 감정듀을 μ œκ°€ 정리할 수 μžˆλ‹€λ©΄
10:27
I believe we will find our way to the light of compassion
225
627688
4532
κ·Έ μ•„μ΄μ—κ²Œ μ—°λ―Όμ˜ 빛을 λΉ„μΆœ 방법을 μš°λ¦¬κ°€ 찾을 수 μžˆλ‹€κ³  μ €λŠ” λ―ΏμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:32
for that child,
226
632244
2000
10:34
whose relationship with her body was damaged
227
634268
2564
κ·Έ μ•„μ΄λŠ” μžμ•„μ™€ 자기 λͺΈμ˜ 관계가 μ†μƒλ˜μ—ˆλŠ”λ°
10:36
by an adult whose job it was to protect it.
228
636856
2498
κ·Έλ ‡κ²Œ λ§Œλ“  μž₯본인은 κ·Έκ±Έ μ§€μΌœμ€˜μ•Ό ν•  μ–΄λ₯Έμ΄μ—ˆμ–΄μš”.
10:40
And we'll find hope that there was a trustworthy adult
229
640561
4095
μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜λŠ” λ―ΏμŒμ§ν•œ μ–΄λ₯Έμ„ 찾을 수 있으면 μ’‹κ² μ–΄μš”.
10:44
who could say, "Genital response
230
644680
1730
"λ„€ μ„±κΈ°μ˜ λ°˜μ‘μ€ μ„ΉμŠ€ κ΄€λ ¨ μžκ·Ήμ„ μ˜λ―Έν•  뿐이야.
10:46
just means it was a sex-related stimulus; doesn't mean it was wanted or liked,
231
646434
3699
λ„€κ°€ κ·Έ 상황을 μ›ν•˜κ±°λ‚˜ μ’‹μ•„ν–ˆλ‹€λŠ” κ±Έ μ˜λ―Έν•˜μ§„ μ•Šμ•„.
10:50
certainly doesn't mean it was consented to.
232
650157
2071
κ·Έ 상황을 λ„€κ°€ λ™μ˜ν–ˆλ‹€λŠ” κ±Έ μ˜λ―Έν•˜λŠ” 건 λΆ„λͺ…νžˆ μ•„λ‹ˆμ•Ό."
10:53
(Applause)
233
653124
5130
(λ°•μˆ˜)
10:58
That compassion and that hope are why I travel all over,
234
658278
4998
κ·Έ μ—°λ―Όκ³Ό κ·Έ 희망이 λ°”λ‘œ μ œκ°€ 세계λ₯Ό μ—¬ν–‰ν•˜λ©΄μ„œ
11:03
talking about this to anyone who will listen.
235
663300
2110
λˆ„κ΅¬λ“  듀어쀄 μ΄λ“€μ—κ²Œ 이 이야기λ₯Ό λ“€λ €μ£ΌλŠ” μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
11:05
I can see it helping people, even as I say the words.
236
665434
3968
이게 도움이 λœλ‹€λŠ” 게 λ³΄μ—¬μš”. μ œκ°€ κ³€λž€ν•œ 단어듀을 말할 λ•Œμ—λ„.
11:11
I invite you to say the words.
237
671354
3031
μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ κ·Έ 단어듀을 말해 λ³΄μ‹œμ£ .
11:15
You don't have to say "clitoris" in front of 1000 strangers.
238
675544
2928
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 1000λͺ…μ˜ λ‚―μ„  μ΄λ“€μ—κ²Œ 'ν΄λ¦¬ν† λ¦¬μŠ€'λ₯Ό μ–ΈκΈ‰ν•  ν•„μš”κ°€ μ—†μ–΄μš”.
11:18
But do have one brave conversation.
239
678783
3499
ν•˜μ§€λ§Œ ν•œ 번 μš©κ°ν•œ λŒ€ν™”λ₯Ό ν•΄ λ³΄μ„Έμš”.
11:22
Tell this to someone you know who has experienced sexual violence --
240
682306
3191
제 말을 성폭λ ₯을 κ²ͺ은 λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ λ“€λ €μ£Όμ„Έμš”.
11:25
you definitely know someone.
241
685521
1334
지인 쀑에 ν”Όν•΄μžκ°€ λΆ„λͺ…νžˆ μžˆμ„ κ±°μ˜ˆμš”.
11:26
In the US it's one in three women.
242
686879
2174
미ꡭ의 경우, μ—¬μ„± μ…‹ 쀑 ν•˜λ‚˜
11:29
One in six men.
243
689077
1889
남성 μ—¬μ„― 쀑 ν•˜λ‚˜
11:30
Almost half of transgender folks.
244
690990
2666
νŠΈλžœμŠ€μ  λ” 거의 절반이 ν”Όν•΄μžκ±°λ“ μš”.
11:33
Say "Genital response means it's a sex-related stimulus.
245
693680
3342
"μ„±κΈ°μ˜ λ°˜μ‘μ€ μ„ΉμŠ€ κ΄€λ ¨ μžκ·Ήμ„ μ˜λ―Έν•  뿐이지.
11:37
It doesn't mean it was wanted or liked."
246
697046
1999
μ„ΉμŠ€λ₯Ό μ›ν•˜κ±°λ‚˜ μ’‹μ•„ν•œλ‹€λŠ” μ˜λ―ΈλŠ” μ•„λ‹ˆλ‹€"라고 λ§ν•˜μ„Έμš”.
11:39
Say it to a judge you know or a lawyer you know,
247
699530
2779
이 말을 μ „ν•˜μ„Έμš”. μ•„λŠ” νŒμ‚¬μ—κ²Œ, λ˜λŠ” μ•„λŠ” λ³€ν˜Έμ‚¬μ—κ²Œ
11:42
or a cop or anyone who might sit on a jury in a sexual assault case.
248
702333
3899
ν˜•μ‚¬μ—κ²Œ, 성폭행 μ‚¬κ±΄μ˜ 배심원이 될지도 λͺ¨λ₯Ό μ‚¬λžŒμ—κ²Œμš”.
11:46
Say "Some people think that your body doesn't respond
249
706256
2588
"λ§Œμ•½ κ·Έ 상황을 μ›ν•˜κ±°λ‚˜ μ’‹μ•„ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄
11:48
if you don't want or like what's happening,
250
708868
2614
λͺΈμ΄ λ°˜μ‘ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μžˆμ§€λ§Œ,
11:51
if only that were true.
251
711506
1397
그건 그렇지 μ•Šμ•„.
11:52
Instead, arousal nonconcordance.
252
712927
2634
뢈일치 성적 ν₯λΆ„ λ•Œλ¬Έμ΄μ•Ό.
11:55
Say this to the confused teenager in your life
253
715585
3278
μ§‘μ•ˆμ— μ‚¬μΆ˜κΈ° μ²­μ†Œλ…„μ΄ μžˆλ‹€λ©΄
11:58
who is just trying to figure out what, even, what?
254
718887
4038
κ·Έ 아이가 '뭐래?' 같은 λ°˜μ‘μ„ 보일지라도 λ§ν•˜μ„Έμš”.
12:03
Say, if you bite this moldy fruit and your mouth waters,
255
723244
5627
썩은 과일을 ν•œμž… λ² μ–΄ λ¬Όμ—ˆλŠ”λ° μž…μ— 침이 고인닀고 ν•΄μ„œ
12:08
nobody would say to you,
256
728895
1373
아무도 λ„€κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 거라고.
12:10
"Well, you just don't want to admit how much you like it."
257
730292
3245
"λ„Œ κ·Έκ±Έ μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ’‹μ•„ν•˜λŠ”μ§€ μΈμ •ν•˜κ³  싢지 μ•Šμ„ 뿐인 κ±°μ•Ό."
12:13
Same goes for down below, arousal nonconcordance.
258
733561
3063
ν—ˆλ¦¬ μ•„λž˜μͺ½λ„ λ˜‘κ°™μ•„μš”. 뢈일치 성적 ν₯뢄인 κ±°μ£ .
12:17
Say it to your partner.
259
737387
1533
νŒŒνŠΈλ„ˆμ—κ²Œ λ§ν•˜μ„Έμš”.
12:19
My genitals do not tell you what I want or like.
260
739244
2842
λ‚΄κ°€ μ›ν•˜κ±°λ‚˜ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” κ±Έ μ•Œλ €μ£ΌλŠ” 건 λ‚΄ μ„±κΈ°κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ
12:22
I do.
261
742823
1150
λ°”λ‘œ λ‚˜λΌκ³ μš”.
12:24
(Applause)
262
744813
5434
(λ°•μˆ˜)
12:30
The roots of this myth are deep
263
750271
1492
이런 μ‹ ν™”μ˜ λΏŒλ¦¬λŠ” 깊고
12:31
and they are entangled with some very dark forces in our culture.
264
751787
3277
우리 λ¬Έν™”μ˜ 맀우 μ–΄λ‘μš΄ νž˜λ“€κ³Ό μ–½ν˜€ μžˆμ–΄μš”.
12:35
But with every brave conversation we have,
265
755088
3545
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬κ°€ μš©κ°ν•˜κ²Œ λŒ€ν™”λ₯Ό ν•  λ•Œλ§ˆλ‹€
12:38
we make the world that little bit better, a little simpler
266
758657
2738
ν˜Όλž€μŠ€λŸ¬μš΄ μ²­μ†Œλ…„λ“€μ„ μœ„ν•΄ 더 λ‚«κ³ , κ°„λ‹¨ν•œ 세상을 λ§Œλ“œλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
12:41
for the confused teenager.
267
761419
1733
12:43
A little easier for your friend on the phone, worried that she's broken.
268
763458
3444
끝μž₯났닀고 κ±±μ •ν•˜λŠ” μΉœκ΅¬μ™€ ν†΅ν™”ν•˜λŠ” 게 μ•½κ°„ μ‰¬μ›Œμ§€λŠ” 세상
12:48
A little easier and safer
269
768363
2872
성폭λ ₯ μƒμ‘΄μžμΈ μ—¬μ„± μ„Έ λͺ… 쀑 ν•œ λͺ…μ—κ²Œ
12:51
for the survivors, one in three women.
270
771259
2643
더 쉽고 더 μ•ˆμ „ν•œ 세상
12:53
One in six men.
271
773926
1150
남성 μ—¬μ„― 쀑 ν•œ λͺ…
12:55
Half of trans folks.
272
775648
1933
νŠΈλžœμŠ€μ  λ” 절반
12:58
Me too.
273
778633
1150
미 투(Me too).
13:00
So for every brave conversation you have,
274
780514
2464
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ‚˜λˆŒ λͺ¨λ“  μš©κ°ν•œ λŒ€ν™”λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬.
13:04
thank you.
275
784601
1151
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:05
(Applause)
276
785776
6944
(λ°•μˆ˜)
13:13
Thank you.
277
793268
1150
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:15
Thanks.
278
795379
1182
κ³ λ§ˆμ›Œμš”.
13:16
(Applause)
279
796585
3175
(λ°•μˆ˜)
13:20
Helen Walters: Emily, come up here.
280
800232
1833
ν—¬λ Œ μ›”ν„°μŠ€: 에밀리, μ—¬κΈ°λ‘œ μ˜€μ„Έμš”.
13:22
Thank you so much.
281
802089
1246
κ³ λ§ˆμ›Œμš”.
13:23
I know that you do this all the time,
282
803645
1828
당신이 늘 이런 일을 ν•˜λŠ” 건 μ•Œμ•„μš”.
13:25
and yet, still, I'm so grateful to you for having the courage
283
805497
3326
ν•˜μ§€λ§Œ μš©κ°ν•˜κ²Œ 이 λ¬΄λŒ€μ— 올라 κ·Έ 문제λ₯Ό 이야기해 μ£Όμ…”μ„œ
13:28
to come and talk about that on this stage.
284
808847
2016
맀우 κ°μ‚¬ν•˜λ‹€κ³  λ§ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄μš”.
13:30
It really took a lot and we're very grateful to you.
285
810887
2444
정말 μš©κΈ°κ°€ ν•„μš”ν•œ 문제인데, 정말 κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
13:33
So thank you.
286
813355
1178
κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:34
Emily Nagoski: I am grateful to be here.
287
814557
1917
에밀리 λ‚˜κ³ μŠ€ν‚€: μ—¬κΈ° μ™€μ„œ κΈ°μ©λ‹ˆλ‹€.
13:36
HW: So in your regular day job,
288
816498
1603
ν—¬λ Œ: 그런데 당신이 μ •κ·œ 업무λ₯Ό ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ
13:38
I imagine, as you put at the top of the talk,
289
818125
2096
κ°•μ’Œ 첫머리에 λ§μ”€ν•˜μ‹  κ²ƒμ²˜λŸΌ, λ§Žμ€ μ§ˆλ¬Έμ„ 받을 것 κ°™μ€λ°μš”,
13:40
you get asked a lot of questions.
290
820245
1594
λ§Žμ€ μ§ˆλ¬Έμ„ 받을 것 κ°™μ€λ°μš”.
13:41
But what's the one question that you get asked all the time
291
821863
3611
κ·Έ μ€‘μ—μ„œλ„ μ–Έμ œλ‚˜ λ°›λŠ” μ§ˆλ¬Έμ„ μ—¬κΈ° 청쀑 λͺ¨λ‘μ—κ²Œ μ•Œλ €μ£Όμ‹œλ©΄
13:45
that you can share with everyone here so you don't have to answer it 1000 times
292
825498
4508
이번 주말 λ‚΄λ‚΄ 같은 μ§ˆλ¬Έμ— λ°± 번 천 번 λŒ€λ‹΅ν•  ν•„μš”κ°€ 없지 μ•Šμ„κΉŒμš”?
13:50
throughout the rest of the week?
293
830030
1539
13:51
EN: The question I get asked most often
294
831895
1896
에밀리: μ œκ°€ κ°€μž₯ 자주 λ°›λŠ” μ§ˆλ¬Έμ€
13:53
is actually the question underneath pretty much all the other questions,
295
833815
3405
싀은 λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  μ§ˆλ¬Έλ“€ 밑에 κΉ”λ¦° μ˜λ¬Έμ΄μ—μš”.
13:57
so, can you get addicted to your vibrator,
296
837244
2039
λ°”μ΄λΈŒλ ˆμ΄ν„°μ— 쀑독될 μˆ˜λ„ μžˆλŠ”μ§€
13:59
please help me with my erectile dysfunction?
297
839307
2080
λ°œκΈ°λΆ€μ „ λ¬Έμ œλ“€μ„ 도와쀄 수 μžˆλŠ”μ§€ λ”°μœ„μ˜ μ§ˆλ¬Έλ“€μ΄μš”?
14:01
Underneath every question is actually the question, "Am I normal?"
298
841411
3102
사싀 이 λͺ¨λ“  μ§ˆλ¬Έλ“€μ˜ λ°‘λ°”νƒ•μ—λŠ”. "λ‚΄κ°€ 정상인가?"λΌλŠ” 의문이 κΉ”λ Έμ£ .
14:04
To which my answer in my mind is,
299
844839
2381
μ €λŠ” 항상 μ†μœΌλ‘œ λ°˜λ¬Έν•˜μ£ .
14:07
what even is normal and why is that what you want your sexuality to be?
300
847244
4192
μ •μƒμ΄λž€ 게 λ­”κ°€, 자기 성적 νŠΉμ§•μ΄ 정상이 되기λ₯Ό λ°”λΌλŠ” κΉŒλ‹­μ€?
14:11
Why do we only want to be normal around sexuality?
301
851942
2341
성적 νŠΉμ§•κ³Ό κ΄€λ ¨ν•΄μ„œ 정상이 되렀고만 ν•˜λŠ” μ΄μœ λŠ”?
14:14
Don't we want to be extraordinary?
302
854307
1849
μš°λ¦¬λŠ” 비범해지기λ₯Ό 바라지 μ•Šλ‚˜?
14:16
Like, do you just want normal sex or do you want awesome sex in your life?
303
856180
3810
κ·Έμ € 정상적인 μ„ΉμŠ€λ₯Ό ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄μš”, 멋진 μ„±μƒν™œμ„ λˆ„λ¦¬κ³  μ‹Άμ–΄μš”?
14:20
I think, though, there's a lot of fear
304
860014
2460
제 생각엔, μ„±μ μœΌλ‘œ 남듀과 λ„ˆλ¬΄ λ‹€λ₯Έ 것에 λŒ€ν•΄
14:22
around being too different sexually.
305
862498
2167
λ§Žμ΄λ“€ λ‘λ €μ›Œ ν•˜λŠ” 것 κ°™μ•„μš”.
14:24
When people are asking me,
306
864689
1539
μ‚¬λžŒλ“€μ€ 제게 묻죠.
14:26
"Is this thing I'm experiencing normal,"
307
866252
1921
"μ œκ°€ κ²½ν—˜ν•˜κ³  μžˆλŠ”κ²Œ μ •μƒμ΄μ—μš”?"
14:28
what they're actually asking me is, "Do I belong?"
308
868197
3397
그럴 λ•Œ 이걸 λ¬»λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€. "λ‚˜λŠ” 속해 μžˆλŠ”κ°€?"
14:31
Do I belong in this relationship,
309
871998
1921
이 상황에 속해 μžˆλŠ”κ°€?
14:33
do I belong in this community of people,
310
873943
2475
이 곡동체에 속해 μžˆλŠ”κ°€?
14:36
do I belong on earth as a sexual person?
311
876442
2712
이 세상에 성적인 개인으둜 속해 μžˆλŠ”κ°€?
14:39
To which the answer is always a resounding yes.
312
879178
3962
이 λͺ¨λ‘μ— λŒ€ν•œ 닡은 μ–Έμ œλ‚˜ 'κ·Έλ ‡λ‹€'λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
14:43
The only barrier there is, the only limit there is, there are two:
313
883164
4023
μœ μΌν•œ μž₯λ²½κ³Ό μœ μΌν•œ μ œν•œ, 이 두 가지λ₯Ό λͺ…μ‹¬ν•΄μš”.
14:47
one, if you're experiencing unwanted sexual pain,
314
887211
3135
첫째, λ§Œμ•½ μ›μΉ˜ μ•ŠλŠ” 성적 고톡을 κ²ͺκ³  μžˆλ‹€λ©΄
14:50
talk to a medical provider.
315
890370
1302
의료 μ’…μ‚¬μžμ™€ μ˜λ…Όν•˜μ„Έμš”.
14:51
And two: As along as everybody involved is free and glad to be there,
316
891696
4349
λ‘˜μ§Έ, λͺ¨λ“  λ‹Ήμ‚¬μžλ“€μ΄ 자유둭고 즐겁게 κ·Έ μžλ¦¬μ— μžˆλŠ” ν•œ
14:56
and free to leave whenever they want to,
317
896069
1922
그리고 원할 λ•ŒλŠ” 자유둜이 κ·Έ 자리λ₯Ό λ²—μ–΄λ‚  수 μžˆλŠ” ν•œ
14:58
you're allowed to do anything that you want to.
318
898015
2689
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 뭐든 μ›ν•˜λŠ” λŒ€λ‘œ 해도 λΌμš”.
15:00
There is no script, there is no box you have to fit into,
319
900728
2825
λŒ€λ³Έλ„ μ—†κ³ , μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λͺΈμ„ λΌμ›Œ λ§žμΆ”μ–΄μ•Ό ν•  μƒμžλ„ μ—†μ–΄μš”.
15:03
you're allowed, as long as there is consent and no unwanted pain,
320
903577
3550
λ™μ˜κ°€ μ‘΄μž¬ν•˜κ³  μ›μΉ˜ μ•ŠλŠ” 고톡이 μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” ν•œ κ·Έλž˜λ„ λΌμš”.
15:07
you're totally free to do whatever you want.
321
907151
2610
μ›ν•˜λŠ” 건 뭐든 μ „μ μœΌλ‘œ 자유둭게 해도 λΌμš”.
15:09
HW: Amazing. Thank you so much.
322
909785
1593
ν—¬λ Œ: λ©‹μ§€λ„€μš”. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:11
EN: Thank you.
323
911402
1172
에밀리: κ³ λ§™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:12
HW: Thank you, you're incredible.
324
912598
1664
ν—¬λ Œ: κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. 정말 λ©‹μ Έμš”.
15:14
(Applause)
325
914286
1150
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7