Joshua Prince-Ramus: Designing the Seattle Central Library

93,445 views ・ 2007-01-14

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Jaeyoon Gimm κ²€ν† : BAE HYEONHO
00:27
I'm going to present three projects in rapid fire.
0
27000
2381
ν”„λ‘œμ νŠΈ 3개λ₯Ό μˆ¨λ§‰νžˆλŠ” μ†λ„λ‘œ μ†Œκ°œν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
00:29
I don't have much time to do it.
1
29405
1571
주어진 μ‹œκ°„μ΄ κ·Έλ ‡κ²Œ λ§Žμ§€ μ•Šμ•„μš”.
00:31
And I want to reinforce three ideas with that rapid-fire presentation.
2
31000
3334
이 μˆ¨κ°€μœ ν”„λ ˆμ  ν…Œμ΄μ…˜μœΌλ‘œ μ €μ˜ 세가지 생각듀을 μ œμ‹œν•˜κ³ μž ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:34
The first is what I like to call a hyper-rational process.
3
34358
2976
κ·Έ μ²«λ²ˆμ§ΈλŠ” μ œκ°€ 고도 합리적 ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€ (hyper-rational process)라고 λΆ€λ₯΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:37
It's a process that takes rationality almost to an absurd level,
4
37358
3897
이 ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€λŠ”
합리성을 μ§€λ‚˜μΉ˜λ¦¬ 만큼 극으둜 λ³΄λƒ„μœΌλ‘œμ¨
00:41
and it transcends all the baggage
5
41279
1905
기쑴에 μ–΄λ–€ 것이 합리적인 μ‚¬κ³ μ˜ 결과물이라고 ν•˜λ©΄
00:43
that normally comes with what people would call,
6
43208
2644
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 일반적으둜 κΈ°λŒ€ν•˜κ³€ ν•˜λŠ” 것듀을
00:45
sort of a rational conclusion to something.
7
45876
2100
λŠ₯κ°€ν•΄ λ²„λ¦¬λŠ” 것이죠.
00:48
And it concludes in something that you see here,
8
48000
2286
μ—¬κΈ° λ³΄μ‹œλŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ
00:50
that you actually wouldn't expect as being the result of rationality.
9
50310
3781
ν•©λ¦¬μ„±μ˜ 좔ꡬ에 μ˜ν•œ κ²°λ‘ μ΄λΌκ³ λŠ” 보이지 μ•ŠλŠ”
결과물이 λ‚˜μ˜¬ 수 μžˆλ‹€λŠ” 것이죠.
00:55
The second --
10
55070
2696
λ‘λ²ˆμ§ΈλŠ”,
00:57
the second is that this process does not have a signature.
11
57790
4990
λ‘λ²ˆμ§Έλ‘œ 이 ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€λŠ”
단일 μ €μžμ— μ˜ν•΄ μ΄λ£¨μ–΄μ§€λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:02
There is no authorship.
12
62804
1376
ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μž‘κ°€μΈ μž‘μ—…μ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. 건좕가듀은 μž‘κ°€μ£Όμ˜μ— μ§‘μ°©ν•˜μ£ .
01:04
Architects are obsessed with authorship.
13
64204
2012
01:06
This is something that has editing and it has teams,
14
66240
2484
이 ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€λŠ” (μ—¬λŸ¬ λ‹¨κ³„μ˜) νŽΈμ§‘μ„ μš”ν•˜κ³  νŒ€μœΌλ‘œλ§Œ ν•  수 μžˆλŠ” μž‘μ—…μž…λ‹ˆλ‹€.
01:08
but in fact, we no longer see within this process,
15
68748
2363
사싀 이 ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€μ—λŠ”
01:11
the traditional master architect
16
71135
1530
μ „ν˜•μ μΈ, κ±°μž₯ 건좕가가 μŠ€μΌ€μΉ˜λ₯Ό ν•˜κ³ 
01:12
creating a sketch that his minions carry out.
17
72689
2716
μ•„λž«μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ΄ν–‰ν•˜λŠ” λͺ¨μŠ΅μ€ μ°Ύμ•„λ³Ό 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:16
And the third is that it challenges --
18
76739
1836
그리고 μ„Έλ²ˆμ§Έλ‘œ, 이 ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€λŠ” λ„μ „ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:18
and this is, in the length of this, very hard to support why,
19
78599
3377
이 정도 길이의 κ°•μ—°μ—μ„œ λͺ¨λ“  것을 쑰리있게 μ—°κ²°ν•΄μ„œ
01:22
connect all these things --
20
82000
1302
이유λ₯Ό λŒ€κΈ°λŠ” 힘이 λ“­λ‹ˆλ‹€λ§Œ
01:23
but it challenges the high modernist notion of flexibility.
21
83326
3203
이 ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€λŠ” ν•˜μ΄λͺ¨λ”λ‹ˆμŠ€νŠΈ(High Modernist)듀이 λ§ν•˜λŠ” μœ μ—°μ„±μ— λ„μ „ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:26
High modernists said we will create sort of singular spaces that are generic,
22
86553
3640
ν•˜μ΄ λͺ¨λ”λ‹ˆμŠ€νŠΈλ“€μ€ μš°λ¦¬κ°€
κ°€μž₯ 일반적인 λ‹¨μΌν•œ 곡간을 λ§Œλ“€λ©΄
01:30
almost anything can happen within them.
23
90217
1889
κ·Έ μ•ˆμ—μ„œ (상상할 수 μžˆλŠ”) 거의 λͺ¨λ“  것듀이 λ²Œμ–΄μ§ˆ 수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ£ .
01:32
I call it sort of "shotgun flexibility" --
24
92130
2026
μ €λŠ” 이것을 '샷건(shotgun) μœ μ—°μ„±'이라고 λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
01:34
turn your head this way; shoot; and you're bound to kill something.
25
94180
3161
머리λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ 돌리고 λ°©μ•„μ‡ λ₯Ό λ‹ΉκΈ°κΈ°λ§Œ ν•˜λ©΄ λ­”κ°€ ν•˜λ‚˜λŠ” 죽이게 λ˜μ–΄ μžˆλ‹€λŠ” 것 말이죠.
01:37
So, this is the promise of high modernism:
26
97365
2075
이것이 ν•˜μ΄ λͺ¨λ”λ‹ˆμ¦˜μ΄ μ‹œμ‚¬ν•˜λŠ” λ°”μž…λ‹ˆλ‹€.
01:39
within a single space, actually, any kind of activity can happen.
27
99464
3223
ν•˜λ‚˜μ˜ κ³΅κ°„μ•ˆμ— (생각할 수 μžˆλŠ”) λͺ¨λ“  ν–‰μœ„κ°€ λ²Œμ–΄μ§ˆ 수 μžˆλ‹€λŠ” 것 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
01:42
But as we're seeing,
28
102711
2265
ν•˜μ§€λ§Œ μš°λ¦¬κ°€ λ³΄μ•„μ˜¨ λ°”λ‘œλŠ”
01:45
operational costs are starting to dwarf capital costs
29
105000
2976
μœ μ§€λΉ„κ°€ μžλ³ΈλΉ„μš©λ³΄λ‹€ 컀져, 배보닀 배꼽이 더 ν¬κ²Œλ©λ‹ˆλ‹€.
01:48
in terms of design parameters.
30
108000
2039
λ””μžμΈ λ§€κ°œλ³€μˆ˜λ₯Ό 놓고 λ³΄μ•˜μ„λ•Œ 말이죠.
01:50
And so, with this sort of idea,
31
110063
1720
κ·Έλž˜μ„œ, 상황이 μ΄λ ‡λ‹€λ³΄λ‹ˆ
01:51
what happens is, whatever actually is in the building on opening day,
32
111807
3258
어떀일이 μΌμ–΄λ‚˜λŠ”κ°€ ν•˜λ©΄, κ°œκ΄€μ‹λ‚  μ‚¬μš©ν•˜λ“ 
01:55
or whatever seems to be the most immediate need,
33
115089
2263
λ‹Ήμž₯ ν•„μš”ν•œ μš©λ„λŒ€λ‘œ μ‚¬μš©ν•˜λ“ 
01:57
starts to dwarf the possibility and sort of subsume it,
34
117376
3272
λ‹€λ₯Έ 일둜 μ‚¬μš©λ˜μ–΄μ§ˆ κ°€λŠ₯성은
02:00
of anything else could ever happen.
35
120672
1928
쀄어듀고 μ„œλ‘œ μƒμ‡„λ˜λ”λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:02
And so we're proposing a different kind of flexibility,
36
122624
2597
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” λ‹€λ₯Έ μ’…λ₯˜μ˜ μœ μ—°μ„±μ„ λ“€κ³  λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:05
something that we call "compartmentalized flexibility."
37
125245
4134
μš°λ¦¬λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ 이름 λΆ™μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
'ꡬ획된 μœ μ—°μ„± (compartmentalized flexibility)'
02:09
And the idea is that you, within that continuum,
38
129403
2339
μœ μ—°μ„±μ˜ μŠ€νŽ™νŠΈλŸΌ μ„ μƒμ—μ„œ
02:11
identify a series of points, and you design specifically to them.
39
131766
3128
좕이 λ˜λŠ” 점듀을 μ°Ύμ•„λ‚΄μ„œ κ·Έ 듀을 μ€‘μ‹¬μœΌλ‘œ λ””μžμΈμ„ ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:14
They can be pushed off-center a little bit,
40
134918
2017
쀑심점이 μ‘°κΈˆμ”© λ°€λ €λ‚˜κ³  움직일 μˆ˜λŠ” μžˆμ§€λ§Œ
02:16
but in the end you actually still get as much
41
136959
2113
κ²°κ΅­μ—” μ²˜μŒμ— μ˜λ„ν–ˆλ˜ 만큼 넓은
02:19
of that original spectrum as you originally had hoped.
42
139096
2880
μŠ€νŒ©νŠΈλŸΌμ„ κ°–κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:22
With high modernist flexibility, that doesn't really work.
43
142000
2976
ν•˜μ΄λͺ¨λ”λ‹ˆμŠ€νŠΈλ“€μ΄ ν‘œλ°©ν–ˆλ˜ μœ μ—°μ„±μœΌλ‘œλŠ” ν•  수 μ—†λŠ” 일이죠.
02:25
Now I'm going to talk about --
44
145463
1442
μ§€κΈˆλΆ€ν„° 'λ‚œ 이제 μ‹œμ• ν‹€ 쀑앙 λ„μ„œκ΄€μ„ 지을거야' 에 λŒ€ν•΄μ„œ 이야기해 보죠.
02:26
I'm going to build up the Seattle Central Library
45
146929
2309
μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 눈 μ•žμ—μ„œ λŒ€μ—¬μ„―κ°œμ˜ λ„ν‘œλ₯Ό 가지고 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
02:29
in this way before your eyes in about five or six diagrams,
46
149262
2781
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ³΄μ‹œκ²Œ 될 것이 λ””μžμΈ κ³Όμ •μ΄λΌλŠ” 점을 μ „λ‹¬ν•˜κ³ μž ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:32
and I truly mean this is the design process that you'll see.
47
152067
2817
02:34
With the library staff and the library board,
48
154908
2304
λ„μ„œκ΄€ μž„μ§μ›λ“€κ³Ό 이사진과 ν•¨κ»˜,
02:37
we settled on two core positions.
49
157236
1740
두가지 μž…μž₯을 λΆ„λͺ…νžˆ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:39
This is the first one, and this is showing, over the last 900 years,
50
159000
3445
μ²«λ²ˆμ§ΈλŠ” μ΄κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ§€λ‚œ 900μ—¬λ…„κ°„
02:42
the evolution of the book, and other technologies.
51
162469
3619
μ±…μ΄λ‚˜ λ‹€λ₯Έ 기술의 λ°œλ‹¬μ„ λ‚˜νƒ€λ‚΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:46
This diagram was our sort of position piece about the book,
52
166112
2864
이 λ„ν‘œλŠ” 저희가 책이 λ¬΄μ—‡μΈκ°€λΌλŠ” μ§ˆλ¬Έμ— λŒ€ν•œ μž…μž₯을 λ°νžˆλŠ”λ° μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:49
and our position was, books are technology --
53
169000
2516
우리의 μž…μž₯은 책이 κΈ°μˆ μ΄λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:51
that's something people forget --
54
171540
1588
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이 점을 κ°„κ³Όν•˜κ³  있죠
02:53
but it's a form of technology that will have to share its dominance
55
173152
3162
λ„μ„œλŠ” 기술의 ν•œ μ’…λ₯˜μ΄κ³  μ—¬λŠ 보편된 κΈ°μˆ μ΄λ‚˜ 맀체와 ν•¨κ»˜
02:56
with any other form of truly potent technology or media.
56
176338
3419
지배λ ₯을 λ‚˜λˆ„μ–΄ κ°€μ Έμ•Όλ§Œ ν•˜μ£ .
03:00
The second premise --
57
180130
1152
λ‘λ²ˆμ§Έ μ „μ œλŠ”, μ²˜μŒμ—λŠ” 이점을 λ„μ„œκ΄€ κ΄€λ ¨μΈλ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ
03:01
and this was something that was very difficult for us
58
181306
2491
λ‚©λ“ν•˜λ„λ‘ ν•˜κΈ°κ°€ μ•„μ£Ό μ–΄λ €μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:03
to convince the librarians of at first --
59
183821
1966
μΉ΄λ„€κΈ° λ„μ„œκ΄€μ΄ 미ꡭ에 μƒκ²¨λ‚œ 이래 μƒκ²¨λ‚œ μ „ν†΅μœΌλ‘œ
03:05
is that libraries, since the inception of Carnegie Library tradition in America,
60
185811
3783
λ„μ„œκ΄€λ“€μ€ (책을 λ‹€λ£¨λŠ” 일 외에)
03:09
had a second responsibility, and that was for social roles.
61
189618
2883
λ‘λ²ˆμ§Έ 의무λ₯Ό κ°–κ²Œ λ˜μ—ˆλ‹€λŠ” 것이죠, μ‚¬νšŒλ³΅μ§€μ μΈ μ—­ν•  λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
03:12
Ok, now, this I'll come back to later, but something --
62
192525
2588
이 점에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ” λ‚˜μ€‘μ— 더 λ§ν•˜κΈ°λ‘œ ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ κ°„λž΅ν•˜κ²Œ λ§ν•˜μžλ©΄
03:15
actually, the librarians at first said, "No, this isn't our mandate.
63
195137
3207
μ‚¬μ„œλ“€μ€ μ²˜μŒμ—λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 'μ•„λ‹ˆμš”. 그건 우리의 μž„λ¬΄κ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
우리의 μž„λ¬΄λŠ” 맀체(media), 특히 책을 λ‹€λ£¨λŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.'
03:18
Our mandate is media, and particularly the book."
64
198368
2706
03:22
So what you're seeing now is actually the design of the building.
65
202463
3070
μ§€κΈˆ μ—¬κΈ° λ³΄μ‹œλŠ” 것이 사싀상 λ„μ„œκ΄€μ˜ (μ΅œμ’…) λ””μžμΈμž…λ‹ˆλ‹€.
상단에 μžˆλŠ” λ„ν‘œλŠ”
03:25
The upper diagram is what we had seen
66
205557
2452
ν•˜μ΄ λͺ¨λ”λ‹ˆμŠ€νŠΈμ μΈ μœ μ—°μ„±μ„ ν‘œλ°©ν•œ ν˜„λŒ€ λ„μ„œκ΄€λ“€μ—μ„œ
03:28
in a whole host of contemporary libraries that used high modernist flexibility.
67
208033
4541
λ°œκ²¬ν•œ 점 μž…λ‹ˆλ‹€.
03:32
Sort of, any activity could happen anywhere.
68
212598
2402
μ–΄λ””μ—μ„œλ“  μ–΄λ– ν•œ ν™œλ™λ“€λ„ 일어 λ‚  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:35
We don't know the future of the library; we don't know the future of the book;
69
215679
3702
'μš°λ¦¬λŠ” λ„μ„œκ΄€μ˜ 미래 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ μ±…μ˜ λ―Έλž˜μ— λŒ€ν•΄μ„œλ„ ν™•μ–Έν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλž˜μ„œ 이런 μ ‘κ·Ό 방식을 μ“°λŠ”κ±°μ£ .
03:39
and so, we'll use this approach.
70
219405
1579
ꡉμž₯히 일λ₯ μ μΈ 건물듀을 많이 λ³Ό 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:41
And what we saw were buildings that were very generic, and worse --
71
221008
3180
그리고 λ¬Έμ œλŠ” λ‹¨μˆœνžˆ 건물듀이 일λ₯ μ μ΄λΌλŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ,
03:44
not only were they very generic --
72
224212
1698
03:45
so, not only does the reading room look like the copy room
73
225934
2742
λ‹€μ‹œλ§ν•΄ μ—΄λžŒμ‹€μ΄ λ³΅μ‚¬μ‹€μ΄λž‘ λ˜‘κ°™μ΄ 생기고 볡사싀이
μ •κΈ°κ°„ν–‰λ¬Ό 처럼 생기고λ₯Ό λ– λ‚˜μ„œ
03:48
look like the magazine area --
74
228700
1498
03:50
but it meant that whatever issue was troubling the library at that moment
75
230222
3726
λ„μ„œκ΄€μ„ λ§μΉ˜λŠ” λ¬Έμ œμ μ€
λ°”λ‘œ κ·Έ μ•ˆμ—μ„œ μΌμ–΄λ‚˜λŠ”
03:53
was starting to engulf every other activity that was happening in it.
76
233972
3515
λͺ¨λ“  λ‹€λ₯Έ ν™œλ™λ“€μ„ μž μ‹ν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:57
And in this case, what was getting engulfed
77
237511
2249
그리고 이 κ²½μš°μ—”, μž₯μ„œ 수의 μ¦κ°€λ‘œ 인해
03:59
were these social responsibilities by the expansion of the book.
78
239784
3016
λ„μ„œκ΄€μ˜ μ‚¬νšŒ 볡지적인 μ±…μž„μ΄ μž μ‹λ˜μ—ˆμ£ 
04:02
And so we proposed what's at the lower diagram.
79
242824
2215
κ·Έλž˜μ„œ μ œμ•ˆν•œ 것이 ν•˜λ‹¨μ— μžˆλŠ” λ„ν‘œμž…λ‹ˆλ‹€.
04:05
Very dumb approach: simply compartmentalize.
80
245063
3087
μ•„μ£Ό λ©μ²­ν•œ μ ‘κ·Ό 방법이죠.
λ‹¨μˆœνžˆ λΆ„λ₯˜ν•˜λΌ. μš°λ¦¬κ°€ μ˜ˆμΈ‘ν•  수 μžˆλŠ” μ§„ν™”μ˜ 주체듀을 λ‚˜μ—΄ν•΄ 놓고,
04:08
Put those things whose evolution we could predict --
81
248174
2453
04:10
and I don't mean that we could say what would actually happen in the future,
82
250651
3583
λ¬Όλ‘  무슨 일이든 일어날 κ²ƒμ΄λΌλŠ” λœ»μ€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ λ―Έλž˜μ— 일어날 수 μžˆλŠ” 것듀에 λŒ€ν•œ μŠ€νŽ™νŠΈλŸΌ μ •λ„λŠ” μ•Œ 수 있죠
04:14
but we have some certainty of the spectrum of what would happen in the future --
83
254258
3886
μŠ€νŽ™νŠΈλŸΌ μ •λ„λŠ” μ•Œ 수 있죠.
그것을 각각의 λŒ€μ‘ν•˜μ—¬ λ³„λ„λ‘œ λ””μžμΈλœ λ°•μŠ€λ“€μ— λ„£κ³ 
04:18
put those in boxes designed specifically for it,
84
258168
2250
λ‚˜λ¨Έμ§€ μ˜ˆμΈ‘ν•˜κΈ° νž˜λ“  것듀을 λ°•μŠ€ μ§€λΆ•μœ„μ— μ–Ήμ–΄ λ†“λŠ”λ‹€λŠ” 것 μž…λ‹ˆλ‹€.
04:20
and put the things that we can't predict on the rooftops.
85
260442
2694
그것이 저희 μ•„μ΄λ””μ–΄μ˜ ν•΅μ‹¬μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:23
So that was the core idea.
86
263160
1247
04:24
Now, we had to convince the library
87
264431
1694
자, μ €ν¬λŠ” 이제 λ„μ„œκ΄€μ—κ²Œ μžˆμ–΄μ„œ μ‚¬νšŒμ μΈ 역할이
04:26
that social roles were equally important to media,
88
266149
3666
맀체λ₯Ό λ‹€λ£¨λŠ” 것 λ§ŒνΌμ΄λ‚˜ μ€‘μš”ν•˜λ‹€λŠ” 것을 λ‚©λ“μ‹œμΌœμ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:29
in order to get them to accept this.
89
269839
1779
이 μ•ˆμ„ λ°›μ•„ 듀이도둝 말이죠.
04:31
What you're seeing here is actually their program on the left.
90
271642
3000
μ—¬κΈ° μ™Όμͺ½μ— λ³΄μ‹œλŠ” 것이 그듀이 κ°€μ Έμ˜¨ ν”„λ‘œκ·Έλž¨ (ν•„μš” 곡간 λ‚΄μ—­) μž…λ‹ˆλ‹€.
04:34
That's as it was given to us in all of its clarity and glory.
91
274666
4037
처음 κ°€μ Έμ˜¨ κ·ΈλŒ€λ‘œ 이고 λ³΄μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό λͺ…λ£Œν•˜κ³  μš°μ•„ν–ˆμ£ . (농담쑰)
04:38
Our first operation was to re-digest it back to them, show it to them and say,
92
278727
4288
μ €ν¬μ˜ 첫 μž‘μ—…μ€ 이 것을 λ˜μƒˆκΉ€μ§ˆν•΄μ„œ
λ‹€μ‹œ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 보여주고 μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμ£ .
04:43
"You know what? We haven't touched it,
93
283039
1937
'이것 μ’€ ν•œλ²ˆ λ³΄μ„Έμš”. 아직 κ±΄λ“œλ¦¬μ§€λ„ μ•Šμ•˜λŠ”λ°
04:45
but only one-third of your own program is dedicated to media and books.
94
285000
3387
λ³΄μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό 보내주신 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ˜ 단지 3λΆ„μ˜ 1만이 맀체와 책에 κ΄€ν•œ κ²ƒμ΄λΌκ΅¬μš”.
04:48
Two-thirds of it is already dedicated --
95
288411
1949
3λΆ„μ˜ 2λŠ” 이미, μ•„λž˜ ν°μƒ‰μœΌλ‘œ 보여지듯이
04:50
that's the white band below, the thing you said isn't important --
96
290384
3111
μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ μ€‘μš”ν•˜μ§€ μ•Šλ‹€κ³  ν–ˆλ˜ 것에 κ΄€ν•œ κ²ƒμ΄μ—μš”.
04:53
is already dedicated to social functions."
97
293519
2009
이미 μ‚¬νšŒμ μΈ 역할에 κ΄€ν•œ κ²ƒμ΄λΌκ³ μš”.'
04:55
So once we had presented that back to them,
98
295552
2181
μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜κ³  κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ³΄μ—¬μ£Όμ—ˆλ”λ‹ˆ
04:57
they agreed that this sort of core concept could work.
99
297757
2571
저희가 λ‚΄μ„Έμš΄ 컨셉이 κ°€λŠ₯ν•  것 κ°™λ‹€κ³  λ™μ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:00
We got the right to go back to first principles --
100
300352
2354
처음 μ œμ‹œν•œ κ²ƒμœΌλ‘œ μž‘μ—…ν•  μžκ²©μ„ μ–»μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:02
that's the third diagram.
101
302730
1210
κ·Έλž˜μ„œ λ‚˜μ˜¨ 것이 μ„Έλ²ˆμ§Έ λ„ν‘œμž…λ‹ˆλ‹€. λͺ¨λ“  것을 λ‹€μ‹œ ν•œ 데 λ¬Άμ—ˆμ£ .
05:03
We recombined everything.
102
303964
1206
05:05
And then we started making new decisions.
103
305194
1958
κ·Έλ¦¬κ³ λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 결정듀을 내리기 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:07
What you're seeing on the right is the design of the library,
104
307176
2873
였λ₯Έμͺ½μ— λ³΄μ‹œλŠ” 것이 λ°”λ‘œ λ„μ„œκ΄€μ˜ μ΅œμ’…λ””μžμΈ μž…λ‹ˆλ‹€.
ν‰λ°©ν”ΌνŠΈ μƒμœΌλ‘œλ„ μ‹€μ œ ν¬κΈ°λŒ€λ‘œ λΉ„μœ¨μ΄ 맞좰져 있죠.
05:10
specifically in terms of square footage.
105
310073
1921
이 λ„ν‘œ 쒌츑, 여기에,
05:12
On the left of that diagram, here, you'll see a series of five platforms --
106
312018
4958
μ—°μ†λœ λ‹€μ„―κ°œμ˜ 판(platform)이
보이싀 κ²λ‹ˆλ‹€.
05:17
sort of combs, collective programs.
107
317000
1976
ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ˜ 집합체 같은 것듀이죠.
05:19
And on the right are the more indeterminate spaces;
108
319000
2405
그리고 였λ₯Έμͺ½μ—λŠ” μ’€ 더 λΆˆν™•μ •μ μΈ κ³΅κ°„λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
05:21
things like reading rooms,
109
321429
1251
λ„μ„œ μ—΄λžŒμ‹€κ³Ό 같이
05:22
whose evolution in 20, 30, 40 years we can't predict.
110
322704
2685
20, 30, 40λ…„ 뒀에 μ–΄λ–»κ²Œ 변할지 μ˜ˆμΈ‘ν•  수 μ—†λŠ” 것듀이죠.
05:25
So that literally was the design of the building.
111
325413
2309
μ•„κΉŒ λ§μ”€λ“œλ Έλ“  μ € λ„ν‘œκ°€ λ°”λ‘œ λ„μ„œκ΄€ 건물의 λ””μžμΈ μž…λ‹ˆλ‹€.
05:27
They signed it, and to their chagrin,
112
327746
2135
λ„μ„œκ΄€ 츑이 μŠΉμΈμ„ ν•˜λ”λ‹ˆ, κ³§λ°”λ‘œ 원톡해 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:29
we came back a week later, and we presented them this.
113
329905
3071
κ·Έ λ°”λ‘œ λ‹€μŒμ£Όμ— 저희가 이걸 λ“€κ³  λ‚˜νƒ€λ‚¬κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
05:33
And as you can see, it is literally the diagram on the right.
114
333000
2897
κ·Έλ ‡μ£ ? λ³΄μ‹œλŠ” 바와 같이, 정말 λ§κ·ΈλŒ€λ‘œ 였λ₯Έμͺ½μ— μžˆλŠ” λ„ν‘œμž…λ‹ˆλ‹€.
05:35
(Laughter)
115
335921
1001
κ·Έλ ‡μ£ ? 크기만 μ’€ λ°”κΏ¨μ£ ...
05:36
We just sized -- no, really, I mean that, literally.
116
336946
2430
μ•„λ‹Œκ°€μš”. 정말 λ§κ·ΈλŒ€λ‘œ κ·Έλ ‡λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:39
The things on the left-hand side of the diagram,
117
339400
2362
λ„ν‘œμ˜ μ™Όμͺ½μ— μžˆλŠ” 것이
05:41
those are the boxes.
118
341786
1190
(μ•„κΉŒ λ§μ”€λ“œλ¦°) λ°•μŠ€λ“€ μž…λ‹ˆλ‹€.
05:43
We sized them into five compartments. They're super-efficient.
119
343000
2929
λ‹€μ„― 개의 λΆ„ν• λœ λ©μ–΄λ¦¬λ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆμ£ .
05:45
We had a very low budget to work with.
120
345953
1872
ꡉμž₯히 νš¨μœ¨μ μž…λ‹ˆλ‹€. μ˜ˆμ‚°μ΄ 맀우 μ μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:47
We pushed them around on the site
121
347849
1580
μ‹€μ œ 뢀지에 λ„£κ³  이듀을 λ°€κ³  λ‹Ήκ²¨μ„œ
05:49
to make very literal contextual relationships.
122
349453
2213
μ‹€μ œ μ£Όλ³€ ν™˜κ²½μ— λ§žμ•„ 듀어가도둝 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:51
The reading room should be able to see the water.
123
351690
2313
μ—΄λžŒμ‹€μ—μ„œλŠ” λ°”λ‹€κ°€ 보이도둝 ν–ˆμ£ .
μ •λ¬ΈμœΌλ‘œ λ“€μ–΄μ„œλ©΄ 곡곡 κ΄‘μž₯이 νŽΌμ³μ§€λ„λ‘ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:54
The main entrance should have a public plaza in front of it
124
354027
2781
05:56
to abide by the zoning code, and so forth.
125
356832
2121
μ§€κ΅¬λ‹¨μœ„κ³„νšλ“±μ„ μ§€ν‚€λ©΄μ„œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
05:59
So, you see the five platforms, those are the boxes.
126
359397
2453
λ‹€μ„―κ°œμ˜ 판이 보이싀 κ²λ‹ˆλ‹€.
06:01
within each one, a very discrete thing is happening.
127
361874
2429
저듀이 λ°•μŠ€λ“€μ΄μ£ . 각각 μ•ˆμ—μ„œ 맀우 λ‹€λ₯Έ ν–‰μœ„λ“€μ΄ λ²Œμ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
06:04
The area in between is sort of an urban continuum,
128
364327
2347
λ°•μŠ€λ“€ μ‚¬μ΄μ‚¬μ΄λŠ” λ„μ‹œμ˜ μ—°μž₯μž…λ‹ˆλ‹€.
06:06
these things that we can't predict their evolution to the same degree.
129
366698
3350
μ—¬κΈ°μ—μ„œλŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ•žμœΌλ‘œ μ–΄λ–»κ²Œ 진화할지 μ˜ˆμΈ‘ν•  수 μ—†λŠ” 일듀이 λ²Œμ–΄μ§€μ£ .
06:10
To give you some sense of the power of this idea,
130
370490
2486
이 아이디어가 μ–Όλ§ˆλ‚˜ ꡉμž₯ν•œμ§€ 느끼게 ν•΄λ“œλ¦¬κΈ° μœ„ν•΄μ„œ,
06:13
the biggest block is what we call the book spiral.
131
373000
2976
κ°€μž₯ 큰 λ©μ–΄λ¦¬λŠ” '뢁 슀파이럴'이라고 λΆ€λ₯΄λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:16
It's literally built in a very inexpensive way --
132
376000
2334
ꡉμž₯히 μ €λ ΄ν•œ λ°©λ²•μœΌλ‘œ 지어 올렀쑌죠.
06:18
it is a parking garage for books.
133
378358
2618
이λ₯Όν…Œλ©΄ 책을 μœ„ν•œ μ£Όμ°¨μž₯이죠.
06:21
It just so happens to be on the 6th through 10th floors of the building,
134
381000
3487
건물의 6μΈ΅λΆ€ν„° 10측에 이λ₯΄λŠ” 곳에 λ°°μΉ˜λ˜μ—ˆμ£ .
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ ‡λ‹€κ³  κΌ­ 돈이 많이 λ“œλŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:24
but that is not necessarily an expensive approach.
135
384511
3275
06:27
And it allows us to organize the entire Dewey Decimal System
136
387810
2826
μ΄λ ‡κ²Œ ν•΄μ„œ 듀이 십진법(μ„œκ°€λΆ„λ₯˜λ²•)λŒ€λ‘œ λͺ¨λ“  책을 μ—°μ†μ μœΌλ‘œ 정리할 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:30
on one continuous run; no matter how it grows or contracts within the building,
137
390660
3871
μž₯μ„œκ°€ μ–Όλ§ˆλ‚˜ λŠ˜μ–΄λ‚˜κ³  쀄어듀고 ν•˜κ±΄κ°„μ—
06:34
it will always have its clarity to end the sort of trail of tears
138
394555
4421
μ—¬μ „νžˆ κΉ”λ”ν•˜κ²Œ μ •λ¦¬λ˜μ–΄ μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
우리 λͺ¨λ‘ κ³΅κ³΅λ„μ„œκ΄€μ—μ„œ
06:39
that we've all experienced in public libraries.
139
399000
2729
흘리고 흘렸던 λˆˆλ¬Όμ„ 이제 닦을 수 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:41
(Laughter)
140
401753
1223
(μ›ƒμŒ)
06:43
And so this was the final operation,
141
403000
1731
그리고 이것이 λ§ˆμ§€λ§‰ μž‘μ—…μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 덩어리듀이
06:44
which was to take these blocks as they were all pushed off kilter,
142
404755
3121
λͺ¨λ‘ μ€‘μ‹¬μ—μ„œ μ–΄κΈ‹λ‚˜ μžˆκΈ°μ—
06:47
and to hold onto them with a skin.
143
407900
2076
거기에 ν‘œν”Όλ₯Ό λΆ™μ—¬ μž‘μ•„μ£ΌλŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:50
That skin serves double duty, again, for economics.
144
410000
2976
ν‘œν”ΌλŠ” 두가지 역할을 ν•©λ‹ˆλ‹€. 이것도 경제적인 μ΄μœ μ—μ„œμ£ .
06:53
One, it is the lateral stability for the entire building;
145
413000
2976
첫번째둜, 건물이 μˆ˜ν‰μœΌλ‘œ 흔듀리지 μ•Šλ„λ‘ μž‘μ•„μ€λ‹ˆλ‹€.
06:56
it's a structural element.
146
416000
1262
ꡬ쑰적인 역할을 ν•˜μ£ . ν•˜μ§€λ§Œ κΌ­ ꡬ쑰적인 μ΄μœ μ—μ„œλ§Œ μ‚¬μ΄μ¦ˆκ°€ κ²°μ •λœ 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:57
But its dimensions were designed not only for structure,
147
417286
2627
06:59
but also for holding on every piece of glass.
148
419937
2251
유리 쑰각 ν•˜λ‚˜ν•˜λ‚˜λ₯Ό μž‘μ•„μ£Όμ£ .
07:02
The glass was then -- I'll use the word impregnated --
149
422212
2764
μœ λ¦¬λŠ” 그리고, μ €λŠ” μž„μ‹ ν–ˆλ‹€λΌλŠ” 단어λ₯Ό μ“°κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
07:05
but it had a layer of metal that was called "stretched metal."
150
425000
3412
μœ λ¦¬μ•ˆμ— 응λ ₯κΈˆμ†μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄λŠ” 것듀이 λ“€μ–΄κ°€ 있죠.
07:08
That metal acts as a microlouver,
151
428436
1838
이 κΈˆμ†μ΄ μ΄ˆμ†Œν˜• μ°¨μ–‘ 같은 역할을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:10
so from the exterior of the building, the sun sees it as totally opaque,
152
430298
3381
건물 μ™ΈλΆ€μ—μ„œ νƒœμ–‘μ— λ°˜μ‚¬λ˜λ©΄ μ™„μ „νžˆ 뢈투λͺ…ν•˜κ²Œ 보이고
07:13
but from the interior, it's entirely transparent.
153
433703
2674
μ‹€λ‚΄μ—μ„œλŠ” μ™„μ „νžˆ 투λͺ…ν•˜κ²Œ 보이죠.
07:16
So now I'm going to take you on a tour of the building.
154
436401
2747
κ±΄λ¬Όμ•ˆμœΌλ‘œ νˆ¬μ–΄λ₯Ό 해보도둝 ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:19
Let me see if I can find it.
155
439871
1374
ν˜Ήμ‹œ λˆ„κ΅¬λΌλ„
07:21
For anyone who gets motion sickness, I apologize.
156
441269
3269
λ©€λ―Έλ₯Ό ν•˜μ‹œλŠ” 뢄이 있으면, μ‚¬κ³Όλ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
07:25
So, this is the building.
157
445233
1428
자 이게 κ±΄λ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€.
07:29
And I think what's important is, when we first unveiled the building,
158
449029
3857
μ€‘μš”ν•œ 점은, 처음 건물을 κ³΅κ°œν–ˆμ„λ•Œ,
07:32
the public saw it as being totally about our whim and ego.
159
452910
4066
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이것이 건좕가가 μžκΈ°κ°€ ν•˜κ³  μ‹Άμ€λŒ€λ‘œ μ œλ©‹λŒ€λ‘œ
λ­”κ°€ ν•˜λ‚˜ λ§Œλ“€μ–΄ 놨닀고 μƒκ°ν–ˆλ‹€λŠ” 것이죠.
07:37
And it was defended, believe it or not, by the librarians.
160
457000
2842
ν•˜μ§€λ§Œ μž¬λ°ŒλŠ” 사싀은, λ„μ„œκ΄€ μΈ‘μ—μ„œ 저희λ₯Ό λŒ€λ³€ν•΄ μ£Όμ—ˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그듀이 λ§ν•˜κΈΈ
07:39
They said, "Look, we don't know what it is,
161
459866
2024
'μ΄λ³΄μ„Έμš”. 저희도 λŒ€μ²΄ 이게 λ­”μ§€λŠ” λͺ¨λ₯΄μ§€λ§Œ, 이것이 κ·Έλ™μ•ˆμ˜
07:41
but we know it's everything that we need it to be,
162
461914
2365
ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ— λŒ€ν•œ 쑰사λ₯Ό ν•œ κ²°κ³Ό
07:44
based on the observations that we've done about the program."
163
464303
3136
μš°λ¦¬μ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ λͺ¨λ“  κ²ƒμ˜ κ²°κ³Όλ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€.'
07:50
This is going into one of the entries.
164
470085
1984
μ—¬κΈ°κ°€ μΆœμž…κ΅¬ 쀑 ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
07:52
So, it's an unusual building for a public library, obviously.
165
472093
3361
κ³΅κ³΅λ„μ„œκ΄€ 이라고 ν•˜κΈ°μ—λŠ” κ½€ λΉ„λ²”ν•œ λͺ¨μŠ΅μ΄μ£ .
λ³΄μ‹œλ‹€ μ‹œν”Ό λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
07:59
So now we're going into what we call the living room.
166
479000
3601
이제 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ 리딩룸(μ—΄λžŒμ‹€)둜 λͺ¨μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€ 리빙룸(living room)μž…λ‹ˆλ‹€.
08:02
This is actually a program that we invented with the library.
167
482625
2872
리빙룸은 저희가 λ„μ„œκ΄€ μΈ‘κ³Ό ν•¨κ»˜ λ§Œλ“€μ–΄λ‚Έ ν”„λ‘œκ·Έλž¨μž…λ‹ˆλ‹€.
08:05
It was recognizing that public libraries
168
485521
1917
κ³΅κ³΅λ„μ„œκ΄€μ΄ λ§ˆμ§€λ§‰ 남은 ν•œ 쑰각의 무료 곡곡 곡간 μ΄λΌλŠ” 것을
08:07
are the last vestige of public free space.
169
487462
2785
받아듀인 μ…ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
08:10
There are plenty of shopping malls that allow you to get out of the rain
170
490271
3428
λΉ„λ₯Ό ν”Όν•΄ λ“€μ–΄κ°ˆ 수 μžˆλŠ” μ‡Όν•‘λͺ°μ€ μ‹œμ• ν‹€ λ‹€μš΄νƒ€μš΄μ—
μ–Όλ§ˆλ“ μ§€ μžˆμ§€λ§Œ
08:13
in downtown Seattle,
171
493723
1156
08:14
but there are not so many free places
172
494903
2927
λΉ„λ₯Ό ν”Όν•΄ λ“€μ–΄κ°ˆ 수 μžˆλŠ”
08:17
that allow you to get out of the rain.
173
497854
1821
무료 곡간은 κ·Έλ ‡κ²Œ λ§Žμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:19
So this was an unprogrammed area where people could pretty much do anything,
174
499699
3586
κ·Έλž˜μ„œ μ—¬κΈ°λŠ” κΌ­ 무얼해야 ν•œλ‹€κ³  정해지지 μ•Šμ€ κ³΅κ°„μž…λ‹ˆλ‹€. μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ–΄λ–€ 일이든 ν•  수 있죠.
μŒμ‹λ¬Όμ„ 섭취해도 되고, μ†Œλ¦¬λ₯Ό μ§ˆλŸ¬λ„ 되고, 체슀λ₯Ό 둬도 λ©λ‹ˆλ‹€.
08:23
including eat, yell, play chess and so forth.
175
503309
2109
08:25
Now we're moving up into what we call the mixing chamber.
176
505442
4006
자 이제 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λ―Ήμ‹± μ²΄μž„λ²„(mixing chamber, λ’€μ„žμ΄λŠ” λ°©) λΌλŠ” 곳으둜
μ˜¬λΌκ°‘λ‹ˆλ‹€.
08:29
That was the main technology area in the building.
177
509472
2928
λ„μ„œκ΄€ λ‚΄ 기술의 μž₯이라고 ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:32
You'll have to tell me if I'm going too fast for you.
178
512424
2576
μ œκ°€ λ„ˆλ¬΄ 빨리 움직이면 κΌ­ 말씀해 μ£Όμ„Έμš”.
08:39
And now up.
179
519201
1150
μ˜¬λΌκ°‘λ‹ˆλ‹€.
08:45
This is actually the place that we put into the building
180
525566
2629
μ—¬κΈ°λŠ” μ œκ°€ 제 λΆ€μΈμ—κ²Œ ν”„λ‘œν¬μ¦ˆλ₯Ό ν•˜λ €κ³ 
08:48
so I could propose to my wife, right there.
181
528219
2033
넣은 κ³³ μž…λ‹ˆλ‹€. λ°”λ‘œ μ—¬κΈ°μš”.
08:50
(Laughter)
182
530276
2119
(μ›ƒμŒ)
08:53
She said yes.
183
533000
1159
κ·Έλ…€κ°€ μŠΉλ‚™ν–ˆμ£ .
08:54
(Laughter)
184
534183
2000
08:57
I'm running out of time, so I'm actually going to stop.
185
537593
2581
μ‹œκ°„μ΄ μ–Όλ§ˆ μ—†λ„€μš”. μ—¬κΈ°μ„œ νˆ¬μ–΄λŠ” 그만 ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:00
I can show this to you later.
186
540198
1778
λ‚˜μ€‘μ— μ‹œκ°„μ΄ λ‚˜λ©΄ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬μ£ .
09:02
But let's see if I can very quickly get into the book spiral,
187
542000
3283
ν•˜μ§€λ§Œ λΆμŠ€νŒŒμ΄λŸ΄μ„ 잠깐 λ³΄μ—¬λ“œλ¦΄ 수 μžˆλŠ”μ§€ ν•œλ²ˆ 보죠.
09:05
because I think it's, as I said, the most --
188
545307
2064
μ™œλƒν•˜λ©΄ λΆμŠ€νŒŒμ΄λŸ΄μ€ 제 생각에 말이죠.
09:07
this is the main reading room -- the most unique part of the building.
189
547395
3317
이것은 λ„μ„œμ—΄λžŒμ‹€ μž…λ‹ˆλ‹€. 건물내에 κ°€μž₯ λ…νŠΉν•œ 곳이죠.
09:11
You dizzy yet?
190
551768
1166
μΆ©λΆ„νžˆ μ–΄μ§€λŸ¬μš°μ…¨λ‚˜μš”?
09:14
Ok, so here, this is the book spiral.
191
554141
1825
자, 이게 뢁슀파이럴 μž…λ‹ˆλ‹€.
09:21
So, it's very indiscernible,
192
561395
1933
λˆˆμ— 잘 λ„μ§€λŠ” μ•Šμ§€λ§Œ
09:23
but it's actually a continuous stair-stepping.
193
563352
3501
사싀은 연속적인 μΈ΅κ³„μž…λ‹ˆλ‹€.
09:26
It allows you to, on one city block,
194
566877
1992
도심 ν•œλΈ”λŸ­μ„ ν•œλ°”ν€΄ λŒλ•Œ
09:28
go up one full floor, so that it's on a continuum.
195
568893
2695
ν•œμΈ΅μ •λ„ 높이λ₯Ό μ˜¬λΌκ°‘λ‹ˆλ‹€. μ²˜μŒλΆ€ν„° λκΉŒμ§€ μ΄μ–΄μ Έμžˆμ£ .
09:36
Ok, now I'm going to go back, and I'm going to hit a second project.
196
576491
3485
자 이제 λŒμ•„κ°€μ„œ λ‘λ²ˆμ§Έ ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό μ–˜κΈ°ν•΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:40
I'm going to go very, very quickly through this.
197
580000
2263
ꡉμž₯히 빨리 λ§μ”€λ“œλ¦΄κ²λ‹ˆλ‹€.
09:42
Now this is the Dallas Theater.
198
582287
1680
자 이건 λ‹¬λΌμŠ€ κ·Ήμž₯μž…λ‹ˆλ‹€. μ €ν¬λ‘œμ„œλŠ” ꡉμž₯히 λΉ„λ²”ν•œ κ±΄μΆ•μ£Όμ˜€μ£ .
09:43
It was an unusual client for us, because they came to us and they said,
199
583991
3348
μ €ν¬μ—κ²Œ μ™€μ„œλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:47
"We need you to do a new building.
200
587363
1706
'μƒˆ 건물을 ν•˜λ‚˜ ν•΄ μ£Όμ—ˆμœΌλ©΄ μ’‹κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 우린 μ§€λ‚œ 30λ…„κ°„
09:49
We've been working in a temporary space for 30 years,
201
589093
3426
κ°€κ±΄λ¬Όμ—μ„œ ν™œλ™μ„ ν–ˆμ–΄μš”.
09:52
but because of that temporary space,
202
592543
1723
ν•˜μ§€λ§Œ κ°€κ±΄λ¬Όμ΄μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—
09:54
we've become an infamous theater company.
203
594290
2863
μš°λ¦¬λŠ” μ•…λͺ…높은 μ—°κ·Ή νšŒμ‚¬κ°€ 될 수 μžˆμ—ˆμ£ .
09:57
Theater is really focused in New York, Chicago and Seattle,
204
597177
2961
연극은 λŒ€λΆ€λΆ„ λ‰΄μš•, μ‹œμΉ΄κ³ , μ‹œμ• ν‹€μ—μ„œ λ²Œμ–΄μ§€μ£ 
10:00
with the exception of the Dallas Theater Company."
205
600162
3097
λ‹¬λΌμŠ€ μ—°κ·Ή νšŒμ‚¬λ§Œ λΉΌλ©΄ λ§μ΄μ—μš”.'
10:03
And the very fact that they worked in a provisional space
206
603283
2696
그듀이 μž„μ‹œ κ±΄λ¬Όμ—μ„œ 곡연을 ν–ˆλ‹€λŠ” 것은
Beckett곡연을 ν•˜λ©΄μ„œ 벽을 λ‚ λ €λ²„λ¦¬κ±°λ‚˜
10:06
meant that for Beckett, they could blow out a wall;
207
606003
2443
10:08
they could do "Cherry Orchard" and blow a hole through the floor, and so forth.
208
608470
3742
Cherry Orchard곡연을 ν•˜λ©΄μ„œ λ°”λ‹₯에 ꡬ멍을 λ‚Ό 수 μžˆλŠ” μžˆμ—ˆλ‹€λŠ” 것이죠.
κ·Έλž˜μ„œ μƒˆ 건물을 μ„€κ³„ν•œλ‹€λŠ” 것 μžμ²΄κ°€ λΆ€λ‹΄μŠ€λŸ¬μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:12
So it was a very daunting task for us to do a brand-new building
209
612236
3032
μš°μ•„ν•œ κ±΄λ¬Όμ΄λ©΄μ„œ 이런 μ‹€ν—˜μ μΈ 면을
10:15
that could be a pristine building,
210
615292
2054
10:17
but keep this kind of experimental nature.
211
617370
2019
κ·ΈλŒ€λ‘œ 간직할 수 μžˆλŠ” 건물을 λ””μžμΈ ν•œλ‹€λŠ” 것이 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
10:19
And the second is,
212
619413
1198
λ‘λ²ˆμ§Έ μ΄μŠˆλŠ” 이듀이
10:20
they were what we call a multi-form theater,
213
620635
2878
멀티폼(multi-form)κ·Ήμž₯μ΄λΌλŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:23
they do different kinds of performances in repertory.
214
623537
2606
μ—¬λŸ¬μ’…λ₯˜μ˜ 곡연을 λ ˆνΌν† λ¦¬ν˜•μ‹μœΌλ‘œν•˜μ£ .
10:26
So they in the morning will do something in arena,
215
626167
2809
예λ₯Όλ“€λ©΄ 아침에
μ›ν˜•λ¬΄λŒ€(μ•„λ ˆλ‚˜)둜 ν–ˆλ‹€κ°€
10:29
then they'll do something in proscenium and so forth.
216
629000
2493
일반극μž₯(ν”„λ‘œμ‹œλ‹ˆμ—„)으둜 곡연을 ν–ˆλ‹€κ°€ ν•˜λŠ” 식이죠.
10:31
And so they needed to be able to quickly transform
217
631517
2349
μ΄λ ‡κ²Œ λ‹€λ₯Έ ν˜•μ‹μ˜ λ¬΄λŒ€λ‘œ
10:33
between different theater organizations,
218
633890
1926
재빠λ₯΄κ²Œ λ°”κΏ€ 수 μžˆμ–΄μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:35
and for operational budget reasons,
219
635840
1685
μœ μ§€λΉ„κ°€ 만만치 μ•ŠκΈ°λ•Œλ¬Έμ—
10:37
this actually no longer happens in pretty much
220
637549
2163
사싀상 λ―Έκ΅­μ—μ„œ 멀티폼 κ·Ήμž₯이라고 해도
10:39
any multi-form theater in the United States,
221
639736
2240
더 이상 μš΄μ˜λ„μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:42
so we needed to figure out a way to overcome that.
222
642000
2475
κ·Έλž˜μ„œ 우린 이런 λΉ„μš©μ  μ œμ•½μ„ 극볡할 ν•„μš”κ°€ μžˆμ—ˆμ£ .
10:44
So our thought was to literally put the theater on its head:
223
644499
2823
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” λ§κ·ΈλŒ€λ‘œ λ¬΄λŒ€λ₯Ό 쀑심에 μ„€μΉ˜ν•˜μžκ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:47
to take those things that were previously defined
224
647346
2310
기쑴에 λ¬΄λŒ€μ˜ μ•žλ’€λ‘œ 배치되던 ν˜•μ‹μ„
10:49
as front-of-house and back-of-house
225
649680
1675
μŒ“μ•„μ„œ μœ„μ•„λž˜λ‘œ λ°°μΉ˜μ‹œν‚€κ³ 
10:51
and stack them above house and below house,
226
651379
2008
theater machine이라고 λΆ€λ₯΄κ²Œ 된 것을 λ§Œλ“€μ—ˆμ£ .
10:53
and to create what we called a theater machine.
227
653411
2199
10:55
We invest the money in the operation of the building.
228
655634
2483
μš°λ¦¬λŠ” 건물의 μš΄μš©μ— λˆμ„ νˆ¬μžν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:58
It's almost as though the building could be placed anywhere,
229
658141
2822
건물을 어디에 놓아도 상관 없을 정도죠. μ–΄λ””μ—λ‚˜ λ†“κΈ°λ§Œ ν•˜λ©΄
11:00
wherever you place it,
230
660987
1152
μ—°κ·Ή 곡연이 μ΄λ£¨μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
11:02
the area under it is charged for theatrical performances.
231
662163
2730
그것이 우리의 첫 번째 원칙을 κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:04
And it allowed us to go back to first principles,
232
664917
2322
λ”κ΅¬λ‚˜ ν”ŒλΌμ΄νƒ€μ›Œ(fly tower, λ°°κ²½,막,μ‘°λͺ…등이 κ±Έλ €μžˆλŠ” λ¬΄λŒ€ 상단뢀), λ°©μŒλ§‰
11:07
and redefine fly tower, acoustic enclosure, light enclosure and so forth.
233
667263
3582
μžμ—°κ΄‘μ°¨λ‹¨λ§‰ 등을 μƒˆλ‘­κ²Œ μ •μ˜λ‚΄λ¦΄ 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:10
And at the push of a button,
234
670869
1470
그리고 예술 감독이 λ²„νŠΌλ§Œ λˆ„λ₯΄λ©΄
11:12
it allows the artistic director to move between proscenium, thrust,
235
672363
3627
ν”„λ‘œμ‹œλ‹ˆμ—„μ—μ„œ λŒμΆœλ¬΄λŒ€λ‘œ λ‹€μ‹œ
11:16
and in fact, arena and traverse and flat floor,
236
676014
3791
μ›ν˜•λ¬΄λŒ€λ‘œ, νŒ¨μ…˜μ‡Όμž₯으둜, 또 μ—°νšŒμž₯으둜
11:19
in a very quick transfiguration.
237
679829
2395
μ‹ μ†ν•˜κ²Œ λ³€ν˜• ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:22
So in fact, using operational budget, we can --
238
682248
3422
κ·Έλž˜μ„œ 사싀, 주어진 μš΄μ˜λΉ„λ₯Ό 가지고
11:25
sorry, capital cost -- we can actually achieve
239
685694
2192
μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€, 주어진 μžλ³Έμ•ˆμ—μ„œ
11:27
what was no longer achievable in operational cost.
240
687910
2471
일찍이 얻을 수 μ—†μ—ˆλ˜ 것을 이룰 수 μžˆμ—ˆμ£ .
11:30
And that means that the artistic director
241
690898
1953
그리고 이제 예술 감독은
11:32
now has a palette that he or she can choose from,
242
692875
2365
μ—¬λŸ¬κ°€μ§€ λ¬΄λŒ€ν˜•νƒœμ™€ 진행방식을 얹어놓은
11:35
between a series of forms and a series of processions,
243
695264
3498
νŒ”λ ˆνŠΈλ₯Ό 가지고 κ³ λ₯΄λ©° μž‘μ—…μ„ ν•  수 있게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:38
because that enclosure around the theater that is normally trapped
244
698786
3124
μ™œλƒν•˜λ©΄ κ·Ήμž₯을 두λ₯΄κ³  있던 λ²½λ“€λ‘œλΆ€ν„°
λ¬΄λŒ€μ˜ μ•žλ’€λ‘œ 배치된 κ·Ήμž₯κ³Ό ν•¨κ»˜ λ¬Άμ—¬μžˆμ„ 수 밖에 μ—†μ—ˆλ˜ λ§‰λ“€λ‘œ λΆ€ν„°
11:41
with front-of-house and back-of-house spaces has been liberated.
245
701934
3042
μžμœ λ‘œμ›Œμ‘ŒκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
11:45
So an artistic director has the ability to have a performance
246
705000
3269
μ˜ˆμˆ κ°λ…μ€ 이제
곡연을 Wagnerian μ§„ν–‰λ°©μ‹μœΌλ‘œ μ‹œμž‘ν•΄μ„œ
11:48
that enters in a Wagnerian procession,
247
708293
2115
11:50
shows the first act in thrust,
248
710432
2335
첫번째 μž₯을 λŒμΆœλ¬΄λŒ€λ‘œ 보여주고
11:52
the intermission in a Greek procession,
249
712791
3185
νœ΄μ‹μ„ 그리슀 μ§„ν–‰λ°©μ‹μœΌλ‘œ κ°–κ³ 
11:56
second act in arena, and so forth.
250
716000
1818
λ‘λ²ˆμ§Έ μž₯을 μ›ν˜•λ¬΄λŒ€λ‘œ ν•˜λŠ”κ²Œ κ°€λŠ₯ν•˜λ‹€λŠ” 것 μž…λ‹ˆλ‹€.
11:58
So I'm going to show you what this actually means.
251
718254
2351
μ–΄λ–€ 것을 μ˜λ―Έν•˜λŠ”μ§€ μ‹€μ œλ‘œ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:00
This is the theater up close.
252
720629
1768
κ·Ήμž₯을 κ°€κΉŒμ΄ λ‹€κ°€κ°€μ„œ λ³Έ 이미지 μž…λ‹ˆλ‹€.
12:02
Any portion around the theater actually can be opened discretely.
253
722421
3086
κ·Ήμž₯의 μ–΄λ””λ“  λ‹¨λ…μ μœΌλ‘œ μ—΄μ–΄ μ˜¬λ¦¬λŠ”κ²Œ κ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:07
The light enclosure can be lifted separate to the acoustic enclosure,
254
727515
3898
μžμ—°κ΄‘μ°¨λ‹¨λ§‰μ΄ 음ν–₯차단막과 λ…λ¦½μ μœΌλ‘œ
λ“€μ–΄ μ˜¬λ¦¬λŠ” 것이 κ°€λŠ₯ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— Bechetttμ‡Όλ₯Ό
12:11
so you can do Beckett with Dallas as the backdrop.
255
731437
2484
λ‹¬λΌμŠ€ μ‹œλ₯Ό 배경으둜 곡연 ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:15
Portions can be opened,
256
735146
1165
λΆ€λΆ„μ μœΌλ‘œ κ°œλ°©ν•  수 있기 λ•Œλ¬Έμ—, λͺ¨ν„°μ‚¬μ΄ν΄μ΄ 곡연 쀑에
12:16
so you can now actually have motorcycles drive directly into the performance,
257
736335
3643
λ¬΄λŒ€λ‘œ λ“€μ–΄μ˜€κ²Œ ν•  μˆ˜λ„ 있고, μ „λ©΄κ°œλ°©ν•˜μ—¬ 야외곡연과 같은 곡연을 ν•  수 도 있고
12:20
or you can even just have an open-air performance,
258
740002
2402
12:22
or for intermissions.
259
742428
1166
νœ΄μ‹μ‹œκ°„μ—λ§Œ μ „λ©΄κ°œλ°©μ„ ν•  μˆ˜λ„ 있죠.
12:24
The balconies all move to go between those configurations,
260
744094
2733
이 λͺ¨λ“  것이 κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ λ°œμ½”λ‹ˆμ„μ€ 움직일 수 있고
12:26
but they also disappear.
261
746851
1285
μ‚¬λΌμ§€κ²Œ λ§Œλ“€μˆ˜λ„ μžˆμ–΄μš”.
12:28
The proscenium line can also disappear.
262
748517
2120
λ¬΄λŒ€μ™€ κ°μ„κ³Όμ˜ 경계도 μ‚¬λΌμ§€κ²Œ ν•  수 있죠.
12:31
You can bring enormous objects in,
263
751129
1841
κ±°λŒ€ν•œ 물건을 λ“€μ—¬ 올 수 도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€, 그리고 사싀
12:32
so in fact, the Dallas Theater Company --
264
752994
1991
(μƒˆλ‘œ νƒœμ–΄λ‚œ) λ‹¬λΌμŠ€κ·Ήμž₯ 첫 곡연은
12:35
their first show will be a play about Charles Lindbergh,
265
755009
2651
찰슀 λ¦°λ“œλ²„κ·Έμ— κ΄€ν•œ κ³΅μ—°μž…λ‹ˆλ‹€.
12:37
and they'll want to bring in a real aircraft.
266
757684
2292
μ•„λ§ˆλ„ κ³΅μ—°μš©μœΌλ‘œ μ‹€μ œ λΉ„ν–‰κΈ°λ₯Ό ν•˜λ‚˜ λ“€μ—¬μ˜€κ³  μ‹Άμ–΄ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
12:40
And then it also provides them, in the off-season,
267
760000
2611
그리고 λΉ„μ„±μˆ˜κΈ°μ—”
12:42
the ability to actually rent out their space for entirely different things.
268
762635
5206
κ·Ήμž₯ 전체λ₯Ό λŒ€μ—¬ν•˜μ—¬
μ „ν˜€ λ‹€λ₯Έ λͺ©μ μœΌλ‘œ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆκ²Œν•˜μ£ .
12:49
This is it from a distance.
269
769000
2655
밀에 λ³΄μ΄λŠ” λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€. μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€, λ©€λ¦¬μ„œ λ³΄μ΄λŠ” λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
12:53
Open up entire portions for different kinds of events.
270
773921
2988
λ‹€μ–‘ν•œ 행사λ₯Ό μœ„ν•΄ λΆ€λΆ„μ μœΌλ‘œ κ°œλ°©ν•˜λŠ” λͺ¨μŠ΅μ΄κ³ .
12:56
And at night.
271
776933
1151
밀에 λ³΄μ΄λŠ” λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
13:00
Again, remove the light enclosure; keep the acoustic enclosure.
272
780092
3878
μ•„κΉŒ λ§ν•œλŒ€λ‘œ, μžμ—°κ΄‘μ°¨λ‹¨λ§‰μ€ 올리고 음ν–₯차단막은 μœ μ§€ν•œ μƒνƒœμ£ .
13:04
This is a monster truck show.
273
784676
1878
이건 λͺ¬μŠ€ν„° 트럭 μ‡Όλ₯Ό ν•œλ‹€κ³  ν–ˆμ„λ•Œ λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
13:06
I'm going to show now the last project.
274
786578
1891
이제 λ§ˆμ§€λ§‰ ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό μ†Œκ°œν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:08
This also is an unusual client.
275
788493
1483
또 μ—­μ‹œ 남닀λ₯Έ μ˜λ’°μΈμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:10
They inverted the whole idea of development.
276
790000
2473
'개발'μ΄λΌλŠ” 관념을 λ’€μ§‘μ—ˆμ£ .
13:12
They came to us and they said -- unlike normal developers --
277
792497
2827
μ €ν¬μ—κ²Œ μ°Ύμ•„μ™€μ„œ, 일반적인 λ””λ²¨λ‘­νΌλ“€κ³ΌλŠ” 달리 μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ„ν–ˆμ£ 
13:15
they said, "We want to start out
278
795348
1537
'μš°λ¦¬λŠ” 루이빌 μ‹œμ—
13:16
by providing a contemporary art museum in Louisville.
279
796909
2749
ν˜„λŒ€ λ―Έμˆ κ΄€μ„ ν•˜λ‚˜ μ œκ³΅ν•  κ±°μ˜ˆμš”
13:19
That's our main goal."
280
799682
1204
그게 우리의 μš°μ„ μ μΈ λͺ©ν‘œμ£ .'
13:20
And so instead of being a developer that sees an opportunity to make money,
281
800910
3595
λˆμ„ λ²Œμ–΄λ“€μΌ 기회λ₯Ό μ°ΎλŠ” κ°œλ°œμžκ°€ μ•„λ‹Œ
λ‹€μš΄νƒ€μš΄μ„ ν™œμ„±ν™”ν•˜λŠ”λ° 촉맀베가
13:24
they saw an ability to be a catalyst in their downtown.
282
804529
3021
될 수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ£ .
13:27
And the fact that they wanted to support the contemporary art museum
283
807574
3580
사싀 ν˜„λŒ€ λ―Έμˆ κ΄€μ„ μ§€μ›ν•˜κ² λŠ” 생각은
ν˜•μ‹μ μΈ μ‘°κ±΄μ΄μ—ˆκ³ ,
13:31
actually built their pro forma,
284
811178
1557
13:32
so they worked in reverse.
285
812759
1317
κ·Έλž˜μ„œ μ—­μœΌλ‘œ μ–΄λ–»κ²Œ μžκΈˆμ„ λŒμ–΄μ˜¬κ²ƒμΈκ°€λ₯Ό μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:34
And that pro forma led us
286
814431
1545
그리고 κ·Έ ν˜•μ‹μ μΈ 쑰건(λ―Έμˆ κ΄€ 건립)
13:36
to a mixed-use building that was very large,
287
816000
2976
λ―Έμˆ μ— λŒ€ν•œ 열망을 λ’·λ°›μΉ¨ ν•  λ§Œν•œ
13:39
in order to support their aspirations of the art,
288
819000
2304
κ±°λŒ€ν•œ 볡합 건물을 μƒκ°ν•΄λ‚΄κ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:41
but it also opened up opportunities for the art itself
289
821328
2547
λΏλ§Œμ•„λ‹ˆλΌ λ―Έμˆ κ³„λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ
13:43
to collaborate, interact with commercial spaces
290
823899
2220
상업적인 곡간듀과 ν˜‘λ ₯ν•˜κ³  ꡐλ₯˜ν•  수 μžˆλŠ” 기회λ₯Ό 주게 ν•˜λŠ” μΌμ΄μ—ˆμ£ .
13:46
that actually artists more and more want to work within.
291
826143
2760
사싀 μ•„ν‹°μŠ€νŠΈλ“€μ΄ 더 이런 κ³΅κ°„μ—μ„œ μž‘μ—…ν•˜κΈΈ 바라죠.
13:49
And it also charged us with thinking about how to have
292
829356
3025
그리고 이 ν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” μ €ν¬λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ
13:52
something that was both a single building
293
832405
1964
μ–΄λ–»κ²Œ ν•˜λ©΄ 단일 κ±΄λ¬Όμ΄λ©΄μ„œ
13:54
and a credible sort of sub-building.
294
834393
2583
κ°œλ³„κ±΄λ¬Όμ˜ 성격을 λ‹΄μ„κΉŒ κ³ λ―Όν•˜κ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:57
So this is Louisville's skyline,
295
837000
2543
이게 루이빌 λ„μ‹¬μ˜ λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
13:59
and I'm going to take you through the various constraints
296
839567
2680
이 ν”„λ‘œμ νŠΈλ₯Ό 이끈 μ—¬λŸ¬κ°€μ§€
μ œμ•½λ“€μ„ ν•˜λ‚˜ ν•˜λ‚˜ μ„€λͺ…λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:02
that led to the project.
297
842271
1193
14:03
First: the physical constraints.
298
843488
1539
μš°μ„ , 물리적인 μ œμ•½μž…λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” 사싀 3개의
14:05
We actually had to operate on three discrete sites,
299
845051
2401
각기 λ‹€λ₯Έ 뢀지에 μž‘μ—…μ„ ν•΄μ•Όν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:07
all of them well smaller than the size of the building.
300
847476
2881
각각 뢀지가 건물에 λΉ„ν•˜λ©΄ μ•„μ£Ό μ•„μ£Ό μž‘μ•˜μ£ .
14:10
We had to operate next to the new Muhammad Ali Center, and respect it.
301
850381
3683
μš°λ¦¬λŠ” Muhammad Ali center μ˜†μ— 건물을 μ§€μœΌλ©΄μ„œ
쑰망ꢌ, 일쑰ꢌ 등을 μ§€μΌœμ£Όμ–΄μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:14
We had to operate within the 100-year floodplain.
302
854088
2298
우리 λΆ€μ§€λŠ” 100λ…„μ§Έ λ²”λžŒμ§€μ—­μ— μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:16
Now, this area floods three to four times a year,
303
856410
2315
자, 이 지역은 1년에 μ„Έλ²ˆ 정도 물에 μž κΉλ‹ˆλ‹€.
14:18
and there's a levee behind our site,
304
858749
1737
우리 뢀지 뒷켠에 λ‰΄μ˜¬λ¦¬μ–Έμ¦ˆμ—μ„œ λΆ€μ„œμ§„ 것과
14:20
similar to the ones that broke in New Orleans.
305
860510
2280
λΉ„μŠ·ν•œ 둑이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:23
Had to operate behind the I-64 corridor,
306
863687
4202
I-64κ³ μ†λ„λ‘œ μ˜†μ— μ§€μ–΄μ˜¬λ €μ•Ό ν–ˆκ³ 
14:27
a street that cuts through the middle of these separate sites.
307
867913
2916
λ„λ‘œ ν•˜λ‚˜κ°€ 뢀지 사이λ₯Ό κ°€λ‘œμ§€λ₯΄κ³  μžˆμ—ˆμ£ .
14:30
So we're starting to build a sort of nightmare of constraints in a bathtub.
308
870853
4566
κ·Έλž˜μ„œ 이것은 λΆ€μ§€λž€ μš•μ‘°μ—λ‹€κ°€
생각할 수 μžˆλŠ” μ•…λͺ½κ°™μ€ μ œμ•½λ“€μ€ λͺ¨λ‘ μ˜¬λ €λ†“μ€κ²ƒ κ°™μ•˜μ£ .
14:35
Underneath the bathtub are the city's main power lines.
309
875443
3389
κ²Œλ‹€κ°€ 이 뢀지 μ•„λž˜μ—”
루이빌 μ‹œμ˜ 주된 솑전선이 μ§€λ‚˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:39
And there is a pedestrian corridor that they wanted to add,
310
879699
2801
그리고 이듀은 μ£½ λŠ˜μ–΄μ„  λ¬Έν™” μ‹œμ„€λ“€μ„ λͺ¨λ‘ μž‡λŠ”
14:42
that would link a series of cultural buildings,
311
882524
2950
λ³΄ν–‰μž λ„λ‘œλ₯Ό 쑰망좕을
14:45
and a view corridor -- because this is the historic district --
312
885498
2966
λ”ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν–ˆλŠ”λ°, 문화보쑴지역이기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ 
그듀은 μƒˆ 건물이 이것을 λ§‰μ•„μ„œμ§€ μ•ŠκΈΈ λ°”λž¬μ–΄μš”.
14:48
that they didn't want to obstruct with a new building.
313
888488
2548
(μ›ƒμŒ)
14:51
(Laughter)
314
891060
1040
자 이제 μš°λ¦¬λŠ” 110만 평방 ν”ΌνŠΈλ₯Ό 여기에 얹어놓을 κ²λ‹ˆλ‹€.
14:52
And now we're going to add 1.1 million square feet.
315
892124
2573
14:55
And if we did the traditional thing, that 1.1 million square feet --
316
895125
3215
μš°λ¦¬κ°€ ν‰μ†ŒλŒ€λ‘œ ν•œλ‹€λ©΄ 이 110만 평방 ν”ΌνŠΈλŠ”
14:58
these are the different programs --
317
898364
1672
λͺ¨λ‘ μ„œλ‘œ λ‹€λ₯Έ ν”„λ‘œκ·Έλž¨μž…λ‹ˆλ‹€. 보톡은 곡곡적인 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„
15:00
the traditional thing would be to identify the public elements, place them on sites,
318
900060
3964
λΉΌλ‚΄μ–΄μ„œ 뢀지에 μ˜¬λ €λ†“κ² μ£ .
ν•˜μ§€λ§Œ 이 κ²½μš°μ—” μ΅œμ•…μ˜ 상황이 λ²Œμ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
15:04
and now we'd have a really terrible situation:
319
904048
2175
λ„˜μΉ˜λŠ” μš•μ‘°μ— 빠진 곡곡곡간 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
15:06
a public thing in the middle of a bathtub that floods.
320
906247
2729
15:10
And then we would size all the other elements --
321
910000
2597
그리고 μš°λ¦¬λŠ” λ‹€λ₯Έ ν”„λ‘œκ·Έλž¨λ“€
15:12
the different commercial elements:
322
912621
1655
상업적인 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ μ‚¬μ΄μ¦ˆμ— λ§žμΆ°μ„œ
15:14
hotel, luxury housing, offices and so forth --
323
914300
2143
ν˜Έν…”, κ³ κΈ‰ 곡동주택, 사무싀 λ“±λ“± λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
15:16
and dump it on top.
324
916467
1205
(곡곡곡간) μœ„μ— λ‹€ μ˜¬λ €λ†“κ² μ£ . 그러면 λ„μ €νžˆ
15:17
And we would create something that was unviable.
325
917696
2964
말이 μ•ˆλ˜λŠ” 것을 λ§Œλ“€κ²Œ 되고 λ§™λ‹ˆλ‹€.
15:20
In fact -- and you know this -- this is called the Time Warner Building.
326
920684
3745
사싀 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ΄λ ‡κ²Œ 생긴 건물을 보신 적이있죠. νƒ€μž„μ›Œλ„ˆλΉŒλ”©μž…λ‹ˆλ‹€.
15:24
(Laughter)
327
924453
1674
(μ›ƒμŒ)
15:26
So our strategy was very simple.
328
926151
1825
저희 κ³„νšμ€ 맀우 κ°„λ‹¨ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:28
Just lift the entire block,
329
928000
3111
이 것을 ν†΅μ§Έλ‘œ λ“€μ–΄μ„œ,
15:31
flip some of the elements over,
330
931135
1635
(상업적 ν”„λ‘œκ·Έλž¨ 쀑) λͺ‡λͺ‡μ„ μ•„λž˜μͺ½μœΌλ‘œ 뒀집고, 재배치 ν•΄μ„œ,
15:32
reposition them so they have appropriate views
331
932794
2810
μ μ ˆν•œ 쑰망과 λ‹€μš΄νƒ€μš΄κ³Όμ˜ 관계λ₯Ό μœ μ§€ ν•˜κ²Œ ν•˜κ³ 
15:35
and relationships to downtown,
332
935628
1636
15:37
and make circulation connections and reroute the road.
333
937288
3453
μƒν•˜ 이동 ν†΅λ‘œλ₯Ό μ—°κ²°ν•˜κ³ , 지상에 우회둜λ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:40
So that's the basic concept,
334
940765
1527
κ·Έλž˜μ„œ μ—¬κΈ°κΉŒμ§€κ°€ 기본적인 μ»¨μ…‰μ΄κ³ μš”
15:42
and now I'm going to show you what it leads to.
335
942316
2330
이제 κ·Έ 결과물을 λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:45
Ok, it seems a very formal, willful gesture,
336
945916
2555
μ•Œμ•„μš”. ꡉμž₯히 ν˜•νƒœμ€‘μ‹¬μ μ΄κ³ , μ˜λ„μ μΈ 제슀쳐둜 λ³΄μΈλ‹€λŠ” κ±Έ μ••λ‹ˆλ‹€.
15:48
but something derived entirely out of the constraints.
337
948495
2548
ν•˜μ§€λ§Œ 이건 μ œμ•½μ„ λͺ¨λ‘ 받아듀인 결과물에 λΆˆκ³Όν•©λ‹ˆλ‹€.
15:51
And again, when we unveiled it, there was a sort of nervousness
338
951067
2981
μ—­μ‹œλ‚˜ (μ‹œμ• ν‹€ λ•Œμ™€ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ) 이것을 κ³΅κ°œν–ˆμ„λ•Œ 우렀감이 νŒ½λ°°ν–ˆμ£ .
이것은 건좕가가 볡합적인 λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•œ 닡을 λ‚΄λ €κ³  ν•˜λŠ”κ²Œ μ•„λ‹ˆλΌ
15:54
that this was about an architect making a statement,
339
954072
2437
μžμ‹ λ§Œμ˜ 메세지λ₯Ό μ „λ‹¬ν•˜λ €κ³  ν•˜λŠ” 것이닀
15:56
not an architect who was attempting to solve a series of problems.
340
956533
3592
라고 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
16:00
Now, within that center zone, as I said,
341
960149
2294
자, μ € κ°€μš΄λ° 지역은, λ§μ”€λ“œλ Έλ“―,
16:02
we have the ability to mix a series of things.
342
962467
2155
μ—¬λŸ¬κ°€μ§€λ₯Ό λ’€μ„žμ„ 수 μžˆλŠ” λŠ₯λ ₯을 가진 κ³³μž…λ‹ˆλ‹€.
16:04
So here, this is sort of an x-ray --
343
964646
2723
μ—¬κΈ° 이 μ—‘μŠ€λ ˆμ΄ 같은 것을 λ³΄μ‹œλ©΄
(μ•„λž˜ μœ„λ‘œ μ†Ÿμ€) νƒ€μ›Œλ“€μ€
16:07
the towers are totally developer-driven.
344
967393
1935
μˆœμ „νžˆ κ°œλ°œμžμ— μ˜ν•΄ κ²°μ •λœ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그듀이 μ•Œλ €μ€€ λ„ˆλΉ„μ™€ 면적을 λ”°λžμ£ 
16:09
They told us the dimensions, the sizes and so forth,
345
969352
2450
16:11
and we focused on taking all the public components --
346
971826
2497
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 곡곡의 곡간을 λͺ¨λ‘ 데렀닀가
λ‘œλΉ„λΌλ˜μ§€, λ°”λΌλ˜μ§€
16:14
the lobbies, the bars --
347
974347
1292
16:15
everything that different commercial elements would have,
348
975663
3313
λͺ¨λ“  상업 곡간듀이 ν•˜λ‚˜μ―€ 가지고 μžˆλŠ” 것듀을 λͺ¨λ‘
16:19
and combined it in the center, in the sort of subway map,
349
979000
2976
이 μ§€ν•˜μ²  λ…Έμ„ λ„μ˜ 쀑앙 역할을 ν•˜λŠ” 곳에,
16:22
in the transfer zone that would also include the contemporary art museum.
350
982000
3718
ν™˜μŠΉμ—­μ—, ν˜„λŒ€ λ―Έμˆ κ΄€κ³Ό ν•¨κ»˜ ν•œ 곳에 μ–΄μš°λ₯΄κ²Œ ν•˜λŠ” 것에 μ§‘μ€‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:25
So it creates a situation like this, where you have artists who can operate
351
985742
4065
κ·Έλž¬λ”λ‹ˆ 이런 상황이 λ²Œμ–΄μ‘Œμ£ .
μ•„ν‹°μŠ€νŠΈλ“€μ—κ²Œ 전망이 λλ‚΄μ£ΌλŠ” 22μΈ΅
16:29
within an art space that also has an amazing view on the 22nd floor,
352
989831
3878
μ „μ‹œκ³΅κ°„μ—μ„œ μž‘μ—…ν•  수 μžˆλ„λ‘ 해쀄 λΏλ”λŸ¬
16:33
but it also has proximity that the curator can either open or close.
353
993733
3457
νλ ˆμ΄ν„°λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ λ―Έμˆ μž‘ν’ˆμ— λŒ€ν•œ 접근을
쑰절 ν•  수 있게 ν•΄μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:37
It allows people on exercise bicycles to be seen,
354
997214
3206
ν”ΌνŠΈλ‹ˆμŠ€ ν΄λŸ½μ—μ„œ μžμ „κ±° 기ꡬλ₯Ό 타고 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œ
16:40
or to see the art, and so forth.
355
1000444
1675
미술 μž‘ν’ˆμ΄ 보이게 할건지 λ―Έμˆ κ΄€μ—μ„œ κ·Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 보이게 ν•  건지 λ“±κ³Ό 같은 것듀 μž…λ‹ˆλ‹€.
16:42
It also means that if an artist wants to invade something like a swimming pool,
356
1002143
3720
그리고 μ•„ν‹°μŠ€νŠΈκ°€ 수영μž₯ 같은 κ³³μ—μ„œ μ „μ‹œνšŒλ₯Ό μ—΄κΈ°λ₯Ό 바라면
16:45
they can begin to do their exhibition in a swimming pool,
357
1005887
2710
수영μž₯μ—μ„œ μ „μ‹œλ₯Ό ν•˜λŠ” 것이 κ°€λŠ₯ν•˜κ³ 
항상 가러리 곡간과 같은 곳에
16:48
so they're not forced to always work within the confines
358
1008621
2637
κ°‡ν˜€μžˆμ„ ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:51
of a contemporary gallery space.
359
1011282
1535
16:52
So, how to build this.
360
1012841
1167
자 이제 이것을 μ–΄λ–»κ²Œ μ§€μ—ˆμ„κΉŒμš”?
16:54
It's very simple: it's a chair.
361
1014032
1944
맀우 κ°„λ‹¨ν•©λ‹ˆλ‹€. μ˜μžλ‹ˆκΉŒμš”.
16:56
So, we begin by building the cores.
362
1016000
3432
μš°μ„  μ½”μ–΄λ₯Ό μ˜¬λ €λ‚˜κ°€κ³ 
16:59
As we're building the cores, we build the contemporary art museum at grade.
363
1019456
3544
λ™μ‹œμ— μ§€μƒμ—μ„œ ν˜„λŒ€ λ―Έμˆ κ΄€μ„ κ±΄μ„€ν•©λ‹ˆλ‹€.
믿을 수 μ—†μ„μ •λ„λ‘œ 효율적이고 λΉ„μš©λ©΄μ—μ„œλ„ 경제적이죠.
17:03
That allows us to have incredible efficiency and cost efficiency.
364
1023024
3066
μ˜ˆμ‚°μ΄ λ§Žμ§€ μ•Šμ€ κ±΄λ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€.
17:06
This is not a high-budget building.
365
1026114
1701
17:07
The moment the cores get to mid level,
366
1027839
1849
μ½”μ–΄κ°€ μ€‘κ°„κΉŒμ§€ μ˜¬λΌκ°€λ©΄
17:09
we finish the art museum; we put all the mechanical equipment in it;
367
1029712
3195
λ―Έμˆ κ΄€μ„ 마무리 짓고 λͺ¨λ“  기계μž₯λΉ„λ₯Ό κ·Έμ•ˆμ— 넣은 μ±„λ‘œ
κ³΅μ€‘μœΌλ‘œ λ„μ›Œ μ˜¬λ¦½λ‹ˆλ‹€.
17:12
and then we jack it up into the air.
368
1032931
1745
λŒ€ν˜• λΉ„ν–‰κΈ°μ˜ 격납고λ₯Ό 지을 λ•Œ 이런 λ°©μ‹μœΌλ‘œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
17:14
This is how they build really large aircraft hangars,
369
1034700
2489
A380의 격납고λ₯Ό μ§€μ„λ•Œ μ΄λ ‡κ²Œ ν–ˆμ£ .
17:17
for instance, the ones that they did for the A380.
370
1037213
2360
μ½”μ–΄λ₯Ό 계속 올렀 마무리 짓고, 살을 뢙이고 ν•˜λ©΄
17:19
Finish the cores, finish the meat
371
1039597
1840
17:21
and you get something that looks like this.
372
1041461
2013
μ΄λ ‡κ²Œ 생긴 것이 λ©λ‹ˆλ‹€.
17:23
Now I only have about 30 seconds,
373
1043498
1578
이제 제 μ‹œκ°„μ΄ 30초 정도 λ‚¨μ•˜λŠ”λ°μš”
17:25
so I want to start an animation,
374
1045100
1898
μ—λ‹ˆλ©”μ΄μ…˜μ„ ν•˜λ‚˜ λ³΄μ—¬λ“œλ¦¬κ³  κ·Έκ²ƒμœΌλ‘œ 마무리λ₯Ό μ§€μ„κΉŒ ν•©λ‹ˆλ‹€.
17:27
and we'll conclude with that.
375
1047022
1395
17:28
Thank you.
376
1048441
1388
17:29
(Applause)
377
1049853
4123
(λ°•μˆ˜)
17:34
Chris asked me to add --
378
1054000
1976
ν¬λ¦¬μŠ€κ°€
17:36
the theater is under construction,
379
1056000
1776
κ·Ήμž₯은 ν˜„μž¬ 곡사쀑이고
17:37
and this project will start construction in about a year,
380
1057800
2724
이 ν”„λ‘œμ νŠΈλŠ” 1λ…„ μ•ˆμ— 곡사λ₯Ό μ‹œμž‘ν•΄μ„œ
17:40
and finish in 2010.
381
1060548
1151
2010년에 완곡될 κ²ƒμ΄λΌλŠ” 말을 ν•΄ 달라고 ν•˜λ„€μš”.
17:41
[identify public elements]
382
1061723
1262
17:43
[insert public elements at grade]
383
1063009
1587
17:44
[optimize tower dimensions]
384
1064620
2420
17:47
[place towers on site]
385
1067412
1333
17:49
[lift program]
386
1069115
2279
17:51
[flip!]
387
1071418
1779
17:53
[optimize program adjacencies]
388
1073221
1588
17:54
[connect to context]
389
1074833
1393
17:56
[redirect 7th street]
390
1076534
2112
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7