Freeman H. Shen: A future with fewer cars | TED

52,057 views ・ 2021-09-24

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Halala Edres Reviewer: Daban Q. Jaff
00:12
I love cars. I really do.
0
12872
2169
ئۆتۆمبێلەکانم خۆش دەوێت، بەڕاستیمە.
00:15
But what we are currently doing is a bit insane.
1
15499
3128
بەڵام ئەوەی ئێستا دەیکەین کەمێک شێتییە.
00:18
Cars put smog in the air,
2
18627
2461
ئۆتۆمبێلەکان دووکەڵ دەخەنە ناو هەواوە،
00:21
create traffic and congestion
3
21088
2670
دروستکردنی هاتووچۆ و هەڵاوسان
00:23
and cause accidents.
4
23758
1710
هەروەها دەبێتە هۆی ڕووداو.
00:25
This might seem like a crazy thing for me to say,
5
25509
3420
ئەمە لەوانەیە وەک شتێکی شێتانە دیار بێت بۆمن بۆ ئەوەی بڵێم،
00:28
but I am hoping for a future with fewer cars,
6
28929
5256
بەڵام من هیوای ئایندەیەک بە ئۆتۆمبێلی کەمتر دەخوازم،
00:34
mostly smart EVs and cars that can do more for us.
7
34226
4296
زۆربەی بەهای کۆمپانیا زیرەکەکان و ئۆتۆمبێلەکان دەتوانن کاری زیاتر بکەن.
00:38
Some of the biggest changes that ever took place in the auto industry
8
38856
3629
هەندێک لە گەورەترین گۆڕانکاریەکان کە تا ئێستا لە پیشەسازی ئۆتۆمبێلدا ڕوویدا
00:42
are happening right now, affecting not only the cars,
9
42526
4505
لە ئێستادا ڕوودەدات، تەنها کاریگەری لەسەر ئۆتۆمبێلەکان نییە،
00:48
but the very fabric of the cities in which we live.
10
48032
3837
بەڵام زۆربەی ژێرخانی شارەکانی کە تێیدا دەژین.
00:52
Governments across the world are committing to change the way we move,
11
52411
4755
حکومەتەکان لە سەرانسەری جیهاندا پابەندن بە گۆڕینی شێوازی جوڵانەوەی ئێمە،
00:57
and EVs are at the center of this change.
12
57208
4170
هەروەها بەهای کۆمپانیاکان لە ناوەندی ئەم گۆڕانەدان.
01:01
Today, most of the cars powered by engine or battery are not truly smart vehicles.
13
61378
7007
ئەمڕۆ، ئەو ئۆتۆمبێلانەی کە بە مەکینە یان پاتری کاردەکەن بەڕاستی ئۆتۆمبێلی زیرەکنین.
01:08
Only smart EVs are computers on wheels.
14
68427
4004
تەنها بەهای کۆمپانیا زیرەکەکان بژمێرن لە چەرخەکان.
01:12
They not only connect vehicles, but more importantly,
15
72932
3545
ئەوان نەک تەنها ئۆتۆمبێلەکان بەیەکەوە دەبەستنەوە، بەڵکو لەوەش گرنگتر,
01:16
use a lot of technology, including artificial intelligence,
16
76519
4337
تەکنەلۆجیا زۆر بەکاربێنە، لەوانە زیرەکی دەستکرد،
01:20
autonomous driving, big data, cloud and agile computing,
17
80856
4838
لێخوڕینی خۆبەڕێوبەری، داتای گەورە، کڵاود و بژمێری چالاک،
01:25
5G connectivity
18
85736
1877
٥گی پەیوەندیدار
01:27
and highly efficient e-powertrain, etc.
19
87613
3962
هەروەها زۆری چوستی بزوێنەر، هتد.
01:31
These technologies are creating cars that can talk to us
20
91575
3921
ئەو تەکنۆلۆجیایانە ئۆتۆمبێل دروست دەکەن کە دەتوانن قسەمان لەگەڵ بکەن
01:35
and the world around them,
21
95496
2127
هەروەها دنیای دەوروبەریان،
01:37
and act accordingly.
22
97665
1877
هەروەها بەو پێیە هەڵسوکەوت بکەن.
01:40
This will have a huge impact on our cities and the way we live in them.
23
100084
5338
ئەمە کاریگەری زۆری دەبێت لەسەر شارەکانمان و شێوازی ژیانمان لەوان.
01:45
Let's start with something that's always a challenge in a city: parking.
24
105464
4630
با بە شتێک دەست پێبکەین کە هەمیشە بەرەنگاری شارێکە: وەستانی ئۆتۆمبێل.
01:50
The reality is that cars are parked nearly all of the time,
25
110845
4921
ڕاستیەکەی ئەوەیە کە بە نزیکەیی هەموو کات ئۆتۆمبێلەکان وەستێنراون.
01:56
taking space in our cities,
26
116684
2461
شوێن دەگرێت لە شارەکانمان،
01:59
costing us money.
27
119145
1626
پارەمان بۆ خەرج دەکات.
02:00
But right now,
28
120813
1168
بەڵام لە ئێستادا،
02:01
technology that allows your car to drop you off and then go park itself exists.
29
121981
6798
تەکنەلۆجیا کە رێگە بە ئۆتۆمبێلەکەت دەدات کە تۆ دابنێت و پاشان بڕوات خۆی ڕابگرێت.
02:08
My company, with our partners, has created an autonomous valet parking system
30
128821
4421
کۆمپانیاکەم، لەگەڵ هاوبەشەکانمان، سیستەمێکی سەربەخۆ خۆپەرستانەی دروست کردووە
02:13
which will be powerful enough to allow you to step out of your car
31
133284
4212
کە ئەوەندە بەهێزە وات لێدەکات کە لە ئۆتۆمبێلەکەت بچیتە دەرەوە
02:17
and leave it to park itself hundreds of meters away.
32
137496
3462
هەروەها بەجێی بهێڵە تا سەدان مەتر دوورتر پارکی خۆی بکات.
ئەم تەکنەلۆجیایە راستەقینەیە. پێشتر لە ئۆتۆمبێلی بەرهەمهێنراوەکانی ئێمە بوو.
02:21
This technology is real. It's already in our production car.
33
141000
2836
02:23
In the near future,
34
143878
1167
لە داهاتووێکی نزیکدا،
02:25
your car will be able to book a space beforehand,
35
145087
2503
لە پێشدا ئۆتۆمبێلەکەت دەتوانێت شوێن بگرێت،
02:27
and it doesn't take up room and cause traffic jams looking for one,
36
147631
3963
جێگا ناگرێت و دەبێتە هۆی قەرەباڵغی هاتوچۆی بە دوای یەک،
02:31
simply by talking to the parking lot.
37
151635
2628
بە ئاسانی بە قسەکردن لەگەڵ گەراجەکە.
02:34
When full autonomy becomes the norm in just five to 10 years,
38
154263
3128
کاتێک تەواوی خۆبەڕێوەبردن دەبێتە بنچینە تەنها لە پێنج بۆ ١٠ ساڵدا،
02:37
the car won't even need to park.
39
157433
2002
تەنانەت ئوتومبێلەکە پێویست ناکات وەستاندن بکات.
02:39
It will be driving other people around on a car-sharing platform,
40
159476
4880
ئەو ئۆتۆمبێلانەی ھەڵگری ئەو پلاتفۆڕمەن، خەڵک لەو ناوە دەگەڕێنن.
02:44
plugging itself into the grid to charge when needed.
41
164398
3587
خۆی بە پلاکی تۆڕەکەوە دەکات بۆ بارگاوی کردن کاتێک پێویست بوو.
02:48
When this is the case, we don't need so many cars on the road.
42
168027
3795
کاتێک ئەمە حاڵەتەکەیە، پێویستمان بە ئۆتۆمبێلێکی زۆر نییە لە شەقام.
02:52
Access to cars will be prioritized over ownership,
43
172406
3921
گەیشتن بە ئۆتۆمبێلەکان لەسەر خاوەندارێتی لەپێشینە دەدرێت،
02:56
and this will be great for cities.
44
176327
2002
ئەمەش زۆر باش دەبێت بۆ شارەکان.
02:58
In my vision of future mobility,
45
178871
2586
لە دیدی من بۆ هاتوچۆ لە داهاتوودا،
03:01
autonomy will reduce congestion
46
181457
2919
خۆبەڕێوەبەری دەبێتە کەمکردنەوەی هەڵاوسان
03:04
and necessary infrastructure,
47
184418
2252
هەروەها ژێرخانی پێویست،
03:06
creating more room for better-looking, greener spaces.
48
186712
3337
دروستکردنی شوێنی زیاتر بۆ تێڕوانینی باشتر، شوێنی سەوزتر.
03:10
Imagine a shopping center next to a huge playground for our kids,
49
190758
5839
وێنای فرۆشگایەکی شت کڕین بکە لە تەنیشت یاریگایەکی گەورە بۆ منداڵەکانمان،
03:16
instead of miles of concrete and cars lined up in the sun.
50
196639
4337
لە جیاتی چەندان میلی کۆنکرێت و ئۆتۆمبێل کە لەبەر خۆردا ڕیزکراوە.
03:21
And what about all those roads and bridges and signage
51
201393
3754
هەروەها ئەی چی دەربارەی ئەو هەمووە شەقام و پرد و نیشانانە
03:25
that carry us through a city?
52
205189
1501
کە ئێمە بە ناو شاردا دەگوازێتەوە؟
03:26
That will, of course, change, too.
53
206690
1710
هەروەها ئەوە، بێگومان، گۆڕان.
03:28
Autonomous cars will be designed to read the environment around them,
54
208442
4338
ئۆتۆمبێلی خۆبەڕێوەبەری دیزاین دەکرێت بۆ خوێندنەوەی ژینگەی دەوروبەریان،
03:32
knowing the best routes
55
212821
1585
زانینی باشترین ڕێگاکان
03:34
and guiding passengers to their destination with less congestion.
56
214406
4213
هەروەها ڕێنمگاری گەشتیارەکان دەکەن بۆ شوێنی خۆیان بە قەڵەباڵغیەکی کەمتر.
03:38
We won't need signs for one-way streets
57
218619
2377
ئێمە پێویستمان بە هێما نییە بۆ شەقامێکی یەک سایدی
03:41
or pedestrian crossings
58
221038
1501
یان شوێنی پەڕینەوەکان
03:42
or how to get to the bridge
59
222581
1752
یان چۆن بگەینە سەر پردەکە
03:44
or when not to take a left turn.
60
224375
2210
یان نەسوڕانەوە بۆ لای چەپ.
03:46
Imagine an intersection between two busy roads
61
226585
2878
بیهێنە پێش چاوت لە نێوان دوو ڕێگای قەڵەباڵدا
03:49
that has no traffic lights.
62
229505
2335
کە هیچ تڕافیکێکی نەبێت.
03:51
Cars will speed up and slow down automatically
63
231882
3337
ئۆتۆمبێلەکان خێراتر دەبن و خۆکارانە خاودەبنەوە
03:55
to avoid other cars in the intersection.
64
235261
2585
بۆ خۆلادان لە ئۆتۆمبێلەکانی تر لە بەیەکگەیشتندا.
03:57
The sky above the road will be clear and open.
65
237888
4129
ئاسمانی سەرەوەی شەقامەکە ڕوون و کراوە دەبێت.
04:02
In the auto industry,
66
242059
1335
لە پیشەسازی خۆکارانەدا،
04:03
the ability for vehicles to interact with their environment
67
243435
3879
توانا بۆ ئۆتۆمبێلەکان بۆ کارلێککردن لەگەڵ ژینگەیان
04:07
while taking data from essential storage in the cloud
68
247314
5714
لە کاتی وەرگرتنی زانیاری لە بنچینەی کۆکردنەوە لە هەوردا
04:13
about roads and navigation
69
253070
2294
دەربارەی ڕێگاکان و ڕێنیشاندان
04:15
is called V2X or "vehicle-to-everything."
70
255406
4087
پێی دەوترێت ڤی٢ئێکس یان “ئۆتۆمبێل بۆ هەموو شتێک“.
04:20
V2X is what needs to happen
71
260119
2502
ڤی٢ئێکس ئەو شتەیە کە پێویستە ڕووبدات
04:22
in order for us to take the final steps toward a city
72
262621
3712
بۆ ئەوەی ئێمە هەنگاوی کۆتایی بەرەو شارێک بنێین
04:26
where cars can drive themselves,
73
266375
2711
کە ئۆتۆمبێلەکان خۆیان دەتوانن لێخوڕن،
04:29
because it is at that point that our vehicle will hold everything
74
269128
5797
چونکە ئەو لەو دواتردا کە ئۆتۆمبێلەکەمان هەموو شتێک هەڵدەگرێت
04:34
us humans need in order to drive at an even greater scale
75
274925
6632
ئێمەی مرۆڤ پێویستە بۆ ئەوەی لە پێوەرێکی گەورەتردا لێخوڕین
04:41
and definitely more safely.
76
281598
2545
هەروەها سەلامەتتریش.
04:44
The number of cars with V2X capabilities is growing rapidly around the world,
77
284184
6006
ژمارەی ئەو ئۆتۆمبێلانەی کە توانای ڤی٢ئێکسیان هەیە لەجیهاندا خێرا گەشە دەکەن،
04:50
and especially in China.
78
290190
2002
بە تایبەتیش لە چین.
04:53
In Wuxi, a city of 6.5 million people in China's Jiangsu province,
79
293110
5797
لە ووکسی، شاری ٦.٥ ملیۆن کەس لە پارێزگای جیانگسوی چین،
04:58
there are already experiments with V2X in autonomous driving.
80
298949
5255
پێشتر تاقیکردنەوەکانی کە هەبوون لەگەڵ ڤی٢ئێکس لە لێخوڕینی خۆبەڕێوبەری.
05:04
Around 220 square kilometers of the central city is designed for V2X,
81
304204
5840
نزیکەی ٢٢٠ کیلۆمەتر چوارگۆشە لە ناوەندی شار بۆ ڤی٢ئێکس دیزاین کراوە،
05:10
with over 40 assistance-driving solutions.
82
310044
3712
لەگەڵ زیاتر لە ٤٠ چارەسەر بۆ یارمەتیدان.
05:14
You will see traffic lights automatically adjust to green for ambulances
83
314340
4254
گڵۆپەکانی ترافیک دەبینیت بە خۆکارانە بۆ سەوزکردنی ئۆتۆمبێلی فریاکەوتن
05:18
as they approach intersections.
84
318635
1669
لە کاتی نزیک بوونەوەکان لەیەکتر.
05:20
Cameras spot pedestrians on the road
85
320346
2836
کامێراکان چاودێری پیادەکان دەکەن لەسەر شەقامەکە
05:23
and deliver a warning directly to the cars if they are approaching too quickly.
86
323223
4588
ئاگادارکردنەوەکەش ڕاستەوخۆ بگەیەنمە ئۆتۆمبێلەکان ئەگەر زۆر خێرا نزیک ببنەوە.
05:28
Smart EVs can also receive alerts about unexpected situations,
87
328354
5672
بەهای کۆمپانیا زیرەکەکان دەشتوانن هۆشیاری وەربگرن بۆ دۆخی چاوەڕوان نەکراو،
05:34
such as nearby construction sites, accidents, traffic jams
88
334026
5547
وەک دروستکردنی شوێنی نزیک، ڕووداوەکان، قەڵەباڵغی هاتووچۆ
05:39
or emergency vehicles.
89
339615
1460
یان ئۆتۆمبێلی فریاکەوتن.
05:41
And with this comes massive implications for safety.
90
341533
3796
وە لەگەڵ ئەمەشدا دەرهاتە گەورەکان بۆ سەلامەتی دێت.
05:45
Imagine someone is having a medical emergency.
91
345954
4213
بیهێنە پێش چاو کە کەسێک باری لەناکاوی تەندروستی هەیە.
05:50
Today, getting yourself or someone else to a hospital in a hurry
92
350167
4630
ئەمڕۆ بە پەلە خۆت یان کەسێکی تر بگەیەنە نەخۆشخانەیەک
05:54
can put you and others in danger.
93
354838
2962
دەتوانێ تۆ و ئەوانی تریش بخاتە مەترسیەوە.
05:57
A car can only tell you the best routes to the hospital.
94
357841
3963
ئۆتۆمبێلێک تەنها دەتوانێت باشترین ڕێگاکانت پێ بڵێت بۆ نەخۆشخانە.
06:01
In the future,
95
361845
1168
لە داهاتوودا،
06:03
the car will be able to send the medical information ahead of time
96
363055
3795
ئۆتۆمبێلەکە دەتوانێت زانیاری پزیشکی بنێرێت پێش کاتی خۆی
06:06
to the hospital,
97
366892
1126
بۆ نەخۆشخانەکە،
06:08
allowing them to prepare corresponding medical equipment in advance.
98
368060
4421
ڕێگەپێدانیان بۆ ئامادەکردنی کەرەستەی پزیشکی گونجاو لە پێشدا.
06:12
The car could signal to the city that it has a sick person on board,
99
372481
3545
ئۆتۆمبێلەکە دەتوانێت ئاماژە بۆ شارەکە بکات کە کەسێکی نەخۆش لەسەر تەختەکە هەیە،
06:16
and the whole city can respond,
100
376026
1752
هەروەها هەموو شارەکەش دەتوانن وەڵام بدەنەوە،
06:17
making traffic lights green the whole way,
101
377820
2544
گڵۆپی تڕافیکەکان هەموو ڕێگاکە سەوز دەکەن،
06:20
clearing bus lanes
102
380406
1418
چۆڵکردنی ڕێگاکانی پاس
06:21
and letting the medical response teams automatically tie into the car
103
381824
3795
هەروەها ڕێگەدان بە تیمەکانی وەڵامدانەوەی پزیشکی خۆکارانە بەستنەوەی بە ئۆتۆمبێلەکەوە
06:25
through the connecting systems.
104
385661
1710
لە ڕێگەی سیستەمەکانی بەستنەوە.
06:27
This new era where our cars talk to the world and the world talks back
105
387413
6256
ئەم سەردەمە نوێیەی کە ئۆتۆمبێلەکانمان لەگەڵ جیهان دەدوێن و جیهان قسەدەکاتەوە
06:33
will dramatically change us,
106
393669
2294
بە شێوەیەکی بەرچاو ئێمە دەگۆڕێت،
06:35
our mobility
107
395963
1626
هاتووچۆکانمان
06:37
and our cities.
108
397589
1877
هەروەها شارەکانیشمان.
06:39
I believe we'll have fewer cars on the road,
109
399508
3712
بڕوام وایە ئۆتۆمبێلی کەمترمان لەسەر شەقام دەبێت،
06:43
but we'll get where we need to go more efficiently, safely
110
403262
5255
بەڵام ئێمە دەگەینە ئەو شوێنەی کە پێویستە بە شێوەیەکی کارامەتر بڕۆین، بە سەلامەتی
06:48
and with more fun green space and blue skies along the way.
111
408517
6006
هەروەها لەگەڵ خۆشی زیاتر شوێنی سەوز و ئاسمانە شینەکان بەدرێژایی ڕێگاکە.
06:54
Thank you.
112
414565
1167
سوپاستان دەکەم.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7