Freeman H. Shen: A future with fewer cars | TED

52,229 views ・ 2021-09-24

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Ido Dekkers
אני אוהב מכוניות. אני באמת אוהב.
אבל מה שאנחנו עושים כרגע הוא קצת מטורף.
מכוניות מכניסות ערפיח לאוויר,
00:12
I love cars. I really do.
0
12872
2169
יוצרות עומס תנועה
00:15
But what we are currently doing is a bit insane.
1
15499
3128
וגורמות לתאונות.
זה אולי נראה כמו דבר מטורף בשבילי לומר,
00:18
Cars put smog in the air,
2
18627
2461
אבל אני מקווה לעתיד עם פחות מכוניות,
00:21
create traffic and congestion
3
21088
2670
00:23
and cause accidents.
4
23758
1710
00:25
This might seem like a crazy thing for me to say,
5
25509
3420
בעיקר EV (רכבי חשמל) חכמים ומכוניות שיכולות לעשות יותר עבורנו.
00:28
but I am hoping for a future with fewer cars,
6
28929
5256
כמה מהשינויים הגדולים ביותר שאי פעם התרחשו בתעשיית הרכב
00:34
mostly smart EVs and cars that can do more for us.
7
34226
4296
קורים עכשיו, ומשפיעים לא רק על המכוניות,
00:38
Some of the biggest changes that ever took place in the auto industry
8
38856
3629
אלא על עצם המרקם של הערים בהן אנו חיים.
00:42
are happening right now, affecting not only the cars,
9
42526
4505
ממשלות ברחבי העולם מתחייבות לשנות את הדרך בה אנו נעים,
00:48
but the very fabric of the cities in which we live.
10
48032
3837
ו-EV הם במרכז השינוי הזה.
00:52
Governments across the world are committing to change the way we move,
11
52411
4755
כיום, רוב המכוניות מונעות על ידי מנוע או סוללה ואינם כלי רכב חכמים באמת.
00:57
and EVs are at the center of this change.
12
57208
4170
רק EV חכמים הם מחשבים על גלגלים.
01:01
Today, most of the cars powered by engine or battery are not truly smart vehicles.
13
61378
7007
הם לא רק מחברים בין כלי רכב, אלא יותר חשוב,
01:08
Only smart EVs are computers on wheels.
14
68427
4004
משתמשים בטכנולוגיה רבה, כולל בינה מלאכותית,
01:12
They not only connect vehicles, but more importantly,
15
72932
3545
נהיגה אוטונומית, ביג דאטה, ענן ומחשוב זריז,
01:16
use a lot of technology, including artificial intelligence,
16
76519
4337
קישוריות 5G (דור 5)
ומערכת הנעה אלקטרונית יעילה במיוחד וכו’.
01:20
autonomous driving, big data, cloud and agile computing,
17
80856
4838
הטכנולוגיות הללו יוצרות מכוניות שיכולות לדבר איתנו
01:25
5G connectivity
18
85736
1877
01:27
and highly efficient e-powertrain, etc.
19
87613
3962
ולעולם סביבם,
ולפעול בהתאם.
01:31
These technologies are creating cars that can talk to us
20
91575
3921
תהיה לכך השפעה עצומה על הערים שלנו והדרך בה אנו חיים בהן.
01:35
and the world around them,
21
95496
2127
בואו נתחיל עם משהו שתמיד הוא אתגר בעיר: חניה.
01:37
and act accordingly.
22
97665
1877
01:40
This will have a huge impact on our cities and the way we live in them.
23
100084
5338
המציאות היא שמכוניות חונות כמעט כל הזמן,
01:45
Let's start with something that's always a challenge in a city: parking.
24
105464
4630
תופסות, מקום בערים שלנו,
01:50
The reality is that cars are parked nearly all of the time,
25
110845
4921
עולה לנו כסף.
אבל עכשיו,
טכנולוגיה שמאפשרת לרכב שלכם להוריד אתכם ואז ללכת להחנות את עצמו קיימת.
01:56
taking space in our cities,
26
116684
2461
01:59
costing us money.
27
119145
1626
02:00
But right now,
28
120813
1168
החברה שלי, עם השותפים שלנו, יצרה מערכת שירות חניה אוטונומית
02:01
technology that allows your car to drop you off and then go park itself exists.
29
121981
6798
שתהיה חזקה מספיק כדי לאפשר לכם לצאת ממכוניתכם
02:08
My company, with our partners, has created an autonomous valet parking system
30
128821
4421
ולהשאיר אותה לחנות בעצמה מאות מטרים משם.
הטכנולוגיה הזו אמיתית. היא כבר מותקנת במכונית הייצור שלנו.
02:13
which will be powerful enough to allow you to step out of your car
31
133284
4212
בעתיד הקרוב,
המכונית שלכם תוכל להזמין מקום מראש,
02:17
and leave it to park itself hundreds of meters away.
32
137496
3462
וזה לא תופס מקום וגורם לפקקים כשמחפשים מקום,
02:21
This technology is real. It's already in our production car.
33
141000
2836
02:23
In the near future,
34
143878
1167
פשוט על ידי דיבור עם מגרש החניה.
02:25
your car will be able to book a space beforehand,
35
145087
2503
כאשר אוטונומיה מלאה הופכת לנורמה תוך חמש עד 10 שנים בלבד,
02:27
and it doesn't take up room and cause traffic jams looking for one,
36
147631
3963
המכונית אפילו לא תצטרך לחנות.
היא תסיע אנשים אחרים בסביבה על פלטפורמת שיתוף מכוניות,
02:31
simply by talking to the parking lot.
37
151635
2628
02:34
When full autonomy becomes the norm in just five to 10 years,
38
154263
3128
מחברת את עצמה לרשת כדי להטעין בעת הצורך.
02:37
the car won't even need to park.
39
157433
2002
02:39
It will be driving other people around on a car-sharing platform,
40
159476
4880
כשזה המצב, אנחנו לא צריכים כל כך הרבה מכוניות על הכביש.
גישה למכוניות תהיה עדיפה על פני בעלות,
02:44
plugging itself into the grid to charge when needed.
41
164398
3587
וזה יהיה נהדר עבור ערים.
02:48
When this is the case, we don't need so many cars on the road.
42
168027
3795
בחזון שלי לגבי ניידות עתידית,
02:52
Access to cars will be prioritized over ownership,
43
172406
3921
אוטונומיה תפחית עומס
ותשתיות הכרחיות,
02:56
and this will be great for cities.
44
176327
2002
02:58
In my vision of future mobility,
45
178871
2586
ליצירת יותר מקום למרחבים שנראים טוב יותר וירוקים יותר.
03:01
autonomy will reduce congestion
46
181457
2919
דמיינו מרכז קניות ליד מגרש משחקים ענק לילדים שלנו,
03:04
and necessary infrastructure,
47
184418
2252
03:06
creating more room for better-looking, greener spaces.
48
186712
3337
במקום קילומטרים של בטון ומכוניות עומדות בתור בשמש.
03:10
Imagine a shopping center next to a huge playground for our kids,
49
190758
5839
ומה עם כל הכבישים והגשרים והשילוט
03:16
instead of miles of concrete and cars lined up in the sun.
50
196639
4337
שמובילים אותנו דרך עיר?
גם זה ישתנה כמובן.
מכוניות אוטונומיות יעוצבו לקרוא את הסביבה סביבם,
03:21
And what about all those roads and bridges and signage
51
201393
3754
לדעת את המסלולים הטובים ביותר
03:25
that carry us through a city?
52
205189
1501
והדרכת נוסעים ליעדם עם פחות עומס.
03:26
That will, of course, change, too.
53
206690
1710
03:28
Autonomous cars will be designed to read the environment around them,
54
208442
4338
לא נצטרך שלטים לרחובות חד-סטריים
03:32
knowing the best routes
55
212821
1585
או מעברי חצייה להולכי רגל
03:34
and guiding passengers to their destination with less congestion.
56
214406
4213
או איך להגיע לגשר
או מתי לא לפנות שמאלה.
03:38
We won't need signs for one-way streets
57
218619
2377
דמיינו צומת בין שני כבישים סואנים
03:41
or pedestrian crossings
58
221038
1501
שאין לה רמזורים.
03:42
or how to get to the bridge
59
222581
1752
המכוניות יאיצו ויאיטו אוטומטית
03:44
or when not to take a left turn.
60
224375
2210
03:46
Imagine an intersection between two busy roads
61
226585
2878
כדי להימנע ממכוניות אחרות בצומת.
03:49
that has no traffic lights.
62
229505
2335
השמיים מעל הכביש יהיו בהירים ופתוחים.
03:51
Cars will speed up and slow down automatically
63
231882
3337
בתעשיית הרכב,
היכולת של הרכבים לקיים אינטראקציה עם הסביבה שלהם
03:55
to avoid other cars in the intersection.
64
235261
2585
03:57
The sky above the road will be clear and open.
65
237888
4129
תוך לקיחת נתונים מתוך נתונים מאוחסנים בענן
04:02
In the auto industry,
66
242059
1335
04:03
the ability for vehicles to interact with their environment
67
243435
3879
על כבישים וניווט
נקראת V2X או “רכב לכל דבר“.
04:07
while taking data from essential storage in the cloud
68
247314
5714
V2X זה מה שצריך לקרות
04:13
about roads and navigation
69
253070
2294
על מנת שנוכל לקחת את הצעדים האחרונים לקראת עיר
04:15
is called V2X or "vehicle-to-everything."
70
255406
4087
שבה מכוניות יכולות לנהוג בעצמן,
04:20
V2X is what needs to happen
71
260119
2502
כי בשלב הזה הרכב שלנו יכיל את כל מה
04:22
in order for us to take the final steps toward a city
72
262621
3712
04:26
where cars can drive themselves,
73
266375
2711
שאנו בני האדם צריכים כדי לנהוג בקנה מידה גדול עוד יותר
04:29
because it is at that point that our vehicle will hold everything
74
269128
5797
ובהחלט יותר בטוח.
04:34
us humans need in order to drive at an even greater scale
75
274925
6632
מספר המכוניות עם יכולות V2X גדל במהירות ברחבי העולם,
04:41
and definitely more safely.
76
281598
2545
ובמיוחד בסין.
04:44
The number of cars with V2X capabilities is growing rapidly around the world,
77
284184
6006
בווּשִׂי, עיר של 6.5 מיליון תושבים במחוז ג’יאנגסו בסין,
04:50
and especially in China.
78
290190
2002
יש כבר ניסויים עם V2X בנהיגה אוטונומית.
04:53
In Wuxi, a city of 6.5 million people in China's Jiangsu province,
79
293110
5797
בסביבות 220 קמ“ר של העיר המרכזית מיועדים ל-V2X,
04:58
there are already experiments with V2X in autonomous driving.
80
298949
5255
עם למעלה מ-40 פתרונות סיוע בנהיגה.
05:04
Around 220 square kilometers of the central city is designed for V2X,
81
304204
5840
אתם תראו רמזורים אוטומטית מתחלפים לירוק עבור אמבולנסים
05:10
with over 40 assistance-driving solutions.
82
310044
3712
כשהם מתקרבים לצמתים.
מצלמות מזהות הולכי רגל על הכביש
05:14
You will see traffic lights automatically adjust to green for ambulances
83
314340
4254
ומוסרות אזהרה ישירות למכוניות אם הן מתקרבות מהר מדי.
05:18
as they approach intersections.
84
318635
1669
EV חכמים יכולים גם לקבל התראות על מצבים בלתי צפויים,
05:20
Cameras spot pedestrians on the road
85
320346
2836
05:23
and deliver a warning directly to the cars if they are approaching too quickly.
86
323223
4588
כמו אתרי בנייה סמוכים, תאונות, פקקים
05:28
Smart EVs can also receive alerts about unexpected situations,
87
328354
5672
או רכבי חירום.
ועם זה מגיעות השלכות מאסיביות על הבטיחות.
05:34
such as nearby construction sites, accidents, traffic jams
88
334026
5547
תארו לעצמכם שלמישהו יש מצב חירום רפואי.
05:39
or emergency vehicles.
89
339615
1460
05:41
And with this comes massive implications for safety.
90
341533
3796
היום, להביא את עצמכם או מישהו אחר לבית חולים מהר
05:45
Imagine someone is having a medical emergency.
91
345954
4213
יכול לסכן אתכם ואת האחרים.
מכונית יכולה רק להורות לכם מהם המסלולים הטובים ביותר לבית החולים.
05:50
Today, getting yourself or someone else to a hospital in a hurry
92
350167
4630
בעתיד,
05:54
can put you and others in danger.
93
354838
2962
המכונית תוכל לשלוח מבעוד מועד את המידע הרפואי
05:57
A car can only tell you the best routes to the hospital.
94
357841
3963
לבית החולים,
מה שיאפשר להם להכין את הציוד הרפואי המתאים מראש.
06:01
In the future,
95
361845
1168
06:03
the car will be able to send the medical information ahead of time
96
363055
3795
המכונית תוכל לאותת לעיר שיש לה אדם חולה ברכב.
06:06
to the hospital,
97
366892
1126
וכל העיר תוכל להגיב,
06:08
allowing them to prepare corresponding medical equipment in advance.
98
368060
4421
להחליף את אור הרמזורים לירוק לאורך כל הדרך,
לפנות נתיבי אוטובוסים
06:12
The car could signal to the city that it has a sick person on board,
99
372481
3545
ולאפשר לצוותי המענה הרפואי להתקשר אוטומטית לרכב
06:16
and the whole city can respond,
100
376026
1752
06:17
making traffic lights green the whole way,
101
377820
2544
דרך המערכות המקשרות.
העידן החדש הזה שבו המכוניות שלנו מדברות אל העולם והעולם מדבר בחזרה
06:20
clearing bus lanes
102
380406
1418
06:21
and letting the medical response teams automatically tie into the car
103
381824
3795
06:25
through the connecting systems.
104
385661
1710
ישנו אותנו באופן דרמטי,
06:27
This new era where our cars talk to the world and the world talks back
105
387413
6256
הניידות שלנו
והערים שלנו.
אני מאמין שיהיה לנו פחות מכוניות על הכביש,
06:33
will dramatically change us,
106
393669
2294
אבל נגיע למחוז חפצנו ביעילות, ובבטיחות גדולות יותר
06:35
our mobility
107
395963
1626
06:37
and our cities.
108
397589
1877
06:39
I believe we'll have fewer cars on the road,
109
399508
3712
ובדרך, עם יותר שטח ירוק מהנה ושמים כחולים.
06:43
but we'll get where we need to go more efficiently, safely
110
403262
5255
תודה.
06:48
and with more fun green space and blue skies along the way.
111
408517
6006
06:54
Thank you.
112
414565
1167
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7