5 Steps to Fix Any Problem at Work | Anne Morriss | TED

370,344 views ・ 2023-05-31

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Mahmoud Mohamed Ahmed المدقّق: Hani Eldalees
00:04
You’ve heard the phrase “move fast and break things.”
0
4292
3254
لقد سمعتم بعبارة “تحرك بسرعة وحطم الأشياء.”
00:08
Facebook made it famous.
1
8213
1293
فيسبوك جعلها مشهورة.
00:09
But really, Mark just made the mistake of saying it out loud
2
9548
2836
لكن في الحقيقة، ارتكب مارك خطأ بقولها بصوت عالٍ
00:12
and putting it on company posters.
3
12384
2127
ووضعها على ملصقات الشركة.
00:16
By the way, Mark and I are not on a first-name basis.
4
16012
3587
بالمناسبة، أنا ومارك لسنا على أساس الاسم الأول.
00:19
(Laughter)
5
19599
3921
(ضحك)
00:24
But sometimes using the first names of our leaders
6
24187
3379
لكن في بعض الأحيان استخدام الأسماء الأولى لقادتنا
00:27
reminds us that leadership is a practice
7
27566
2335
بأن القيادة هي ممارسة
00:29
of imperfect humans leading imperfect humans.
8
29901
3253
للبشر الناقصين الذين يقودون بشرًا ناقصين.
00:33
That's why it's so hard.
9
33196
1543
لهذا السبب هي صعبة للغاية.
00:35
How's it going, Elon?
10
35115
1710
كيف الحال يا إيلون؟
00:36
(Laughter)
11
36825
3503
(ضحك)
00:41
"Move fast and break things"
12
41413
2294
“تحرك بسرعة واكسر الأشياء”
00:43
is still a widely held belief that we can either make progress
13
43748
3629
لا يزال هناك اعتقاد واسع النطاق بأنه يمكننا إما إحراز تقدم
00:47
or take care of each other, one or the other.
14
47377
2502
أو الاعتناء ببعضنا البعض، أحدهما أو الآخر.
00:50
That a certain amount of wreckage is the price we have to pay
15
50463
3170
أن كمية معينة من الحطام هو الثمن الذي يتعين علينا دفعه
00:53
for inventing the future.
16
53675
1793
لاختراع المستقبل.
00:56
My wife and I have spent the last decade helping companies clean up this wreckage.
17
56428
4212
لقد أمضيت أنا وزوجتي العقد الماضي في مساعدة الشركات على تنظيف هذا الحطام.
01:01
And one of the main lessons from our work
18
61099
2252
وأحد الدروس الرئيسية من عملنا
01:03
is that the trade-off at the heart of this worldview is false.
19
63393
3795
هو أن المفاضلة في قلب هذه النظرة للعالم خاطئة.
01:07
The most effective leaders we know
20
67897
2712
القادة الأكثر فعالية الذين نعرفهم
01:10
solve problems at an accelerated pace
21
70609
2627
بمقدرتهم علي حل المشاكل بوتيرة متسارعة
01:13
while also taking responsibility for the success
22
73236
3128
مع تحمل مسؤولية النجاح
01:16
and the well-being of their customers and employees and shareholders.
23
76364
3921
ورفاه عملائها وموظفيها ومساهميها.
01:20
They move fast and fix things.
24
80327
2335
يتحركون بسرعة ويصلحون الأشياء.
01:23
(Applause)
25
83288
3754
(تصفيق)
01:27
Now, what's come out of our work is something of a playbook
26
87417
2794
الآن، ما خرج من عملنا هو شيء من قواعد اللعبة
01:30
for fixing problems quickly,
27
90211
1419
لحل المشاكل بسرعة،
01:31
whether it's a broken company culture or a struggling friendship.
28
91630
4129
سواء كانت ثقافة شركة محطمة أو صداقة متعثرة.
01:36
And so what I want to do with you today is invite you
29
96384
2503
ولذا ما أريد أن أفعله معكم اليوم هو دعوتكم
01:38
to try on this playbook over the course of an imaginary week.
30
98928
3921
لتجربة هذا الدليل على مدار أسبوع خيالي.
01:42
So how this is going to work is I'm going to give you an agenda
31
102849
3003
إذن كيف سيعمل هذا سأعطيكم أجندة
01:45
for each day of the week, Monday, Tuesday, Wednesday.
32
105852
2628
لكل يوم من أيام الأسبوع، الاثنين والثلاثاء والأربعاء.
01:48
You see where this is going.
33
108521
2086
أترون إلى أين يقودنا هذا.
01:50
And then I want you to go home and try it
34
110649
2043
وبعد ذلك أريدكم أن تعودوا للمنزل وتجربته
01:52
and see how much progress you can make.
35
112692
1877
ونرى مدى التقدم الذي يمكنكم إحرازه.
01:54
Does that sound reasonable?
36
114611
1293
هل هذا يبدو معقولاً؟
01:55
OK.
37
115945
1377
حسنًا.
01:57
I'm seeing some signs of consent, thank you.
38
117322
2085
أنا أرى بعض علامات الموافقة، شكرًا لكم.
02:00
Start by thinking of a problem that you're having right now
39
120325
3086
ابدأوا بالتفكير في مشكلة تواجهكم الآن
02:03
that involves at least one other person,
40
123411
1919
التي تشمل شخصاً واحداً آخر على الأقل،
02:05
your kids, your co-founders, your customers, etc.
41
125372
3211
أطفالكم، المؤسسين المشاركين الخاصين بكم، عملائكم، إلخ.
02:09
Now in our imaginary week,
42
129167
3045
الآن في أسبوعنا الخيالي،
02:12
it's now Monday morning.
43
132253
1877
إنه الآن صباح الاثنين.
02:14
Now Monday morning, it's a bad rap,
44
134172
1710
الآن صباح الاثنين، إنها يوم ذو سمعة سيئة،
02:15
but we like to think of it as the gift of renewal
45
135924
2294
لكننا نحب أن نفكر في الأمر على أنه هدية التجديد
02:18
that comes around every seven days.
46
138218
1710
التي تأتي كل سبعة أيام.
02:19
(Laughter)
47
139928
1209
(ضحك)
02:21
On Monday, your task is to figure out what your real problem is,
48
141179
3962
يوم الاثنين، مهمتكم هي معرفة ما هي مشكلتكم الحقيقية،
02:25
which may not be the problem that you thought you had
49
145141
3003
والتي قد لا تكون المشكلة التي كنت تعتقدون أنكم تعانون منها
02:28
just a minute ago.
50
148186
1585
قبل دقيقة فقط.
02:29
Because here's the thing.
51
149771
1251
لأن هذا هو الشيء.
02:31
As human beings,
52
151439
1126
كبشر،
02:32
we tend to be overconfident in the quality of our thoughts.
53
152607
2795
نميل إلى الإفراط في الثقة في جودة أفكارنا.
02:36
Particularly when it comes to diagnosing our own problems.
54
156569
3003
خاصة عندما يتعلق الأمر بتشخيص مشاكلنا.
02:39
"My investors don't get it."
55
159989
2128
“مستثمري لا يفهمون ذلك“.
02:42
"My Gen Z employees are entitled."
56
162117
2919
“موظفي الجيل زد علي حق“.
02:45
"My dog is mad at me."
57
165078
1668
“كلبي غاضب مني“.
02:48
Let's find out if you're right.
58
168039
1877
دعونا نكتشف إذا كنتم على حق.
02:49
The thing that's going to help you out most today is your own curiosity.
59
169916
3420
الشيء الذي سيساعدكم أكثر اليوم هو فضولكم.
02:53
So turn that original diagnosis, "My Gen Z employees are entitled,"
60
173336
3629
لذا قوموا بتحويل هذا التشخيص الأصلي، “يحق لموظفي الجيل زد،”
02:57
into a question rather than a statement.
61
177006
2294
إلى سؤال بدلاً من بيان.
02:59
"What's going on with my Gen Z employees?"
62
179342
2336
“ما الذي يحدث مع موظفي الجيل زد؟”
03:02
Now your next move sounds obvious,
63
182887
2711
الآن تصرفكم التالي يبدو واضحاً،
03:05
but you might be surprised to learn how infrequently people actually do it.
64
185640
3545
لكنكم قد تتفاجؤون عندما تعلمون كيف يفعل الناس ذلك بشكل متكرر.
03:09
Talk directly to the other people who have a stake in your problem.
65
189185
3712
تحدثوا مباشرة إلى الأشخاص الآخرين الذين لديهم مصلحة في مشاكلكم.
03:13
Ask some things you might not normally ask in polite company,
66
193898
3587
اسألوا بعض الأشياء التي قد لا تسألوها عادةً في صحبة مهذبة،
03:17
things that require a little courage on your part.
67
197527
2920
أشياء تتطلب القليل من الشجاعة من جانبكم.
03:22
Now, as I look around the room, and I'm being a little presumptuous,
68
202073
4213
الآن، وأنا أنظر في جميع أنحاء الغرفة، وأنا متغطرسة قليلاً،
03:26
I suspect this is going to be hard for some of you.
69
206327
2878
أظن أن هذا سيكون صعبًا على بعضكم.
03:29
I get it, I come from a very WASPy family.
70
209664
2711
أفهم ذلك، انا انحدر من عائلة بيضاء جدًا.
03:32
There were three approved topics of conversation:
71
212417
2419
كانت هناك ثلاثة مواضيع معتمدة للمحادثة:
03:34
the pets, the weather,
72
214836
1835
الحيوانات الأليفة والطقس
03:36
and Tom Brokaw for some reason.
73
216671
2169
وتوم بروكاو لسبب ما.
03:38
(Laughter)
74
218840
2419
(ضحك)
03:41
But sometimes just a single brave conversation
75
221259
3003
لكن في بعض الأحيان مجرد محادثة شجاعة واحدة
03:44
can reveal an entirely new structure to your problem.
76
224262
2753
يمكن أن تكشف عن هيكل جديد تمامًا لمشاكلكم.
03:47
Some of you will discover, for example,
77
227015
2294
البعض منكم سيكتشف، على سبيل المثال،
03:49
that you have a role to play
78
229309
2085
أن يكون لديك دور تلعبه
03:51
in creating the problem that you're now solving this week.
79
231394
3170
في خلق المشكلة التي تحلها الآن هذا الأسبوع.
03:56
Instead of your Gen Z employees being entitled, for example,
80
236065
3671
بدلاً من أن يحق لموظفي الجيل زد، على سبيل المثال،
03:59
you might discover it's you who feels entitled.
81
239778
2335
قد تكتشف أنك من تشعر بالحق.
04:02
To burn them out and pay them less than what they're worth,
82
242530
2795
للاساءة لهم ودفع أقل مما يستحقونه،
04:05
simply because that was the broken work contract
83
245325
2252
لمجرد أن ذلك كان ما تعرضت له
04:07
that you put up with at their age.
84
247619
1877
عندما كنت في سنهم.
04:10
(Applause)
85
250330
2919
(تصفيق)
04:13
I'm just spitballing up here.
86
253291
3128
أنا فقط أقدم مقترح هنا.
04:16
(Laughter)
87
256461
2294
(ضحك)
04:18
But what I do know is that whatever it is you learn today,
88
258797
3795
لكن ما أعرفه هو أنه مهما كان ما تتعلمه اليوم،
04:22
you're going to be closer to understanding
89
262592
2044
ستكون أقرب إلى فهم
04:24
what's really getting in the way of the relationship
90
264636
2460
ما الذي يعترض طريق العلاقة حقًا
04:27
or the organization or the life you want.
91
267096
2712
أو المنظمة أو الحياة التي تريدها.
04:31
Alright, excellent first day, everyone.
92
271309
2085
حسنًا، اليوم الأول الممتاز، جميعًا.
04:34
Get some rest.
93
274062
1376
خذوا قسطاً من الراحة.
04:35
Now it's Tuesday.
94
275438
1377
الآن هو الثلاثاء.
04:38
On Tuesday, your job is to run a smart experiment
95
278024
3128
يوم الثلاثاء، وظيفتكم هي إجراء تجربة ذكية
04:41
in how to solve your problem.
96
281194
2085
في كيفية حل مشاكلكم.
04:43
Start by creating a good-enough plan
97
283321
2085
ابدأوا بإنشاء خطة جيدة بما فيه الكفاية
04:45
to strengthen the relationship at the center of it.
98
285448
2419
لتقوية العلاقة في محورها.
04:48
Now, a good-enough plan is distinct from a perfect plan,
99
288451
3587
الآن، خطة جيدة بما فيه الكفاية تختلف عن خطة مثالية،
04:52
which is an elusive, fantastical creature
100
292080
2419
وهي مخلوق خيالي بعيد المنال
04:54
that has never actually been spotted in the wild.
101
294541
2752
لم يتم رصده في الواقع في البرية.
04:58
We tend to think about problems through the lens of trust.
102
298753
2753
نميل إلى التفكير في المشاكل من خلال عدسة الثقة.
05:01
So one prompt that often helps on Tuesday
103
301548
2419
لذلك مطالبة واحدة غالبًا ما تساعد يوم الثلاثاء
05:03
is what could you do tomorrow to build more trust than you did today?
104
303967
5213
هو ماذا يمكنك أن تفعلوه غدًا لبناء ثقة أكثر مما فعلتم اليوم؟
05:09
For one team we were working with,
105
309222
1627
لفريق واحد كنا نعمل معه،
05:10
they decided to stop texting each other about each other
106
310849
2669
قرروا التوقف عن إرسال الرسائل النصية لبعضهم البعض
05:13
in the middle of meetings.
107
313518
1501
في منتصف الاجتماعات.
05:15
(Laughter)
108
315061
3545
(ضحك)
05:20
Someone else we were coaching decided
109
320358
1793
قرر شخص آخر كنا ندربه
05:22
that it was time to come clean to his cofounders,
110
322151
2378
أن الوقت قد حان للتخلص من مؤسسيه،
05:24
that he was ready to move on from the business.
111
324529
2878
أنه مستعد للانتقال من العمل.
05:27
Another leader decided that it was time for him to take full responsibility
112
327407
4129
قرر زعيم آخر أن الوقت قد حان لتحمل المسؤولية الكاملة
05:31
for the unintended harms of a product that he'd designed.
113
331536
2836
للأضرار غير المقصودة لمنتج صممه.
05:35
Is your good-enough plan going to work?
114
335373
2336
هل ستعمل خطتكم الجيدة بما فيه الكفاية؟
05:37
Probably not.
115
337750
1127
الأرجح لا.
05:39
Statistically, not on the first try.
116
339460
2294
إحصائيًا، ليس في المحاولة الأولى.
05:42
That's why I'm giving you all a week to figure it out.
117
342088
2836
لهذا السبب أعطيكم كل أسبوع لمعرفة ذلك.
05:45
But also to make the inevitable, unavoidable mistakes.
118
345466
3254
ولكن أيضًا لارتكاب الأخطاء الحتمية التي لا مفر منها.
05:49
The purpose of Tuesday is not to get it right.
119
349137
2627
الغرض من يوم الثلاثاء ليس تصحيح الأمر.
05:51
The purpose of Tuesday is to learn.
120
351764
1752
الغرض من الثلاثاء هو التعلم.
05:53
It's to get into the sandbox of your life and give yourself permission to play.
121
353516
4588
إنه الدخول في صندوق الرمل في حياتكم ومنح أنفسكم الإذن باللعب.
05:59
Alright, go and have the adult beverage of your choice,
122
359355
2586
حسناً، اذهبوا وتناولوا مشروب الكبار الذي تختارونه
06:01
which you have definitely earned.
123
361941
1710
الذي كسبتموه بالتأكيد.
06:04
Now it’s Wednesday.
124
364110
1585
الآن هو الأربعاء.
06:07
On Wednesday, your job is to do something that adults generally don't like to do.
125
367113
4046
يوم الأربعاء، وظيفتكم هي القيام بشيء لا يحب البالغون القيام به بشكل عام.
06:11
It's to make new friends.
126
371159
1626
إنه لتكوين صداقات جديدة.
06:13
But the research is really clear.
127
373870
2002
لكن البحث واضح حقًا.
06:15
That whatever problem you're trying to solve this week,
128
375914
2585
مهما كانت المشكلة التي تحاولون حلها هذا الأسبوع،
06:18
you're going to be better at solving it
129
378499
1877
ستكونون أفضل في حلها
06:20
with people who don't already think like you do.
130
380418
2461
مع أشخاص لا يفكرون مثلكم بالفعل.
06:23
I know you've heard this before many times.
131
383588
2919
أعلم أنكم سمعتم هذا من قبل مرات عديدة.
06:26
But today is your chance to practice.
132
386549
2544
لكن اليوم هي فرصتكم للتدرب.
06:29
So describe your good-enough plan, the one you came up with yesterday,
133
389135
3629
لذلك وصفوا خطتكم الجيدة بما فيه الكفاية، تلك التي توصلتم إليها أمس،
06:32
to someone whose life experience has been materially different from yours.
134
392764
4421
لشخص كانت تجربته الحياتية مختلفة مادياً عنكم.
06:37
If you've been at the company for a decade,
135
397852
2044
إذا كنتم في الشركة لعقد من الزمان،
06:39
talk to someone who started last week.
136
399896
1835
تحدثوا إلى شخص بدأ الأسبوع الماضي.
06:42
If you're a white partner, talk to a Black partner.
137
402106
2461
إذا كنت شريكًا أبيض، فتحدث إلى شريك أسود.
06:44
If you're queer like me,
138
404567
1210
إذا كنت مثلي الجنس مثلي
06:45
talk to the straightest person you can find.
139
405818
2419
تحدث إلى شخص غير مثلي يمكنك العثور عليه.
06:48
(Laughter)
140
408237
1419
(ضحك)
06:49
Contrary to what you may have heard recently, they're everywhere.
141
409656
3545
على عكس ما سمعتموه مؤخرًا، فهم في كل مكان.
06:53
(Laughter)
142
413242
2962
(ضحك)
06:56
(Applause)
143
416245
3546
(تصفيق)
07:00
And when you're done with that conversation,
144
420166
2085
وعندما تنتهون من تلك المحادثة
07:02
have another conversation with someone else who's different from you
145
422251
3254
قوموا بإجراء محادثة أخرى مع شخص آخر مختلف عنكم
07:05
on some other gorgeous dimension of the human experience.
146
425546
3295
على بعض الأبعاد الرائعة الأخرى للتجربة الإنسانية.
07:08
This is going to take you all day,
147
428841
2211
هذا سيأخذ منكم اليوم بطوله
07:11
and some of you are going to be surprised to discover
148
431094
2502
وبعضكم سيتفاجأ باكتشافه
07:13
that it’s your favorite day of the week.
149
433596
1919
أنه يومكم المفضل في الأسبوع
07:15
At the end of the day, you’re going to be smiling,
150
435515
2377
في نهاية اليوم، سوف تبتسمون،
07:17
and your good-enough plan is going to be an even-better plan.
151
437934
2878
وخطتكم الجيدة بما فيه الكفاية ستكون خطة أفضل.
07:22
OK, now it's Thursday, good morning.
152
442188
1835
حسنا، الآن هو الخميس، صباح الخير.
07:24
It's Thursday, you're unstoppable.
153
444732
2920
إنه يوم الخميس، أنتم مليئون بالحياة.
07:27
Thursday is storytelling day.
154
447694
2043
الخميس هو يوم سرد القصص.
07:30
As humans, we need stories to make sense of change,
155
450446
3379
كبشر، نحتاج إلى قصص لفهم التغيير،
07:33
to find our place in the script of it.
156
453825
2169
لنجد مكاننا في وسطه.
07:36
Stories also help us to activate all the other people around us
157
456744
3170
تساعدنا القصص أيضًا على تنشيط جميع الأشخاص الآخرين من حولنا
07:39
whose help we're going to need with that change.
158
459914
2252
الذين سنحتاج إلى مساعدتهم بهذا التغيير.
07:42
Stories have three parts: past, present, future.
159
462208
3128
القصص لها ثلاثة أجزاء: الماضي والحاضر والمستقبل.
07:46
We often skip over that past part in moments of big change.
160
466254
3462
غالبًا ما نتخطى الجزء الماضي في لحظات التغيير الكبير.
07:51
We did some work with Uber
161
471759
1752
قمنا ببعض العمل مع أوبر
07:53
when it was going through its very public crisis in leadership.
162
473511
3003
عندما كانت تمر بأزمتها العامة في القيادة.
07:57
And when the new guy came in, the new CEO,
163
477557
3253
وعندما جاء الرجل الجديد، الرئيس التنفيذي الجديد،
08:00
and hosted his first all-hands meeting,
164
480852
2794
واستضاف أول اجتماع شامل له،
08:03
he committed to retain the edge
165
483688
1835
كان ملتزمًا بإبقاء الجميع متحمسين
08:05
that had made Uber a force of nature.
166
485565
2711
الذي جعل أوبر قوة من قوى الطبيعة.
08:09
Now, this line was met with thunderous applause.
167
489444
3503
الآن، قوبل هذا الموقف بتصفيق مدوي.
08:12
The applause of relief.
168
492947
1794
تصفيق الراحة.
08:15
He also joined in a standing ovation for his predecessor,
169
495742
3420
كما انضم بحفاوة بالغة لسلفه،
08:19
who also happened to be in the room that day.
170
499162
2294
الذي تصادف وجوده في الغرفة في ذلك اليوم.
08:22
I was so struck
171
502331
2002
لقد صُدمت بشدة
08:24
by the grace of this choice.
172
504333
2044
بنعمة هذا الاختيار.
08:26
And that's the word I want you to bring to your own storytelling.
173
506878
3086
وهذه هي الكلمة التي أريدكم أن تحضروها لرواية القصص الخاصة بكم.
08:29
Listen, Uber had serious problems to solve,
174
509964
3712
اسمعوا، كان لدى أوبر مشاكل خطيرة لحلها،
08:33
as anyone reading the news could figure out.
175
513676
2503
كما يمكن لأي شخص يقرأ الأخبار معرفة ذلك.
08:36
But the people in that room had built something extraordinary,
176
516179
3378
لكن الناس في تلك الغرفة قاموا ببناء شيء غير عادي
08:39
and they had something real to lose in an uncertain future.
177
519599
3295
وكان لديهم شيء حقيقي ليخسروه في مستقبل غير مؤكد.
08:43
Instead of setting himself up as some kind of company savior,
178
523519
4004
بدلاً من أن يضع نفسه كمنقذ للشركة
08:47
the new guy honored that complicated truth.
179
527523
2753
الرجل الجديد كرم تلك الحقيقة المعقدة.
08:50
Honor the complicated truth of the people around you,
180
530693
2586
تكريم الحقيقة المعقدة من الناس من حولك،
08:53
the ones who aren't so sure about all your big plans.
181
533321
3003
أولئك الذين ليسوا متأكدين من كل خططك الكبيرة.
08:56
Then tell us why you want to change things.
182
536616
2461
ثم أخبرنا لماذا تريد تغيير الأشياء.
08:59
Finally, tell us about the future in vivid and specific language.
183
539660
4713
أخيرًا، أخبرنا عن المستقبل بلغة حية ومحددة.
09:04
Tell us what it's going to feel like when your story becomes our reality.
184
544373
4213
أخبرنا كيف ستشعر عندما تصبح قصتك واقعنا.
09:11
Alright, it's Friday.
185
551255
1752
حسناً، إنه يوم الجمعة
09:13
It's Friday, and you're almost done, I promise.
186
553007
2503
إنه يوم الجمعة، وأنتم على وشك الانتهاء، أعدكم.
09:16
The payoff of Friday,
187
556302
1293
مكافأة يوم الجمعة،
09:17
the payoff of this whole week of hard work
188
557595
3086
مكافأة هذا الأسبوع بأكمله من العمل الشاق
09:20
is that you now get to move fast
189
560723
2169
هو أنه يمكنكم الآن التحرك بسرعة
09:22
because you're far less likely to break things.
190
562934
2961
لأنكم أقل عرضة لكسر الأشياء.
09:26
So do everything you decided to do over the last week,
191
566979
2753
لذا افعلوا كل ما قررتم القيام به خلال الأسبوع الماضي،
09:29
but now do it with a sense of urgency.
192
569774
2210
ولكن الآن افعلوا ذلك بشعور من الإلحاح.
09:32
Urgency releases the energy in the system.
193
572693
2503
الإلحاح يطلق الطاقة في النظام.
09:35
It makes it clear to everyone that you take the problem seriously.
194
575863
3254
إنه يوضح للجميع أنكم تأخذون المشكلة على محمل الجد.
09:39
So whatever administrative hurdles,
195
579408
2336
لذا مهما كانت العقبات الإدارية
09:41
whatever unproductive process is in the way of taking action today,
196
581786
3587
مهما كانت العملية غير المنتجة في طريق اتخاذ الإجراءات اليوم،
09:45
just strip it out, just refuse to tolerate it.
197
585414
3295
فقط تخلصوا منها، فقط ارفضوا التسامح معها.
09:49
People ask us all the time about the optimal timing for big change.
198
589460
4630
يسألنا الناس طوال الوقت عن التوقيت الأمثل للتغيير الكبير.
09:54
And our answer is almost always the same.
199
594549
1960
وإجابتنا هي نفسها دائمًا تقريبًا.
09:56
How about now?
200
596884
1377
ماذا الآن؟
09:59
Now seems good.
201
599095
1209
الآن يبدو جيداً
10:01
Take action now,
202
601097
1793
نتخذ إجراء الآن،
10:02
and then learn from whatever happens next.
203
602932
2419
ثم نتعلم من كل ما سيحدث بعد ذلك.
10:05
And at the end of this day, at the end of this week,
204
605393
2753
وفي نهاية هذا اليوم، في نهاية هذا الأسبوع،
10:08
your even-better plan has a chance of being a great plan.
205
608146
4170
خطتكم الأفضل لديها فرصة لتكون خطة رائعة.
10:14
Alright, that’s it.
206
614277
1167
حسناً، ها هي النهاية.
10:15
That's your week.
207
615820
1376
هذا هو الأسبوع الخاص بكم.
10:17
Congratulations,
208
617238
1627
تهانينا،
10:18
you did it, as you rest and recover, which is essential.
209
618906
3045
لقد فعلتموها، وأنتم ترتاحون وتتعافون، وهو أمر ضروري.
10:22
I want to leave you with one final thought.
210
622577
2002
أريد أن أترككم مع فكرة أخيرة.
10:25
I spend my time
211
625705
1668
أقضي وقتي
10:27
helping leaders to change and evolve.
212
627415
1960
في مساعدة القادة على التغيير والتطور.
10:29
And no one has ever said to me,
213
629750
2128
ولم يقل لي أحد من قبل
10:31
"I wish I had taken longer and done less."
214
631878
2544
“أتمنى لو كنت قد استغرقت وقتًا أطول وفعلت أقل“.
10:34
(Laughter)
215
634714
2919
(ضحك)
10:38
What I do hear again and again is the opposite.
216
638384
2836
ما أسمعه مرارًا وتكرارًا هو عكس ذلك.
10:42
And so my invitation to you today is to practice.
217
642471
3671
ولذا فإن دعوتي لكم اليوم هي التدرب.
10:46
To practice taking less time
218
646142
2419
للتدرب على تقليل الوقت
10:48
to do more of the things that will make your relationships and your teams
219
648561
3962
للقيام بالمزيد من الأشياء التي ستجعل علاقاتكم وفرقكم
10:52
and your organizations stronger.
220
652565
2044
ومنظماتكم أقوى.
10:55
And to be honest, you have my blessing
221
655735
1835
ولكي أكون صادقة، لديكم مباركتي
10:57
to take longer than a week to get it done.
222
657612
2877
بأن الأمر سيستغرق أكثر من أسبوع لإنجازه.
11:01
What I don't want you to do
223
661699
1293
ما لا أريدكم أن تفعلوه
11:03
is to take months or even years,
224
663034
2377
أن تدعوه يستغرق شهورا أو حتى سنوات،
11:05
which tends to be our default timeline for solving hard problems.
225
665453
4171
الذي يميل إلى أن يكون جدولنا الزمني الافتراضي لحل المشكلات الصعبة.
11:10
Most of our problems deserve a more urgent response.
226
670583
4254
ومعظم مشاكلنا تستحق استجابة أكثر إلحاحًا.
11:16
Most of our problems deserve a metabolic rate
227
676130
2628
معظم مشاكلنا تستحق معدل التمثيل الغذائي
11:18
that honors the frustration and the mediocrity
228
678758
3503
الذي يكرم الإحباط والرداءة
11:22
and the real pain of the status quo for some of you.
229
682261
3128
والألم الحقيقي للوضع الراهن بالنسبة لبعضكم.
11:27
Thank you.
230
687725
1210
شكرًا لكم،
11:28
(Laughter and applause)
231
688935
2669
(ضحك وتصفيق)
11:31
So whether your name is Mark or Elon or Chris --
232
691604
3754
لذا سواء كان اسمك مارك أو إيلون أو كريس
11:35
thank you for having me --
233
695358
1501
شكرًا لاستضافتي
11:36
or Anne,
234
696901
1376
أو آن،
11:38
find out what happens when you move fast and fix things
235
698277
3963
اكتشفوا ما يحدث عندما تتحركوا بسرعة وتصلحوا الأشياء
11:42
and decide that the moment that matters most is right now.
236
702281
3629
وتقرروا أن اللحظة الأكثر أهمية هي الآن.
11:46
(Applause and cheers)
237
706702
5506
(تصفيق وهتافات)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7