5 Steps to Fix Any Problem at Work | Anne Morriss | TED

364,043 views ・ 2023-05-31

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Lord OuGus Gözden geçirme: esra kurul
00:04
You’ve heard the phrase “move fast and break things.”
0
4292
3254
“Hızlı hareket et ve bir şeyleri parçala” sözünü duymuşsunuzdur.
Facebook sayesinde ünlü oldu.
00:08
Facebook made it famous.
1
8213
1293
00:09
But really, Mark just made the mistake of saying it out loud
2
9548
2836
Ama aslında Mark yalnızca bunu sesli söyleme
00:12
and putting it on company posters.
3
12384
2127
ve şirket posterlerine koyma hatasında bulundu.
00:16
By the way, Mark and I are not on a first-name basis.
4
16012
3587
Bu arada Mark’la birbirimize isimle hitap etme samimiyetinde değiliz.
00:19
(Laughter)
5
19599
3921
(Kahkaha)
00:24
But sometimes using the first names of our leaders
6
24187
3379
Ama bazen liderlerimizin ilk ismini kullanmak
00:27
reminds us that leadership is a practice
7
27566
2335
bize liderliğin kusurlu insanları yöneten
00:29
of imperfect humans leading imperfect humans.
8
29901
3253
kusurlu insanların yaptığı bir şey olduğunu hatırlatır.
00:33
That's why it's so hard.
9
33196
1543
Bu yüzden çok zor.
00:35
How's it going, Elon?
10
35115
1710
N’aber Elon?
00:36
(Laughter)
11
36825
3503
(Kahkaha)
00:41
"Move fast and break things"
12
41413
2294
“Hızlı hareket et ve bir şeyleri parçala”
00:43
is still a widely held belief that we can either make progress
13
43748
3629
hala daha yaygın bir görüş olan yol almak
00:47
or take care of each other, one or the other.
14
47377
2502
veya birbirimizle ilgilenmek arasında bir seçim yapmakla ilgili.
00:50
That a certain amount of wreckage is the price we have to pay
15
50463
3170
Biraz parçalanmanın geleceği üretmek için
00:53
for inventing the future.
16
53675
1793
ödenmesi gereken bir bedel olduğuyla ilgili görüş.
00:56
My wife and I have spent the last decade helping companies clean up this wreckage.
17
56428
4212
Karımla geçtiğimiz on yılı şirketlerin bu enkazı kaldırmasına yardım ederek geçirdik
İşimizden öğrendiğimiz en önemli derslerden biri de
01:01
And one of the main lessons from our work
18
61099
2252
01:03
is that the trade-off at the heart of this worldview is false.
19
63393
3795
bu dünya görüşünün merkezindeki fedakarlığın yanlış olduğudur.
01:07
The most effective leaders we know
20
67897
2712
Bildiğimiz en verimli liderler
01:10
solve problems at an accelerated pace
21
70609
2627
sorunları hızlı bir şekilde çözerken
01:13
while also taking responsibility for the success
22
73236
3128
müşterilerinin, çalışanlarının ve ortaklarının
01:16
and the well-being of their customers and employees and shareholders.
23
76364
3921
başarısı ve iyiliği için de sorumluluk alıyor.
01:20
They move fast and fix things.
24
80327
2335
Hızlı hareket ediyor ve bir şeyleri düzeltiyorlar.
01:23
(Applause)
25
83288
3754
(Alkış)
01:27
Now, what's come out of our work is something of a playbook
26
87417
2794
İşimizden çıkan şey ise parçalanan bir şirket kültürü
01:30
for fixing problems quickly,
27
90211
1419
veya zor zamanlar geçiren bir arkadaşlık olsun
01:31
whether it's a broken company culture or a struggling friendship.
28
91630
4129
sorunları çözmek için kullanılabilecek bir el kitabı.
01:36
And so what I want to do with you today is invite you
29
96384
2503
Bugün sizinle yapmak istediğim şey,
01:38
to try on this playbook over the course of an imaginary week.
30
98928
3921
sizi hayali bir hafta üzerinde bu el kitabını uygulamaya davet etmek.
01:42
So how this is going to work is I'm going to give you an agenda
31
102849
3003
Size haftanın her günü için bir program yapacağım.
01:45
for each day of the week, Monday, Tuesday, Wednesday.
32
105852
2628
Pazartesi, salı, çarşamba...
01:48
You see where this is going.
33
108521
2086
Bunun nereye gittiğini görüyorsunuzdur.
01:50
And then I want you to go home and try it
34
110649
2043
Ve eve gittiğinizde bunu uygulayıp
01:52
and see how much progress you can make.
35
112692
1877
ne kadar yol alabileceğinizi görmenizi istiyorum.
01:54
Does that sound reasonable?
36
114611
1293
Kulağa mantıklı geliyor mu?
01:55
OK.
37
115945
1377
Tamam.
01:57
I'm seeing some signs of consent, thank you.
38
117322
2085
Bazılarınızdan rıza göstergeleri görüyorum; Teşekkürler.
02:00
Start by thinking of a problem that you're having right now
39
120325
3086
Şu anda yaşadığınız ve başkasını da içeren bir sorun üzerinde düşünerek başlayın:
02:03
that involves at least one other person,
40
123411
1919
02:05
your kids, your co-founders, your customers, etc.
41
125372
3211
mesela çocuklarınız, ortaklarınız, müşterileriniz, vesaire.
02:09
Now in our imaginary week,
42
129167
3045
Şu anda hayali haftamızda
02:12
it's now Monday morning.
43
132253
1877
Pazartesi sabahı.
Pazartesi sabahı, o yüzden kötü bir itibarı var
02:14
Now Monday morning, it's a bad rap,
44
134172
1710
02:15
but we like to think of it as the gift of renewal
45
135924
2294
ama biz onu yedi günde bir bize dönen
bir yenilenme hediyesi olarak görmeyi tercih ediyoruz.
02:18
that comes around every seven days.
46
138218
1710
02:19
(Laughter)
47
139928
1209
(Kahkaha)
02:21
On Monday, your task is to figure out what your real problem is,
48
141179
3962
Pazartesi göreviniz gerçek sorunu tespit etmek
02:25
which may not be the problem that you thought you had
49
145141
3003
ve bu da bir dakika önce sorun olduğunu düşündüğünüz şey olmayabilir.
02:28
just a minute ago.
50
148186
1585
02:29
Because here's the thing.
51
149771
1251
Çünkü şöyle bir mesele var.
02:31
As human beings,
52
151439
1126
İnsanlar olarak
02:32
we tend to be overconfident in the quality of our thoughts.
53
152607
2795
düşüncelerimizin kalitesi konusunda fazla özgüvenli olmaya meyilliyiz.
02:36
Particularly when it comes to diagnosing our own problems.
54
156569
3003
Özellikle de kendi sorunlarımıza teşhis koyarken.
02:39
"My investors don't get it."
55
159989
2128
“Yatırımcılarım beni anlamıyor.”
02:42
"My Gen Z employees are entitled."
56
162117
2919
“Z kuşağından çalışanlarım çok talepkar.”
02:45
"My dog is mad at me."
57
165078
1668
“Köpeğim bana sinirli.”
02:48
Let's find out if you're right.
58
168039
1877
Bakalım haklı mıymışsınız.
02:49
The thing that's going to help you out most today is your own curiosity.
59
169916
3420
Bugün size en çok yardımcı olacak şey sizin kendi merakınız.
02:53
So turn that original diagnosis, "My Gen Z employees are entitled,"
60
173336
3629
Önceki tanı olan “Z kuşağından çalışanlarım çok talepkar.”
02:57
into a question rather than a statement.
61
177006
2294
ifadesini kullanmak yerine onu bir soruya çevirin.
02:59
"What's going on with my Gen Z employees?"
62
179342
2336
“Z kuşağındaki çalışanlarıma neler oluyor?”
03:02
Now your next move sounds obvious,
63
182887
2711
Sonraki hamleniz çok belli olabilir
03:05
but you might be surprised to learn how infrequently people actually do it.
64
185640
3545
ama insanların bunu gerçek hayatta ne kadar az yaptığına şaşırabilirsiniz.
03:09
Talk directly to the other people who have a stake in your problem.
65
189185
3712
Sorununuzla ilgisi olan insanlarla doğrudan konuşun.
03:13
Ask some things you might not normally ask in polite company,
66
193898
3587
Kibar insanların içinde normalde sormayacağınız,
03:17
things that require a little courage on your part.
67
197527
2920
biraz cesaret gerektiren bazı sorular sorun.
03:22
Now, as I look around the room, and I'm being a little presumptuous,
68
202073
4213
Şimdi odaya bakıyorum ve biraz küstahlık yapıyorum;
03:26
I suspect this is going to be hard for some of you.
69
206327
2878
Bunun bazılarınıza zor geleceğini tahmin edebiliyorum.
03:29
I get it, I come from a very WASPy family.
70
209664
2711
Anlıyorum, ben de beyaz, Anglosakson, Amerikalı bir aileden geliyorum.
03:32
There were three approved topics of conversation:
71
212417
2419
Uygun görülen üç konuşma konusu vardı:
03:34
the pets, the weather,
72
214836
1835
evcil hayvanlar, hava
03:36
and Tom Brokaw for some reason.
73
216671
2169
ve bir sebepten dolayı Tom Brokaw.
03:38
(Laughter)
74
218840
2419
(Kahkaha)
03:41
But sometimes just a single brave conversation
75
221259
3003
Ama bazen tek bir cesur konuşma
03:44
can reveal an entirely new structure to your problem.
76
224262
2753
sorununuzun tamamen yeni bir yapısını ortaya çıkarabilir.
03:47
Some of you will discover, for example,
77
227015
2294
Mesela bazılarınız bu hafta çözdüğünüz
03:49
that you have a role to play
78
229309
2085
bu problemin oluşumunda
03:51
in creating the problem that you're now solving this week.
79
231394
3170
kendi payı olduğunu fark edecek.
03:56
Instead of your Gen Z employees being entitled, for example,
80
236065
3671
Mesela Z kuşağından çalışanlarınızın talepkar olması yerine
belki de kendinizin öyle olduğunu fark edeceksiniz.
03:59
you might discover it's you who feels entitled.
81
239778
2335
Onları sınırlarına tüketmenizin düşük maaş vermenizin
04:02
To burn them out and pay them less than what they're worth,
82
242530
2795
nedeni belki de sizin o yaşta tahammül etmek zorunda kaldığınız
04:05
simply because that was the broken work contract
83
245325
2252
04:07
that you put up with at their age.
84
247619
1877
uygunsuz iş şartlarıydı.
04:10
(Applause)
85
250330
2919
(Alkış)
04:13
I'm just spitballing up here.
86
253291
3128
Burada sadece birkaç fikir sallıyorum.
04:16
(Laughter)
87
256461
2294
(Kahkaha)
04:18
But what I do know is that whatever it is you learn today,
88
258797
3795
Ama biliyorum ki burada ne öğrenirseniz bu size
04:22
you're going to be closer to understanding
89
262592
2044
istediğiniz ilişkiye, kuruma veya hayata ulaşmanızda
04:24
what's really getting in the way of the relationship
90
264636
2460
engel olan şeylerin ne olduğunu anlamanızda yardımcı olacak.
04:27
or the organization or the life you want.
91
267096
2712
04:31
Alright, excellent first day, everyone.
92
271309
2085
Pekala, mükemmel bir ilk gün.
04:34
Get some rest.
93
274062
1376
Hepiniz biraz dinlenin.
04:35
Now it's Tuesday.
94
275438
1377
Şimdi salı.
04:38
On Tuesday, your job is to run a smart experiment
95
278024
3128
Bugün işiniz sorununuzu nasıl çözeceğiniz konusunda zekice bir deney yapmak.
04:41
in how to solve your problem.
96
281194
2085
04:43
Start by creating a good-enough plan
97
283321
2085
Merkezindeki bağları güçlendirmek için
04:45
to strengthen the relationship at the center of it.
98
285448
2419
yeterince iyi bir plan yaparak başlayın.
04:48
Now, a good-enough plan is distinct from a perfect plan,
99
288451
3587
Yeterince iyi bir planla doğada asla rastlanmamış,
04:52
which is an elusive, fantastical creature
100
292080
2419
yakalaması zor, fantastik bir yaratık olan
04:54
that has never actually been spotted in the wild.
101
294541
2752
mükemmel bir plan farklı şeylerdir.
04:58
We tend to think about problems through the lens of trust.
102
298753
2753
Sorunlarımıza güven açısından bakmaya meyilliyiz.
05:01
So one prompt that often helps on Tuesday
103
301548
2419
Salı günü genelde yardımcı olabilen bir fikir yarın
05:03
is what could you do tomorrow to build more trust than you did today?
104
303967
5213
bugünkinden daha fazla güven kazanmak için ne yapılabileceğidir.
Birlikte çalıştığımız bir takım için bu
05:09
For one team we were working with,
105
309222
1627
05:10
they decided to stop texting each other about each other
106
310849
2669
toplantılarının ortasında birbirlerine birbirleri hakkında mesaj atmayı,
05:13
in the middle of meetings.
107
313518
1501
bırakma kararı oldu.
05:15
(Laughter)
108
315061
3545
(Kahkaha)
05:20
Someone else we were coaching decided
109
320358
1793
Yardımcı olduğumuz bir başkası
05:22
that it was time to come clean to his cofounders,
110
322151
2378
ortaklarına bu işten çıkmaya hazır olduğu
05:24
that he was ready to move on from the business.
111
324529
2878
konusunda açıkça konuşmaya karar verdi.
05:27
Another leader decided that it was time for him to take full responsibility
112
327407
4129
Başka bir lider tasarladığı bir ürünün istenmeden verdiği zararların
05:31
for the unintended harms of a product that he'd designed.
113
331536
2836
sorumluluğunu alma zamanının geldiğine karar verdi.
05:35
Is your good-enough plan going to work?
114
335373
2336
Yeterince iyi planınız başarılı olacak mı?
05:37
Probably not.
115
337750
1127
Muhtemelen hayır.
05:39
Statistically, not on the first try.
116
339460
2294
İstatistiksel olarak, ilk seferde başarısız olacak.
05:42
That's why I'm giving you all a week to figure it out.
117
342088
2836
Bu yüzden hepinize bu işi çözmek için tam bir hafta veriyorum.
05:45
But also to make the inevitable, unavoidable mistakes.
118
345466
3254
Ama aynı zamanda kaçınılmaz hataları yapmanız için.
05:49
The purpose of Tuesday is not to get it right.
119
349137
2627
Salının amacı işi çözmek değil.
05:51
The purpose of Tuesday is to learn.
120
351764
1752
Salının amacı, öğrenmek.
05:53
It's to get into the sandbox of your life and give yourself permission to play.
121
353516
4588
Hayatınızın rahat moduna geçiş yapıp biraz oyun oynamanız için.
05:59
Alright, go and have the adult beverage of your choice,
122
359355
2586
Tamam, hadi gidin ve istediğiniz alkollü içecekten alın;
06:01
which you have definitely earned.
123
361941
1710
Bunu hak ettiniz.
06:04
Now it’s Wednesday.
124
364110
1585
Şimdi çarşamba.
06:07
On Wednesday, your job is to do something that adults generally don't like to do.
125
367113
4046
Çarşamba günkü işiniz yetişkinlerin genelde yapmayı sevmediği bir şey.
06:11
It's to make new friends.
126
371159
1626
Yeni arkadaşlar edinmek
06:13
But the research is really clear.
127
373870
2002
Ama araştırma bu konuda gayet açık.
06:15
That whatever problem you're trying to solve this week,
128
375914
2585
Bu hafta her neyi çözüyorsanız
06:18
you're going to be better at solving it
129
378499
1877
sizin gibi düşünmeyen insanlarla
06:20
with people who don't already think like you do.
130
380418
2461
bunu çözme şansınız artacak.
06:23
I know you've heard this before many times.
131
383588
2919
Bunu daha önce çok duyduğunuzu biliyorum.
06:26
But today is your chance to practice.
132
386549
2544
Ama bugün çalışma şansınız var.
06:29
So describe your good-enough plan, the one you came up with yesterday,
133
389135
3629
O yüzden dün yaptığınız yeterince iyi planı
06:32
to someone whose life experience has been materially different from yours.
134
392764
4421
hayat deneyimleri sizden çok farklı olan birine açıklayın.
06:37
If you've been at the company for a decade,
135
397852
2044
Eğer on yıldır bu şirketteyseniz,
06:39
talk to someone who started last week.
136
399896
1835
geçen hafta işe başlayan birine gidin.
Eğer beyaz bir partnerseniz siyahi bir partnerle konuşun.
06:42
If you're a white partner, talk to a Black partner.
137
402106
2461
06:44
If you're queer like me,
138
404567
1210
Eğer benim gibi kuirseniz
06:45
talk to the straightest person you can find.
139
405818
2419
bulabileceğiniz en düz insanla konuşun.
06:48
(Laughter)
140
408237
1419
(Kahkaha)
06:49
Contrary to what you may have heard recently, they're everywhere.
141
409656
3545
Yakın zamanda duymuş olabileceğinizin aksine, her yerde bulunabilirler!
06:53
(Laughter)
142
413242
2962
(Kahkaha)
06:56
(Applause)
143
416245
3546
(Alkış)
07:00
And when you're done with that conversation,
144
420166
2085
Ve bu konuşmanız bittiğinde
07:02
have another conversation with someone else who's different from you
145
422251
3254
sizden farklı biriyle insan deneyiminin bir başka muhteşem boyutu üzerine
07:05
on some other gorgeous dimension of the human experience.
146
425546
3295
bir konuşma daha yapın.
07:08
This is going to take you all day,
147
428841
2211
Bu tüm gününüzü alacaktır
07:11
and some of you are going to be surprised to discover
148
431094
2502
ve bazılarınız bu günün haftanın en iyi günü çıktığına şaşıracaktır.
07:13
that it’s your favorite day of the week.
149
433596
1919
07:15
At the end of the day, you’re going to be smiling,
150
435515
2377
Günün sonunda gülümsüyor olacaksınız
07:17
and your good-enough plan is going to be an even-better plan.
151
437934
2878
ve yeterince iyi planınız daha da iyi bir plan olacak.
07:22
OK, now it's Thursday, good morning.
152
442188
1835
Tamam, şimdi perşembe. Günaydın.
07:24
It's Thursday, you're unstoppable.
153
444732
2920
Perşembe ve durdurulamazsınız!
07:27
Thursday is storytelling day.
154
447694
2043
Perşembe hikaye anlatma günü.
07:30
As humans, we need stories to make sense of change,
155
450446
3379
İnsanlar olarak değişimde mantığı görebilmek
ve senaryosunda yerimizi bulabilmek için hikayelere ihtiyacımız var.
07:33
to find our place in the script of it.
156
453825
2169
07:36
Stories also help us to activate all the other people around us
157
456744
3170
Hikayeler aynı zamanda bu değişimle birlikte yardımlarına ihtiyaç duyacağımız,
07:39
whose help we're going to need with that change.
158
459914
2252
etrafımızdaki insanları etkinleştirmeye yarar.
07:42
Stories have three parts: past, present, future.
159
462208
3128
Hikayeler üç kısımdan oluşur: geçmiş, şimdiki zaman ve gelecek.
07:46
We often skip over that past part in moments of big change.
160
466254
3462
Büyük bir değişim yaşanırken genelde geçmiş kısmını ihmal ediyoruz.
07:51
We did some work with Uber
161
471759
1752
Uber’le kamuya gayet açık olan liderlik krizi boyunca birlikte çalıştık.
07:53
when it was going through its very public crisis in leadership.
162
473511
3003
07:57
And when the new guy came in, the new CEO,
163
477557
3253
Ve yeni adam, yeni CEO içeri girip
08:00
and hosted his first all-hands meeting,
164
480852
2794
ilk kapsamlı toplantısını yaptığında
08:03
he committed to retain the edge
165
483688
1835
Uber’i doğanın bir gücü yapan
08:05
that had made Uber a force of nature.
166
485565
2711
üstünlüğü devam ettirmeye söz verdi.
08:09
Now, this line was met with thunderous applause.
167
489444
3503
Bu sözü gürültülü bir alkışa neden oldu.
08:12
The applause of relief.
168
492947
1794
Rahatlamanın alkışı.
08:15
He also joined in a standing ovation for his predecessor,
169
495742
3420
Aynı zamanda o gün o odada bulunan
08:19
who also happened to be in the room that day.
170
499162
2294
eski yönetici için yapılan bir ayakta alkışa katıldı.
08:22
I was so struck
171
502331
2002
Seçiminin zarafeti beni adeta çarptı.
08:24
by the grace of this choice.
172
504333
2044
08:26
And that's the word I want you to bring to your own storytelling.
173
506878
3086
Ve kendi anlattığınız hikayelere eklemenizi istediğim şey bu.
08:29
Listen, Uber had serious problems to solve,
174
509964
3712
Haberleri okuyan herhangi birinin fark edebileceği üzere
08:33
as anyone reading the news could figure out.
175
513676
2503
Uber’in ciddi bir sorunu vardı.
08:36
But the people in that room had built something extraordinary,
176
516179
3378
Ama o odadaki insanlar sıradışı bir şey kurmuştu
08:39
and they had something real to lose in an uncertain future.
177
519599
3295
ve belirsiz bir gelecek beraberinde gerçek kayıplar getiriyordu.
08:43
Instead of setting himself up as some kind of company savior,
178
523519
4004
Kendini bir çeşit şirket kurtarıcısı ilan etmek yerine
08:47
the new guy honored that complicated truth.
179
527523
2753
bu yeni adam kabulü zor olan gerçeğe hakkını verdi.
08:50
Honor the complicated truth of the people around you,
180
530693
2586
Etrafınızdaki insanların, büyük planlarınıza o kadar güvenmeyenlerin
08:53
the ones who aren't so sure about all your big plans.
181
533321
3003
kafasındaki doğruların hakkını verin.
08:56
Then tell us why you want to change things.
182
536616
2461
Sonra bize niye bir şeyleri değiştirmek istediğinizi söyleyin.
08:59
Finally, tell us about the future in vivid and specific language.
183
539660
4713
Son olarak, bize gelecekten net bir dille bahsedin.
09:04
Tell us what it's going to feel like when your story becomes our reality.
184
544373
4213
Hikayenizin gerçekliğe dönüştüğünde nasıl hissettireceğini söyleyin.
09:11
Alright, it's Friday.
185
551255
1752
Tamam artık cuma.
09:13
It's Friday, and you're almost done, I promise.
186
553007
2503
Cuma geldi ve söz veriyorum bitecek.
09:16
The payoff of Friday,
187
556302
1293
Cumanın ödülü,
09:17
the payoff of this whole week of hard work
188
557595
3086
bütün hafta yaptığınız sıkı çalışmanın ödülü,
09:20
is that you now get to move fast
189
560723
2169
artık hızlı hareket edebiliyor olmanız;
09:22
because you're far less likely to break things.
190
562934
2961
Çünkü bir şeyleri parçalama olasılığınız çok düştü.
09:26
So do everything you decided to do over the last week,
191
566979
2753
Geçen hafta yapmaya karar verdiğiniz her şeyi yapın
09:29
but now do it with a sense of urgency.
192
569774
2210
ama çok acilmiş gibi yapın.
09:32
Urgency releases the energy in the system.
193
572693
2503
Aciliyet sistemdeki enerjiyi ortaya çıkarır.
09:35
It makes it clear to everyone that you take the problem seriously.
194
575863
3254
Sorunu ciddiye aldığınızı herkese açıkça gösterir.
09:39
So whatever administrative hurdles,
195
579408
2336
Yani ne çeşit bir yönetimsel sıkıntı,
09:41
whatever unproductive process is in the way of taking action today,
196
581786
3587
nasıl bir verimsiz süreç bugün harekete geçmenin önünde engelse,
09:45
just strip it out, just refuse to tolerate it.
197
585414
3295
öylece yırtıp atın, tahammül etmeyin.
09:49
People ask us all the time about the optimal timing for big change.
198
589460
4630
İnsanlar bize hep değişim için en uygun zamanı sorar.
09:54
And our answer is almost always the same.
199
594549
1960
Ve cevabımız neredeyse her zaman aynı:
09:56
How about now?
200
596884
1377
Şu an olsa nasıl olur?
09:59
Now seems good.
201
599095
1209
Şu an iyi gözüküyor.
10:01
Take action now,
202
601097
1793
Şimdi harekete geçin
10:02
and then learn from whatever happens next.
203
602932
2419
ve sonra başınıza ne gelirse bundan ders çıkarın.
10:05
And at the end of this day, at the end of this week,
204
605393
2753
Ve bugünün sonunda, bu haftanın sonunda,
10:08
your even-better plan has a chance of being a great plan.
205
608146
4170
daha da iyi planınızın muhteşem bir plan olma şansı var.
10:14
Alright, that’s it.
206
614277
1167
Tamam bu kadar.
10:15
That's your week.
207
615820
1376
Haftanız bu.
10:17
Congratulations,
208
617238
1627
Tebrikler, başardınız.
10:18
you did it, as you rest and recover, which is essential.
209
618906
3045
Önemli dinlenmenizi yaparken
10:22
I want to leave you with one final thought.
210
622577
2002
sizi son bir düşüncesiyle bırakmak istiyorum.
10:25
I spend my time
211
625705
1668
Vaktimi liderlerin değişmesine harcıyorum.
10:27
helping leaders to change and evolve.
212
627415
1960
10:29
And no one has ever said to me,
213
629750
2128
Ve şu ana kadar kimse bana
10:31
"I wish I had taken longer and done less."
214
631878
2544
“Keşke daha çok bekleseydim ve daha az iş yapsaydım” demedi.
10:34
(Laughter)
215
634714
2919
(Kahkaha)
10:38
What I do hear again and again is the opposite.
216
638384
2836
Tekrar ve tekrar tam zıttını duyuyorum.
10:42
And so my invitation to you today is to practice.
217
642471
3671
O yüzden bugün sizi çalışmaya davet ediyorum.
10:46
To practice taking less time
218
646142
2419
İlişkilerinizi, takımlarınızı ve kurumlarınızı daha güçlü yapacak işleri
10:48
to do more of the things that will make your relationships and your teams
219
648561
3962
daha çok ve daha kısa sürede yapmak konusunda çalışmaya.
10:52
and your organizations stronger.
220
652565
2044
10:55
And to be honest, you have my blessing
221
655735
1835
Ve dürüst olmak gerekirse
10:57
to take longer than a week to get it done.
222
657612
2877
bu iş bir haftadan uzun sürse de ben onaylıyorum.
11:01
What I don't want you to do
223
661699
1293
Yapmanızı istemediğim şey bu işin
11:03
is to take months or even years,
224
663034
2377
aylar ve hatta yıllar alması;
11:05
which tends to be our default timeline for solving hard problems.
225
665453
4171
ki bu da zor sorunları çözerken genelde kullandığımız süre.
11:10
Most of our problems deserve a more urgent response.
226
670583
4254
Sorunlarımızın çoğu acil bir müdahale gerektiriyor.
11:16
Most of our problems deserve a metabolic rate
227
676130
2628
Sorunlarımızın çoğu bazılarınız için mevcut durumun sebep olduğu
11:18
that honors the frustration and the mediocrity
228
678758
3503
hüsrana, vasatlığa ve acıya
11:22
and the real pain of the status quo for some of you.
229
682261
3128
değecek bir düzenli müdaheleyi hak ediyor.
11:27
Thank you.
230
687725
1210
Teşekkürler.
11:28
(Laughter and applause)
231
688935
2669
(Kahkaha ve alkış)
11:31
So whether your name is Mark or Elon or Chris --
232
691604
3754
O yüzden isminiz Mark, Elon, Chris veya Anne olsun farketmez,
11:35
thank you for having me --
233
695358
1501
beni dinlediğiniz için teşekkürler.
11:36
or Anne,
234
696901
1376
11:38
find out what happens when you move fast and fix things
235
698277
3963
Hızlı hareket edip bir şeyleri düzelttiğinizde ne olduğunu görün
11:42
and decide that the moment that matters most is right now.
236
702281
3629
ve en önemli zamanın şu an olduğunu kabullenin.
11:46
(Applause and cheers)
237
706702
5506
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7