5 Steps to Fix Any Problem at Work | Anne Morriss | TED

364,043 views ・ 2023-05-31

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Ivann Librovacic Reviewer: Intan Andini
00:04
You’ve heard the phrase “move fast and break things.”
0
4292
3254
Anda pernah dengar, “bergerak cepat dan jangan khawatir berbuat keliru”
00:08
Facebook made it famous.
1
8213
1293
Facebook mempopulerkannya.
00:09
But really, Mark just made the mistake of saying it out loud
2
9548
2836
Tapi Mark salah dengan mempopulerkan
00:12
and putting it on company posters.
3
12384
2127
dan menaruhnya di poster perusahaan.
00:16
By the way, Mark and I are not on a first-name basis.
4
16012
3587
Omong-omong, Mark dan saya tak saling kenal.
00:19
(Laughter)
5
19599
3921
(Tawa)
00:24
But sometimes using the first names of our leaders
6
24187
3379
Tapi kadang, menggunakan nama panggilan pemimpin kita
00:27
reminds us that leadership is a practice
7
27566
2335
mengingatkan kita kepemimpinan adalah latihan
00:29
of imperfect humans leading imperfect humans.
8
29901
3253
manusia tak sempurna memimpin manusia lainnya.
00:33
That's why it's so hard.
9
33196
1543
Karenanya ini sulit dilakukan.
00:35
How's it going, Elon?
10
35115
1710
00:36
(Laughter)
11
36825
3503
(Tawa)
00:41
"Move fast and break things"
12
41413
2294
“Bergerak cepat dan jangan khawatir berbuat keliru”
00:43
is still a widely held belief that we can either make progress
13
43748
3629
adalah keyakinan yang dianut luas bahwa kita bisa membuat kemajuan
00:47
or take care of each other, one or the other.
14
47377
2502
atau peduli sesama, pilih salah satu.
00:50
That a certain amount of wreckage is the price we have to pay
15
50463
3170
Bahwa sejumlah kerugian adalah harga yang harus dibayar
00:53
for inventing the future.
16
53675
1793
demi ciptakan masa depan.
00:56
My wife and I have spent the last decade helping companies clean up this wreckage.
17
56428
4212
Saya dan istri menghabiskan satu dekade membantu perusahaan memperbaiki ini.
01:01
And one of the main lessons from our work
18
61099
2252
Pelajaran utama dari pekerjaan kami
01:03
is that the trade-off at the heart of this worldview is false.
19
63393
3795
yaitu pertukaran yang mendasari pandangan dunia ini adalah salah.
01:07
The most effective leaders we know
20
67897
2712
Pemimpin paling efektif yang kami tahu
01:10
solve problems at an accelerated pace
21
70609
2627
menyelesaikan masalah dengan cepat
01:13
while also taking responsibility for the success
22
73236
3128
sambil bertanggung jawab atas kesuksesan dan kepuasan
01:16
and the well-being of their customers and employees and shareholders.
23
76364
3921
pelanggan, karyawan dan pemegang saham.
01:20
They move fast and fix things.
24
80327
2335
Mereka bergerak cepat dan memperbaikinya.
01:23
(Applause)
25
83288
3754
(Tepuk tangan)
01:27
Now, what's come out of our work is something of a playbook
26
87417
2794
Pekerjaan kami menghasilkan sebuah panduan untuk
01:30
for fixing problems quickly,
27
90211
1419
mengatasi masalah secepatnya,
01:31
whether it's a broken company culture or a struggling friendship.
28
91630
4129
entah itu budaya perusahaan yang rusak atau persahabatan yang bermasalah.
01:36
And so what I want to do with you today is invite you
29
96384
2503
Jadi hari ini saya ingin mengajak Anda
01:38
to try on this playbook over the course of an imaginary week.
30
98928
3921
untuk mencoba panduan ini selama satu minggu imajiner.
01:42
So how this is going to work is I'm going to give you an agenda
31
102849
3003
Jadi cara kerjanya adalah saya beri Anda sebuah agenda,
01:45
for each day of the week, Monday, Tuesday, Wednesday.
32
105852
2628
tiap hari dalam seminggu, Senin, Selasa, Rabu,
01:48
You see where this is going.
33
108521
2086
dan seterusnya.
01:50
And then I want you to go home and try it
34
110649
2043
Lalu, saya ingin Anda coba di rumah
01:52
and see how much progress you can make.
35
112692
1877
dan lihat berapa banyak kemajuan Anda.
01:54
Does that sound reasonable?
36
114611
1293
Terdengar masuk akal?
01:55
OK.
37
115945
1377
Baik.
01:57
I'm seeing some signs of consent, thank you.
38
117322
2085
Saya lihat ada yang setuju, terima kasih.
02:00
Start by thinking of a problem that you're having right now
39
120325
3086
Dimulai dari memikirkan masalah Anda saat ini
02:03
that involves at least one other person,
40
123411
1919
yang melibatkan setidaknya satu orang,
02:05
your kids, your co-founders, your customers, etc.
41
125372
3211
anak, bos, pelanggan Anda, atau lainnya
02:09
Now in our imaginary week,
42
129167
3045
Sekarang dalam minggu imajiner kita,
02:12
it's now Monday morning.
43
132253
1877
sekarang Senin pagi.
02:14
Now Monday morning, it's a bad rap,
44
134172
1710
Senin pagi adalah hari yang buruk,
02:15
but we like to think of it as the gift of renewal
45
135924
2294
tapi kita menganggapnya sebagai hari pembuka baik
02:18
that comes around every seven days.
46
138218
1710
di setiap pekan.
02:19
(Laughter)
47
139928
1209
(Tawa)
02:21
On Monday, your task is to figure out what your real problem is,
48
141179
3962
Pada Senin, tugas Anda yaitu mencari apa masalah Anda sebenarnya
02:25
which may not be the problem that you thought you had
49
145141
3003
yang mungkin itu bukan masalah yang Anda pikir Anda punyai
02:28
just a minute ago.
50
148186
1585
semenit yang lalu.
02:29
Because here's the thing.
51
149771
1251
Karena begini,
02:31
As human beings,
52
151439
1126
sebagai manusia
02:32
we tend to be overconfident in the quality of our thoughts.
53
152607
2795
kita cenderung terlalu percaya diri dengan kualitas pikiran kita.
02:36
Particularly when it comes to diagnosing our own problems.
54
156569
3003
Terutama saat menyangkut mendiagnosis masalah kita sendiri.
02:39
"My investors don't get it."
55
159989
2128
“Investor saya tidak memahaminya”
02:42
"My Gen Z employees are entitled."
56
162117
2919
“Karyawan Gen Z saya sok berhak”
02:45
"My dog is mad at me."
57
165078
1668
“Anjing saya marah pada saya”
02:48
Let's find out if you're right.
58
168039
1877
Mari cari tahu kebenarannya.
02:49
The thing that's going to help you out most today is your own curiosity.
59
169916
3420
Hal yang membantu Anda hari ini adalah rasa penasaran Anda.
02:53
So turn that original diagnosis, "My Gen Z employees are entitled,"
60
173336
3629
Jadi ubah diagnosis awal “Karyawan Gen Z saya sok berhak”
02:57
into a question rather than a statement.
61
177006
2294
menjadi pertanyaan dan bukannya pernyataan.
02:59
"What's going on with my Gen Z employees?"
62
179342
2336
“Apa yang terjadi dengan Karyawan Gen Z saya?”
03:02
Now your next move sounds obvious,
63
182887
2711
Sekarang langkah selanjutnya terdengar jelas,
03:05
but you might be surprised to learn how infrequently people actually do it.
64
185640
3545
tapi Anda mungkin kaget mengetahui orang jarang melakukannya.
03:09
Talk directly to the other people who have a stake in your problem.
65
189185
3712
Bicara langsung dengan orang lain yang berkepentingan dengan masalah Anda.
03:13
Ask some things you might not normally ask in polite company,
66
193898
3587
Tanyakan hal-hal yang tak biasa Anda tanyakan di pertemuan sopan,
03:17
things that require a little courage on your part.
67
197527
2920
hal-hal yang memerlukan keberanian Anda.
03:22
Now, as I look around the room, and I'm being a little presumptuous,
68
202073
4213
Sekarang, saya mengamati ruangan ini, dan saya jadi sedikit lancang,
03:26
I suspect this is going to be hard for some of you.
69
206327
2878
saya kira ini akan sulit bagi sebagian Anda
03:29
I get it, I come from a very WASPy family.
70
209664
2711
Saya paham, saya datang dari keluarga berpengaruh.
03:32
There were three approved topics of conversation:
71
212417
2419
Ada tiga topik obrolan yang diterima:
03:34
the pets, the weather,
72
214836
1835
hewan peliharaan, cuaca,
03:36
and Tom Brokaw for some reason.
73
216671
2169
dan Tom Brokaw untuk beberapa alasan.
03:38
(Laughter)
74
218840
2419
(Tawa)
03:41
But sometimes just a single brave conversation
75
221259
3003
Tapi terkadang, satu percakapan yang berani
03:44
can reveal an entirely new structure to your problem.
76
224262
2753
bisa mengungkap struktur baru dalam permasalahan Anda.
03:47
Some of you will discover, for example,
77
227015
2294
Sebagian Anda akan menemukan, misalnya,
03:49
that you have a role to play
78
229309
2085
bahwa Anda punya andil
03:51
in creating the problem that you're now solving this week.
79
231394
3170
dalam menciptakan masalah yang kini Anda selesaikan minggu ini
03:56
Instead of your Gen Z employees being entitled, for example,
80
236065
3671
Bukan karyawan Gen Z Anda yang sok berhak, misalnya,
03:59
you might discover it's you who feels entitled.
81
239778
2335
Anda mungkin sadar, Andalah yang sok berhak.
04:02
To burn them out and pay them less than what they're worth,
82
242530
2795
Anda forsir mereka, upah mereka lebih rendah dari seharusnya,
04:05
simply because that was the broken work contract
83
245325
2252
hanya karena itu kontrak kerja payah
04:07
that you put up with at their age.
84
247619
1877
yang Anda terima di usia mereka.
04:10
(Applause)
85
250330
2919
(Tepuk tangan)
04:13
I'm just spitballing up here.
86
253291
3128
Saya hanya meludah di sini.
04:16
(Laughter)
87
256461
2294
(Tawa)
04:18
But what I do know is that whatever it is you learn today,
88
258797
3795
Tapi yang saya ketahui adalah apa pun yang Anda pelajari hari ini,
04:22
you're going to be closer to understanding
89
262592
2044
Anda akan lebih memahami
04:24
what's really getting in the way of the relationship
90
264636
2460
apa yang sebenarnya jadi penghalang di hubungan,
04:27
or the organization or the life you want.
91
267096
2712
organisasi atau kehidupan yang Anda inginkan.
04:31
Alright, excellent first day, everyone.
92
271309
2085
Baik, hari pertama yang sempurna, semuanya.
04:34
Get some rest.
93
274062
1376
Jangan lupa istirahat
04:35
Now it's Tuesday.
94
275438
1377
Sekarang hari Selasa.
04:38
On Tuesday, your job is to run a smart experiment
95
278024
3128
Pada Selasa, tugas Anda yaitu menjalankan eksperimen jitu
04:41
in how to solve your problem.
96
281194
2085
tentang cara memecahkan masalah Anda.
04:43
Start by creating a good-enough plan
97
283321
2085
Mulai dari menyusun rencana cukup baik
04:45
to strengthen the relationship at the center of it.
98
285448
2419
untuk menguatkan hubungan di titik tengahnya.
04:48
Now, a good-enough plan is distinct from a perfect plan,
99
288451
3587
Sekarang, rencana cukup baik berbeda dari rencana sempurna,
04:52
which is an elusive, fantastical creature
100
292080
2419
sulit didefinisikan, mirip makhluk fantastik yang
04:54
that has never actually been spotted in the wild.
101
294541
2752
susah ditangkap dan tak pernah terlihat di alam liar.
04:58
We tend to think about problems through the lens of trust.
102
298753
2753
Kita cenderung ingat masalah melalui persepsi kepercayaan.
05:01
So one prompt that often helps on Tuesday
103
301548
2419
Satu solusi yang kadang membantu di hari Selasa
05:03
is what could you do tomorrow to build more trust than you did today?
104
303967
5213
yaitu apa yang bisa Anda lakukan esok guna membangun kepercayaan lebih dari hari ini?
05:09
For one team we were working with,
105
309222
1627
Satu tim yang bekerja bersama kami,
05:10
they decided to stop texting each other about each other
106
310849
2669
berhenti saling berkirim pesan tentang satu sama lain
05:13
in the middle of meetings.
107
313518
1501
di tengah rapat.
05:15
(Laughter)
108
315061
3545
(Tawa)
05:20
Someone else we were coaching decided
109
320358
1793
Orang lain yang kami latih memutuskan
05:22
that it was time to come clean to his cofounders,
110
322151
2378
ini waktunya jujur pada rekan pendirinya,
05:24
that he was ready to move on from the business.
111
324529
2878
bahwa dia siap memulai bisnisnya sendiri.
05:27
Another leader decided that it was time for him to take full responsibility
112
327407
4129
Pemimpin lain memutuskan inilah saatnya bertanggung jawab penuh
05:31
for the unintended harms of a product that he'd designed.
113
331536
2836
atas dampak buruk tak disengaja dari produk rancangannya.
05:35
Is your good-enough plan going to work?
114
335373
2336
Apakah rencana cukup baik Anda akan berhasil?
05:37
Probably not.
115
337750
1127
Mungkin tidak.
05:39
Statistically, not on the first try.
116
339460
2294
Secara statistik, tidak pada percobaan pertama.
05:42
That's why I'm giving you all a week to figure it out.
117
342088
2836
Itu sebabnya saya beri Anda satu minggu mencari tahu.
05:45
But also to make the inevitable, unavoidable mistakes.
118
345466
3254
Tapi juga untuk membuat kesalahan yang tak bisa dihindari.
05:49
The purpose of Tuesday is not to get it right.
119
349137
2627
Tujuan Selasa bukan untuk menjalankan ini dengan benar.
05:51
The purpose of Tuesday is to learn.
120
351764
1752
Tujuan Selasa adalah belajar.
05:53
It's to get into the sandbox of your life and give yourself permission to play.
121
353516
4588
Untuk masuk ke eksperimen hidup Anda dan biarkan diri Anda bermain.
05:59
Alright, go and have the adult beverage of your choice,
122
359355
2586
Baiklah, pergi dan nikmati minuman dewasa pilihan Anda,
06:01
which you have definitely earned.
123
361941
1710
yang tentunya telah Anda dapatkan.
06:04
Now it’s Wednesday.
124
364110
1585
Sekarang, ini Rabu.
06:07
On Wednesday, your job is to do something that adults generally don't like to do.
125
367113
4046
Pada Rabu, tugas Anda melakukan hal yang umumnya orang dewasa tak suka.
06:11
It's to make new friends.
126
371159
1626
Bertemu teman baru.
06:13
But the research is really clear.
127
373870
2002
Tapi penelitian telah membuktikan.
06:15
That whatever problem you're trying to solve this week,
128
375914
2585
Apa pun masalah yang Anda coba selesaikan minggu ini,
06:18
you're going to be better at solving it
129
378499
1877
lebih baik Anda selesaikan bersama
06:20
with people who don't already think like you do.
130
380418
2461
orang yang belum pernah berpikir seperti Anda.
06:23
I know you've heard this before many times.
131
383588
2919
Saya tahu Anda sering mendengar ini sebelumnya.
06:26
But today is your chance to practice.
132
386549
2544
Tapi hari ini kesempatan Anda untuk praktik.
06:29
So describe your good-enough plan, the one you came up with yesterday,
133
389135
3629
Gambarkan rencana cukup baik Anda, temuan Anda kemarin,
06:32
to someone whose life experience has been materially different from yours.
134
392764
4421
untuk seseorang yang pengalaman hidupnya berbeda secara material dari Anda.
06:37
If you've been at the company for a decade,
135
397852
2044
Jika Anda sudah di perusahaan satu dekade,
06:39
talk to someone who started last week.
136
399896
1835
ajak bicara anak baru yang masuk minggu lalu.
06:42
If you're a white partner, talk to a Black partner.
137
402106
2461
Jika Anda rekan putih, bicara ke rekan hitam.
06:44
If you're queer like me,
138
404567
1210
Jika Anda aneh seperti saya,
06:45
talk to the straightest person you can find.
139
405818
2419
ajak bicara orang terlurus yang bisa ditemui.
06:48
(Laughter)
140
408237
1419
(Tawa)
06:49
Contrary to what you may have heard recently, they're everywhere.
141
409656
3545
Tak seperti yang sering Anda dengar, mereka di mana-mana.
06:53
(Laughter)
142
413242
2962
(Tawa)
06:56
(Applause)
143
416245
3546
(Tepuk Tangan)
07:00
And when you're done with that conversation,
144
420166
2085
Dan begitu selesai dengan obrolan itu,
07:02
have another conversation with someone else who's different from you
145
422251
3254
ajaklah bicara orang lain lagi yang berbeda dari Anda
07:05
on some other gorgeous dimension of the human experience.
146
425546
3295
tentang beberapa dimensi luar biasa dari pengalaman manusia.
07:08
This is going to take you all day,
147
428841
2211
Ini makan waktu seharian,
07:11
and some of you are going to be surprised to discover
148
431094
2502
dan sebagian Anda akan terkejut menemukan
07:13
that it’s your favorite day of the week.
149
433596
1919
inilah hari terbaik Anda seminggu ini.
07:15
At the end of the day, you’re going to be smiling,
150
435515
2377
Di penghujung hari, Anda akan tersenyum,
07:17
and your good-enough plan is going to be an even-better plan.
151
437934
2878
dan rencana cukup baik Anda menjadi rencana lebih baik.
07:22
OK, now it's Thursday, good morning.
152
442188
1835
Baik, sekarang Kamis. Selamat pagi.
07:24
It's Thursday, you're unstoppable.
153
444732
2920
Ini Kamis, Anda tak terhentikan.
07:27
Thursday is storytelling day.
154
447694
2043
Kamis adalah hari bercerita.
07:30
As humans, we need stories to make sense of change,
155
450446
3379
Sebagai manusia, kita butuh cerita untuk membuat perubahan masuk akal,
07:33
to find our place in the script of it.
156
453825
2169
mencari tempat kita dalam naskah ini.
07:36
Stories also help us to activate all the other people around us
157
456744
3170
Cerita juga membantu mengaktifkan semua orang di sekitar kita
07:39
whose help we're going to need with that change.
158
459914
2252
yang bantuannya kita butuh dalam perubahan itu.
07:42
Stories have three parts: past, present, future.
159
462208
3128
Cerita punya 3 bagian : masa lalu, masa kini, dan masa depan.
07:46
We often skip over that past part in moments of big change.
160
466254
3462
Kita kadang melewatkan bagian masa lalu di momen perubahan besar.
07:51
We did some work with Uber
161
471759
1752
Kami pernah bekerja dengan Uber
07:53
when it was going through its very public crisis in leadership.
162
473511
3003
saat mereka tengah alami krisis kepemimpinan yang sangat umum.
07:57
And when the new guy came in, the new CEO,
163
477557
3253
Dan saat orang baru itu masuk, CEO yang baru,
08:00
and hosted his first all-hands meeting,
164
480852
2794
mengadakan rapat pertamanya,
08:03
he committed to retain the edge
165
483688
1835
dia berkomitmen pertahankan keunggulan
08:05
that had made Uber a force of nature.
166
485565
2711
yang telah menjadikan Uber hebat.
08:09
Now, this line was met with thunderous applause.
167
489444
3503
Kini, pernyataannya disambut tepuk tangan meriah.
08:12
The applause of relief.
168
492947
1794
Tepuk tangan lega.
08:15
He also joined in a standing ovation for his predecessor,
169
495742
3420
CEO baru juga ikut berikan apresiasi untuk pendahulunya,
08:19
who also happened to be in the room that day.
170
499162
2294
yang juga kebetulan ada di ruangan saat itu.
08:22
I was so struck
171
502331
2002
Saya sangat terkejut
08:24
by the grace of this choice.
172
504333
2044
atas berkat dari keputusan ini.
08:26
And that's the word I want you to bring to your own storytelling.
173
506878
3086
Dan itulah yang saya ingin Anda bawa ke cerita Anda.
08:29
Listen, Uber had serious problems to solve,
174
509964
3712
Dengar, Uber punya masalah serius untuk diselesaikan,
08:33
as anyone reading the news could figure out.
175
513676
2503
Siapa pun yang membaca beritanya bisa mengetahuinya.
08:36
But the people in that room had built something extraordinary,
176
516179
3378
Tapi, mereka di dalam ruangan itu telah membangun hal luar biasa,
08:39
and they had something real to lose in an uncertain future.
177
519599
3295
mereka bersiap kehilangan banyak di masa depan yang tak pasti.
08:43
Instead of setting himself up as some kind of company savior,
178
523519
4004
Alih-alih mencitrakan dirinya sebagai pahlawan perusahaan,
08:47
the new guy honored that complicated truth.
179
527523
2753
CEO baru ini menghormati kebenaran yang rumit ini.
08:50
Honor the complicated truth of the people around you,
180
530693
2586
Hormatilah kebenaran rumit orang-orang di sekitar Anda,
08:53
the ones who aren't so sure about all your big plans.
181
533321
3003
mereka yang tak yakin tentang semua rencana besar Anda.
08:56
Then tell us why you want to change things.
182
536616
2461
Lalu ceritakan alasan Anda ingin mengubah sesuatu.
08:59
Finally, tell us about the future in vivid and specific language.
183
539660
4713
Terakhir, Anda ceritakan masa depan dengan bahasa yang jelas dan rinci.
09:04
Tell us what it's going to feel like when your story becomes our reality.
184
544373
4213
Ceritakan bagaimana rasanya nanti saat kisah Anda jadi kenyataan bagi mereka.
09:11
Alright, it's Friday.
185
551255
1752
Baiklah, sekarang Jumat.
09:13
It's Friday, and you're almost done, I promise.
186
553007
2503
Ini Jumat, sebentar lagi selesai, saya janji.
09:16
The payoff of Friday,
187
556302
1293
Imbalan Jumat,
09:17
the payoff of this whole week of hard work
188
557595
3086
imbalan kerja keras seminggu utuh
09:20
is that you now get to move fast
189
560723
2169
ia;lah Anda kini bisa bergerak cepat
09:22
because you're far less likely to break things.
190
562934
2961
karena kecil kemungkinan Anda akan mengacaukan sesuatu.
09:26
So do everything you decided to do over the last week,
191
566979
2753
Lakukan semua yang Anda putuskan seminggu sebelumnya,
09:29
but now do it with a sense of urgency.
192
569774
2210
tapi kini lakukanlah dengan rasa urgensi.
09:32
Urgency releases the energy in the system.
193
572693
2503
Urgensi melepaskan energi dalam sistem.
09:35
It makes it clear to everyone that you take the problem seriously.
194
575863
3254
Ia memperjelas pada semua, Anda menangani masalah ini dengan serius.
09:39
So whatever administrative hurdles,
195
579408
2336
Jadi apa pun tantangan administratifnya,
09:41
whatever unproductive process is in the way of taking action today,
196
581786
3587
apa pun proses lambat yang halangi pengambilan tindakan saat ini,
09:45
just strip it out, just refuse to tolerate it.
197
585414
3295
enyahkan mereka dan jangan ditoleransi.
09:49
People ask us all the time about the optimal timing for big change.
198
589460
4630
Orang-orang selalu bertanya kapan waktu tepat bagi perubahan besar.
09:54
And our answer is almost always the same.
199
594549
1960
Jawaban kami hampir selalu sama.
09:56
How about now?
200
596884
1377
Bagaimana kalau sekarang?
09:59
Now seems good.
201
599095
1209
Sekarang kelihatannya bagus.
10:01
Take action now,
202
601097
1793
Ambil tindakan sekarang,
10:02
and then learn from whatever happens next.
203
602932
2419
lalu belajarlah dari apa pun yang terjadi nanti.
10:05
And at the end of this day, at the end of this week,
204
605393
2753
Dan di penghujung hari ini, di akhir minggu ini,
10:08
your even-better plan has a chance of being a great plan.
205
608146
4170
rencana Anda yang lebih baik berkesempatan menjadi rencana hebat.
10:14
Alright, that’s it.
206
614277
1167
Baiklah, itu dia.
10:15
That's your week.
207
615820
1376
Itulah minggu Anda.
10:17
Congratulations,
208
617238
1627
Selamat,
10:18
you did it, as you rest and recover, which is essential.
209
618906
3045
Anda selesai, beristirahat dan pulih, yang mana itu penting.
10:22
I want to leave you with one final thought.
210
622577
2002
Saya akhiri dengan pemikiran terakhir.
10:25
I spend my time
211
625705
1668
Saya habiskan waktu saya
10:27
helping leaders to change and evolve.
212
627415
1960
membantu pemimpin berubah dan berkembang.
10:29
And no one has ever said to me,
213
629750
2128
Tak satu pun pernah berkata,
10:31
"I wish I had taken longer and done less."
214
631878
2544
“Kuharap ada waktu lebih lama dan pekerjaan lebih sedikit”
10:34
(Laughter)
215
634714
2919
(Tawa)
10:38
What I do hear again and again is the opposite.
216
638384
2836
Apa yang terus saya dengar justru kebalikannya.
10:42
And so my invitation to you today is to practice.
217
642471
3671
Jadi saya mengundang Anda untuk berlatih.
10:46
To practice taking less time
218
646142
2419
Untuk berlatih mengambil lebih sedikit waktu
10:48
to do more of the things that will make your relationships and your teams
219
648561
3962
untuk lakukan lebih banyak hal yang membuat relasi dan tim Anda
10:52
and your organizations stronger.
220
652565
2044
serta organisasi Anda lebih kuat.
10:55
And to be honest, you have my blessing
221
655735
1835
Dan sejujurnya, Anda dapat restu saya
10:57
to take longer than a week to get it done.
222
657612
2877
untuk menyelesaikannya lebih dari seminggu.
11:01
What I don't want you to do
223
661699
1293
Tapi saya melarang Anda
11:03
is to take months or even years,
224
663034
2377
mengambil waktu sebulan, bahkan setahun,
11:05
which tends to be our default timeline for solving hard problems.
225
665453
4171
yang cenderung jadi standar linimasa kita dalam menyelesaikan masalah rumit.
11:10
Most of our problems deserve a more urgent response.
226
670583
4254
Kebanyakan masalah kita layak dapat respons lebih mendesak.
11:16
Most of our problems deserve a metabolic rate
227
676130
2628
Kebanyakan masalah layak dapat tingkat metabolisme
11:18
that honors the frustration and the mediocrity
228
678758
3503
yang menghormati rasa frustasi, keadaan biasa saja,
11:22
and the real pain of the status quo for some of you.
229
682261
3128
serta penderitaan nyata atas situasi sebagian Anda saat ini
11:27
Thank you.
230
687725
1210
Terima kasih.
11:28
(Laughter and applause)
231
688935
2669
(Tawa dan tepuk tangan)
11:31
So whether your name is Mark or Elon or Chris --
232
691604
3754
Jadi, entah nama Anda Mark, Elon atau Chris --
11:35
thank you for having me --
233
695358
1501
Terima kasih telah menerima saya --
11:36
or Anne,
234
696901
1376
atau Anne,
11:38
find out what happens when you move fast and fix things
235
698277
3963
cari tahu apa yang terjadi saat Anda bergerak cepat, mengatasi hal-hal,
11:42
and decide that the moment that matters most is right now.
236
702281
3629
dan memutuskan bahwa momen yang terpenting adalah sekarang.
11:46
(Applause and cheers)
237
706702
5506
(Tepuk tangan dan sorak-sorai)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7