Jack Dangermond: An ever-evolving map of everything on Earth | TED Countdown

41,339 views ・ 2022-02-11

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Shimaa Nabil
00:08
The world that we live in is not well-known.
0
8636
2800
العالم الذي نعيش فيه ليس معروفاً جيداً.
00:11
It's fragile.
1
11476
1440
إنه هش.
00:12
It’s rich in biodiversity.
2
12916
2040
غني بالتنوع البيولوجي.
00:14
And it’s increasingly impacted by human activities.
3
14996
3200
ويتأثر بشكل متزايد بالأنشطة البشرية.
00:18
Geologists are beginning to call this era the Anthropocene.
4
18716
3600
بدأ الجيولوجيون يطلقون على هذه الحقبة اسم الأنثروبوسين.
00:22
Today, our world is in trouble because humans are living carelessly.
5
22796
3960
اليوم، عالمنا في ورطة لأن البشر يعيشون بلا مبالاة.
00:26
We are threatening our very future.
6
26796
2000
نحن نهدّد مستقبلنا.
00:29
We are, as human beings,
7
29116
1480
علينا كبشر،
00:30
going to have to collectively come together
8
30636
3320
أن نتعاون بشكل جماعي
00:33
and address these challenges.
9
33996
2160
ونواجه هذه التحديات.
00:36
A sustainable future, in my mind, is possible,
10
36796
2600
المستقبل المستدام في رأيي، ممكن،
00:39
but we’re going to have to do many things,
11
39436
2080
لكن سيتعين علينا القيام بأشياء كثيرة،
00:41
and we're going to have to do these now.
12
41556
1920
وعلينا القيام بذلك الآن.
00:43
Sustainability really requires that we see the world as one system.
13
43516
4120
تتطلب الاستدامة حقاً أن نرى العالم كنظام واحد.
00:47
Today, in my field, the geospatial field,
14
47676
3240
اليوم، في مجال تخصصي، المجال الجغرافي المكاني،
00:50
we are seeing technologies emerge that are becoming interconnected.
15
50916
4400
نشهد ظهور تقنيات أصبحت مترابطة.
00:55
They're allowing us to measure,
16
55316
1760
إنها تسمح لنا بقياس
00:57
analyze and understand what's occurring on our globe.
17
57116
3400
وتحليل وفهم ما يحدث على كوكبنا.
01:00
We're bringing together geographic information from many sources,
18
60916
4160
نحن نجمع المعلومات الجغرافية من العديد من المصادر،
01:05
virtually describing everything that is occurring on our planet.
19
65076
4040
ونصف تقريباً كل ما يحدث على كوكبنا.
01:09
These technologies are being systematically interconnected
20
69516
3280
يتم ربط هذه التقنيات بشكل منهجي
01:12
with the web,
21
72796
1560
بالويب،
01:14
and opening up,
22
74396
1440
والانفتاح،
01:15
allowing organizations to be able to see information
23
75876
4520
مما يسمح للمؤسسات أن تكون قادرة على رؤية المعلومات
01:20
and create what I like to describe
24
80436
1760
وإنشاء ما أحب أن أصفه
01:22
as a geographic information system for our entire planet.
25
82236
3560
كنظام معلومات جغرافية لكوكبنا بأكمله.
01:26
This system promises to be a platform
26
86196
3560
يعد هذا النظام بأن يكون منصة
01:29
for better understanding and managing our planet,
27
89796
3280
لفهم وإدارة كوكبنا بشكل أفضل،
01:33
a kind of nervous system for a more sustainable future.
28
93436
4120
وهو نوع من الجهاز العصبي لمستقبل أكثر استدامة.
01:38
A central part of this system is content.
29
98316
2920
جزء مركزي من هذا النظام هو المحتوى.
01:41
We are creating a living atlas of our planet
30
101236
2320
نحن بصدد إنشاء أطلس حي لكوكبنا
01:43
that provides a massive collection of authoritative data and map layers,
31
103556
4440
يوفر مجموعة هائلة من البيانات الموثوقة وطبقات الخرائط،
01:48
describing information on things like population and the economy.
32
108036
4280
التي تصف المعلومات المتعلقة بأشياء مثل السكان والاقتصاد.
01:52
A wealth of information on natural systems,
33
112356
2280
ثروة من المعلومات حول النظم الطبيعية،
01:54
including all the -ologies:
34
114676
2360
بما في ذلك جميع العلوم:
01:57
hydrology, biology, vegetation
35
117076
3040
الهيدرولوجيا والبيولوجيا والغطاء النباتي،
02:00
and, of course, the rich biodiversity that sustains us.
36
120156
3240
وبالطبع التنوع البيولوجي الغني الذي يدعمنا.
02:03
This atlas also includes imagery from many sources,
37
123876
3280
يتضمن هذا الأطلس أيضاً صوراً من العديد من المصادر،
02:07
from satellites, aerial photography,
38
127196
2640
من الأقمار الصناعية والتصوير الجوي،
02:09
describing the changing human footprint on our planet.
39
129876
3360
تصف البصمة البشرية المتغيرة على كوكبنا.
02:13
Some of these layers are also almost real-time,
40
133796
3200
بعض هذه الطبقات هي أيضاً في الوقت الفعلي تقريباً،
02:17
providing information about pollution and weather and land cover.
41
137036
3440
وتوفر معلومات حول التلوث والطقس والغطاء الأرضي.
02:20
Remote sensing and machine learning are making it possible for us
42
140516
3080
يمكّننا الاستشعار عن بعد والتعلم الآلي
02:23
to see things like wildfires here in the US,
43
143596
3080
من رؤية أشياء مثل حرائق الغابات هنا في الولايات المتحدة،
02:26
but also in Greece and Russia,
44
146716
2240
ولكن أيضاً في اليونان وروسيا،
02:28
in Italy and Turkey this year.
45
148996
2480
في إيطاليا وتركيا هذا العام.
02:32
This data has been made available by thousands of individual,
46
152076
3120
تم توفير هذه البيانات من قبل الآلاف من الأفراد
02:35
trusted scientific government and NGO organizations
47
155236
3280
والمنظمات الحكومية العلمية الموثوقة والمنظمات غير الحكومية
02:38
who wish to share and make their data available openly.
48
158516
3280
الذين يرغبون في مشاركة بياناتهم وإتاحتها علناً.
02:42
Recently, my colleagues and I developed a new 10-meter global map of land cover
49
162196
4760
في الآونة الأخيرة، قمت وزملائي بتطوير خريطة عالمية جديدة للغطاء الأرضي بطول 10 م
02:46
for the entire planet.
50
166996
1400
للكوكب بأكمله.
02:48
This was computed in less than a week using AI and machine learning.
51
168436
4240
تم حساب ذلك في أقل من أسبوع باستخدام الذكاء الاصطناعي والتعلم الآلي.
02:52
It has given us a clear picture of land-cover patterns today
52
172716
4040
لقد أعطانا صورة واضحة لأنماط الغطاء الأرضي اليوم
02:56
and will also be the foundation for us to periodically show change,
53
176796
4120
وستكون أيضاً الأساس لنا لإظهار التغيير بشكل دوري
03:00
update the footprint almost in real time.
54
180956
4000
وتحديث البصمة في الوقت الفعلي تقريباً.
03:05
Here, for example, we can see in Malaysia
55
185356
3440
هنا على سبيل المثال، يمكننا أن نرى في ماليزيا
03:08
where the demand for palm oil is impacting and consuming natural areas.
56
188836
5640
حيث يؤثر الطلب على زيت النخيل على المناطق الطبيعية ويستهلكها.
03:14
In Buenos Aires, we can see the effect of urbanization and sprawl
57
194516
4600
في بوينس آيرس، يمكننا أن نرى تأثير التحضر والامتداد
03:19
on impacting natural lands around the city.
58
199156
3000
على الأراضي الطبيعية في جميع أنحاء المدينة.
03:22
In Xingu, in Brazil,
59
202556
1920
في زينجو بالبرازيل،
03:24
this is a really amazing point,
60
204516
2040
هذه نقطة رائعة حقاً،
03:26
because it's showing where the government has actually looked ahead
61
206556
3200
لأنها تظهر أين نظرت الحكومة بالفعل إلى الأمام
03:29
and protected certain areas in special zones
62
209796
3080
وحمت مناطق معينة في مناطق خاصة
03:32
so that biodiversity will be sustained.
63
212916
2520
حتى يتم الحفاظ على التنوع البيولوجي.
03:35
GS is also being used to model and forecast our future.
64
215916
3400
يتم استخدام GS أيضاً لنمذجة مستقبلنا والتنبؤ به.
03:39
For example, this amazing map of 2050 land cover
65
219356
3760
على سبيل المثال، تتنبأ هذه الخريطة المذهلة للغطاء الأرضي لعام 2050،
03:43
predicts, using various statistical means,
66
223156
2680
باستخدام وسائل إحصائية مختلفة،
03:45
the expansion of where the human footprint is going
67
225876
3040
بالتوسع في اتجاه البصمة البشرية
03:48
and how it might impact areas of rich biodiversity.
68
228956
4680
وكيف يمكن أن تؤثر على مناطق التنوع البيولوجي الغني.
03:53
Organizations around the world are already leveraging this geospatial nervous system
69
233676
3960
تعمل المنظمات في جميع أنحاء العالم بالفعل
على الاستفادة من هذا الجهاز الجغرافي المكاني
03:57
for better planning and decision making.
70
237636
2280
من أجل التخطيط واتخاذ القرارات بشكل أفضل.
03:59
In the future,
71
239956
1160
في المستقبل،
04:01
we're going to have to empower virtually every organization
72
241116
3560
سيتعين علينا تمكين كل مؤسسة تقريباً
04:04
to embrace this new geographic approach.
73
244716
3800
لتبني هذا النهج الجغرافي الجديد.
04:08
The geographic approach is a way
74
248556
1560
النهج الجغرافي هو وسيلة
04:10
to bring all this information together
75
250116
2240
لتجميع كل هذه المعلومات معاً
04:12
to see holistically how things are interrelated.
76
252396
3560
لمعرفة كيف تترابط الأشياء بشكل كلي.
04:16
A science-based approach which is inclusive,
77
256276
2680
نهج قائم على العلم وشامل،
04:18
that can bring together multiple populations
78
258956
2400
يمكن أن يجمع العديد من السكان
04:21
to be able to create more intelligent actions
79
261356
3920
ليكونوا قادرين على خلق إجراءات أكثر ذكاءً
04:25
and create a more sustainable future.
80
265316
2360
وخلق مستقبل أكثر استدامة.
04:28
These kinds of advances in technology and information
81
268396
4240
تتوفر هذه الأنواع من التطورات في التكنولوجيا والمعلومات
04:32
are increasingly available,
82
272636
1920
بشكل متزايد،
04:34
but it's going to take more than simply technology
83
274596
2960
ولكن الأمر يتطلب أكثر من مجرد التكنولوجيا
04:37
to create a sustainable future.
84
277596
1480
لخلق مستقبل مستدام.
04:39
It’s going to require major segments of our society --
85
279116
3280
سيتطلب الأمر شرائح كبيرة من مجتمعنا -
04:42
organizations, governments, businesses around the world --
86
282436
3800
المنظمات والحكومات والشركات في جميع أنحاء العالم -
04:46
embracing this science,
87
286276
2400
احتضان هذا العلم
04:48
embracing what technology can offer
88
288716
2280
واحتضان ما يمكن أن تقدمه التكنولوجيا
04:51
and using their creative and design skills
89
291036
2680
واستخدام مهاراتهم الإبداعية والتصميمية
04:53
to be able to create a better future.
90
293716
3320
لتكون قادرة على خلق مستقبل أفضل.
04:57
Ultimately, it'll require all of us to integrate this kind of thinking,
91
297396
4840
في النهاية، سيتطلب الأمر منا جميعاً دمج هذا النوع من التفكير،
05:02
this science-based thinking, this geographic-approach thinking,
92
302276
3600
هذا التفكير القائم على العلم، تفكير النهج الجغرافي هذا،
05:05
into the way that we make decisions,
93
305916
2040
في الطريقة التي نتخذ بها القرارات،
05:07
both as individuals
94
307956
1680
كأفراد
05:09
and also in all of our institutions,
95
309676
2720
وأيضاً في جميع مؤسساتنا،
05:12
locally, regionally,
96
312396
1880
محلياً وإقليمياً
05:14
nationally and ultimately globally.
97
314316
3000
وطنياً وعالمياً في نهاية المطاف.
05:17
Like the internet and other pervasive technologies,
98
317356
3280
مثل الإنترنت والتقنيات الأخرى المنتشرة،
05:20
this nervous system is going to grow and expand.
99
320676
3120
فإن هذا الجهاز العصبي سوف ينمو ويتوسع.
05:23
It's going to empower our collective response
100
323836
3560
ستعمل على تمكين استجابتنا الجماعية
05:27
to understanding and taking action -- not only for climate,
101
327436
4160
لفهم واتخاذ الإجراءات - ليس فقط للمناخ،
05:31
but also all the interrelated challenges that we are facing as a global society.
102
331636
5440
ولكن أيضاً لجميع التحديات المترابطة التي نواجهها كمجتمع عالمي.
05:37
We have the tools and the science for better understanding.
103
337476
3640
لدينا الأدوات والعلم لفهم أفضل.
05:41
Now that we can see as much as we can see,
104
341156
2440
الآن بعد أن أصبح بإمكاننا رؤية كل ما يمكننا رؤيته،
05:43
we must act.
105
343636
1160
يجب أن نتصرف.
05:45
Thank you very much.
106
345316
1200
شكراً جزيلاً لكم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7