Jack Dangermond: An ever-evolving map of everything on Earth | TED Countdown
41,129 views ・ 2022-02-11
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Mingming Ma
校对人员: Yip Yan Yeung
00:08
The world that we live in
is not well-known.
0
8636
2800
我们对自己所生活的
这个世界知之甚少。
00:11
It's fragile.
1
11476
1440
它很脆弱。
00:12
It’s rich in biodiversity.
2
12916
2040
它有着丰富的生物多样性。
00:14
And it’s increasingly impacted
by human activities.
3
14996
3200
它越来越受到人类活动的影响。
00:18
Geologists are beginning to call
this era the Anthropocene.
4
18716
3600
地理学家们开始
将这个时代称为“人类世”。
00:22
Today, our world is in trouble
because humans are living carelessly.
5
22796
3960
如今,由于人类生活得粗心大意,
我们的世界陷入了困境。
00:26
We are threatening our very future.
6
26796
2000
我们正在威胁我们自己的未来。
00:29
We are, as human beings,
7
29116
1480
作为人类,我们
00:30
going to have to
collectively come together
8
30636
3320
必须要团结起来,
00:33
and address these challenges.
9
33996
2160
共同应对这些挑战。
00:36
A sustainable future,
in my mind, is possible,
10
36796
2600
在我看来,一个可持续发展的
未来是有可能实现的,
00:39
but we’re going to have to do many things,
11
39436
2080
但我们还需要做很多事情,
00:41
and we're going to have to do these now.
12
41556
1920
而且这些事情
我们现在就必须要做。
00:43
Sustainability really requires
that we see the world as one system.
13
43516
4120
可持续性发展确实要求我们
将世界视作一个系统。
00:47
Today, in my field, the geospatial field,
14
47676
3240
今天,在我的专业领域——
地理空间学中,
00:50
we are seeing technologies emerge
that are becoming interconnected.
15
50916
4400
我们正看到各种技术的出现,
这些技术也在变得相互关联。
00:55
They're allowing us to measure,
16
55316
1760
这些技术让我们能测量、
00:57
analyze and understand
what's occurring on our globe.
17
57116
3400
分析以及理解
地球上正在发生的事情。
01:00
We're bringing together geographic
information from many sources,
18
60916
4160
我们将来自各方的
地理信息汇集在一起,
01:05
virtually describing everything
that is occurring on our planet.
19
65076
4040
几乎就能描述我们
星球上发生的一切。
01:09
These technologies are being
systematically interconnected
20
69516
3280
这些技术正在系统地
01:12
with the web,
21
72796
1560
与网络互联,
01:14
and opening up,
22
74396
1440
并对外开放,
01:15
allowing organizations
to be able to see information
23
75876
4520
让各组织机构能够看到信息,
01:20
and create what I like to describe
24
80436
1760
从而创建了一个系统,
我想把它描述为
01:22
as a geographic information system
for our entire planet.
25
82236
3560
整个地球的地理信息系统。
01:26
This system promises to be a platform
26
86196
3560
这个系统有希望成为一个平台,
01:29
for better understanding
and managing our planet,
27
89796
3280
让我们能更好地理解
和管理我们的地球,
01:33
a kind of nervous system
for a more sustainable future.
28
93436
4120
这像是一种为了能有更可持续发展的
未来而创建的“神经系统”。
01:38
A central part of this system is content.
29
98316
2920
这个系统的核心部分是内容。
01:41
We are creating
a living atlas of our planet
30
101236
2320
我们正在为我们的地球创建
一部活的地图册。
01:43
that provides a massive collection
of authoritative data and map layers,
31
103556
4440
它能提供大量的权威数据和地图层,
01:48
describing information on things
like population and the economy.
32
108036
4280
描绘很多诸如人口和经济等方面的信息。
01:52
A wealth of information
on natural systems,
33
112356
2280
还会提供丰富的自然系统信息,
01:54
including all the -ologies:
34
114676
2360
包括各种学科类别:
01:57
hydrology, biology, vegetation
35
117076
3040
水文学、生物学、植被,
02:00
and, of course, the rich
biodiversity that sustains us.
36
120156
3240
当然,还包括我们赖以生存的、
丰富的生物多样性。
02:03
This atlas also includes imagery
from many sources,
37
123876
3280
这份地图册还包括各种图像,
02:07
from satellites, aerial photography,
38
127196
2640
可能来自卫星、航空拍摄,
02:09
describing the changing
human footprint on our planet.
39
129876
3360
用以描述我们地球上
正在发生变化的人类足迹。
02:13
Some of these layers
are also almost real-time,
40
133796
3200
其中有些地图层几乎是实时的,
02:17
providing information about pollution
and weather and land cover.
41
137036
3440
提供关于污染、天气
以及土地覆盖方面的信息。
02:20
Remote sensing and machine learning
are making it possible for us
42
140516
3080
遥感和机器学习技术让我们有可能
02:23
to see things like wildfires
here in the US,
43
143596
3080
看到像美国地区发生野火的情况,
02:26
but also in Greece and Russia,
44
146716
2240
而且,今年还可能
观察到希腊、俄国、
02:28
in Italy and Turkey this year.
45
148996
2480
意大利和土耳其的情况。
02:32
This data has been made available
by thousands of individual,
46
152076
3120
这些数据已经由成千上万的个人、
02:35
trusted scientific government
and NGO organizations
47
155236
3280
可信赖的科研型政府机构和
非政府组织提供。
02:38
who wish to share and make
their data available openly.
48
158516
3280
他们希望分享他们的数据
并公开使用。
02:42
Recently, my colleagues and I developed
a new 10-meter global map of land cover
49
162196
4760
最近,我和我的同事们开发了
一款长达 10 米的新型
02:46
for the entire planet.
50
166996
1400
全球土地覆盖地图。
02:48
This was computed in less than a week
using AI and machine learning.
51
168436
4240
这是使用人工智能和机器学习技术
在不到一周的时间里计算出来的。
02:52
It has given us a clear picture
of land-cover patterns today
52
172716
4040
它让我们对今天的土地覆盖格局
有了清晰的了解,
02:56
and will also be the foundation
for us to periodically show change,
53
176796
4120
也将成为我们定期展示变化的基础,
03:00
update the footprint almost in real time.
54
180956
4000
几乎实时更新足迹。
03:05
Here, for example, we can see in Malaysia
55
185356
3440
举个例子,
我们能看到,在马来西亚
03:08
where the demand for palm oil
is impacting and consuming natural areas.
56
188836
5640
棕榈油的需求正在
影响和消耗自然区域。
03:14
In Buenos Aires, we can see the effect
of urbanization and sprawl
57
194516
4600
在布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires),
我们可以看到城市化和城市扩张
03:19
on impacting natural lands
around the city.
58
199156
3000
对城市周围自然土地的影响。
03:22
In Xingu, in Brazil,
59
202556
1920
巴西的兴古河(Xingu)流域
03:24
this is a really amazing point,
60
204516
2040
是一个非常神奇的地方,
03:26
because it's showing where the government
has actually looked ahead
61
206556
3200
因为看得出来
当地政府确实很有远见,
03:29
and protected certain areas
in special zones
62
209796
3080
保护了特殊区域中的某些部分,
03:32
so that biodiversity will be sustained.
63
212916
2520
从而生物多样性才能维持可持续性。
03:35
GS is also being used to model
and forecast our future.
64
215916
3400
地理空间系统(GS)也在被用于
为我们的未来建立模型和进行预测。
03:39
For example, this amazing map
of 2050 land cover
65
219356
3760
比如,这张神奇的
2050 年土地覆盖地图
03:43
predicts, using various statistical means,
66
223156
2680
运用各种统计学方法预测到
03:45
the expansion of where
the human footprint is going
67
225876
3040
人类足迹正在往哪里扩展,
03:48
and how it might impact areas
of rich biodiversity.
68
228956
4680
以及,这将会如何影响
生物多样性很丰富的区域。
03:53
Organizations around the world are already
leveraging this geospatial nervous system
69
233676
3960
世界各地的组织机构也已经在
利用这个地理空间神经系统,
03:57
for better planning and decision making.
70
237636
2280
用以进行更好地规划和做出决策。
03:59
In the future,
71
239956
1160
今后,
04:01
we're going to have to empower
virtually every organization
72
241116
3560
我们将必须要让几乎所有的组织机构
04:04
to embrace this new geographic approach.
73
244716
3800
接受这种新型的地理学方法。
04:08
The geographic approach is a way
74
248556
1560
这种地理学方法是一种
04:10
to bring all this information together
75
250116
2240
把所有信息汇总在一起的途径,
04:12
to see holistically
how things are interrelated.
76
252396
3560
然后从整体上看所有事情
是如何相互关联的。
04:16
A science-based approach
which is inclusive,
77
256276
2680
基于科学依据的方法具有包容性,
04:18
that can bring together
multiple populations
78
258956
2400
它可以将多个群体汇集在一起
04:21
to be able to create
more intelligent actions
79
261356
3920
从而能够创造出更明智的行动,
04:25
and create a more sustainable future.
80
265316
2360
以及创造出一个更加可持续的未来。
04:28
These kinds of advances
in technology and information
81
268396
4240
这类技术和信息方面的进步
04:32
are increasingly available,
82
272636
1920
越来越多地涌现,
04:34
but it's going to take more
than simply technology
83
274596
2960
但是,只是简单地
运用技术还不能
04:37
to create a sustainable future.
84
277596
1480
创造一个可持续性的未来。
04:39
It’s going to require
major segments of our society --
85
279116
3280
它需要我们的社会主体——
04:42
organizations, governments,
businesses around the world --
86
282436
3800
世界各地的组织机构、政府、企业,
04:46
embracing this science,
87
286276
2400
接受这类科学、
04:48
embracing what technology can offer
88
288716
2280
接受科技能做到的一切,
04:51
and using their creative and design skills
89
291036
2680
以及运用他们的创造力和设计技能,
04:53
to be able to create a better future.
90
293716
3320
从而创造出一个更好的未来。
04:57
Ultimately, it'll require all of us
to integrate this kind of thinking,
91
297396
4840
最终,这将需要我们
所有人把这种思维,
05:02
this science-based thinking,
this geographic-approach thinking,
92
302276
3600
这种基于科学依据的思维,
这种地理学思维,
05:05
into the way that we make decisions,
93
305916
2040
融合到我们的决策方式中,
05:07
both as individuals
94
307956
1680
这既适用于个人
05:09
and also in all of our institutions,
95
309676
2720
也适用于所有机构,
05:12
locally, regionally,
96
312396
1880
本土的、区域性的、
05:14
nationally and ultimately globally.
97
314316
3000
全国性的,
最终乃至全球范围内实现。
05:17
Like the internet
and other pervasive technologies,
98
317356
3280
像网络以及其他流行的技术,
05:20
this nervous system
is going to grow and expand.
99
320676
3120
这种神经系统将会增长和扩展。
05:23
It's going to empower
our collective response
100
323836
3560
它将增强我们集体应对的能力,
05:27
to understanding and taking action --
not only for climate,
101
327436
4160
让我们能够理解并采取行动,
不仅仅是针对气候问题,
05:31
but also all the interrelated challenges
that we are facing as a global society.
102
331636
5440
还有是对我们作为一个全球社会
所面临的所有相互关联的挑战。
05:37
We have the tools and the science
for better understanding.
103
337476
3640
我们有了这些能更好地理解
地球的工具和科学方法。
05:41
Now that we can see as much as we can see,
104
341156
2440
现在,既然我们已经
尽力拓宽了视野,
05:43
we must act.
105
343636
1160
我们就必须行动起来。
05:45
Thank you very much.
106
345316
1200
非常感谢您的聆听!
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。