請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Clement Fu
審譯者: 潘 可儿
[TED-Ed 原創系列]
《時代女神 x 程式邏輯革命》
[地點:八達圍]
[第三集:佔「零」]
00:35
Ethic and her robot Hedge agree
to help the resistance leader, Adila,
0
35753
5043
焚燒文藝的黑魔熔爐獸已橫行無忌
00:40
sabotage the art-incinerating
furnace-bots.
1
40796
3770
彥霖和機器人凌杰要仗義擊潰惡黨
00:44
In exchange,
2
44566
996
巾幗之約
00:45
Adila promises to lead them
to the first object of Ethic’s quest,
3
45562
4784
光復領袖艾德拉為救世雙俠當明燈
00:50
an artifact called the Node of Power.
4
50346
4331
指引到第一枚瑰寶:力量之泉
00:54
Years ago, there was just
one furnace-bot.
5
54677
3051
想當年,只有一隻熔爐獸
00:57
It had a 0 inside its furnace
and an unknown,
6
57728
3489
熔爐內刻有 0,序號是未知的亂數
01:01
randomly generated serial number.
7
61217
3000
01:04
Over time, the original self-replicated
to produce more identical furnace-bots.
8
64217
6557
時移世易,零母自我複製出相同個體
01:10
Each child inherited the original’s
unknown serial number within its furnace,
9
70774
5268
子體在熔爐中繼承本體的未知序號
01:16
and had a random, unique serial
number of its own inscribed on its shell.
10
76042
5467
外殼上則刻有自己獨特的隨機序號
01:21
The second generation of furnace-
bots also self-replicated in the same way,
11
81509
4931
第二代鐵甲暴龍同樣如斯繁衍
01:26
always passing their own serial
numbers to their offspring’s furnaces.
12
86440
5003
將自己的序號傳到後代的熔爐中
01:31
This continued on for many generations.
13
91443
3710
生生不息
01:35
Today, each furnace-bot receives
its orders from its parent.
14
95153
4479
每只暴龍如今都對母體唯命是從
01:39
So if Ethic can find the original 0 bot
and somehow change its instructions,
15
99632
6115
倘若彥霖找到零母始祖改變指令
01:45
she could take over
the entire army, all at once.
16
105747
4429
就能一舉拿下整支黑魔兵團
01:50
Adila has the perfect solution:
17
110176
2695
艾德拉有一個無懈可擊的辦法
01:52
a data crystal that she’s
been carrying for years,
18
112871
3554
多年來她隨身收藏一枚資料水晶
01:56
waiting for the right moment
to activate it.
19
116425
2941
就看準時機用在一時
01:59
It contains a program designed
to gain control of a bot
20
119366
4094
水晶有一個程式能掌控鐵甲魔獸
02:03
and give it new instructions.
21
123460
2355
重新對牠發號施令
02:05
But if it’s uploaded to any furnace-
bot other than the original,
22
125815
4056
不過若上傳到始祖以外的鐵甲暴龍
02:09
the 0 bot will override
the instructions
23
129871
2870
零母就會覆寫指示
02:12
and destroy the data crystal
in the process.
24
132741
3624
並一併摧毀資料水晶
02:16
The feeding is just
a few minutes away,
25
136365
2395
迫在眉睫的炊事日
02:18
and there’s only one
chance to get this right.
26
138760
3559
就是押注成敗的千載一時
02:22
Fortunately, Hedge’s ability
to store data can help.
27
142319
4249
幸好凌杰儲存資料的能力派上用場
02:26
In programming,
28
146568
1205
程式設計中
02:27
a piece of information gets
stored in something called a variable.
29
147773
4344
一闋資訊能儲存到一個「變數」:
02:32
Variables are basically containers that
hold onto numbers, words, or other values.
30
152117
6490
即數字、文字或其他數值的載體
02:38
How does Ethic program Hedge to find
the original 0 bot as quickly as possible?
31
158607
6695
彥霖如何指令凌杰才儘快找到零母?
02:45
Pause now to figure it out for yourself.
32
165302
2790
[動腦筋就按暫停,倒數五下給祕訣]
02:49
Here’s a hint.
33
169956
1353
祕訣:
02:51
Programs can be written to have
as many variables as you need,
34
171309
4220
編寫程式變數多寡,隨心所欲無上限
02:55
but you can solve this problem
with just one.
35
175529
3341
但這道題用一個變數就行
02:58
Hedge can use it to store
a serial number
36
178870
2794
凌杰可反覆用一個變數來儲存序號
03:01
and replace it with a new one
as often as he needs.
37
181664
3606
需要時就換上新的序號
03:05
Pause now to figure it out for yourself.
38
185270
2444
[動腦筋就按暫停,倒數五下揭謎底]
03:10
A key insight here is that Hedge
doesn’t need to map out the entire
39
190129
4439
重點是凌杰不須比對出整個族譜
03:14
set of relationships to find
the original furnace-bot.
40
194568
3923
才能找到零母始祖
03:18
If, for example, he gets lucky and picks
the original one right away,
41
198491
4449
若幸運之神眷顧一挑就挑到零母
03:22
he’ll be done.
42
202940
1080
就功德圓滿
03:24
But if he starts with any other bot,
43
204020
2418
挑上其他暴龍的話
03:26
he can still find a path that leads
straight back to the 0-bot
44
206438
4273
順藤摸瓜總能尋回零母
03:30
by following a simple set of instructions.
45
210711
3720
只需跟隨簡單的指令集
03:34
To help craft them, let’s first
simplify the problem.
46
214431
3620
先簡化一下問題,編指令沒難度
03:38
Let’s say there were only
three furnace-bots;
47
218051
2772
舉例說現在只有三只暴龍
03:40
a parent and two children, but you don’t
know which is which.
48
220823
3809
一母兩子,哪只是哪只分不清楚
03:44
You could have Hedge pick one
at random and look inside its furnace.
49
224632
4777
就叫凌杰隨意挑一個窺探一下熔爐
03:49
Now, you know the family tree
looks like this.
50
229409
3840
族譜是這樣子已說在前頭
03:53
If the number inside the furnace is a 0,
you’ve found the parent.
51
233249
3954
熔爐中的數字若是 0,就找到母體
03:57
If not, then no matter
which child you chose,
52
237203
3345
不然,無論挑哪一個子體
04:00
it must have the parent’s serial
number in its furnace.
53
240548
3810
熔爐內都找到母體的序號
04:04
So in this scenario, you’re guaranteed
to find the parent in one or two moves.
54
244358
6315
範例中找到母體只消一、兩下功夫
04:10
In actuality, there are many
furnace-bots,
55
250673
2890
回歸現實,鐵甲暴龍多不勝數
04:13
and you don’t know how
many generations there are
56
253563
2683
不知道已繁衍至多少代
04:16
nor what the family tree looks like.
57
256246
2605
族譜當然也不得而知
04:18
But you don’t need to,
58
258851
1589
但上述都不重要
04:20
because Hedge can just keep repeating
the same sequence of actions
59
260440
3921
凌杰只消重覆一組相同的套路
04:24
until he gets to the original.
60
264361
2242
直至找到零母始祖為止
04:26
How? With a loop.
61
266603
2409
方法?就是用迴圈
04:29
Hedge can pick any bot at random,
look inside its furnace,
62
269012
3880
凌杰隨意挑一只暴龍窺探一下熔爐
04:32
and store that serial
number as a variable.
63
272892
3318
把熔爐內的序號儲存在一個變數
04:36
Then he’ll begin the following
loop that will repeat
64
276210
3405
之後就重覆一個迴圈
04:39
until the stored variable equals 0,
65
279615
2706
直到儲存的變數等於 0 為止
04:42
the furnace number of the original bot:
66
282321
3270
即是迴圈找到零母始祖就完成:
04:45
1. Find the bot whose shell serial number
matches the stored number.
67
285591
5428
一、找出外殼序號脗合變數的暴龍
04:51
2. Look inside its furnace.
68
291019
2960
二、查看暴龍的熔爐
04:53
3. Store that new number,
overwriting the old one.
69
293979
5120
三、記下數字,變數換成新序號
04:59
Once the loop ends, we’ll know
that Hedge has found the 0 bot,
70
299099
4340
迴圈告終時,即代表凌杰找到零母
05:03
so he should upload the control program.
71
303439
2685
就可以把掌控程式上傳
05:06
So here’s what happens:
72
306124
1628
言歸正傳
05:07
Hedge only takes 5 repetitions
to find the original:
73
307752
3729
凌杰只消五下功夫便找到零母:
05:11
robot 733 has the 0 in its furnace.
74
311481
4100
暴龍編號 733 熔爐內正刻著 0
05:15
In a blink of a mechanical eye,
75
315581
2094
倏忽之間,程式就在兵團中傳開
05:17
the program spreads through the entire
army, and Adila takes control.
76
317675
5136
落入艾德拉掌控
05:22
She has the furnace-bots
give off theatrical bouts of flame
77
322811
3449
她令暴龍施放煙幕特效的火之幻術
05:26
to hide the fact that they’re now secretly
safe-guarding
78
326260
3343
暗度陳倉保守吞噬的文藝著作
05:29
all of that artistic output.
79
329603
3040
05:32
Now that Ethic’s delivered
the furnace-bots,
80
332643
2397
彥霖功成交付馴服的熔爐獸團
05:35
Adila honors her end of the deal.
81
335040
3460
艾德拉也信守巾幗之約
05:38
She leads Ethic and Hedge
to the location of the first artifact,
82
338500
3901
為彥霖凌杰引路到第一枚瑰寶:
05:42
the Node of Power.
83
342401
2579
力量之泉
05:44
There, one thing is immediately clear:
84
344980
3016
現場形勢擺在眼前
05:50
they’ll have to steal it.
85
350086
1720
出奇制勝唯靠神偷
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。