What is metallic glass? - Ashwini Bharathula

2,004,057 views ・ 2016-03-17

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Mingyu Cui 審譯者: Max Chern
00:06
Steel and plastic.
0
6791
1734
鋼鐵和塑膠,
00:08
These two materials are essential to so much of our infrastructure and technology,
1
8525
4898
這兩種材料對於基礎設施 和科學技術都很重要,
00:13
and they have a complementary set of strengths and weaknesses.
2
13423
3706
並且他們有互補的優點和缺點。
00:17
Steel is strong and hard,
3
17129
1771
鋼鐵既堅固又硬,
00:18
but difficult to shape intricately.
4
18900
2349
但很難做出複雜的造型。
00:21
While plastic can take on just about any form,
5
21249
2636
塑膠可塑造成任何形狀,
00:23
it's weak and soft.
6
23885
2187
但既脆弱又軟。
00:26
So wouldn't it be nice if there were one material
7
26072
2352
所以該有多好啊?── 如果有一種材料
00:28
as strong as the strongest steel
8
28424
2192
能像最強鋼鐵一樣堅硬,
00:30
and as shapeable as plastic?
9
30616
2891
又像塑膠那樣可塑造的話。
00:33
Well, a lot of scientists and technologists
10
33507
2585
很多科學家和技術人員
00:36
are getting excited about a relatively recent invention called metallic glass
11
36092
4947
都為一個最近的發明感到興奮 ──「金屬玻璃」,
00:41
with both of those properties, and more.
12
41039
3251
它兼具這兩種性能,甚至更多。
00:44
Metallic glasses look shiny and opaque, like metals,
13
44290
3219
金屬玻璃看起來有光澤且不透明, 像金屬一樣,
00:47
and also like metals, they conduct heat and electricity.
14
47509
3611
同時也像金屬一樣可導熱和導電。
00:51
But they're way stronger than most metals,
15
51120
2380
但它們比大多數金屬堅硬很多,
00:53
which means they can withstand a lot of force
16
53500
2601
這意味它們可承受很大的力量,
00:56
without getting bent or dented,
17
56101
2348
也不會被折彎或凹陷,
00:58
making ultrasharp scalpels,
18
58449
1744
可製成超銳利的手術刀、
01:00
and ultrastrong electronics cases,
19
60193
2060
超堅硬的電子產品外殼、
01:02
hinges,
20
62253
836
鉸鏈、
01:03
screws;
21
63089
1043
螺絲釘;
01:04
the list goes on.
22
64132
1500
還不止於此。
01:05
Metallic glasses also have an incredible ability
23
65632
2387
金屬玻璃還有一種極好的性能,
01:08
to store and release elastic energy,
24
68019
2736
能儲備及釋放彈性能量,
01:10
which makes them perfect for sports equipment,
25
70755
2378
使它們成為 製作體育用品的最佳選擇,
01:13
like tennis racquets,
26
73133
1125
比如網球拍、
01:14
golf clubs,
27
74258
1062
高爾夫球桿
01:15
and skis.
28
75320
1380
和滑雪板。
01:16
They're resistant to corrosion,
29
76700
1519
它們不易腐蝕,
01:18
and can be cast into complex shapes with mirror-like surfaces
30
78219
4156
且可被鑄成具有鏡面的複雜造型,
01:22
in a single molding step.
31
82375
2124
只需一個鑄造步驟。
01:24
Despite their strength at room temperature,
32
84499
2313
儘管它們在常溫下很堅硬,
01:26
if you go up a few hundred degrees Celsius,
33
86812
2390
如果把溫度升到攝氏幾百度,
01:29
they soften significantly,
34
89202
1860
它們會明顯地變軟,
01:31
and can be deformed into any shape you like.
35
91062
3412
並可塑造各式各樣你喜歡的形狀。
01:34
Cool them back down,
36
94474
1358
當把它冷卻下來,
01:35
and they regain the strength.
37
95832
2446
就會恢復之前的強度。
01:38
So where do all of these wondrous attributes come from?
38
98278
2928
這所有奇妙的特性是從哪裡來的呢?
01:41
In essence, they have to do with metallic glass' unique atomic structure.
39
101206
4313
實質上,這是和金屬玻璃 獨特的原子結構有關。
01:45
Most metals are crystalline as solids.
40
105519
2635
多數的金屬在固態時是結晶體,
01:48
That means that if you zoomed in close enough to see the individual atoms,
41
108154
4124
意思是如果把它放大到 可以看到每個原子,
01:52
they'd be neatly lined up in an orderly, repeating pattern
42
112278
4026
它們呈現有序、循環的整齊排列,
01:56
that extends throughout the whole material.
43
116304
2283
整個原料都是如此排列。
01:58
Ice is crystalline,
44
118587
1284
冰是晶體,
01:59
and so are diamonds,
45
119871
1253
鑽石及鹽也是。
02:01
and salt.
46
121124
1095
02:02
If you heat these materials up enough and melt them,
47
122219
2384
如果你將這些原料加熱到融化它們,
02:04
the atoms can jiggle freely and move randomly,
48
124603
3382
原子便可自由晃動且任意移動。
02:07
but when you cool them back down,
49
127985
1605
但當你把它們冷卻下來,
02:09
the atoms reorganize themselves,
50
129590
1837
原子便自己重新排列,
02:11
reestablishing the crystal.
51
131427
2414
重組為晶體結構。
02:13
But what if you could cool a molten metal so fast
52
133841
3378
但如果你能將融化的金屬快速降溫,
02:17
that the atoms couldn't find their places again,
53
137219
2836
快到原子們找不到它們應在的位置,
02:20
so that the material was solid,
54
140055
1859
此時,原料雖然是固體,
02:21
but with the chaotic, amorphous internal structure of a liquid?
55
141914
4442
但卻擁有液體的 混亂、非結晶的內在結構,
02:26
That's metallic glass.
56
146356
1740
這便是「金屬玻璃」。
02:28
This structure has the added benefit of lacking the grain boundaries
57
148096
3483
這種結構有另一個優點── 沒有晶粒邊界。
02:31
that most metals have.
58
151579
1893
多數金屬有晶粒邊界。
02:33
Those are weak spots where the material is more susceptible to scratches
59
153472
3412
晶粒邊界是原料較容易刮傷 或腐蝕的脆弱點。
02:36
or corrosion.
60
156884
1899
02:38
The first metallic glass was made in 1960 from gold and silicon.
61
158783
4611
第一個金屬玻璃是在1960年 由金和矽做出來的。
02:43
It wasn't easy to make.
62
163394
1443
這並不容易。
02:44
Because metal atoms crystallize so rapidly,
63
164837
2668
因為金屬原子結晶極為迅速,
02:47
scientists had to cool the alloy down incredibly fast,
64
167505
3900
科學家必須把合金急速冷卻,
02:51
a million degrees Kelvin per second,
65
171405
3122
一百萬開氏度每秒(降溫速度)
02:54
by shooting tiny droplets at cold copper plates,
66
174527
2929
藉著把微粒水珠射向冷銅片
02:57
or spinning ultrathin ribbons.
67
177456
2861
或做出超細的金屬絲。
03:00
At that time, metallic glasses could only be tens or hundreds of microns thick,
68
180317
5123
那時,金屬玻璃只能做成 幾十或幾百微米厚 (µm),
03:05
which was too thin for most practical applications.
69
185440
3217
因太薄而不切實用。
03:08
But since then, scientists have figured out
70
188657
2058
但是自此,科學家便發現
03:10
that if you blend several metals that mix with each other freely,
71
190715
3603
如果將幾種容易混合的金屬互相摻雜,
03:14
but can't easily crystallize together,
72
194318
2581
由於它們的原子大小極不相同, 致使不易結晶在一起,
03:16
usually because they have very different atomic sizes,
73
196899
2802
03:19
the mixture crystallizes much more slowly.
74
199701
3244
這混合物的結晶速度就變慢許多。
03:22
That means you don't have to cool it down as fast,
75
202945
3089
這意味不需要那麼快速降溫,
03:26
so the material can be thicker,
76
206034
1582
所以材料可以比較厚,
03:27
centimeters instead of micrometers.
77
207616
2476
可達幾厘米厚 (cm) 而非微米 (µm)。
03:30
These materials are called bulk metallic glasses, or BMGs.
78
210092
4283
這種材料稱為「大塊金屬玻璃」,或BMGs。
03:34
Now there are hundreds of different BMGs,
79
214375
2667
現在已有幾百種不同的BMGs,
03:37
so why aren't all of our bridges and cars made out of them?
80
217042
3067
但為什麼不是所有的橋和車 都用這些材料製做呢?
03:40
Many of the BMGs currently available are made from expensive metals,
81
220109
4240
目前許多可用的BMGs 都是用昂貴金屬做的,
03:44
like palladium and zirconium,
82
224349
2188
比如鈀和鋯,
03:46
and they have to be really pure
83
226537
1485
它們必須很純,
03:48
because any impurities can cause crystallization.
84
228022
3352
因為任何雜質都會導致結晶。
03:51
So a BMG skyscraper or space shuttle would be astronomically expensive.
85
231374
5012
所以用 BMG 建摩天大樓或太空梭, 造價都是天文數字。
03:56
And despite their strength,
86
236386
1390
儘管它們堅硬,
03:57
they're not yet tough enough for load-bearing applications.
87
237776
4313
但還不夠堅硬到足以做承重類的應用。
04:02
When the stresses get high, they can fracture without warning,
88
242089
2993
當壓力很大時, 它們會毫無預警地折斷,
04:05
which isn't ideal for, say, a bridge.
89
245082
3124
對於例如橋之類,並不理想。
04:08
But when engineers figure out how to make BMGs from cheaper metals,
90
248206
3859
但是如果工程師想出 如何用更便宜的金屬製造 BMGs,
04:12
and how to make them even tougher,
91
252065
1993
以及如何讓它們更堅硬,
04:14
for these super materials,
92
254058
1678
那麼這些超級材料
04:15
the sky's the limit.
93
255736
1573
真是潛能無限啊!
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7