請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: 穎君 紀
00:07
In 2015, two men drove a Volkswagen
across the continental United States
0
7420
5839
2015 年,
兩名男子駕駛一輛
福斯汽車穿越美國大陸,
00:13
on just over 100 gallons of fuel.
1
13259
2961
只用了一百加侖多的燃料。
00:16
Their 81-mile-per-gallon performance
doubled the car’s estimated fuel rating,
2
16888
5213
他們每加侖能跑八十一英里的表現
是這輛車的估計油耗效能的兩倍,
00:22
and set the record for the lowest
fuel consumption ride of a diesel car.
3
22435
4880
也創下柴油車最低燃油消耗記錄。
00:27
The duo call themselves hypermilers
4
27899
3003
這兩人稱自己為超節能車手,
00:30
and are experts in techniques
that maximize a car’s fuel efficiency,
5
30902
5172
他們是專家,精通將汽車
燃油效率最大化的技巧,
00:36
such as the pulse-and-glide.
6
36074
2544
比如加速滑行技術。
00:38
In the pulse, drivers accelerate slowly
7
38951
3129
在加速階段,駕駛會緩慢加速,
00:42
until they’re traveling slightly
above their intended speed.
8
42080
3753
直到他們的行駛速度
稍微超過欲達到的速度。
00:46
They then slowly release the throttle
and glide,
9
46167
3170
接著他們慢慢放掉油門,進行滑行,
00:49
until they’re slightly below,
and repeat.
10
49337
3003
直到略低於那個速度,接著再重複。
00:52
To understand why this
strategy saves fuel,
11
52715
2920
若要了解為什麼
這項策略可以節省燃料,
00:55
we first need to unpack what exactly
is going on beneath a car's hood.
12
55635
4713
我們首先需要探討
引擎蓋下發生了什麼事。
01:00
Non-electric cars run on internal
combustion engines,
13
60640
4713
非電動汽車
要靠內燃引擎(ICE)來運行。
01:05
or ICEs.
14
65353
1877
01:07
Cars are often advertised as sporting
a 4-, 6-, or 8-cylinder engine,
15
67730
5923
汽車的宣傳通常會提到它裝載的
是四、六,或八氣缸的引擎,
01:13
which refers to this device's
main components.
16
73653
3253
指的就是這個裝置的主要部件。
01:17
Within each of these cylinders
is a piston,
17
77156
3128
每個氣缸中有一個活塞,
01:20
which moves up and down,
18
80284
1836
它可以上下運動,
01:22
spinning a bar known as a crankshaft,
19
82120
3086
驅動一個叫做「曲軸」的橫桿轉動,
01:25
effectively converting linear motion
into a rotary motion
20
85206
3837
有效地將直線運動
轉換為能驅動車輪的旋轉運動。
01:29
that can drive the wheels.
21
89043
1710
01:31
What powers these pistons’ movements
22
91254
2460
這類引擎的名稱由來,就是
這些活塞運動的動力來源:
01:33
is what gives these engines
their namesake: combustion.
23
93714
3754
燃燒。
01:37
As the piston lowers, air and fuel are
sprayed into the cylinder’s chamber.
24
97593
5089
活塞下降時,空氣和燃料
會被噴入汽缸腔內。
01:42
Then as the piston rises,
this air and fuel mixture is compressed.
25
102890
5005
接著,活塞上升時,
空氣和燃料的混合物會被壓縮。
01:47
In gasoline engines,
a spark is introduced,
26
107937
3378
汽油引擎則是利用火花
01:51
igniting the gas.
27
111399
1376
點燃氣體。
01:52
In diesel engines, the compression alone
creates a mini explosion.
28
112817
4755
在柴油引擎中,壓縮這動作本身
就會造成迷你的爆炸。
01:57
This combustion causes an immediate
increase in temperature and pressure,
29
117822
4796
這種燃燒會讓溫度和壓力立即上升,
02:02
propelling the piston down,
as it starts the cycle again.
30
122660
3754
把活塞推下來,開始下一次循環。
02:06
The gas pedal controls the amount
of air and subsequent fuel
31
126747
4713
油門踏板能控制有多少空氣
和隨後加入的燃料會被釋放到汽缸內。
02:11
released into the chamber.
32
131460
1585
02:13
The more fuel in the chamber,
the more powerful the combustion,
33
133171
3420
汽缸中的燃料越多,燃燒就越強大,
02:16
making the crankshaft rotate faster.
34
136591
2669
曲軸的轉動速度就會更快。
02:19
Driving down the highway, ICE cars
spark thousands of blasts per minute.
35
139510
5547
行駛高速公路時,
內燃引擎汽車每分鐘
會產生數千次爆燃。
02:25
But explosion-power driving
is pretty inefficient,
36
145057
3712
但,靠爆炸的動力來驅動
是相當沒有效率的,
02:28
as much of the energy generated
is lost to heat.
37
148769
3712
因為產生的能量大部分
都會轉為熱能流失。
02:32
In fact, only 16 to 25% goes
towards moving the wheels.
38
152732
5297
實際上,只有 16~25% 的能量
被用來轉動車輪。
02:38
These explosions also create CO2,
39
158196
2877
這些爆炸還會產生二氧化碳,
02:41
and ICE engines produce 15%
of the total global carbon emissions.
40
161073
5923
內燃引擎
產生的碳量佔全球
碳排放總量的 15%。
02:47
The pulse-and-glide can increase
efficiency for two reasons.
41
167622
4421
加速滑行法之所以
能提高效率,理由有二。
02:52
First, when accelerating to higher speeds
during the pulse,
42
172251
3629
首先,在加快到更高速的加速期間,
02:55
the engine works at a higher efficiency
43
175880
2669
相對於以較低的速度等速行進,
02:58
compared to traveling
at a constant lower speed.
44
178549
2836
加速時引擎的效率會更高。
03:01
And second, modern car engines
shut off fuel injection or idle,
45
181385
5840
第二,現代汽車引擎
在減速時會停止
注入燃油或進入空轉。
03:07
when decelerating.
46
187225
1292
03:08
Meaning that as the car glides,
47
188517
1836
意思就是,當汽車滑行時,
03:10
the wheels are driven by inertial energy,
rather than combustion,
48
190353
4379
車輪是由慣性能量驅動,
而不是燃燒,
03:14
ultimately saving fuel.
49
194732
1502
最終,就能節省燃料。
03:16
But even at their peak performance,
50
196359
1835
但是,即使在表現最好的時候,
內燃引擎超節能車手
03:18
ICE hypermilers can’t compete with the
true champion of fuel efficiency rides:
51
198194
6089
也打不贏高能源效率行駛的真正王者:
03:24
the electric vehicle.
52
204283
1460
電動車。
03:26
Many EVs run on induction motors,
which have two main parts:
53
206035
4713
許多電動車的運作是靠感應馬達,
這種馬達有兩個主要部分:
一個定子和一個轉子。
03:30
a stator and a rotor.
54
210748
1919
03:33
The stator is a series of rings,
with copper wires wrapped around it.
55
213042
4671
定子由一連串的環
組成,上面纏著銅線。
03:37
By conducting electricity
at variable rates,
56
217964
3295
透過不同速度的導電,
03:41
these wires create
a rotating magnetic field.
57
221300
3629
這些銅線會創造出一個旋轉的磁場。
03:45
This field induces the rotor
with electrical current,
58
225137
3587
這個磁場會感應轉子,產生電流,
03:48
causing it to spin,
and driving the motion of the wheels.
59
228724
3420
讓轉子旋轉,
驅動車輪的轉動。
03:52
For EVs, pressing on the accelerator
changes the frequency of current
60
232687
5130
就電動車來說,踩下油門
會改變將電池注入定子銅線的頻率,
03:57
driven into the wires of the stator,
61
237817
2502
04:00
in turn increasing the rate
at which the rotor spins.
62
240319
3796
接著便會增加轉子旋轉的速率。
04:04
By utilizing battery power
rather than gasoline,
63
244532
3378
因為使用的是電池而非汽油,
04:07
65 to 69% of the energy consumed by EVs
64
247910
5089
電動汽車消耗的能量中,有 65~69%
04:12
goes directly to moving the wheels.
65
252999
2252
是直接用於轉動車輪。
04:15
And since EVs don't create explosions,
fewer parts are needed below the hood.
66
255418
5422
且因為電動車不會產生爆炸,
引擎蓋下方需要的零件就更少了。
04:21
While a typical ICE vehicle has
over 2,000 moving parts
67
261007
4212
典型的內燃引擎車有
超過兩千個運動零件,
04:25
to help contain, cool,
and maintain combustion,
68
265219
3253
用來協助遏止、冷卻,和維持燃燒,
04:28
a typical EV has about 20.
69
268681
2836
典型的電動車只有約二十個零件。
04:31
EVs are completely changing
the hypermiling game
70
271892
3337
電動車完全改變了超節能比賽,
04:35
as drivers compete to travel the farthest
on the fewest kilowatt-hours.
71
275229
4755
比賽規則是用最少的能量
(千瓦時)行駛最遠距離。
04:40
And records will likely only
get more impressive,
72
280651
3003
說不定比賽的記錄只會
越來越讓人歎為觀止。
04:43
as the design of EV motors
allows for the introduction
73
283654
3754
因為電動車馬達的設計
允許引進創新的節能裝置。
04:47
of innovative energy-saving devices.
74
287408
2669
04:50
For example, most EVs utilize
regenerative braking,
75
290119
4421
例如,大部分電動車
都使用再生煞車,
04:54
where energy normally lost to friction
is conserved.
76
294540
3545
將通常會因摩擦
而損失的能量保留下來。
04:58
As the car slows, the electric motor
operates in reverse,
77
298669
4546
隨著車速減低,
電動馬達會朝反方向運作,
05:03
capturing the vehicle’s kinetic energy
to recharge the battery.
78
303215
3796
捕捉該車的動能來為電池重新充電。
05:07
Some companies are even equipping
EVs with rooftop solar panels,
79
307219
4922
有些公司甚至在電動車上
加裝屋頂太陽能電池板,
05:12
further increasing their range.
80
312266
2169
進一步增加車輛能行駛的距離。
05:15
Since they don’t burn fuel,
EVs have zero tailpipe emissions.
81
315019
4296
因為電動車不燃燒燃料,
所以不會排放任何廢氣,
05:19
That’s not to say they’re
always carbon neutral.
82
319440
2628
但這不代表電動車都有達成碳中和。
05:22
EVs require regular charging
of their batteries,
83
322068
3253
電動車的電池需要充電,
05:25
meaning their emission profile
is only as clean
84
325321
3086
也就是說,它們實際排氣量有多低,
05:28
as the electric utility they plug into.
85
328407
2294
就要看供電給它們的電力公司了。
05:30
So as global grids continue to shift
towards renewable sources,
86
330951
4463
因此,全球電網陸續轉型至再生能源,
05:35
EVs are also becoming greener,
87
335414
2544
讓電動車也變得更環保,
05:38
making them an even more attractive,
hyper-efficient option.
88
338042
4504
成為更具誘因的超高效率選擇。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。