How North America got its shape - Peter J. Haproff

789,637 views ・ 2016-07-05

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Marini Qian 校对人员: Gabriella Hu
00:10
The geography of our planet is in flux.
0
10883
3977
地球的地理在变动。
00:14
Each continent has ricocheted around the globe on one or more tectonic plates,
1
14860
5054
每一个大洲在地球上的不同板块上移动,
00:19
changing quite dramatically with time.
2
19914
2976
随着时间有很大的变化。
00:22
Today, we'll focus on North America
3
22890
2123
今天,我们来讲讲
00:25
and how its familiar landscape and features
4
25013
2345
北美州现在的风景是如何通过
00:27
emerged over hundreds of millions of years.
5
27358
3996
亿万年形成的。
00:31
Our story begins about 750 million years ago.
6
31354
3758
我们的故事开始在7.5亿年之前。
00:35
As the super continent Rodinia becomes unstable,
7
35112
3368
超级大陆罗迪尼亚变得越来越不稳定,
00:38
it rifts along what's now the west coast of North America
8
38480
3915
它沿着北美的西海岸裂缝,
00:42
to create the Panthalassa Ocean.
9
42395
2362
形成了泛大洋海洋。
00:44
You're seeing an ancestral continent called Laurentia,
10
44757
3436
这是劳伦大陆。
00:48
which grows over the next few hundred million years
11
48193
3164
岛链与它碰撞,在接下来的几亿年里
00:51
as island chains collide with it and add land mass.
12
51357
4626
一直增加它的面积。
00:55
We're now at 400 million years ago.
13
55983
2837
4亿年前,
00:58
Off today's east coast, the massive African plate inches westward,
14
58820
4257
在今天北美的东岸,非洲板块向西移动,
01:03
closing the ancient Iapetus Ocean.
15
63077
2651
把古老的巨神海关起来了。
01:05
It finally collides with Laurentia at 250 million years
16
65728
4718
2.5亿年前,它终于与劳伦碰撞,
01:10
to form another supercontinent Pangea.
17
70446
3280
形成了另一个超级大陆,盘古。
01:13
The immense pressure causes faulting and folding,
18
73726
2504
巨大的压力导致断层和折叠,
01:16
stacking up rock to form the Appalachian Mountains.
19
76230
3841
让石头形成了阿巴拉契亚山脉。
01:20
Let's fast forward a bit.
20
80071
2294
让我们跳到一亿年前。
01:22
About 100 million years later, Pangea breaks apart,
21
82365
3180
盘古裂开时
01:25
opening the Southern Atlantic Ocean
22
85545
2403
在新的北美盘和非洲盘之间
01:27
between the new North American Plate and the African Plate.
23
87948
3994
开通了南大西洋。
01:31
We forge ahead,
24
91942
1282
再往前,
01:33
and now the eastward-moving Farallon Plate
25
93224
2533
向东移动的法拉龙板块
01:35
converges with the present-day west coast.
26
95757
2750
与今天的西海岸融合。
01:38
The Farallon Plate's greater density makes it sink beneath North America.
27
98507
4507
法拉龙板块更稠密,并且沉到北美底下。
01:43
This is called subduction,
28
103014
1566
这叫俯冲。
01:44
and it diffuses water into the magma-filled mantle.
29
104580
3461
俯冲把水扩散到充满岩浆的地幔,
01:48
That lowers the magma's melting point
30
108041
2915
降低了岩浆的熔点,
01:50
and makes it rise into the overlying North American plate.
31
110956
3469
导致板块升到顶上的北美板块。
01:54
From a subterranean chamber, the magma travels upwards
32
114425
3582
岩浆从一个地下室往上移动,
01:58
and erupts along a chain of volcanos.
33
118007
3031
从一串火山中爆发。
02:01
Magma still deep underground slowly cools,
34
121038
3155
还在地下的岩浆慢慢冷却,
02:04
crystallizing to form solid rock,
35
124193
2848
结晶成岩石,
02:07
including the granite now found in Yosemite National Park
36
127041
3747
比如说优胜美地和内华达山脉
02:10
and the Sierra Nevada Mountains.
37
130788
1968
的花岗岩。
02:12
We'll come back to that later.
38
132756
1971
我们等会儿再来谈这个。
02:14
Now, it's 85 million years ago.
39
134727
2311
8500万年前,
法拉龙板块变得没有那么陡,
02:17
The Farallon Plate becomes less steep,
40
137038
2729
02:19
causing volcanism to stretch eastward and eventually cease.
41
139767
4277
导致火山向东伸展,逐渐停下来。
法拉龙板块在俯冲的同时在压缩北美
02:24
As the Farallon Plate subducts,
42
144044
2121
02:26
it compresses North America,
43
146165
1971
02:28
thrusting up mountain ranges like the Rockies,
44
148136
2590
造成山脉,比如落基山脉,
02:30
which extend over 3,000 miles.
45
150726
3158
延伸大于3000英里。
02:33
Soon after, the Eurasian Plate rifts from North America,
46
153884
4032
不久之后,欧亚板块跟北美裂开了,
02:37
opening the North Atlantic Ocean.
47
157916
2310
打开北大西洋。
02:40
We'll fast forward again.
48
160226
1719
我们再往后看。
02:41
The Colorado Plateau now uplifts,
49
161945
2780
科罗拉多高原隆起,
02:44
likely due to a combination of upward mantle flow
50
164725
3038
多半是由于向上的地幔流
02:47
and a thickened North American Plate.
51
167763
2777
与更厚的北美板块。
02:50
In future millennia, the Colorado River will eventually sculpt the plateau
52
170540
4468
在未来的一千年中,
科罗拉多河会将高原塑造成大峡谷。
02:55
into the epic Grand Canyon.
53
175008
2126
02:57
30 million years ago, the majority of the Farallon Plate sinks into the mantle,
54
177134
5905
3千万年前,大部分法拉龙板块沉进地幔,
03:03
leaving behind only small corners still subducting.
55
183039
3751
只剩下小角落在俯冲。
03:06
The Pacific and North American plates converge
56
186790
2998
太平洋板块与北美板块汇集,
03:09
and a new boundary called the San Andreas Fault forms.
57
189788
3849
形成新的边界,圣安德烈亚斯断层。
03:13
Here, North America moves to the south,
58
193637
3029
在这里,北美州向南移动,
03:16
sliding against the Pacific Plate, which shifts to the north.
59
196666
3373
滑在太平洋板块旁边。
太平洋板块向北移动。
03:20
This plate boundary still exists today,
60
200039
2907
这个板块边界今天仍然存在,
03:22
and moves about 30 millimeters per year
61
202946
2598
每年移动30毫米,
03:25
capable of causing devastating earthquakes.
62
205544
3372
能够引起强烈的地震。
03:28
The San Andreas also pulls apart western North America
63
208916
3277
圣安地列斯也在很宽的裂谷带
03:32
across a wide rift zone.
64
212193
2313
拉开北美州。
03:34
This extensional region is called the Basin and Range Province,
65
214506
4160
这种外延区域叫做盆地和山脉省。
03:38
and through uplift and erosion,
66
218666
1902
通过隆起和侵蚀,
03:40
is responsible for exposing the once deep granite of Yosemite and the Sierra Nevada.
67
220568
5630
暴漏了以前
埋在优胜美地和内华达深处的花岗岩。
03:46
Another 15 million years off the clock,
68
226198
3122
1500万年后,
03:49
and magma from the mantle burns a giant hole into western North America,
69
229320
5063
地幔的岩浆在西边的北美州烧一个大洞,
03:54
periodically erupting onto the surface.
70
234383
3069
定期喷发到表面。
03:57
Today, this hotspot feeds an active supervolcano
71
237452
3367
现在,这个热点养着一个超级活火山,
04:00
beneath Yellowstone National Park.
72
240819
2541
就在黄石公园地下。
04:03
It hasn't erupted in the last 174,000 years,
73
243360
4554
它174,000年都没有爆发了,
04:07
but if it did,
74
247914
1005
但是如果它真爆发了,
04:08
its sheer force could blanket most of the continent with ash
75
248919
3590
它的力量可以把大部分北美州覆盖在灰尘里,
04:12
that would blacken the skies and threaten humanity.
76
252509
3530
把天色变黑,并且对人类有很大的危险。
04:16
The Yellowstone supervolcano is just one reminder
77
256039
2968
黄石的超级火山是在提醒我们
04:19
that the Earth continues to seethe below our feet.
78
259007
3825
地球在我们脚底下一直在沸腾。
04:22
Its mobile plates put the planet in a state of constant flux.
79
262832
3611
地球的板块导致它不断变化。
04:26
In another few hundred million years,
80
266443
2444
数亿年后,
04:28
who knows how the landscape of North America will have changed.
81
268887
3624
谁也不知道北美州的景观会有什么变化。
04:32
As the continent slowly morphs into something unfamiliar,
82
272511
3561
只有时间可以透露
04:36
only geological time will tell.
83
276072
2716
以后的北美州会什么样。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7