How North America got its shape - Peter J. Haproff

Làm thế nào Bắc Mỹ có được hình dạng như bây giờ - Peter J. Haproff

785,942 views

2016-07-05 ・ TED-Ed


New videos

How North America got its shape - Peter J. Haproff

Làm thế nào Bắc Mỹ có được hình dạng như bây giờ - Peter J. Haproff

785,942 views ・ 2016-07-05

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Linh Lê Reviewer: Lam Hoang Quan
00:10
The geography of our planet is in flux.
0
10883
3977
Địa lý hành tinh của chúng ta biến đổi liên tục.
00:14
Each continent has ricocheted around the globe on one or more tectonic plates,
1
14860
5054
Mỗi lục địa đã trôi dạt liên tục và va chạm một hoặc nhiều mảng kiến tạo khác,
00:19
changing quite dramatically with time.
2
19914
2976
biến đổi khá nhanh chóng theo thời gian.
00:22
Today, we'll focus on North America
3
22890
2123
Hôm nay, chúng ta sẽ tập trung vào Bắc Mỹ
00:25
and how its familiar landscape and features
4
25013
2345
và cách mà quang cảnh và các đặc trưng quen thuộc
00:27
emerged over hundreds of millions of years.
5
27358
3996
xuất hiện trong hàng trăm triệu năm qua.
00:31
Our story begins about 750 million years ago.
6
31354
3758
Câu chuyện của chúng tôi bắt đầu vào khoảng 750 triệu năm trước.
00:35
As the super continent Rodinia becomes unstable,
7
35112
3368
Khi siêu lục địa Rodinia trở nên không ổn định,
00:38
it rifts along what's now the west coast of North America
8
38480
3915
nó nứt dọc theo phía mà nay là bờ biển phía tây Bắc Mỹ
00:42
to create the Panthalassa Ocean.
9
42395
2362
và tạo ra đại dương Panthalassa.
00:44
You're seeing an ancestral continent called Laurentia,
10
44757
3436
Bạn đang nhìn thấy 1 lục địa tổ tiên gọi là Laurentia,
00:48
which grows over the next few hundred million years
11
48193
3164
được hình thành trong hơn vài trăm triệu năm sau
00:51
as island chains collide with it and add land mass.
12
51357
4626
khi mà các chuỗi đảo va chạm với nó và tạo ra 1 vùng đất rộng lớn.
00:55
We're now at 400 million years ago.
13
55983
2837
Chúng ta hiện đang ở thời điểm 400 triệu năm trước.
00:58
Off today's east coast, the massive African plate inches westward,
14
58820
4257
Xa bờ phía đông ngày nay, mảng kiến tạo Châu Phi to lớn dần dịch về phía tây,
01:03
closing the ancient Iapetus Ocean.
15
63077
2651
che lấp đại dương cổ Iapetus.
01:05
It finally collides with Laurentia at 250 million years
16
65728
4718
Cuối cùng nó va vào Laurentia vào khoảng 250 triệu năm
01:10
to form another supercontinent Pangea.
17
70446
3280
để hình thành 1 siêu lục địa khác là Pangea.
01:13
The immense pressure causes faulting and folding,
18
73726
2504
Áp suất lan rộng tạo ra những vết nứt và nếp gấp,
01:16
stacking up rock to form the Appalachian Mountains.
19
76230
3841
chồng các tảng đá lên nhau tạo thành dãy núi Appalachian.
01:20
Let's fast forward a bit.
20
80071
2294
Hãy tiến nhanh hơn 1 chút.
01:22
About 100 million years later, Pangea breaks apart,
21
82365
3180
Khoảng 100 triệu năm sau, Pangea gãy đôi,
01:25
opening the Southern Atlantic Ocean
22
85545
2403
mở ra vùng phía nam Đại Tây Dương
01:27
between the new North American Plate and the African Plate.
23
87948
3994
giữa mảng kiến tạo mới Bắc Mỹ và mảng kiến tạo Châu Phi.
01:31
We forge ahead,
24
91942
1282
Chúng ta đi tiếp,
01:33
and now the eastward-moving Farallon Plate
25
93224
2533
và giờ là mảng kiến tạo đang trôi về phía đông - Farallon
01:35
converges with the present-day west coast.
26
95757
2750
hội tụ với bờ biển phía tây ngày nay.
01:38
The Farallon Plate's greater density makes it sink beneath North America.
27
98507
4507
Vận mệnh lớn lao hơn của mảng Farallon khiến nó chìm dưới đáy Bắc Mỹ.
01:43
This is called subduction,
28
103014
1566
Đây được gọi là sự hút chìm,
01:44
and it diffuses water into the magma-filled mantle.
29
104580
3461
và nó làm tràn nước vào lớp vỏ đầy nham thạch
01:48
That lowers the magma's melting point
30
108041
2915
Điều đó khiến macma tan chảy dễ dàng hơn
01:50
and makes it rise into the overlying North American plate.
31
110956
3469
và làm nó tràn lên mảng kiến tạo Bắc Mỹ nằm phía trên.
01:54
From a subterranean chamber, the magma travels upwards
32
114425
3582
Từ một tầng ngầm, macma đã nổi lên trên
01:58
and erupts along a chain of volcanos.
33
118007
3031
và theo đó là 1 chuỗi núi lửa phun trào.
02:01
Magma still deep underground slowly cools,
34
121038
3155
Dung nham vẫn nằm sâu dưới lòng đất thì nguội dần,
02:04
crystallizing to form solid rock,
35
124193
2848
kết tinh thành đá cứng,
02:07
including the granite now found in Yosemite National Park
36
127041
3747
bao gồm đá granite mà giờ được tìm thấy ở công viên quốc gia Yosemite
02:10
and the Sierra Nevada Mountains.
37
130788
1968
và ở dãy núi Sierra Nevada.
02:12
We'll come back to that later.
38
132756
1971
Chúng ta sẽ quay lại đó sau.
02:14
Now, it's 85 million years ago.
39
134727
2311
Giờ, là 85 triệu năm trước.
02:17
The Farallon Plate becomes less steep,
40
137038
2729
Mảng kiến tạo Farallon trở nên thoải hơn,
02:19
causing volcanism to stretch eastward and eventually cease.
41
139767
4277
khiến cho núi lửa trải dài về phía đông và cuối cùng ngừng lại.
02:24
As the Farallon Plate subducts,
42
144044
2121
Khi mảng Farallon chìm xuống,
02:26
it compresses North America,
43
146165
1971
nó ép lên vùng Bắc Mỹ,
02:28
thrusting up mountain ranges like the Rockies,
44
148136
2590
đẩy các rặng núi như núi dãy Rockies lên,
02:30
which extend over 3,000 miles.
45
150726
3158
trải rộng ra hơn 3000 dặm.
02:33
Soon after, the Eurasian Plate rifts from North America,
46
153884
4032
Không lâu sau đó, mảng kiến tạo Á - Âu tách khỏi Bắc Mỹ,
02:37
opening the North Atlantic Ocean.
47
157916
2310
mở ra Bắc Đại Tây Dương.
02:40
We'll fast forward again.
48
160226
1719
Chúng ta sẽ lại tiến nhanh 1 chút.
02:41
The Colorado Plateau now uplifts,
49
161945
2780
Cao nguyên Colorado giờ được nâng lên,
02:44
likely due to a combination of upward mantle flow
50
164725
3038
dường như là do sự kết hợp của dòng chảy hướng lên của lớp vỏ
02:47
and a thickened North American Plate.
51
167763
2777
và 1 mảng Bắc Mỹ dày.
02:50
In future millennia, the Colorado River will eventually sculpt the plateau
52
170540
4468
Hàng ngàn năm sau đó, sông Colorado cũng sẽ khoét sâu vào cao nguyên này
02:55
into the epic Grand Canyon.
53
175008
2126
tạo nên hẻm núi Grand Cayon huyền thoại
02:57
30 million years ago, the majority of the Farallon Plate sinks into the mantle,
54
177134
5905
30 triệu năm trước, phần lớn mảng Farallon chìm dưới phần vỏ,
03:03
leaving behind only small corners still subducting.
55
183039
3751
chỉ để lại những góc nhỏ vẫn đang chìm dần
03:06
The Pacific and North American plates converge
56
186790
2998
Mảng Thái Bình Dương và mảng Bắc Mỹ cùng hội tụ
03:09
and a new boundary called the San Andreas Fault forms.
57
189788
3849
và hình thành 1 ranh giới mới gọi là đứt gãy San Andreas.
03:13
Here, North America moves to the south,
58
193637
3029
Tại đây, Bắc Mỹ di chuyển về phía nam,
03:16
sliding against the Pacific Plate, which shifts to the north.
59
196666
3373
trượt ngược lại mảng Thái Bình Dương di dời về phía bắc.
03:20
This plate boundary still exists today,
60
200039
2907
Ranh giới mảng kiến tạo này vẫn tồn tại đến ngày nay,
03:22
and moves about 30 millimeters per year
61
202946
2598
và dịch chuyển khoảng 30 mm mỗi năm
03:25
capable of causing devastating earthquakes.
62
205544
3372
có khả năng gây ra những trận động đất khủng khiếp.
03:28
The San Andreas also pulls apart western North America
63
208916
3277
San Andrea cũng kéo phía tây Bắc Mỹ ra
03:32
across a wide rift zone.
64
212193
2313
qua 1 khu vực nứt gãy rộng lớn.
03:34
This extensional region is called the Basin and Range Province,
65
214506
4160
Miền mở rộng này được gọi là Xứ Lòng Chảo và Rặng Núi,
03:38
and through uplift and erosion,
66
218666
1902
và thông qua nâng địa hình và xói mòn,
03:40
is responsible for exposing the once deep granite of Yosemite and the Sierra Nevada.
67
220568
5630
đã góp phần làm lộ ra đá granite ẩn dưới công viên Yosemite và dãy Sierra Nevada,
03:46
Another 15 million years off the clock,
68
226198
3122
15 triệu năm nữa trôi qua,
03:49
and magma from the mantle burns a giant hole into western North America,
69
229320
5063
và macma từ lớp vỏ ăn mòn tạo ra 1 cái hố khổng lồ ở phía tây Bắc Mỹ,
03:54
periodically erupting onto the surface.
70
234383
3069
phun trào lên mặt đất theo chu kì.
03:57
Today, this hotspot feeds an active supervolcano
71
237452
3367
Ngày nay, chảo lửa này tạo ra 1 siêu núi lửa vẫn đang hoạt động
04:00
beneath Yellowstone National Park.
72
240819
2541
bên dưới công viên quốc gia Yellowstone.
04:03
It hasn't erupted in the last 174,000 years,
73
243360
4554
Nó đã không phun trào trong 174,000 năm vừa qua,
04:07
but if it did,
74
247914
1005
nhưng nếu hoạt động,
04:08
its sheer force could blanket most of the continent with ash
75
248919
3590
sức mạnh kinh hoàng của nó có thể reo rắc tro tàn lên hầu hết lục địa
04:12
that would blacken the skies and threaten humanity.
76
252509
3530
nhuộm đen bầu trời và đe dọa sự sống nhân loại.
04:16
The Yellowstone supervolcano is just one reminder
77
256039
2968
Siêu núi lửa Yellowstone chỉ là 1 ví dụ
04:19
that the Earth continues to seethe below our feet.
78
259007
3825
nhắc nhở rằng trái đất vẫn luôn tiếp tục sục sôi bên dưới chân chúng ta.
04:22
Its mobile plates put the planet in a state of constant flux.
79
262832
3611
Các mảng kiến tạo di động khiến hành tinh luôn trong trạng thái dao động.
04:26
In another few hundred million years,
80
266443
2444
Trong vài trăm triệu năm tới,
04:28
who knows how the landscape of North America will have changed.
81
268887
3624
ai mà biết được quang cảnh của Bắc Mỹ sẽ thay đổi như nào.
04:32
As the continent slowly morphs into something unfamiliar,
82
272511
3561
Bởi lục địa này vẫn đang chầm chậm thay đổi thành những thứ mới mẻ,
04:36
only geological time will tell.
83
276072
2716
chỉ có thời gian địa chất mới có thể trả lời được.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7