Can you solve the three gods riddle? - Alex Gendler

Bạn có thể giải câu đố của ba vị lãnh chúa không? - Alex Gendler

12,704,256 views

2017-02-21 ・ TED-Ed


New videos

Can you solve the three gods riddle? - Alex Gendler

Bạn có thể giải câu đố của ba vị lãnh chúa không? - Alex Gendler

12,704,256 views ・ 2017-02-21

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Trang Thu Nguyễn Reviewer: Lam Nguyen
00:06
Created by logician Raymond Smullyan
0
6994
2451
Được tạo ra bởi nhà logic học Raymond Smullyan
00:09
and popularized by his colleague George Boolos,
1
9445
3121
và được truyền bá bởi người đồng nghiệp George Boolos,
00:12
this riddle has been called the hardest logic puzzle ever.
2
12566
4610
câu đố này được cho là hóc búa nhất mọi thời đại.
Bạn và những người đồng hành chẳng may phải đáp xuống một hành tinh cổ đại.
00:17
You and your team have crash-landed on an ancient planet.
3
17176
4339
00:21
The only way off is to appease its three alien overlords,
4
21515
5001
Cách duy nhất để quay về là làm vừa lòng ba vị lãnh chúa ở đây,
00:26
Tee, Eff, and Arr,
5
26516
2540
Tee, Eff, và Arr,
bằng cách cống cho họ những cổ vật thích hợp.
00:29
by giving them the correct artifacts.
6
29056
2689
00:31
Unfortunately, you don't know who is who.
7
31745
2851
Không may thay, bạn không biết ai là ai.
00:34
From an inscription, you learn that you may ask three yes or no questions,
8
34596
4591
Từ những chỉ dẫn khắc trên bia, bạn được quyền hỏi ba câu hỏi nghi vấn
00:39
each addressed to any one lord.
9
39187
3079
về danh tính của từng vị lãnh chúa.
00:42
Tee's answers are always true,
10
42266
2481
Tee luôn trả lời đúng,
00:44
Eff's are always false,
11
44747
2029
Eff luôn trả lời sai,
00:46
and Arr's answer is random each time.
12
46776
3551
và câu trả lời của Arr có thể đúng hoặc sai.
00:50
But there's a problem.
13
50327
1440
Nhưng có một vấn đề.
00:51
You've deciphered the language enough to ask any question,
14
51767
3072
Giả sử bạn đủ hiểu thứ ngôn ngữ này để đặt bất kì câu hỏi nào,
00:54
but you don't know which of the two words 'ozo' and 'ulu' means yes
15
54839
5088
nhưng lại không chắc từ nào trong hai từ ''ozo'' và ''ulu'' nghĩa là ''đúng,''
00:59
and which means no.
16
59927
1701
và từ nào nghĩa là "không đúng."
01:01
How can you still figure out which alien is which?
17
61628
3560
Làm sao để bạn tìm ra vị nào là vị nào?
01:05
Pause here if you want to figure it out for yourself!
18
65188
2959
Hãy dừng ở đây nếu bạn muốn tự tìm câu trả lời!
01:08
Answer in: 3
19
68147
1821
Trả lời trong: Ba.
01:09
2
20
69968
1479
Hai.
01:11
1
21
71447
1269
Một.
01:12
At first, this puzzle seems not just hard, but downright impossible.
22
72716
4512
Đầu tiên, câu đố này không chỉ khó, nó gần như không thể giải được.
Đặt câu hỏi để làm gì
01:17
What good is asking a question
23
77228
1569
01:18
if you can neither understand the answer nor know if it's true?
24
78797
4430
khi bạn chẳng hiểu câu trả lời cũng như chẳng biết nó đúng hay sai?
Nhưng câu đố này giải được!
01:23
But it can be done.
25
83227
1691
01:24
The key is to carefully formulate our questions
26
84918
2680
Mấu chốt là phải tính toán cẩn thận cách đặt câu hỏi
01:27
so that any answer yields useful information.
27
87598
3700
để bất cứ câu trả lời nào cũng đưa về những thông tin có ích.
01:31
First of all, we can get around to not knowing what 'ozo' and 'ulu' mean
28
91298
4529
Đầu tiên, ta có thể làm việc đó mà không cần biết nghĩa của "ozo" và "ulu"
01:35
by including the words themselves in the questions,
29
95827
3751
bằng việc thêm chính hai từ đó vào câu hỏi,
01:39
and secondly, if we load each question with a hypothetical condition,
30
99578
3961
và thứ hai, nếu ta đặt mỗi câu hỏi trong điều kiện giả định,
01:43
whether an alien is lying or not won't actually matter.
31
103539
4449
rằng liệu vị lãnh chúa nào đó có nói dối hay không thì cũng không quan trọng.
01:47
To see how that could work,
32
107988
1571
Để hình dung cụ thể,
01:49
imagine our question is whether two plus two is four.
33
109559
4071
hãy tưởng tượng câu hỏi của chúng ta kiểu như 2+2=4 có đúng hay không.
01:53
Instead of posing it directly,
34
113630
1769
Thay vì hỏi thẳng ra,
01:55
we say, "If I asked you whether two plus two is four,
35
115399
3949
chúng ta nói: "Nếu tôi hỏi ngài liệu 2+2 có bằng 4,
01:59
would you answer 'ozo'?"
36
119348
2191
ngài sẽ trả lời là ozo chứ?"
02:01
If 'ozo' means yes and the overlord is Tee,
37
121539
3080
Nếu "ozo" nghĩa là "đúng" và người được hỏi là Tee,
02:04
it truthfully replies, "ozo."
38
124619
2740
thì ngài đáp lại đúng như vậy: "ozo."
02:07
But what if we ask Eff?
39
127359
1930
Nhưng còn nếu chúng ta hỏi ngài Eff?
02:09
Well, it would answer "ulu," or no to the embedded question,
40
129289
4170
Câu trả lời đáng lẽ là "ulu" hoặc "không đúng,"
02:13
so it lies and replies 'ozo' instead.
41
133459
3657
nhưng ngài sẽ nói dối và trả lời là "ozo."
02:17
And if 'ozo' actually means no,
42
137116
2933
Và nếu "ozo" quả thực mang nghĩa là không,
02:20
then the answer to our embedded question is 'ulu,'
43
140049
3540
thì câu trả lời chính xác cho câu hỏi của chúng ta là ''ulu,"
02:23
and both Tee and Eff still reply 'ozo,'
44
143589
3480
và cả ngài Tee và Eff vẫn sẽ trả lời "ozo"
bởi mỗi người đều có lý do riêng.
02:27
each for their own reasons.
45
147069
2041
02:29
If you're confused about why this works,
46
149110
2070
Nếu bạn mơ hồ về việc tại sao nó có lý,
02:31
the reason involves logical structure.
47
151180
2430
thì nguyên nhân liên quan đến các cấu trúc logic.
02:33
A double positive and a double negative both result in a positive.
48
153610
5030
Hai lần khẳng định hay phủ định đều có kết quả là điều khẳng định.
02:38
Now, we can be sure that asking either Tee or Eff a question put this way
49
158640
4680
Giờ, chúng ta có thể chắc chắn rằng dù hỏi Tee hay là Eff một câu hỏi như trên
02:43
will yield 'ozo' if the hypothetical question is true
50
163320
4141
sẽ đều nhận được câu trả lời là "ozo" nếu câu giả định là đúng
02:47
and 'ulu' if it's false
51
167461
2169
và "ulu" nếu nó sai,
02:49
regardless of what each word actually means.
52
169630
3390
bất kể việc ta có biết hay không nghĩa của hai từ này.
02:53
Unfortunately, this doesn't help us with Arr.
53
173020
3601
Không may, điều này không áp dụng được với Arr.
02:56
But don't worry, we can use our first question to identify one alien lord
54
176621
4610
Nhưng đừng lo, ta có thể dùng câu hỏi đầu tiên để xác định xem một vị lãnh chúa
03:01
that definitely isn't Arr.
55
181231
2540
có phải Arr hay không.
03:03
Then we can use the second to find out whether its Tee or Eff.
56
183771
4341
Sau đây sẽ là câu hỏi thứ hai để nhận biết Tee và Eff.
03:08
And once we know that,
57
188112
1259
Khi đó,
03:09
we can ask it to identify one of the others.
58
189371
3584
chúng ta có thể xác định được cả ba người.
03:12
So let's begin.
59
192955
1777
Bắt đầu!
03:14
Ask the alien in the middle,
60
194732
1720
Hỏi vị lãnh chúa ở giữa,
03:16
"If I asked you whether the overlord on my left is Arr, would you answer 'ozo'?"
61
196452
5670
"Nếu vị lãnh chúa ở bên tay trái của tôi là Arr, ngài sẽ trả lời là "ozo" chứ?"
03:22
If the reply is 'ozo,' there are two possibilities.
62
202122
4220
Nếu ngài đáp lại là "ozo," có hai khả năng.
03:26
You could already be talking to Arr, in which case the answer is meaningless.
63
206342
4619
Có thể người bạn vừa hỏi là Arr, trường hợp này câu trả lời là vô ích.
03:30
But otherwise, you're talking to either Tee or Eff,
64
210961
3960
Mặt khác, nếu người đó lại là Tee hoặc Eff,
03:34
and as we know,
65
214921
1270
như đã biết,
03:36
getting 'ozo' from either one means your hypothetical question was correct,
66
216191
5211
một trong hai trả lời "ozo" nghĩa là câu giả định trên đã đúng,
03:41
and the left overlord is indeed Arr.
67
221402
3311
và vị lãnh chúa còn lại chắc chắn là Arr.
03:44
Either way, you can be sure the alien on the right is not Arr.
68
224713
4750
Như vậy, bạn có thể chắc chắn người bên phải không phải Arr.
03:49
Similarly, if the answer is 'ulu,'
69
229463
2609
Tương tự, nếu câu trả lời là "ulu",
03:52
then you know the alien on the left can't be Arr.
70
232072
3590
thì người bên trái không thể là Arr.
03:55
Now go to the overlord you've determined isn't Arr and ask,
71
235662
4365
Bây giờ hãy tiếp tục với vị lãnh chúa mà bạn đã biết không phải Arr và hỏi,
04:00
"If I asked 'are you Eff?' would you answer 'ozo'?"
72
240027
4136
"Nếu tôi hỏi liệu ngài có phải Eff không, ngài sẽ trả lời là "ozo" chứ?"
04:04
Since you don't have to worry about the random possibility,
73
244163
2989
Khi không còn phải lo lắng về khả năng vị này sẽ trả lời tùy hứng,
04:07
either answer will establish its identity.
74
247152
4151
thì dù trả lời thế nào, ta vẫn biết được danh tính của anh ta.
04:11
Now that you know whether its answers are true or false,
75
251303
3070
Nếu bạn không biết câu trả lời là đúng hay sai,
04:14
ask the same alien whether the center overlord is Arr.
76
254373
5098
hãy hỏi chính vị lãnh chúa đó liệu vị ở giữa có phải là Arr.
04:19
The process of elimination will identify the remaining one.
77
259471
4513
Quá trình loại trừ sẽ tìm ra được danh tính người còn lại.
04:23
The satisfied overlords help you repair your ship
78
263984
2869
Làm các vị lãnh chúa hài lòng sẽ giúp phi thuyền được tu sửa
04:26
and you prepare for takeoff.
79
266853
2010
và cất cánh.
04:28
Allowed one final question, you ask Tee if it's a long way to Earth,
80
268863
4610
Bạn được phép hỏi câu cuối và hỏi Tee rằng đường đến Trái Đất có xa không.
04:33
and he answers "ozo."
81
273473
2920
Nếu câu trả lời là "ozo,"
04:36
Too bad you still don't know what that means.
82
276393
2890
thì cũng quá nhọ bởi bạn vẫn không hiểu nghĩa của của từ đó.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7