Is Chandigarh a perfectly planned city? - Vikramāditya Prakāsh

493,262 views ・ 2024-02-08

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Trần Thái Hưng (English tutor: 0938147500) Reviewer: Lữ Gia Hân
00:07
In 1947, India achieved independence from British rule—
0
7003
4671
Năm 1947, Ấn Độ giành được độc lập khỏi sự cai trị của Anh—
00:11
but this freedom came at a tremendous cost.
1
11674
2753
nhưng sự tự do này phải trả giá rất lớn.
00:14
The region had been split in two, displacing over 10 million residents
2
14469
4796
Ấn Độ bị chia làm hai theo tôn giáo, khiến hơn 10 triệu dân phải di cư
00:19
and leading to riots that saw the deaths of roughly 1 million people.
3
19265
4129
và dẫn đến các cuộc bạo loạn khiến khoảng 1 triệu người thiệt mạng.
00:23
Jawaharlal Nehru, India’s first prime minister,
4
23561
3587
Jawaharlal Nehru, thủ tướng đầu tiên của Ấn Độ,
00:27
was eager to usher his country towards a brighter, united future.
5
27148
3921
rất muốn đưa đất nước hướng tới một tương lai tươi sáng, thống nhất hơn.
00:31
And one of the projects that would prove most essential to realizing this vision
6
31152
4421
Và một trong những dự án cần thiết nhất để hiện thực hóa tầm nhìn này
00:35
was the construction of Chandigarh:
7
35573
2419
là xây dựng Chandigarh:
00:37
a modern metropolis designed to symbolize “the nation’s faith in the future.”
8
37992
4755
đô thị hiện đại thiết kế tượng trưng cho “niềm tin của quốc gia vào tương lai.”
00:43
But the path to Nehru’s futurist city was far from simple.
9
43081
3962
Nhưng quá trình xây thành phố tương lai của Nehru không hề đơn giản như vậy.
00:47
Since money was tight for the burgeoning nation,
10
47502
2586
Vì tiền nong eo hẹp do quốc gia đang phát triển,
00:50
the project was only able to secure a budget of 175 million rupees.
11
50088
5714
dự án chỉ có thể đảm bảo ngân sách 175 triệu rupee.
00:55
That’s the modern equivalent of roughly 500 million US dollars—
12
55968
4296
Đó là con số tương đương với khoảng 500 triệu đô la Mỹ hiện tại—
01:00
which is barely enough to build a pair of skyscrapers today.
13
60431
3504
gần như không đủ để xây dựng một tòa tháp đôi chọc trời ngày nay.
01:04
The project also had low public support
14
64435
2670
Hơn nữa, dự án ít nhận được sự ủng hộ của công chúng
01:07
because the plans required the further displacement of local villages.
15
67105
4295
vì các kế hoạch buộc cư dân tại đó phải di dời đi xa hơn.
01:11
The government compensated protesting residents with funds to buy new homes.
16
71734
4463
Chính phủ đã bồi thường cho cư dân biểu tình tiền để mua nhà mới.
01:16
But their agricultural lands would still be overtaken by the new city.
17
76239
3962
Nhưng đất nông nghiệp của họ vẫn sẽ bị trưng dụng để xây thành phố mới.
01:20
Nehru’s plan for unity was off to a rocky start.
18
80409
3045
Kế hoạch thống nhất của Nehru đã có một khởi đầu khó khăn.
01:23
But the city’s plans were as inspiring as they were innovative.
19
83454
4296
Nhưng dự án thành phố mới lại truyền cảm hứng và mang tính đột phá.
01:28
In 1949, Nehru commissioned American architect Albert Mayer,
20
88417
4922
Năm 1949, Nehru giao dự án cho kiến trúc sư người Mỹ Albert Mayer,
01:33
whose initial designs laid out green spaces, sectioned neighborhoods,
21
93339
4087
người thiết kế thành phố ban đầu với không gian xanh, phân khu đô thị
01:37
and organized traffic systems.
22
97426
2253
và mạng lưới giao thông có tổ chức.
01:39
When Mayer left the project due to his business partner’s death,
23
99762
3545
Khi Mayer rời dự án do cái chết của đối tác kinh doanh,
01:43
his plans were taken even further by renowned French architect Le Corbusier.
24
103432
5047
ý tưởng của ông thậm chí còn được
kiến trúc sư nổi tiếng người Pháp Le Corbusier phát triển xa hơn.
01:48
Known as one of the fathers of modern architecture,
25
108771
2795
Được xem như một trong những cha đẻ của kiến trúc hiện đại,
01:51
Le Corbusier prioritized functional designs devoid of ornamentation.
26
111566
4504
Le Corbusier ưu tiên lối thiết kế chức năng
và tinh giản trong trang trí.
01:56
His style championed unornamented concrete for creating efficient structures
27
116195
4672
Phong cách của ông tôn vinh khối bê tông đơn giản
để tạo ra các cấu trúc hiệu quả ưu tiên chức năng hơn trang trí.
02:00
that prioritized function over decoration.
28
120867
2961
02:04
Building on Mayer’s plans,
29
124328
1710
Dựa trên kế hoạch của Mayer,
02:06
Le Corbusier introduced the metaphor of a human body
30
126038
3420
Le Corbusier đã dùng phép ẩn dụ về cơ thể con người
02:09
to describe and design Chandigarh’s urban environment.
31
129458
3963
để mô tả và thiết kế môi trường đô thị của Chandigarh.
02:13
The head of the city would comprise the main administrative area.
32
133546
3962
Phần đầu não của thành phố sẽ bao gồm khu vực hành chính quan trọng.
02:17
Alongside the State Secretariat, Parliamentary Assembly and High Court,
33
137675
4546
Cạnh đó là Ban Thư ký Nhà nước, Hội đồng Nghị viện và Tòa án Tối cao,
02:22
the complex included symbolic structures like the Martyr’s Memorial,
34
142221
4421
khu phức hợp bao gồm các công trình biểu tượng như Đài tưởng niệm Liệt sĩ,
02:26
dedicated to those who perished fighting for Indian independence.
35
146642
3879
dành riêng cho những người đã hy sinh khi chiến đấu cho độc lập của Ấn Độ.
02:30
From the head, residents could travel down the city’s circulatory system:
36
150855
4463
Từ phần đầu, cư dân có thể đi xuống thành phố qua một “hệ thống tuần hoàn”:
02:35
a network of roads and pathways known as the 7Vs.
37
155318
4254
một mạng lưới đường ngang hẻm dọc còn được gọi là 7V.
02:39
These hierarchical roads connected Chandigarh to other cities
38
159655
4046
Những con đường phân cấp này kết nối Chandigarh với các thành phố khác
02:43
while seamlessly linking the sectors within
39
163701
2377
đồng thời liên kết liền mạch với các khu vực
02:46
for drivers, cyclists, and pedestrians.
40
166078
3087
dành cho người lái xe, người đi xe đạp và người đi bộ trong thành phố.
02:49
Chandigarh’s heart was Sector 17— a commercial district housing large shops,
41
169457
5380
Trái tim của Chandigarh là Khu 17- một khu thương mại có các cửa hàng lớn,
02:54
offices, a parade ground, and the main interstate bus terminal.
42
174837
4588
văn phòng, sân diễu hành và bến xe buýt liên tiểu bang chính.
02:59
And the city’s lungs took the form of a continuous Leisure Valley.
43
179592
4421
Và lá phổi sẽ có hình dạng là một Leisure Valley trải khắp thành phố.
03:04
This series of green belts was modeled after the popular garden city concept,
44
184138
5047
Loạt vành đai xanh này được mô phỏng theo ý tưởng vườn trong phố nổi tiếng,
03:09
which sought to increase green cover
45
189185
2169
giúp tăng độ phủ xanh đô thị
03:11
and guarantee all residents access to fresh air and open space.
46
191354
4796
và đảm bảo tất cả cư dân được tiếp cận với không khí trong lành và không gian mở.
03:16
Taken as a whole, these plans were unprecedented, daring, and expensive.
47
196651
5463
Nhìn chung, những kế hoạch này là chưa từng có, táo bạo và tốn kém.
03:22
Fortunately, Le Corbusier’s streamlined modernist aesthetic helped keep costs low.
48
202448
5464
May mắn thay, khiếu thẩm mỹ hiện đại và linh hoạt khéo léo của Le Corbusier
đã giúp cắt giảm chi phí.
03:28
Most structures were built of brick, which was left unpainted and unplastered.
49
208037
4546
Đa số công trình được xây dựng bằng gạch, không cần sơn và trát vữa.
03:32
Even the city’s grandest concrete buildings remain naked to this day.
50
212875
4546
Ngay cả những tòa nhà bê tông vĩ đại nhất của thành phố vẫn trơ trụi cho đến nay.
03:37
And since the budget couldn’t accommodate mechanical heating and cooling systems,
51
217546
4422
Và vì ngân sách không đủ cho các hệ thống sưởi và làm mát cơ học,
03:41
Chandigarh was designed with passive cooling and ventilation
52
221968
3878
Chandigarh được thiết kế với hệ thống làm mát và thông gió thụ động
03:45
built into every structure.
53
225846
2128
được tích hợp trong mọi công trình.
03:48
Other tropical cities employed similar techniques on a smaller scale,
54
228391
4004
Các thành phố nhiệt đới khác sử dụng các kỹ thuật tương tự ở quy mô nhỏ hơn,
03:52
but in Chandigarh every room had direct access
55
232395
3003
nhưng ở Chandigarh, mọi căn phòng đều có thể tiếp cận trực tiếp
03:55
to adequate sunlight and ventilation.
56
235398
2210
với đủ ánh sáng mặt trời và thoáng khí.
03:57
Overhangs provided shade during the summer and let in heat during the winter.
57
237775
4505
Mái che và hiên cung cấp bóng râm trong mùa hè và giữ nhiệt trong mùa đông.
04:02
And today, the energy efficiency of Chandigarh’s many brick buildings
58
242405
4379
Và ngày nay, hiệu quả năng lượng của nhiều tòa nhà gạch tại Chandigarh
04:06
has made the city famous for its eco-friendly design.
59
246784
3295
đã khiến thành phố trở nên nổi tiếng với thiết kế thân thiện với môi trường.
04:10
Of course, neither Chandigarh’s past nor present is perfect.
60
250621
4171
Tất nhiên, cả quá khứ và hiện tại của Chandigarh đều không hoàn hảo.
04:15
The hierarchy of housing types resulted in segregation
61
255167
3212
Hệ thống phân cấp các loại nhà ở dẫn đến sự phân biệt
04:18
between affluent, large households and small, denser plots.
62
258379
4379
giữa các hộ gia đình lớn, giàu có và các khu đất nhỏ, đông đúc hơn.
04:23
And the city’s focus on residential and government buildings
63
263217
3462
Và sự tập trung của thành phố vào các tòa nhà chung cư và chính phủ
04:26
prevented the development of other industries.
64
266679
2419
đã ngăn các ngành công nghiệp khác phát triển.
04:29
But many other elements of Mayer and Le Corbusier’s plans have aged quite well.
65
269265
5255
Nhưng nhiều yếu tố khác trong thiết kế của Mayer và Le Corbusier
còn vững bền theo thời gian.
04:35
Thousands of trees and open spaces make it one of India’s greenest cities.
66
275479
4672
Rừng cây xanh và không gian mở khiến nó trở thành
một trong những thành phố xanh nhất Ấn Độ.
04:40
And its high quality of life continues to make Chandigarh
67
280234
3420
Và chất lượng cuộc sống cao tiếp tục khiến Chandigarh
04:43
one of the most desirable cities to live in the nation.
68
283654
3128
trở thành một trong những thành phố đáng sống nhất trên toàn quốc.
04:47
Over 60 years after its construction,
69
287033
2544
Hơn 60 năm sau khi xây dựng,
04:49
Chandigarh remains an international exemplar of urban design.
70
289577
4796
Chandigarh vẫn là một tiêu biểu về thiết kế đô thị trên toàn cầu.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7