Where did these gigantic space bubbles come from? - Ashkbiz Danehkar

278,355 views ・ 2023-11-20

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Natalia Savvidi Редактор: Rostislav Golod
00:07
In November 2010, NASA announced the discovery of a strange,
0
7336
4380
В ноябре 2010 года НАСА объявило
об открытии странного, невиданного ранее галактического объекта:
00:11
never-before-seen galactic object:
1
11716
3086
00:14
two gigantic gaseous bubbles,
2
14969
3295
двух гигантских газовых пузырей,
00:18
each emanating an impressive 25,000 light years
3
18347
3504
каждый из которых находится на расстоянии 25 000 световых лет
00:21
from the center of our home galaxy, the Milky Way.
4
21851
3253
от центра нашей Галактики — Млечного Пути.
00:25
Inside the structures, named the Fermi Bubbles,
5
25480
3420
Внутри структур, получивших название «пузырей Ферми»,
00:28
streams of high energy particles traveling faster than the surrounding medium,
6
28900
4504
потоки высокоэнергетичных частиц,
движущихся быстрее окружающих частиц,
00:33
collide with dust, gas, and light,
7
33404
2586
сталкиваются с пылью, газом и светом,
00:35
to create gamma rays, the most energetic form of light.
8
35990
3962
образуя гамма-лучи — самую энергетическую форму света.
00:40
Astronomers were perplexed.
9
40453
1918
Астрономы были озадачены.
00:42
While gamma rays are not uncommon in space,
10
42622
3086
Хотя гамма-лучи не редкость в космосе,
00:45
radiation of this magnitude had only been observed in distant galaxies.
11
45708
4505
такое мощное излучение наблюдалось только в отдалённых галактиках.
00:50
And they are typically produced by large-scale powerful events,
12
50254
4004
Обычно оно возникает в результате крупномасштабных мощных событий,
00:54
like explosions of supernova.
13
54258
2419
таких как взрывы сверхновых.
00:56
Yet, compared to our galactic neighbors,
14
56969
2419
Тем не менее, по сравнению с нашими соседними галактиками,
00:59
the center of the Milky Way and the supermassive black hole
15
59388
3546
центр Млечного Пути и находящаяся в нём сверхмассивная чёрная дыра
01:02
that resides within it,
16
62934
1376
всегда считались относительно спокойными.
01:04
was always thought to have been relatively calm.
17
64310
3045
01:07
So, what was the powerful event that created these massive structures?
18
67772
5422
Так какое же мощное событие породило эти массивные структуры?
01:13
And is the center of our galaxy not so sleepy after all?
19
73319
4421
И центр нашей Галактики, получается, не такой уж и спокойный?
01:18
A clue to answering these questions came in December 2020,
20
78574
3963
Ключ к ответу на эти вопросы появился в декабре 2020 года,
01:22
when astronomers announced the discovery
21
82537
1960
когда астрономы объявили
об открытии новых структур излучающих сфер.
01:24
of yet another set of radiating spheres.
22
84497
3045
01:28
Entitled the eROSITA bubbles, these structures are even wider,
23
88000
4505
Эти структуры, получившие название пузырей eROSITA, ещё шире.
01:32
extending nearly half the distance of the entire Milky Way in both directions,
24
92672
5088
Они простираются почти на половину размера всего Млечного Пути в обоих направлениях
01:37
and fully encapsulating the Fermi Bubbles.
25
97802
3086
и заключают в себе пузыри Ферми целиком.
01:41
They emit soft X-rays, which have frequencies lower than gamma rays,
26
101222
4129
Они излучают мягкие рентгеновские лучи, частота которых ниже, чем у гамма-лучей,
01:45
but are still highly energetic forms of light.
27
105351
3003
но при этом и они представляют собой высокоэнергетические формы света.
01:48
Astronomers quickly surmised that the overlapping bubbles
28
108813
2753
Астрономы быстро предположили, что перекрывающиеся пузыри,
01:51
most likely share a single origin.
29
111566
2460
скорее всего, имеют одно и тоже происхождение.
А событие, в результате которого они образовались,
01:54
And the event that formed them must have generated a massive amount of energy—
30
114026
4713
должно было сгенерировать огромное количество энергии —
01:58
approximately 1 million times that which the Sun will produce
31
118948
3879
примерно в миллион раз больше,
чем Солнце за всё время своего существования.
02:02
during its entire lifetime.
32
122827
2085
02:05
Based on the speed of the jets of energetic electrons within the bubbles,
33
125413
3712
Основываясь на скорости потоков энергетичных электронов в пузырях,
02:09
they calculated the event most likely took place
34
129125
2461
они рассчитали, что событие, скорее всего, произошло
02:11
less than 3 million years ago.
35
131586
2335
менее трёх миллионов лет назад.
02:14
This is relatively recent compared to the galaxy’s 13-billion-year lifespan,
36
134297
5130
Это случилось относительно недавно
по сравнению с 13 миллиардами лет существования нашей Галактики,
02:19
and means our early ancestors might have even witnessed the powerful event,
37
139510
4755
а это значит, что наши первобытные предки могли даже наблюдать это мощное событие
02:24
as a gigantic ball of heated mass illuminating the night sky.
38
144265
4671
в виде гигантского шара нагретой массы, освещающего ночное небо.
02:29
But what exactly was the powerful event?
39
149395
2920
Но что именно стало этим мощным событием?
02:32
Two theories quickly emerged about what could have created the bubbles
40
152523
3295
Вскоре появились две теории, касающиеся причин образования пузырей
02:35
and the high energy particle jets within.
41
155818
2544
и струй, или джетов, высокоэнергетических частиц внутри них.
02:38
And both are still debated today.
42
158446
2586
На сегодняшний день обе эти теории всё ещё обсуждаются.
02:41
The first theory is that the bubbles
43
161699
2044
Первая теория заключается в том,
02:43
stem from a recent massive burst of star formation
44
163743
3587
что пузыри возникли в результате относительно недавней мощной вспышки
звёздообразования в центре нашей Галактики.
02:47
toward the center of our galaxy.
45
167330
2127
02:49
Newly forming stars produce a vast outflowing of hot gas,
46
169707
4296
Вновь формирующиеся звёзды создают огромные потоки горячего газа,
02:54
called stellar winds.
47
174003
1835
называемые звёздными ветрами.
02:55
Meanwhile, young massive stars die quickly,
48
175922
3044
А молодые массивные звёзды быстро умирают,
02:58
causing energetic supernova explosions.
49
178966
3128
вызывая мощные взрывы сверхновых.
03:02
Stellar winds combined with these explosions
50
182511
2420
Звёздные ветры в сочетании с этими взрывами
03:04
can lead to the formation of large-scale galactic winds.
51
184931
4129
могут приводить к образованию крупномасштабных галактических ветров.
03:09
These galactic winds can push away the surrounding material,
52
189393
3420
Эти галактические ветры, в свою очередь, могут отталкивать окружающее вещество,
03:12
creating gigantic bubbles.
53
192813
2545
создавая гигантские пузыри.
03:15
The second theory is that the structures are the result of a powerful outburst
54
195942
4212
Согласно второй теории,
эти структуры возникли в результате мощного взрыва
03:20
from the supermassive black hole at the center of our galaxy.
55
200154
3212
сверхмассивной чёрной дыры в центре нашей Галактики.
03:23
Named Sagittarius A*,
56
203449
2586
Эта чёрная дыра, получившая название Стрелец A*,
03:26
this black hole lives up to its title of supermassive,
57
206244
3420
оправдывает своё звание сверхмассивной,
03:29
as it’s approximately 4 million times the mass of the Sun.
58
209664
4129
поскольку её масса примерно в 4 миллиона раз превышает массу Солнца.
03:34
And scientists have documented similar jets of energy
59
214043
2753
Учёные зафиксировали подобные джеты энергии,
03:36
emanating from similar black holes in other distant active galaxies.
60
216796
4504
исходящие из аналогичных чёрных дыр в других отдалённых активных галактиках.
03:41
These jets are found in active galactic nuclei known as quasars,
61
221550
4505
Эти джеты находятся в активных ядрах галактик, известных как квазары,
03:46
and they're created as dust and gases rapidly fall into the feeding black hole.
62
226055
5505
и образуются в результате быстрого попадания пыли и газов
в поглощающую их чёрную дыру.
03:52
This gathers hot ionized gas around the vicinity,
63
232061
3212
Поблизости происходит накопление горячего ионизированного газа,
03:55
which is then ejected from the center at ultra-fast velocities.
64
235273
4212
который затем выбрасывается из центра со сверхбыстрыми скоростями.
03:59
This theory suggests that Sagittarius A*, which is thought to be relatively quiet,
65
239694
5171
Эта теория предполагает,
что объект Стрелец A*, который считается не очень активным,
04:04
may have been active relatively recently.
66
244949
2961
мог проявлять активность относительно недавно.
04:08
And it begs the question: will it wake up again?
67
248202
3545
Напрашивается вопрос: а не проснётся ли он снова?
04:12
Scientists use supercomputers
68
252832
2169
Учёные используют суперкомпьютеры
04:15
to run what is known as hydrodynamic numerical simulations,
69
255001
4129
для так называемого гидродинамического численного моделирования,
в ходе которого изучаются различные физические условия,
04:19
where different physical conditions that may have led to bubble formation
70
259130
3461
которые могли привести к образованию пузырей.
04:22
are explored.
71
262591
1168
Хотя некоторые результаты и позволяют предположить,
04:24
While several results suggest that extreme outbursts from Sagittarius A*
72
264051
5172
что мощные выбросы из Стрельца А*,
04:29
likely contributed to the creation of the bubbles,
73
269223
2711
вероятно, способствовали образованию пузырей,
04:32
it remains to be seen whether past star formations may have also played a role.
74
272018
5380
ещё предстоит выяснить, сыграли ли свою роль и прошлые звёздообразования.
04:37
Other simulations show evidence of other contributing factors,
75
277815
3545
Другие модели свидетельствуют о наличии и таких факторов,
04:41
like the influence of circumgalactic medium winds from outside our galaxy,
76
281360
4630
как влияние ветров в окологалактической среде,
возникающих за пределами нашей Галактики,
04:45
which may explain some of the bubbles’ unique features.
77
285990
3545
которые, возможно, объясняют некоторые из уникальных особенностей пузырей.
04:50
These computational simulations will only get more precise
78
290119
3295
Это численное моделирование будет становиться более точным
04:53
as we continue to launch more sensitive and dynamic telescopes into space.
79
293414
4463
в ходе развёртывания в космосе
более чувствительных​ телескопов​ с динамически​м диапазон​ом.
04:58
But whatever answers we unlock will undoubtedly lead to more surprises
80
298044
4254
Но, какие бы ответы мы ни получили,
нас, несомненно, ждут новые сюрпризы,
05:02
about our mysterious, and perhaps not so calm, galaxy.
81
302298
5005
касающимся нашей загадочной и, возможно, не такой уж и спокойной Галактики.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7