Where did these gigantic space bubbles come from? - Ashkbiz Danehkar

277,520 views ・ 2023-11-20

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Mohammad Badsar Reviewer: Mahshid Moballegh Nasery
00:07
In November 2010, NASA announced the discovery of a strange,
0
7336
4380
در نوامبر ۲۰۱۰، ناسا کشف یک شیء کیهانی عجیب را اعلام کرد
00:11
never-before-seen galactic object:
1
11716
3086
که هرگز قبلاً دیده نشده بود:
00:14
two gigantic gaseous bubbles,
2
14969
3295
دو حباب عظیم گازی،
00:18
each emanating an impressive 25,000 light years
3
18347
3504
که هر یک به اندازه ۲۵/۰۰۰ سال نوری
00:21
from the center of our home galaxy, the Milky Way.
4
21851
3253
از مرکز کهکشان ما یعنی راه شیری ساطع می‌شد.
00:25
Inside the structures, named the Fermi Bubbles,
5
25480
3420
درون این ساختارها، به نام حباب‌های فرمی،
00:28
streams of high energy particles traveling faster than the surrounding medium,
6
28900
4504
جریان‌هایی از ذرات پرانرژی با سرعت بیش از محیط اطراف حرکت می‌کردند،
00:33
collide with dust, gas, and light,
7
33404
2586
در اثر برخورد با غبار، گاز و نور،
00:35
to create gamma rays, the most energetic form of light.
8
35990
3962
اشعه‌های گاما را به عنوان پرانرژی‌ترین شکل نور ایجاد می‌کردند.
00:40
Astronomers were perplexed.
9
40453
1918
کیهان‌شناسان مبهوت شده بودند.
00:42
While gamma rays are not uncommon in space,
10
42622
3086
با اینکه اشعه‌های گاما در فضا غیرعادی نیست،
00:45
radiation of this magnitude had only been observed in distant galaxies.
11
45708
4505
پرتوی با این شدت فقط در کهکشان‌های دور مشاهده شده بود.
00:50
And they are typically produced by large-scale powerful events,
12
50254
4004
و معمولاً توسط حوادث قدرتمند و بزرگ مثل انفجارهای ابرنواختر
00:54
like explosions of supernova.
13
54258
2419
تولید می‌شوند.
00:56
Yet, compared to our galactic neighbors,
14
56969
2419
همچنان در قیاس با همسایگان کیهانی،
00:59
the center of the Milky Way and the supermassive black hole
15
59388
3546
مرکز کهکشان راه شیری و سیاه‌چاله فوق سنگین
01:02
that resides within it,
16
62934
1376
که درون آن جای دارد،
01:04
was always thought to have been relatively calm.
17
64310
3045
همواره تصور می‌شد که نسبتاً آرام باشد.
01:07
So, what was the powerful event that created these massive structures?
18
67772
5422
بنابراین، چه اتفاق قدرتمندی این ساختارهای سنگین را ایجاد کرده است؟
01:13
And is the center of our galaxy not so sleepy after all?
19
73319
4421
و اینکه مرکز کهکشان ما در نهایت آنقدر هم آرام نیست؟
01:18
A clue to answering these questions came in December 2020,
20
78574
3963
سرنخی برای پاسخ به این سوالات در دسامبر ۲۰۲۰ عرضه شد،
01:22
when astronomers announced the discovery
21
82537
1960
هنگامی که کیهان‌شناسان کشف
01:24
of yet another set of radiating spheres.
22
84497
3045
کرات ساطع‌کننده دیگری را اعلام کردند.
01:28
Entitled the eROSITA bubbles, these structures are even wider,
23
88000
4505
این ساختارها با عنوان حباب‌های ای‌روسیتا حتی وسیع‌تر هستند،
01:32
extending nearly half the distance of the entire Milky Way in both directions,
24
92672
5088
و تقریبا به اندازه نصف فاصله کل کهکشان در هر دو سمت گسترش یافته‌اند،
01:37
and fully encapsulating the Fermi Bubbles.
25
97802
3086
و حباب‌های فرمی را به طور کامل در بر می‌گیرند.
01:41
They emit soft X-rays, which have frequencies lower than gamma rays,
26
101222
4129
اشعه ایکس ملایمی را ساطع می‌کنند که دارای فرکانس‌های پایین‌تری از اشعه گاما هستند،
01:45
but are still highly energetic forms of light.
27
105351
3003
اما همچنان شکل‌های بسیار پرانرژی از نور هستند.
01:48
Astronomers quickly surmised that the overlapping bubbles
28
108813
2753
کیهان‌شناسان سریعاً فرض کردند که این حباب‌های متداخل
01:51
most likely share a single origin.
29
111566
2460
به احتمال زیاد منشأ یکسانی دارند.
01:54
And the event that formed them must have generated a massive amount of energy—
30
114026
4713
و اتفاقی که اینها را شکل داده است باید حجم بزرگی از انرژی تولید کرده باشد -
01:58
approximately 1 million times that which the Sun will produce
31
118948
3879
تقریباً یک میلیون برابر کل انرژی که خورشید
02:02
during its entire lifetime.
32
122827
2085
در طول حیات خود تولید می‌کند.
02:05
Based on the speed of the jets of energetic electrons within the bubbles,
33
125413
3712
بر اساس سرعت جت‌های الکترون‌های پرانرژی درون حباب‌ها،
02:09
they calculated the event most likely took place
34
129125
2461
کیهان‌شناسان زمان این اتفاق را کمتر از
02:11
less than 3 million years ago.
35
131586
2335
سه میلیون سال قبل محاسبه کردند.
02:14
This is relatively recent compared to the galaxy’s 13-billion-year lifespan,
36
134297
5130
این زمان نسبت به عمر ۱۳ میلیارد ساله کهکشان راه شیری اخیراً رخ داده است،
02:19
and means our early ancestors might have even witnessed the powerful event,
37
139510
4755
و معنایش این است که اجداد اولیه ما شاید این اتفاق قدرتمند را مشاهده کرده باشند،
02:24
as a gigantic ball of heated mass illuminating the night sky.
38
144265
4671
به شکل یک توپ بزرگ از جرم داغی که آسمان شب را روشن کرده است.
02:29
But what exactly was the powerful event?
39
149395
2920
اما این اتفاق قدرتمند دقیقاً چه بوده است؟
02:32
Two theories quickly emerged about what could have created the bubbles
40
152523
3295
دو تئوری در مورد عامل ایجاد این حباب‌ها و جت‌های ذرات پرانرژی
02:35
and the high energy particle jets within.
41
155818
2544
درون آنها سریعاً مطرح شد.
02:38
And both are still debated today.
42
158446
2586
و در مورد هر دوی آنها همچنان بحث‌ها ادامه دارد.
02:41
The first theory is that the bubbles
43
161699
2044
تئوری اول می‌گوید
02:43
stem from a recent massive burst of star formation
44
163743
3587
حباب‌ها از انفجار بزرگ و اخیر تشکیل ستاره
02:47
toward the center of our galaxy.
45
167330
2127
به سمت مرکز کهکشان نشأت می‌گیرد.
02:49
Newly forming stars produce a vast outflowing of hot gas,
46
169707
4296
ستارگان در حال تشکیل جریان و حجم عظیمی از گاز داغ تولید می‌کنند
02:54
called stellar winds.
47
174003
1835
که بادهای ستاره‌ای نام دارد.
02:55
Meanwhile, young massive stars die quickly,
48
175922
3044
در همین حال، ستارگان سنگین جوان سریعاً می‌میرند،
02:58
causing energetic supernova explosions.
49
178966
3128
که موجب انفجارهای پرانرژی ابرنواختر می‌شود.
03:02
Stellar winds combined with these explosions
50
182511
2420
بادهای ستاره‌ای با این انفجارها ترکیب می‌شود
03:04
can lead to the formation of large-scale galactic winds.
51
184931
4129
و موجب شکل‌گیری بادهای کیهانی بسیار بزرگی می‌شود.
03:09
These galactic winds can push away the surrounding material,
52
189393
3420
این بادهای کیهانی می‌تواند مواد اطراف را دور براند،
03:12
creating gigantic bubbles.
53
192813
2545
و حباب‌های عظیمی ایجاد کند.
03:15
The second theory is that the structures are the result of a powerful outburst
54
195942
4212
تئوری دوم می‌گوید این ساختارها نتیجه انفجار قدرتمندی
03:20
from the supermassive black hole at the center of our galaxy.
55
200154
3212
از سیاه‌چاله فوق سنگین مرکز کهکشان است.
03:23
Named Sagittarius A*,
56
203449
2586
که کمان اِی* نام دارد،
03:26
this black hole lives up to its title of supermassive,
57
206244
3420
این سیاه‌چاله عنوان فوق‌سنگین را دارد،
03:29
as it’s approximately 4 million times the mass of the Sun.
58
209664
4129
و تقریباً ۴ میلیون برابر خورشید جرم دارد.
03:34
And scientists have documented similar jets of energy
59
214043
2753
و دانشمندان جت‌های مشابهی از انرژی را ثبت کرده‌اند
03:36
emanating from similar black holes in other distant active galaxies.
60
216796
4504
که از سیاه‌چاله‌های مشابه در دیگر کهکشان‌های فعال دوردست ساطع می‌شود.
03:41
These jets are found in active galactic nuclei known as quasars,
61
221550
4505
این جت‌ها در هسته فعال کهکشان‌ها که اختروش نام دارد یافت می‌شوند،
03:46
and they're created as dust and gases rapidly fall into the feeding black hole.
62
226055
5505
و با سقوط سریع غبار و گازها به درون سیاه‌چاله بلعنده ایجاد می‌شوند.
03:52
This gathers hot ionized gas around the vicinity,
63
232061
3212
این پدیده گازهای داغ یونیزه شده را در اطراف جمع می‌کند،
03:55
which is then ejected from the center at ultra-fast velocities.
64
235273
4212
که سپس با سرعت‌های فوق سریع از مرکز ساطع می‌شوند.
03:59
This theory suggests that Sagittarius A*, which is thought to be relatively quiet,
65
239694
5171
این تئوری بیان می‌کند که کمان اِی*، که تصور می‌شد نسبتاً آرام است،
04:04
may have been active relatively recently.
66
244949
2961
ممکن است اخیراً نسبتاً فعال بوده است.
04:08
And it begs the question: will it wake up again?
67
248202
3545
و این سوال پیش می‌آید: آیا دوباره بیدار می‌شود؟
04:12
Scientists use supercomputers
68
252832
2169
دانشمندان با استفاده از ابررایانه‌ها
04:15
to run what is known as hydrodynamic numerical simulations,
69
255001
4129
شبیه‌سازی‌های عددی هیدرودینامیک را انجام می‌دهند،
04:19
where different physical conditions that may have led to bubble formation
70
259130
3461
و شرایط فیزیکی مختلف که ممکن است چنین حباب‌هایی را شکل دهد را
04:22
are explored.
71
262591
1168
بررسی می‌کنند.
04:24
While several results suggest that extreme outbursts from Sagittarius A*
72
264051
5172
در حالی که برخی نتایج بیان می‌دارد که فوران‌های عظیم حاصل از کمان اِی*
04:29
likely contributed to the creation of the bubbles,
73
269223
2711
احتمالاً در تشکیل این حباب‌ها نقش داشته است،
04:32
it remains to be seen whether past star formations may have also played a role.
74
272018
5380
همچنان اینکه تشکیل ستارگان گذشته هم در این پدیده نقش داشته‌اند باقی می‌ماند.
04:37
Other simulations show evidence of other contributing factors,
75
277815
3545
دیگر شبیه‌سازی‌ها شواهدی از نقش بازی کردن دیگر عوامل را نشان می‌دهد،
04:41
like the influence of circumgalactic medium winds from outside our galaxy,
76
281360
4630
مثل تأثیر بادهای محیط اطراف کهکشانی از خارج از کهکشان ما،
04:45
which may explain some of the bubbles’ unique features.
77
285990
3545
که ممکن است برخی از مشخصه‌های منحصر به فرد این حباب‌ها را شرح دهد.
04:50
These computational simulations will only get more precise
78
290119
3295
این شبیه‌سازی‌های محاسباتی دقیق‌تر خواهد شد
04:53
as we continue to launch more sensitive and dynamic telescopes into space.
79
293414
4463
اگر به ارسال تلسکوپ‌های دینامیک و حساس‌تر به فضا ادامه دهیم.
04:58
But whatever answers we unlock will undoubtedly lead to more surprises
80
298044
4254
اما هر پاسخی که پیدا کنیم بدون شک به شگفتی‌های بیشتری در مورد کهکشان رمزآلود
05:02
about our mysterious, and perhaps not so calm, galaxy.
81
302298
5005
و شاید غیرآرام ما منجر خواهد شد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7