Where did these gigantic space bubbles come from? - Ashkbiz Danehkar
278,355 views ・ 2023-11-20
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Kumi Kaku
校正: Yoshiaki Yamagami
00:07
In November 2010, NASA announced
the discovery of a strange,
0
7336
4380
2010年11月 NASAは
これまで見たこともないような
00:11
never-before-seen galactic object:
1
11716
3086
奇妙な銀河天体を発見したと発表しました
00:14
two gigantic gaseous bubbles,
2
14969
3295
巨大なガスの塊が2つ
00:18
each emanating an impressive
25,000 light years
3
18347
3504
私たちの天の川銀河の中心から噴出して
それぞれ直径2万5千光年にも及ぶ
00:21
from the center of our home galaxy,
the Milky Way.
4
21851
3253
気泡を形作っているというのです
00:25
Inside the structures,
named the Fermi Bubbles,
5
25480
3420
フェルミバブルと名付けられた
これらの気泡の内部では
00:28
streams of high energy particles traveling
faster than the surrounding medium,
6
28900
4504
高エネルギー粒子のジェットが
周囲の物質よりも高速で移動しており
00:33
collide with dust, gas, and light,
7
33404
2586
塵や ガスや 光と衝突して
00:35
to create gamma rays,
the most energetic form of light.
8
35990
3962
最も高エネルギーの電磁波である
ガンマ線を生成しています
00:40
Astronomers were perplexed.
9
40453
1918
天文学者たちは困惑しました
00:42
While gamma rays are not
uncommon in space,
10
42622
3086
ガンマ線は宇宙ではありふれたものですが
00:45
radiation of this magnitude had only
been observed in distant galaxies.
11
45708
4505
これほど強い放射線は それまで
遠くの銀河でしか観測されておらず
00:50
And they are typically produced
by large-scale powerful events,
12
50254
4004
普通は 超新星爆発などの大規模で
強力なイベントで発生するものだからです
00:54
like explosions of supernova.
13
54258
2419
00:56
Yet, compared to our galactic neighbors,
14
56969
2419
しかし 近隣の銀河に比べて
00:59
the center of the Milky Way
and the supermassive black hole
15
59388
3546
天の川銀河の中心部と
そこにある超巨大ブラックホールは
01:02
that resides within it,
16
62934
1376
01:04
was always thought to have
been relatively calm.
17
64310
3045
比較的穏やかだと思われていました
01:07
So, what was the powerful event that
created these massive structures?
18
67772
5422
では この巨大な気泡を生み出した
強力なイベントとは何だったのでしょうか?
01:13
And is the center of our galaxy
not so sleepy after all?
19
73319
4421
私たちの銀河系の中心は結局
それほど穏やかでなかったのでしょうか?
01:18
A clue to answering these questions
came in December 2020,
20
78574
3963
そんな疑問に答えるヒントが
2020年12月にやってきました
01:22
when astronomers announced
the discovery
21
82537
1960
天文学者たちが球状の放射物を
01:24
of yet another set of radiating spheres.
22
84497
3045
もう一対見つけたと発表したのです
01:28
Entitled the eROSITA bubbles,
these structures are even wider,
23
88000
4505
「eROSITA(イーロシータ)バブル」と
名付けられたこの気泡はさらに大きく
01:32
extending nearly half the distance of the
entire Milky Way in both directions,
24
92672
5088
両方向に広がる距離は
天の川銀河のほぼ半分にも及び
01:37
and fully encapsulating the Fermi Bubbles.
25
97802
3086
フェルミバブルを完全に包み込んでいます
01:41
They emit soft X-rays, which have
frequencies lower than gamma rays,
26
101222
4129
放出するのは軟X線で
ガンマ線より低周波ですが
01:45
but are still highly energetic
forms of light.
27
105351
3003
それでも非常に高エネルギーの電磁波です
01:48
Astronomers quickly surmised
that the overlapping bubbles
28
108813
2753
天文学者たちはすぐに
これらの重なり合う気泡は
01:51
most likely share a single origin.
29
111566
2460
同じ発生源から来た可能性が高く
01:54
And the event that formed them must have
generated a massive amount of energy—
30
114026
4713
その形成イベントは
太陽が生涯に発するエネルギーの
01:58
approximately 1 million times
that which the Sun will produce
31
118948
3879
約100万倍に当たる膨大なエネルギーを
02:02
during its entire lifetime.
32
122827
2085
発生させたはずだと推測しました
02:05
Based on the speed of the jets
of energetic electrons within the bubbles,
33
125413
3712
気泡中の高エネルギー電子の
噴出速度から見て
02:09
they calculated the event
most likely took place
34
129125
2461
そのイベントは今からおそらく
300万年以内に
02:11
less than 3 million years ago.
35
131586
2335
起こった可能性が高いということです
02:14
This is relatively recent compared to the
galaxy’s 13-billion-year lifespan,
36
134297
5130
銀河の年齢の130億年と比べると
これは比較的最近のことで
02:19
and means our early ancestors might have
even witnessed the powerful event,
37
139510
4755
人類の遠い祖先がこの強力なイベントを
夜空を照らす巨大な火の玉として
02:24
as a gigantic ball of heated mass
illuminating the night sky.
38
144265
4671
目撃していた可能性さえあります
02:29
But what exactly was the powerful event?
39
149395
2920
では この強力なイベントは
一体何だったのでしょうか?
02:32
Two theories quickly emerged about what
could have created the bubbles
40
152523
3295
2つの気泡とその中の
高エネルギー粒子ジェットの成因について
02:35
and the high energy particle jets within.
41
155818
2544
すぐに2つの説が唱えられましたが
02:38
And both are still debated today.
42
158446
2586
その議論は今も続いています
02:41
The first theory is that the bubbles
43
161699
2044
1つ目の説はこれらの気泡が最近
02:43
stem from a recent massive burst
of star formation
44
163743
3587
銀河系の中心近くで
爆発的に起こった星形成から
02:47
toward the center of our galaxy.
45
167330
2127
生じたというものです
02:49
Newly forming stars produce
a vast outflowing of hot gas,
46
169707
4296
星は形成の際に 恒星風と呼ばれる
高温のガスを大量に放出します
02:54
called stellar winds.
47
174003
1835
02:55
Meanwhile, young massive stars
die quickly,
48
175922
3044
一方 若い巨星はすぐに燃え尽きて
02:58
causing energetic supernova explosions.
49
178966
3128
大きな超新星爆発を引き起こします
03:02
Stellar winds combined
with these explosions
50
182511
2420
恒星風とその爆発が重なり合うと
03:04
can lead to the formation of large-scale
galactic winds.
51
184931
4129
大規模な銀河風を巻き起こす
可能性があります
03:09
These galactic winds can push
away the surrounding material,
52
189393
3420
この銀河風に押しのけられた周辺物質が
03:12
creating gigantic bubbles.
53
192813
2545
巨大な気泡を作り出すというわけです
03:15
The second theory is that the structures
are the result of a powerful outburst
54
195942
4212
2つ目の説は銀河系の中心にある
超巨大ブラックホールで起こった
03:20
from the supermassive black hole
at the center of our galaxy.
55
200154
3212
強力なバーストの結果だというものです
03:23
Named Sagittarius A*,
56
203449
2586
射手座A*と呼ばれるこのブラックホールは
03:26
this black hole lives
up to its title of supermassive,
57
206244
3420
その名に違わぬ超巨大なもので
03:29
as it’s approximately 4 million times
the mass of the Sun.
58
209664
4129
質量は太陽の約400万倍もあります
03:34
And scientists have documented similar
jets of energy
59
214043
2753
また 遠くの活動銀河にある
同様のブラックホールでも
03:36
emanating from similar black holes
in other distant active galaxies.
60
216796
4504
よく似たエネルギージェットの噴出が
観測されています
03:41
These jets are found in active
galactic nuclei known as quasars,
61
221550
4505
これらは クエーサーの名で知られる
活動銀河核の中で見られるもので
03:46
and they're created as dust and gases
rapidly fall into the feeding black hole.
62
226055
5505
塵やガスがブラックホールに
急激に落ち込むときに発生します
03:52
This gathers hot ionized gas
around the vicinity,
63
232061
3212
周囲に引き寄せられた
高温のイオン化ガスが
03:55
which is then ejected from the center
at ultra-fast velocities.
64
235273
4212
中心から超高速で放出されるのです
03:59
This theory suggests that Sagittarius A*,
which is thought to be relatively quiet,
65
239694
5171
この説は 比較的穏やかだと思われている
射手座A*が
04:04
may have been active relatively recently.
66
244949
2961
比較的最近まで
活発だった可能性を示すものです
04:08
And it begs the question:
will it wake up again?
67
248202
3545
では これが再び目覚めることは
あるのでしょうか?
04:12
Scientists use supercomputers
68
252832
2169
科学者たちはスーパーコンピューターを使って
04:15
to run what is known as
hydrodynamic numerical simulations,
69
255001
4129
流体力学数値シミュレーション
というものを行い
04:19
where different physical conditions that
may have led to bubble formation
70
259130
3461
気泡の形成につながった可能性のある
物理条件をいろいろ試しています
04:22
are explored.
71
262591
1168
04:24
While several results suggest that
extreme outbursts from Sagittarius A*
72
264051
5172
射手座A*での激しい爆発が
気泡の一因である可能性を
04:29
likely contributed to the creation
of the bubbles,
73
269223
2711
示す結果がある一方
04:32
it remains to be seen whether past star
formations may have also played a role.
74
272018
5380
過去の星形成が一役買ったかどうかも
検証が必要です
04:37
Other simulations show evidence
of other contributing factors,
75
277815
3545
他にも 銀河系の外から吹き込む
周辺物質の影響など
04:41
like the influence of circumgalactic
medium winds from outside our galaxy,
76
281360
4630
他の要因の証拠を示した
シミュレーションもあり
04:45
which may explain some of the
bubbles’ unique features.
77
285990
3545
それで 気泡の特徴が
一部説明できる可能性もあります
04:50
These computational simulations
will only get more precise
78
290119
3295
コンピューターシミュレーションの精度は
04:53
as we continue to launch more sensitive
and dynamic telescopes into space.
79
293414
4463
より高感度でダイナミックな宇宙望遠鏡が
打ち上げられるにつれて上がるでしょう
04:58
But whatever answers we unlock will
undoubtedly lead to more surprises
80
298044
4254
しかし どんな答えが出てきても
謎に包まれ 多分それほど穏やかでもない
05:02
about our mysterious,
and perhaps not so calm, galaxy.
81
302298
5005
私たちの銀河をめぐる新たな驚きを
もたらしてくれるのは間違いありません
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。