The magic of Vedic math - Gaurav Tekriwal

4,608,196 views ・ 2013-04-16

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Mafalda Ferreira
00:15
Nameste.
1
15078
1299
Nameste!
00:16
I'm from India,
2
16377
1185
Venho da Índia.
00:17
and India is one of the oldest civilizations in the world.
3
17562
4190
A Índia é uma das civilizações mais antigas do mundo.
00:21
It has contributed to the world
4
21752
1524
Ofereceu ao mundo
00:23
concepts such as yoga,
5
23276
2180
conceitos como o ioga,
00:25
ayurveda,
6
25456
1201
a "ayurveda",
00:26
spicy chicken tikka,
7
26657
3568
o frango picante "tikka",
(Risos)
00:30
and Vedic math.
8
30225
1932
e a matemática védica.
00:32
Vedic math is one of the world's easiest
9
32157
2848
A matemática védica é uma das formas de fazer matemática
00:35
and simplest way to do math.
10
35005
2496
mais fáceis e mais simples do mundo.
00:37
We are going to combine together
11
37501
1351
Hoje vamos combinar e mastigar
00:38
and do some number crunching today.
12
38852
2159
alguns números, todos juntos.
00:41
So what we are going to first do is multiply by 11.
13
41011
3827
Primeiro, vamos multiplicar por 11.
00:44
We're going to do it together,
14
44838
1726
Vamos fazê-lo, todos juntos.
00:46
so if you blink, you're going to miss it.
15
46564
2347
Portanto, se pestanejarem, vão perder-se.
00:48
So just watch it, OK.
16
48911
2866
Observem bem.
00:51
So we're going to do 32 times 11, OK.
17
51777
3183
Vamos multiplicar 32 por 11.
00:54
So we split 3, and we split 2,
18
54960
2061
Afastamos o 3 e afastamos o 2.
00:57
and we add 3 and 2 and paste it on top,
19
57021
2802
Somamos 3 mais 2 e copiamos para o meio.
00:59
and we get the answer as 352.
20
59823
4025
Obtemos a resposta, é 352.
Público: Oh! oh!
(Risos)
01:09
That's it.
21
69540
1756
Já está.
01:11
Let's try another sum.
22
71296
1277
Vamos tentar outra vez.
01:12
45 times 11.
23
72573
2323
45 vezes 11.
01:14
Let's hear it.
24
74896
1462
Digam lá.
01:16
Exactly, that's 495.
25
76358
4218
Exatamente, é 495.
01:20
And 75 times 11.
26
80576
3367
E 75 vezes 11?
01:25
So it gives you 7,125,
27
85636
2546
Esta dá 7-12-5.
01:28
1 gets carried over and it becomes 825.
28
88182
5182
O 1 passa para as centenas e fica 825.
01:35
That's how simple it is.
29
95180
3108
É tão simples como isto.
01:38
OK, this is the principle behind it
30
98288
2903
Este é o princípio por detrás,
01:41
where a is the coefficient.
31
101191
4737
em que "a" é o coeficiente.
01:45
Let's move on.
32
105928
1773
Adiante.
(Risos)
01:50
OK, now what we're going to do is the base method.
33
110535
4177
Agora vamos ver o método base.
01:54
OK, this is used to multiply numbers
34
114712
2874
Isto usa-se para multiplicar números
01:57
very close to the powers of 10,
35
117586
2085
muito próximos das potências de 10,
01:59
like 10, 100, 1,000, and so on.
36
119671
2883
como 10, 100, 1000, etc.
02:02
So we have a sum here, say 99 times 97.
37
122554
3937
Temos aqui uma operação, digamos 99 vezes 97.
02:06
OK, now tell me, is 99 more than 100 or less than 100?
38
126491
5607
Agora digam-me, 99 é mais do que 100 ou menos do que 100?
- Menos - Menos quantos?
02:12
Less by how much?
39
132098
2133
Público: Menos um.
02:14
So we write minus 01.
40
134231
4146
Então, escrevemos "menos 01".
02:18
And 97 is less than 100 by how much?
41
138377
3682
- E 97 é menos que 100 em quantos? - Menos três.
02:22
So we write minus 03.
42
142059
1803
Então escrevemos "menos 03".
02:23
So what we're going to do is
43
143862
1751
Agora, vamos fazer o seguinte:
02:25
we're going to cross subtract
44
145613
1652
vamos fazer uma subtração cruzada
02:27
and get the first part of the answer, like this.
45
147265
3761
e obtemos a primeira parte da resposta, assim.
02:31
We're going to do cross subtraction.
46
151026
1908
Vamos fazer as subtrações cruzadas,
02:32
97 minus 01 would give us
47
152934
3885
- 97 menos 01 dá-nos? - 96.
02:36
96.
48
156819
1015
96.
02:37
and we multiply 03 times 01 vertically,
49
157834
4399
Agora multiplicamos 03 vezes 01 verticalmente
02:42
and we get an answer of 03.
50
162233
4149
e obtemos o total de 03.
02:46
Let's check another sum.
51
166382
1140
Vamos conferir outra operação.
02:47
Try and do it yourselves.
52
167522
2369
Tentem fazê-la sozinhos.
02:49
We got 98, which is,
53
169891
4165
Temos 98.
É mais do que 100 ou menos do que 100?
02:54
is it more than a 100, less than 100?
54
174056
2470
02:56
By how much?
55
176526
1317
- Em quantos? - Em menos dois.
02:57
And 97 is 3.
56
177843
2452
- E 97 é? - Menos três
03:00
So we got 98,
57
180295
1382
Portanto, temos 98,
03:01
we go crosswise,
58
181677
1417
vamos ao cruzamento.
03:03
we got 98 minus 3,
59
183094
1905
Temos 98 menos 03,
03:04
or we can do 97 minus 2,
60
184999
1700
ou podemos fazer 97 menos 02.
03:06
they'll all give you the same answer.
61
186699
2404
Dá-nos sempre a mesma resposta.
03:09
So that would give us 95.
62
189103
3005
Portanto, dá-nos 95.
03:12
And the second part would be
63
192108
2449
- A segunda parte será? - Seis.
03:14
06.
64
194557
1546
ou seja, 06.
03:16
So that's our answer.
65
196103
2300
Cá está a nossa resposta.
Público: Oh!
03:20
OK, let's take a bigger number.
66
200650
2366
Vamos trabalhar com um número maior.
03:23
Let's try this one.
67
203016
1167
Experimentem este.
03:24
Here the base is 1,000.
68
204183
2911
Aqui, a base é 1000.
03:27
So we got -004,
69
207094
3907
Portanto, temos "menos 004",
03:31
and 997 would be
70
211001
2827
- E 997 será? - Menos três.
03:33
-003.
71
213828
1286
"menos 003".
03:35
We go crosswise like this,
72
215114
2716
Fazemos o cruzamento assim.
03:37
and we get 996 minus 003 would give us
73
217830
3957
- Obtemos 996 menos 003, o que nos dá? - 993
03:42
993,
74
222910
1225
993.
03:44
and 004 times 003 would give us
75
224135
3475
- E 004 vezes 003 dar-nos-á - 012
03:47
012.
76
227610
1280
012.
03:48
And that's our answer.
77
228890
2412
Cá está a nossa resposta.
(Aplausos)
03:58
Thank you.
78
238738
1231
Obrigado.
03:59
14 times 12.
79
239969
2046
14 vezes 12.
04:02
OK, here the base is 10.
80
242015
2726
Aqui a base é 10.
04:04
OK, so is 14 more than 10 or less than 10?
81
244741
4370
Portanto 14 é mais do que 10 ou menos do que 10?
- Mais. - É mais, portanto temos "mais 4".
04:09
More, so we got plus 4,
82
249111
2536
04:11
and 12, we got plus 2.
83
251647
2967
E 12, temos "mais 2".
04:14
Again, we apply the same rule,
84
254614
1746
Aplicamos de novo a mesma regra,
04:16
so we do 12 plus 4,
85
256360
2099
portanto fazemos 12 mais 4,
04:18
which gives us 16, like this.
86
258459
4161
o que nos dá 16, assim.
04:22
And we multiply 2 and 4, that gives us 8.
87
262620
4865
Agora multiplicamos 2 vezes 4, o que nos dá 8.
04:27
So now, all of us here,
88
267485
2189
Agora, todos nós aqui
04:29
we're going to do mental squaring, OK.
89
269674
2834
vamos fazer quadrados mentais.
04:32
Everybody is going to participate here,
90
272508
2058
Vão todos participar nisto
04:34
and we're going to do squares of numbers
91
274566
2245
e vamos fazer quadrados de números
04:36
more than 100 mentally right now.
92
276811
2967
maiores que 100, mentalmente, agora mesmo.
04:39
So we got 101,
93
279778
1258
Temos 101.
04:41
OK, now visualize on the board,
94
281036
2070
Agora visualizem no quadro
04:43
what's going to be on the right hand side.
95
283106
2763
o que vai estar do lado direito.
04:47
Plus 01, so we got that.
96
287266
4716
Mais 01, já temos isso.
04:51
OK, now we add plus sides, right?
97
291982
2466
Agora somamos em cruzado.
04:54
Yes? No?
98
294448
1511
- Sim ou não? - Sim.
04:55
So we got 101 plus 01,
99
295959
2630
Então temos 101 mais 01.
04:58
that would give us
100
298589
2152
- O que nos dá? - 102.
05:00
102,
101
300741
1491
102.
05:02
and, see here, like this.
102
302232
5802
Vejam aqui, como isto.
05:08
And 01 is getting squared, right?
103
308034
2440
E 01 já é quadrado, certo?
05:10
So that would give us
104
310474
1239
Portanto, isso dá-nos 01.
05:11
01, and that's your answer.
105
311713
4104
É esta a nossa resposta.
05:15
Try the next one.
106
315817
1493
Tentem o próximo.
05:20
Let's try 102 squared.
107
320447
2846
Experimentem 102 ao quadrado.
05:25
Let's try, everybody.
108
325069
1574
Toca a tentar, toda a gente.
05:26
So 100,
109
326643
1281
Portanto, 100,
05:29
so 102 would be
110
329785
2081
102 será
05:31
10404.
111
331866
2310
10 404.
05:34
OK, now the next one, try it everybody together.
112
334176
3347
Agora, o próximo, toda a gente a tentar.
05:37
I'll give you 5 seconds.
113
337523
2427
Dou-vos 5 segundos.
(Risos)
05:41
OK, let's say it together, let's say it together, OK.
114
341963
3646
Vamos dizê-lo todos juntos, todos juntos.
05:45
[10609]
115
345609
3027
Público: 10 609.
05:48
10609 and that's the answer.
116
348636
3118
10 609 e é esta a resposta.
05:52
Woo!
117
352291
994
Uau!
(Aplausos)
05:55
104 squared, how much would that be?
118
355423
3975
104 ao quadrado, quanto será?
05:59
Calculate it, 5 seconds.
119
359398
2931
Calculem, têm 5 segundos.
06:02
Come on, girls in the back.
120
362329
3688
Vamos lá, aquelas meninas lá atrás.
06:07
OK, so the answer would be
121
367001
2125
Ok, a resposta será
06:09
10816.
122
369126
3981
10 816.
06:13
OK, let's do the next one: 105 squared.
123
373107
3562
Vamos fazer o próximo: 105 ao quadrado.
Público: 1-1-0-2...
06:20
Oh, no, no, no, no,
124
380699
1385
Oh, não, não, não, não.
06:22
we're going to try over, we're going to try over, OK?
125
382084
2835
Vamos lá tentar outra vez, ok?
06:24
OK. I'll give you 5 seconds, just think about it.
126
384919
4772
Dou-vos 5 segundos, pensem bem.
06:29
OK, now we're going to go, OK?
127
389691
1909
Já estão prontos?
06:31
11025.
128
391600
4331
Público: 11 025.
06:35
OK, let's going to do the next one, 106 squared.
129
395931
2796
Vamos fazer o seguinte, 106 ao quadrado.
06:38
Try it, come one, everybody, it's simple and easy.
130
398727
2770
Vamos lá, tentem, toda a gente, é simples e fácil.
06:41
[11236]
131
401497
3134
Público: 11 236.
06:44
OK, let's do it one more time.
132
404631
1582
Ok, vamos fazer mais uma vez.
06:46
11236.
133
406213
4485
11 236.
06:50
Now 107, think, hold on, don't say anything out loud,
134
410698
2841
Agora 107. Pensem, esperem, não digam nada em voz alta,
06:53
just think mentally,
135
413539
2234
pensem só mentalmente.
06:55
107 squared.
136
415773
1802
107 ao quadrado.
06:58
OK, now let's say it out loud.
137
418898
2080
Agora, sim, digam em voz alta.
07:00
11449.
138
420978
4569
11 449.
07:05
And 108 squared.
139
425547
2478
E 108 ao quadrado?
07:08
[11664]
140
428025
4371
Público: 11 664
07:12
Fantastic, give yourself a round of applause, come on!
141
432396
2880
Fantástico, um grande aplauso a vocês mesmos, vá lá!
(Aplausos)
07:20
And this is the principle behind this,
142
440337
3128
Este é o princípio por detrás disto,
07:23
where a and b are the excesses
143
443465
2036
em que "a" e "b" são os excessos ou as diferenças
07:25
or the deficiency from the base.
144
445501
3894
em relação à base.
07:29
I'm going to teach you
145
449395
1024
Vou ensinar-vos
07:30
in Vedic math, there are 16 sutras,
146
450419
2390
na matemática védica, há 16 sutras,
07:32
or word formulas, OK.
147
452809
2903
ou fórmulas verbais.
07:35
They are very visual
148
455712
1268
São muito visuais.
07:36
and one of them is called, "vertically and crosswise,"
149
456980
3736
Uma delas chama-se "na vertical e em cruzado",
07:40
through which you can multiply any number
150
460716
2487
através da qual podemos multiplicar qualquer número
07:43
by any number in a single line.
151
463203
2663
por qualquer número, numa única linha.
07:45
So I'm going to do a two-digit by a two-digit multiplication.
152
465866
4337
Vou fazer uma multiplicação de dois dígitos por dois dígitos.
07:50
Let's do this.
153
470203
1110
Vamos lá fazer isto.
07:51
So we got 31 times 12.
154
471313
2866
Temos aqui 31 vezes 12.
07:54
OK, so we're going to apply
155
474179
1510
Vamos aplicar a sutra
07:55
the vertically and crosswise sutra.
156
475689
3695
na vertical e em cruzado.
07:59
So we're going to do like this:
157
479384
3371
Vamos fazer assim:
08:02
vertically, and then we're going to go crosswise,
158
482755
3374
na vertical e depois vamos continuar em cruzado,
08:06
and then we're going to do vertical again.
159
486129
3636
depois vamos fazer de novo na vertical.
08:09
So, 2 times 1 gives us
160
489765
2340
- Portanto, 2 vezes 1 dá-nos? - Dois.
08:12
[2],
161
492105
1452
08:13
2 times 3 gives us
162
493557
1528
- 2 vezes 3 dá-nos? - Seis.
08:15
[6],
163
495085
1491
08:16
and 1 times 1 gives us
164
496576
1145
- E 1 vezes 1 dá-nos? - Um.
08:17
[1].
165
497721
1070
08:18
6 plus 1,
166
498791
741
- 6 mais 1? - Sete.
08:19
[7].
167
499532
919
08:22
1 times 3 gives us
168
502005
1662
- 1 vezes 3 dá-nos? - Três.
08:23
[3].
169
503667
1543
08:25
And that's it, and that's our answer.
170
505210
2906
Já está, é esta a nossa resposta.
(Aplausos)
08:36
No more tedious calculations,
171
516315
2967
Acabam-se os cálculos aborrecidos,
08:39
no more going through the rough work,
172
519282
2172
chega de trabalho esforçado,
08:41
it's simple in one line.
173
521454
2465
é simples numa só linha.
08:45
I want to show you a sum again,
174
525289
1984
Quero mostrar de novo uma operação,
08:47
this time with carry-overs.
175
527273
1689
desta vez com transportes.
08:48
The same formula, all of us here can do this, OK.
176
528962
4201
A mesma fórmula, todos nós podemos fazer isto.
08:53
Same formula.
177
533163
1236
A mesma fórmula.
08:54
So let's get started.
178
534399
1370
Toca a começar.
08:55
4 times 2 gives us
179
535769
1320
- Quatro vezes dois dá-nos? - Oito.
08:57
[8].
180
537089
1903
08:58
OK, now we go crosswise like this,
181
538992
3032
Ok, agora cruzamos, assim,
09:02
so we're going to multiply 4 times 1,
182
542024
2214
vamos multiplicar quatro vezes um,
09:04
[4],
183
544238
1135
Público: Quatro.
09:05
and 3 times 2,
184
545373
1068
- E três vezes dois? - Seis.
09:06
[6]
185
546441
1005
09:07
4 plus 6 gives us
186
547446
1197
- Quatro mais seis dá-nos? - Dez.
09:08
[10].
187
548643
668
09:09
So we put down 0, carry the 1.
188
549311
2302
Então pomos 0, e vaí um.
09:11
And 3 times 1 gives us
189
551613
1473
- E três vezes um dá-nos? - Três.
09:13
[3],
190
553086
976
09:14
plus 1,
191
554062
830
09:14
[4].
192
554892
795
- Mais um? - Quatro.
09:15
Exactly, that's our answer, 408.
193
555687
3227
Exatamente, a nossa resposta é 408.
09:18
OK, thank you for being such a participative audience,
194
558914
3491
Obrigado por terem sido um público tão participativo.
09:22
and we had a great time number crunching.
195
562405
2159
Passámos um bom bocado a mastigar números.
09:24
Now I want to end with a question:
196
564564
2427
Agora quero acabar com uma pergunta.
09:26
whether you'd like math to be dull or boring,
197
566991
4013
Vocês preferem que a matemática seja estúpida e aborrecida
09:31
or fun and interesting?
198
571004
1868
ou divertida e interessante?
09:32
The choice is yours.
199
572872
1634
A escolha é vossa.
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7