The magic of Vedic math - Gaurav Tekriwal

La magie des mathématiques védiques - Gaurav Tekriwal

4,612,206 views

2013-04-16 ・ TED-Ed


New videos

The magic of Vedic math - Gaurav Tekriwal

La magie des mathématiques védiques - Gaurav Tekriwal

4,612,206 views ・ 2013-04-16

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducteur: gilles damianthe Relecteur: Elisabeth Buffard
00:15
Nameste.
1
15078
1299
Namasté (Bonjour).
00:16
I'm from India,
2
16377
1185
Je viens de l'Inde,
00:17
and India is one of the oldest civilizations in the world.
3
17562
4190
et l'Inde est l'une des plus anciennes civilisations du monde.
00:21
It has contributed to the world
4
21752
1524
Elle a apporté au monde
00:23
concepts such as yoga,
5
23276
2180
des concepts comme le yoga,
00:25
ayurveda,
6
25456
1201
l'ayurveda,
00:26
spicy chicken tikka,
7
26657
3568
le poulet tikka très épicé,
00:30
and Vedic math.
8
30225
1932
et les mathématiques védiques.
00:32
Vedic math is one of the world's easiest
9
32157
2848
Les mathématiques védiques sont une des façons les plus simples
00:35
and simplest way to do math.
10
35005
2496
et rapides de faire des maths.
00:37
We are going to combine together
11
37501
1351
Nous allons nous associer
00:38
and do some number crunching today.
12
38852
2159
et faire maintenant quelques calculs.
00:41
So what we are going to first do is multiply by 11.
13
41011
3827
Donc, ce que nous allons d'abord faire est de multiplier par 11.
00:44
We're going to do it together,
14
44838
1726
Nous allons le faire ensemble,
00:46
so if you blink, you're going to miss it.
15
46564
2347
ne tournez pas la tête, sinon vous allez manquer ça.
00:48
So just watch it, OK.
16
48911
2866
Il vous suffit de regarder, OK.
00:51
So we're going to do 32 times 11, OK.
17
51777
3183
Nous allons donc faire 32 fois 11, d'accord ?
00:54
So we split 3, and we split 2,
18
54960
2061
Bon nous séparons le 3 et le 2,
00:57
and we add 3 and 2 and paste it on top,
19
57021
2802
puis nous additionnons 3 plus 2 et le collons dans cet espace,
00:59
and we get the answer as 352.
20
59823
4025
et nous obtenons le résultat, 352.
01:09
That's it.
21
69540
1756
Et voilà !
01:11
Let's try another sum.
22
71296
1277
Essayons un autre calcul.
01:12
45 times 11.
23
72573
2323
45 fois 11.
01:14
Let's hear it.
24
74896
1462
Je vous écoute.
01:16
Exactly, that's 495.
25
76358
4218
Exactement ça, c'est 495.
01:20
And 75 times 11.
26
80576
3367
Et 75 fois 11 ?
01:25
So it gives you 7,125,
27
85636
2546
Donc ça vous fait 7 125
01:28
1 gets carried over and it becomes 825.
28
88182
5182
le 1 est une retenue qui s'ajoute là pour donner 825.
01:35
That's how simple it is.
29
95180
3108
C'est aussi simple que ça.
01:38
OK, this is the principle behind it
30
98288
2903
Voilà, ça c'est le principe qui se cache derrière,
01:41
where a is the coefficient.
31
101191
4737
où a est le coefficient.
01:45
Let's move on.
32
105928
1773
Avançons.
01:50
OK, now what we're going to do is the base method.
33
110535
4177
Bon, ce que nous allons faire maintenant est la méthode de base.
01:54
OK, this is used to multiply numbers
34
114712
2874
Elle est utilisée pour multiplier
01:57
very close to the powers of 10,
35
117586
2085
des nombres proches des puissances de 10,
01:59
like 10, 100, 1,000, and so on.
36
119671
2883
comme 10, 100, 1000 et ainsi de suite.
02:02
So we have a sum here, say 99 times 97.
37
122554
3937
Voici un autre calcul, disons 99 fois 97.
02:06
OK, now tell me, is 99 more than 100 or less than 100?
38
126491
5607
Bon, dites-moi, 99 c'est plus grand ou plus petit que 100 ?
02:12
Less by how much?
39
132098
2133
Plus petit de combien ?
02:14
So we write minus 01.
40
134231
4146
Donc nous écrivons moins 01.
02:18
And 97 is less than 100 by how much?
41
138377
3682
Et de combien 97 est-il plus petit que 100 ?
02:22
So we write minus 03.
42
142059
1803
Donc nous écrivons moins 03.
02:23
So what we're going to do is
43
143862
1751
Ce qui nous reste à faire
02:25
we're going to cross subtract
44
145613
1652
est de soustraire en croix
02:27
and get the first part of the answer, like this.
45
147265
3761
et obtenir la première partie de la réponse, comme ceci.
02:31
We're going to do cross subtraction.
46
151026
1908
Faisons la soustraction en croix.
02:32
97 minus 01 would give us
47
152934
3885
97 moins 01 nous donne
02:36
96.
48
156819
1015
96
02:37
and we multiply 03 times 01 vertically,
49
157834
4399
puis nous multiplions 03 fois 01 verticalement,
02:42
and we get an answer of 03.
50
162233
4149
et obtenons la réponse de 03.
02:46
Let's check another sum.
51
166382
1140
Voyons maintenant un autre calcul.
02:47
Try and do it yourselves.
52
167522
2369
Essayez de le faire vous-même.
02:49
We got 98, which is,
53
169891
4165
Nous avons 98 qui est...
02:54
is it more than a 100, less than 100?
54
174056
2470
est-il plus grand ou plus petit que 100 ?
02:56
By how much?
55
176526
1317
De combien ?
02:57
And 97 is 3.
56
177843
2452
Et pour 97, c'est 3.
03:00
So we got 98,
57
180295
1382
Donc nous avons 98,
03:01
we go crosswise,
58
181677
1417
nous allons en diagonale,
03:03
we got 98 minus 3,
59
183094
1905
nous avons 98 moins 3,
03:04
or we can do 97 minus 2,
60
184999
1700
ou nous pouvons faire 97 moins 2,
03:06
they'll all give you the same answer.
61
186699
2404
ça vous donne le même résultat.
03:09
So that would give us 95.
62
189103
3005
Donc ça nous donne 95.
03:12
And the second part would be
63
192108
2449
Et la deuxième partie devrait être
03:14
06.
64
194557
1546
06.
03:16
So that's our answer.
65
196103
2300
Ainsi, c'est notre réponse.
03:20
OK, let's take a bigger number.
66
200650
2366
Essayons avec un nombre plus grand.
03:23
Let's try this one.
67
203016
1167
Essayons avec celui-là.
03:24
Here the base is 1,000.
68
204183
2911
Ici, la base est 1000.
03:27
So we got -004,
69
207094
3907
Donc nous avons -004,
03:31
and 997 would be
70
211001
2827
et 997 nous donne
03:33
-003.
71
213828
1286
-003.
03:35
We go crosswise like this,
72
215114
2716
Nous allons en diagonale comme ça,
03:37
and we get 996 minus 003 would give us
73
217830
3957
et nous avons 996 moins 006 ce qui nous donne
03:42
993,
74
222910
1225
993,
03:44
and 004 times 003 would give us
75
224135
3475
et 004 fois 003 nous donne
03:47
012.
76
227610
1280
012.
03:48
And that's our answer.
77
228890
2412
Et voici notre réponse.
03:58
Thank you.
78
238738
1231
Merci.
03:59
14 times 12.
79
239969
2046
14 fois 12.
04:02
OK, here the base is 10.
80
242015
2726
Bon, ici la base est 10.
04:04
OK, so is 14 more than 10 or less than 10?
81
244741
4370
Bon, 14 c'est plus grand ou moins grand que 10 ?
04:09
More, so we got plus 4,
82
249111
2536
Plus, donc nous avons plus 4,
04:11
and 12, we got plus 2.
83
251647
2967
et pour 12 nous avons plus 2.
04:14
Again, we apply the same rule,
84
254614
1746
Là encore, nous appliquons la même règle,
04:16
so we do 12 plus 4,
85
256360
2099
nous faisons 12 plus 4
04:18
which gives us 16, like this.
86
258459
4161
ce qui nous donne 16, comme ça.
04:22
And we multiply 2 and 4, that gives us 8.
87
262620
4865
E nous multiplions 2 et 4, ce qui nous fait 8.
04:27
So now, all of us here,
88
267485
2189
Maintenant, nous tous ici,
04:29
we're going to do mental squaring, OK.
89
269674
2834
nous allons élever au carré de tête, d'accord?
04:32
Everybody is going to participate here,
90
272508
2058
Là, tout le monde va participer,
04:34
and we're going to do squares of numbers
91
274566
2245
nous allons élever au carré des nombres
04:36
more than 100 mentally right now.
92
276811
2967
plus grands que 100, et faire maintenant un calcul mental.
04:39
So we got 101,
93
279778
1258
Nous avons 101,
04:41
OK, now visualize on the board,
94
281036
2070
bon maintenant imaginez ce qui devrait se trouver
04:43
what's going to be on the right hand side.
95
283106
2763
sur la partie droite du tableau.
04:47
Plus 01, so we got that.
96
287266
4716
Plus 01, nous avons cela.
04:51
OK, now we add plus sides, right?
97
291982
2466
Bon, maintenant on ajoute les cotés, c'est ça ?
04:54
Yes? No?
98
294448
1511
Oui ? Non ?
04:55
So we got 101 plus 01,
99
295959
2630
Ça nous donne 101 plus 01,
04:58
that would give us
100
298589
2152
ce qui nos fait
05:00
102,
101
300741
1491
102,
05:02
and, see here, like this.
102
302232
5802
et, vous voyez, comme ceci.
05:08
And 01 is getting squared, right?
103
308034
2440
Et 01 va être élevé au carré, pas vrai ?
05:10
So that would give us
104
310474
1239
Ça nous donne
05:11
01, and that's your answer.
105
311713
4104
01, et voici votre réponse.
05:15
Try the next one.
106
315817
1493
Essayons le suivant.
05:20
Let's try 102 squared.
107
320447
2846
Calculons 102 au carré.
05:25
Let's try, everybody.
108
325069
1574
Essayons tous ensemble.
05:26
So 100,
109
326643
1281
Donc 100,
05:29
so 102 would be
110
329785
2081
donc 102 donne
05:31
10404.
111
331866
2310
10404.
05:34
OK, now the next one, try it everybody together.
112
334176
3347
Bon essayons le suivant, essayez ça tous ensemble.
05:37
I'll give you 5 seconds.
113
337523
2427
Je vous laisse 5 secondes, d'accord ?
05:41
OK, let's say it together, let's say it together, OK.
114
341963
3646
Bon disons-le ensemble, disons-le ensemble, d'accord ?
05:45
[10609]
115
345609
3027
[10609]
05:48
10609 and that's the answer.
116
348636
3118
10609 et c'est la bonne réponse.
05:52
Woo!
117
352291
994
Ouah !
05:55
104 squared, how much would that be?
118
355423
3975
104 au carré, ça fait combien ?
05:59
Calculate it, 5 seconds.
119
359398
2931
Calculez ça en 5 secondes.
06:02
Come on, girls in the back.
120
362329
3688
Allez les filles au fond.
06:07
OK, so the answer would be
121
367001
2125
Bon la réponse est
06:09
10816.
122
369126
3981
10816.
06:13
OK, let's do the next one: 105 squared.
123
373107
3562
Bon, faisons le suivant : 105 au carré.
06:20
Oh, no, no, no, no,
124
380699
1385
Oh, non, non, non....
06:22
we're going to try over, we're going to try over, OK?
125
382084
2835
nous allons recommencer, d'accord ?
06:24
OK. I'll give you 5 seconds, just think about it.
126
384919
4772
Bon, je vous laisse 5 secondes, il suffit à peine de réfléchir.
06:29
OK, now we're going to go, OK?
127
389691
1909
Bon, on y va d'accord ?
06:31
11025.
128
391600
4331
11025.
06:35
OK, let's going to do the next one, 106 squared.
129
395931
2796
Bon, faisons le suivant: 106 au carré.
06:38
Try it, come one, everybody, it's simple and easy.
130
398727
2770
Allez-y, essayez, c'est simple et rapide.
06:41
[11236]
131
401497
3134
[11236]
06:44
OK, let's do it one more time.
132
404631
1582
Allez encre une fois.
06:46
11236.
133
406213
4485
11236.
06:50
Now 107, think, hold on, don't say anything out loud,
134
410698
2841
Maintenant 107, attendez, ne dites rien pour l'instant,
06:53
just think mentally,
135
413539
2234
pensez-y dans votre tête,
06:55
107 squared.
136
415773
1802
107 au carré.
06:58
OK, now let's say it out loud.
137
418898
2080
Dites-le à haute voix.
07:00
11449.
138
420978
4569
11449.
07:05
And 108 squared.
139
425547
2478
Et 108 au carré.
07:08
[11664]
140
428025
4371
[11664]
07:12
Fantastic, give yourself a round of applause, come on!
141
432396
2880
Fantastique, applaudissez-vous, allez !
07:20
And this is the principle behind this,
142
440337
3128
Et ceci est le principe derrière tout ça,
07:23
where a and b are the excesses
143
443465
2036
ou a et b représentent les excès ou
07:25
or the deficiency from the base.
144
445501
3894
les défauts par rapport à la base.
07:29
I'm going to teach you
145
449395
1024
Je vais vous apprendre
07:30
in Vedic math, there are 16 sutras,
146
450419
2390
que dans les mathématiques védiques il y a 16 « sutras »
07:32
or word formulas, OK.
147
452809
2903
le mot pour « formule ».
07:35
They are very visual
148
455712
1268
Elles sont très visuelles
07:36
and one of them is called, "vertically and crosswise,"
149
456980
3736
et l'une d'entre elles s’appelle « verticalement et en diagonale »
07:40
through which you can multiply any number
150
460716
2487
avec laquelle vous pouvez multiplier n'importe quel nombre
07:43
by any number in a single line.
151
463203
2663
par n'importe quel autre en une seule ligne.
07:45
So I'm going to do a two-digit by a two-digit multiplication.
152
465866
4337
Je vais faire une multiplication de deux nombres à deux chiffres.
07:50
Let's do this.
153
470203
1110
Allons-y.
07:51
So we got 31 times 12.
154
471313
2866
Nous avons 31 fois 12.
07:54
OK, so we're going to apply
155
474179
1510
Nous allons donc appliquer
07:55
the vertically and crosswise sutra.
156
475689
3695
la sutra « verticalement et en diagonale »
07:59
So we're going to do like this:
157
479384
3371
Voilà comment nous allons procéder :
08:02
vertically, and then we're going to go crosswise,
158
482755
3374
verticalement, puis en diagonale
08:06
and then we're going to do vertical again.
159
486129
3636
et puis verticalement pour finir.
08:09
So, 2 times 1 gives us
160
489765
2340
Donc 2 fois 1 nous donne
08:12
[2],
161
492105
1452
[2],
08:13
2 times 3 gives us
162
493557
1528
2 fois 3 nous donne
08:15
[6],
163
495085
1491
[6],
08:16
and 1 times 1 gives us
164
496576
1145
et 1 fois 1 nous donne
08:17
[1].
165
497721
1070
[1].
08:18
6 plus 1,
166
498791
741
6 plus 1,
08:19
[7].
167
499532
919
[7].
08:22
1 times 3 gives us
168
502005
1662
1 fois 3 nous donne
08:23
[3].
169
503667
1543
[3].
08:25
And that's it, and that's our answer.
170
505210
2906
Et voilà, c'est notre réponse.
08:36
No more tedious calculations,
171
516315
2967
Plus de calculs fastidieux,
08:39
no more going through the rough work,
172
519282
2172
pas besoin de passer par des tâches difficiles,
08:41
it's simple in one line.
173
521454
2465
ça prend simplement une ligne.
08:45
I want to show you a sum again,
174
525289
1984
Je veux vous montrer un nouveau calcul,
08:47
this time with carry-overs.
175
527273
1689
cette fois avec des retenues.
08:48
The same formula, all of us here can do this, OK.
176
528962
4201
La même formule, nous pouvons tous faire cela d'accord ?
08:53
Same formula.
177
533163
1236
Même formule.
08:54
So let's get started.
178
534399
1370
C'est parti.
08:55
4 times 2 gives us
179
535769
1320
4 fois deux nous donne
08:57
[8].
180
537089
1903
[8].
08:58
OK, now we go crosswise like this,
181
538992
3032
Bon, maintenant nous allons en diagonale, comme ça
09:02
so we're going to multiply 4 times 1,
182
542024
2214
donc nous allons multiplier 4 fois 1,
09:04
[4],
183
544238
1135
[4],
09:05
and 3 times 2,
184
545373
1068
et 3 fois 2,
09:06
[6]
185
546441
1005
[6]
09:07
4 plus 6 gives us
186
547446
1197
4 plus 6 nous donne
09:08
[10].
187
548643
668
[10].
09:09
So we put down 0, carry the 1.
188
549311
2302
Puis nous posons 0 retenue 1.
09:11
And 3 times 1 gives us
189
551613
1473
Et 3 fois 1 nous donne
09:13
[3],
190
553086
976
[3],
09:14
plus 1,
191
554062
830
09:14
[4].
192
554892
795
plus 1,
[4].
09:15
Exactly, that's our answer, 408.
193
555687
3227
Exactement, c'est notre réponse, 408.
09:18
OK, thank you for being such a participative audience,
194
558914
3491
Super, merci d'avoir été un public aussi participatif,
09:22
and we had a great time number crunching.
195
562405
2159
nous avons passé un super moment à faire des calculs.
09:24
Now I want to end with a question:
196
564564
2427
Maintenant, je veux terminer par une question,
09:26
whether you'd like math to be dull or boring,
197
566991
4013
à savoir si vous souhaitez que les maths soient ternes ou ennuyeuses ,
09:31
or fun and interesting?
198
571004
1868
ou amusantes et intéressantes ?
09:32
The choice is yours.
199
572872
1634
Ce choix vous appartient.
(Applaudissements)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7