The curse of the monkey's paw - Iseult Gillespie

16,886 views ・ 2024-10-31

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Moon Thit
00:07
The windows shuddered, the chimney howled,
0
7086
3796
ပြတင်းပေါက်တွေ တုန်ခါ၊ မီးခိုးခေါင်းတိုင်က အူပြီး
00:10
and rain crashed upon Mr. and Mrs. White’s roof
1
10882
3253
ခေါင်မိုးပေါ် မိုးပြင်းကျလာစဉ်မှာ၊ မစ္စတာနဲ့ မစ္စစ်ဝှိုက်တို့က
00:14
as they sat fireside with their son, Herbert.
2
14302
3420
သားဖြစ်သူ ဟားဘတ်နဲ့အတူ မီးဘေးမှာ ထိုင်နေတာပါ၊
00:18
They were expecting someone...
3
18139
1877
တစ်စုံတစ်ယောက်ကို သူတို့ မျှော်နေတာပါ...
00:25
When a knock finally sounded at the door,
4
25897
2502
နောက်ဆုံး တံခါးခေါက်သံကြားတော့
00:28
Mr. White rose and welcomed his old friend,
5
28483
3420
မစ္စတာဝှိုက်က ထပြီး သူ့မိတ်ဆွေဟောင်း အရာခံဗိုလ် မောရစ်ကို ကြိုဆိုတယ်။
00:32
Sergeant-Major Morris.
6
32028
2377
အရာခံဗိုလ် မောရစ်က သူ့မိတ်ဆွေတွေကို
00:36
Time flew as the sergeant regaled the family with epic tales from faraway lands—
7
36240
5589
ဝေးရပ်မြေတွေက သည်းထိတ်ရင်ဖိုပုံပြင်တွေနဲ့ ရွှင်ပြုံးစေစဉ်မှာ အချိန်ကုန်သွားတယ်၊
00:41
until Mr. White asked about an artifact the sergeant had alluded to.
8
41954
4421
မစ္စတာဝှိုက်က အရာခံဗိုလ် ပြောတဲ့ ရှေးဟောင်းပစ္စည်းအကြောင်း မမေးခင်အထိပေါ့။
00:49
Slowly, the sergeant produced the object from his pocket:
9
49629
4129
သူက အရာဝတ္တုကို အိပ်ကပ်ထဲကနေ ဖြည်းညှင်းစွာ  ထုတ်လိုက်တယ်၊
00:53
a mummified monkey’s paw.
10
53883
3170
ဒါက စီရင်ထားတဲ့ မျောက်လက်တစ်ဖက်ပါ။
00:57
He explained that, in order to teach the consequences of meddling with fate,
11
57762
4671
ကံကြမ္မာကို စွက်ဖက်တာရဲ့  အကျိုးဆက်တွေကို သင်ကြားပေးဖို့ သူတော်စင်တစ်ယောက်က  
01:02
a holy man had imbued the paw with the power to grant three wishes to three men.
12
62683
6298
လူသုံးယောက်ကို ဆန္ဒ သုံးခု ပြည့်စေဖို့ လက်ကို စီရင်ထားတာကို သူက ရှင်းပြတယ်။
01:09
The sergeant said he’d obtained the paw after the first man made his final wish
13
69857
5130
ပထမလူက သေတာအတွက် နောက်ဆုံး ဆန္ဒပြုပြီး နောက်မှာ သူ ဒီလက်ကို ရရှိခဲ့တာလို့
01:15
for death.
14
75238
1334
အရာခံဗိုလ်က ပြောတယ်။
01:17
When Herbert asked why he hadn’t used his wishes,
15
77115
3336
ဟားဘတ်က သူ့ဆန္ဒတွေကို ဘာကြောင့် အသုံးမချတာလဲလို့ မေးတဲ့အခါ၊
01:20
the sergeant tensed and replied simply that he had.
16
80451
5673
အရာခံဗိုလ်က စိတ်အိုက်သွားပြီး သူ အသုံးချခဲ့တယ်လို့ ပြန်ဖြေတယ်။ 
01:27
Suddenly, he flung the paw into the fire,
17
87083
2544
ရုတ်တရက် သူက မျောက်လက်ကို မီးထဲကို ပစ်ချလိုက်ပေမဲ့၊
01:29
but Mr. White yelped and plucked it out of the flames.
18
89627
3003
မစ္စတာဝှိုက်က စူးခနဲအော်ကာ မီးထဲကနေ ကောက်ယူလိုက်တယ်။
01:32
And despite the sergeant’s warnings,
19
92755
2378
အရာခံဗိုလ် သတိပေးနေတဲ့ကြားက  
01:35
Mr. White persuaded him to part with the paw.
20
95133
3670
မစ္စတာဝှိုက်က ဒီလက်ကို သူ့ကို ပေးဖို့ နားချခဲ့တယ်။
01:41
After their guest had gone, Herbert playfully suggested that his father wish
21
101973
4588
သူတို့ ဧည့်သည်ထွက်သွားပြီးနောက်၊ ဟားဘတ်က သူတို့အိမ် ပေါင်ထားတဲ့ ငွေတွေ ကျန်နေတာကို
01:46
for the rest of their home’s mortgage money.
22
106561
2294
ဆုတောင်းလို့ သူ့အဖေကို ရွှတ်နောက်နောက် အကြံပေးတယ်။
01:48
Mr. White chuckled and wished for £200.
23
108855
4379
မစ္စတာဝှိုက်က တခစ်ခစ်ရယ်ပြီး ပေါင် ၂၀၀ ဆုတောင်းလိုက်တယ်။
01:53
But just as the utterance left his lips, he screamed out in terror.
24
113276
4504
ဒါပေမဲ့ သူ့နှုတ်က ပြောလိုက်တဲ့အခိုက်မှာ၊ သူက ကြောက်လန့်တကြား ထအော်တယ်။
01:58
The paw had curled in his grasp.
25
118489
3337
လက်က သူ့လက်ထဲမှာ တွန့်လိမ်သွားတယ်။
02:03
The Whites soon bid each other good night.
26
123870
2168
မကြာခင် ဝှိုက်မိသားစုက အိပ်ရာဝင်ဖို့ နှုတ်ဆက်ကြတယ်။
02:06
But as Mr. White sat staring into the dying flames
27
126038
3712
ဒါပေမဲ့ မစ္စတာဝှိုက်ကမီးဖိုထဲမှာ မှိတ်တုတ် မှိတ်တုတ်ဖြစ်နေတဲ့ ငြိမ်းလုလု
02:09
that flickered in the fireplace,
28
129750
1877
မီးတောက်တွေကို ထိုင်ကြည့်နေချိန်မှာ၊
02:11
they morphed into blazing faces before him.
29
131627
3462
ဒါတွေက သူ့ရှေ့မှာ တောက်လောင်နေတဲ့ မျက်နှာတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတယ်။
02:15
He reached for a water glass to extinguish the apparition, but as he did,
30
135715
4212
ပေါ်လာတာကို ငြှိမ်းသတ်ဖို့ ရေခွက်ကို သူ လှမ်းယူလိုက်ပေမဲ့၊
02:19
the monkey’s paw grazed his hand ever so slightly.
31
139927
4505
မျောက်လက်က သူ့လက်ကို   အနည်းငယ် ကုတ်ခြစ်လိုက်တယ်။
02:27
The morning's light soothed the night's disquiet,
32
147101
2878
မနက်ခင်း အလင်းရောင်က ညက ရတက်မအေးဖြစ်မှုကို သက်သာစေပြီး
02:29
and the family joked with one another about the paw’s magical powers.
33
149979
3754
ခြေထောက်ရဲ့ မှော်အစွမ်းတွေအကြောင်း မိသားစုဝင် အချင်းချင်း နောက်ပြောင်ကြတယ်။
02:33
Herbert left for work,
34
153733
1585
ဟားဘတ်က အလုပ်ကို ထွက်သွားတော့၊
02:35
and Mr. and Mrs. White passed their day as usual.
35
155318
3545
မစ္စတာနဲ့ မစ္စစ်ဝှိုက်တို့ တစ်နေ့တာကို ပုံမှန်အတိုင်း ဖြတ်သန်းခဲ့ကြတယ်။
02:39
But as evening loomed, Mrs. White noticed a man at their gate,
36
159447
4296
ဒါပေမဲ့ ညနေစောင်းလာတော့၊ မစ္စစ်ဝှိုက်ဟာ တံခါးဝမှာ
02:43
who appeared to be deliberating whether to enter.
37
163826
2628
ဝင်လာရမလား တွေးတောနေပုံရတဲ့ လူတစ်ယောက်ကို သတိပြုမိတယ်။
02:46
She ushered him in and he broke the news:
38
166829
3337
သူက ဒီလူကို ခရီးဦးကြိုပြုပြီး ဟားဘတ်ဟာ စက်ရုံမှာ
02:53
Herbert had died, caught in the factory machinery.
39
173127
5380
စက်ယန္တရား ညပ်ပြီး သေဆုံးသွားပြီဆိုတဲ့ သတင်းကို ပြောလိုက်တယ်။
02:59
To the Whites’ horror.
40
179842
1293
ထိတ်လန့်နေတဲ့ ဝှိုက်မိသားစုအတွက်
03:01
the company would reward them compensation, the man went on,
41
181135
4254
ကုမ္ပဏီက သူတို့ကို လျော်ကြေးငွေ ပေါင် ၂၀၀ ကို ပေးမယ်လို့
03:05
in the form of £200.
42
185681
4964
ဒီလူက ဆက်ပြောတယ်။
03:20
They buried Herbert at a cemetery down the road,
43
200863
2753
သူတို့က ဟားဘတ်ကို လမ်းအောက်ဘက်က သုသာန်မှာ သင်္ဂြိုဟ်ပြီး
03:29
and over the following days,
44
209372
1376
နောက်ရက်တွေမှာတော့
03:30
the cold, heavy grief of their loss settled upon the home.
45
210748
4463
သူတို့ရဲ့ ဆုံးရှုံးမှုရဲ့ အေးစက်၊လေးလံတဲ့ ပူဆွေးမှုတွေက အိမ်မှာ အသားကျသွားတယ်။
03:40
One night, as Mr. White tried to comfort his weeping wife,
46
220216
3503
တစ်ညမှာ၊ မစ္စတာဝှိုက်က ငိုနေတဲ့ ဇနီးကို နှစ်သိမ့်ဖို့ ကြိုးစားနေတုန်းမှာ၊
03:44
she bolted up, possessed by an idea.
47
224428
2711
ဇနီးက ရုတ်တရက် အကြံတစ်ခု ရခဲ့တယ်။
03:47
They still had the monkey’s paw— and Mr. White had two remaining wishes.
48
227139
4755
သူတို့မှာ မျောက်လက်က ရှိနေဆဲဖြစ်ပြီး မစ္စတာဝှိုက်မှာ ဆုတောင်း နှစ်ခုကျန်သေးတယ်။
03:52
He could will their son back to life.
49
232019
3170
သူတို့ရဲ့ သားကို အသက်ပြန်ရှင်အောင် ဆုဆောင်နိုင်သေးတယ်။
ဒါပေမဲ့ မျောက်လက်နဲ့ ဟားဘတ်ရဲ့ ရုပ်ပျက်ဆင်းပျက်အလောင်းနဲ့  မြှုပ်ပြီး
04:00
Yet the thought of the monkey's paw and Herbert's mangled body,
50
240403
3461
04:03
reanimated after 10 days buried, petrified Mr. White.
51
243864
4213
၁၀ ရက်အကြာ ပြန်အသက်ဝင်လာတဲ့ အတွေးက မစ္စတာနဲ့မစွစ်ဝှိုက်ကို တုန်လှုပ်စေခဲ့တယ်။
04:12
Mrs. White, however, was insistent.
52
252873
2086
ဒါပေမဲ့၊ မစ္စစ်ဝှိုက်က မရမကတောင်းဆိုခဲ့တယ်။
04:14
She hurried him downstairs to find the paw.
53
254959
2961
သူက လက်ကိုရှာဖို့ အောက်ထပ်ကို အမြန်ဆင်းသွားတယ်။
04:17
And, moved by his wife’s desperation,
54
257920
2336
ဇနီးဖြစ်သူရဲ့ ကြံရာမရဖြစ်မှုကြောင့်၊
04:20
Mr. White clutched it and wished for Herbert to be alive again,
55
260256
4087
မစ္စတာဝှိုက်က မျောက်လက်ကို တင်းတင်း ဆုပ်ကိုင်ပြီး ဟားဘတ် ပြန်အသက်ရှင်စေဖို့
04:25
then let the monkey’s paw fall to the floor.
56
265052
3420
ဆုတောင်းကာ ဒါကို ကြမ်းပြင်ပေါ်ကို လွှတ်ချလိုက်တယ်။
04:31
At first nothing happened,
57
271142
2377
ပထမတော့ ဘာမှ မဖြစ်ခဲ့ဘဲ၊
04:33
and Mr. White felt a sneaking sense of relief.
58
273519
3420
မစ္စတာဝှိုက်လည်း မဝံ့တဝံ့ စိတ်သက်သာရာရသွားတယ်။
04:37
His suspicions that the paw was just an inanimate token
59
277023
3295
ခြေထောက်က သက်မဲ့ သင်္ကေတတစ်ခုသာဖြစ်ပြီး သူ ချစ်ရတဲ့သား သေဆုံးမှုက
04:40
and the death of his beloved son a sick coincidence
60
280318
3128
ဖျားနာနေတာနဲ့ တိုက်ဆိုင်မှုတစ်ခုလို့ ဆိုပြီး သူ့သံသယတွေကို
04:43
were affirmed.
61
283446
1334
အတည်ပြုခဲ့တယ်။
04:45
But as he lit a candle, a gust of wind extinguished the flame.
62
285031
5380
ဒါပေမဲ့၊ သူ ဖယောင်းတိုင်ကို  ထွန်းတဲ့အခါ၊ လေပြင်းတိုက်တာကြောင့် မီးငြိမ်းသွားတယ်။
04:54
A moment later, Mr. White heard a tap at the door.
63
294623
3379
ခဏအကြာ မစ္စတာဝှိုက်က တံခါးခေါက်သံ ကြားလိုက်ရတယ်။
05:00
Gradually, it crescendoed into a booming knock.
64
300713
3795
ဒါက တဖြည်းဖြည်း ပေါက်ကွဲသံကြီးအဖြစ် ကျယ်လောင်လာတယ်။
05:04
He tried to restrain her, but Mrs. White rushed to the door.
65
304717
3045
သူက တားဖို့ ကြိုးစားပေမဲ့၊ မစ္စစ်ဝှိုက်က တံခါးဆီ ပြေးသွားတယ်။
05:07
Her shaking hands struggled with its stubborn bolt,
66
307762
3211
သူ့ရဲ့ တုန်လှုပ်နေတဲ့ လက်တွေက ကပ်နေတဲ့ တံခါးချက်နဲ့ ရုန်းကန်နေကာ
05:10
and she begged her husband for help.
67
310973
2002
ခင်ပွန်းဖြစ်သူကို အကူအညီတောင်းခဲ့တယ်။
05:13
Mr. White, however, was scrambling on the floor in frenzied horror,
68
313017
3920
ဒါပေမဲ့ မစ္စတာဝှိုက်ဟာ ကြောက်လန့်တကြား ကြမ်းပြင်မှာ ကစဉ့်ကလျားဖြစ်နေရင်း
05:16
hands outstretched, searching for the monkey’s paw.
69
316937
3587
လက်တွေကိုဆန့်ကာ မျောက်လက်ကို ရှာဖွေနေတယ်။
05:21
The knocks quickened and crashed at the door.
70
321233
2962
တံခါးခေါက်သံတွေက မြန်လာပြီး တံခါး ပြုတ်ကျသွားတယ်။
နောက်ဆုံးအားနဲ့ မစ္စတာဝှိုက်က  မျောက်လက် ကို ဆုပ်ကာ သူ့ရဲ့ တတိယ နောက်ဆုံးဆန္ဒကို
05:31
And with a final force, Mrs. White shrieked and wrenched the bolt free
71
331535
3671
05:35
as Mr. White managed to seize the paw and choke out his third and final wish.
72
335206
4796
တစ်ဆို့စွာ ဆိုနိုင်တာကြောင့် မစ္စစ်ဝှိုက်က အော်ကာ ချက်ကို ဆောင့်ဆွဲပြီး လွတ်သွားတယ်။
05:52
The door opened to reveal their empty, lamplit street,
73
352473
5464
သူတို့ရဲ့ ဗလာကျင်းနေတဲ့ လမ်းမီးရောင်ကို ဖော်ပြဖို့ တံခါးပွင့်လာပြီး
05:58
and a frigid draft of air rushed into the house...
74
358854
4922
အေးစက်တဲ့ လေထုက အိမ်ထဲကို ဆောင့်ဝင်လာတယ်...
06:07
Thus concludes W.W. Jacobs’ 1902 short story, “The Monkey’s Paw.”
75
367571
6966
ဒီလိုနဲ့ W.W. Jacobs ရဲ့ ၁၉၀၂ ဝတ္ထုတို “The Monkey’s Paw” က အဆုံသတ်သွားပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7