The curse of the monkey's paw - Iseult Gillespie

539,955 views ・ 2024-10-31

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Yoonchae Lee 검토: DK Kim
00:07
The windows shuddered, the chimney howled,
0
7086
3796
창문은 흔들리고 굴뚝에서는 울부짖는 소리가 나고
00:10
and rain crashed upon Mr. and Mrs. White’s roof
1
10882
3253
비는 화이트 부부 집 지붕 위로 거세게 쏟아져 내렸습니다.
00:14
as they sat fireside with their son, Herbert.
2
14302
3420
그들은 아들 허버트와 함께 난롯가에 앉아 있었습니다.
00:18
They were expecting someone...
3
18139
1877
누군가가 오길 기다리고 있었죠.
(문 두드리는 소리)
00:25
When a knock finally sounded at the door,
4
25897
2502
마침내 문을 두드리는 소리가 들리자
00:28
Mr. White rose and welcomed his old friend,
5
28483
3420
화이트 씨는 자리에서 일어나
그의 오랜 친구, 모리스 원사를 반겼습니다.
00:32
Sergeant-Major Morris.
6
32028
2377
00:36
Time flew as the sergeant regaled the family with epic tales from faraway lands—
7
36240
5589
곧, 화이트 가족은 그가 겪은 지구 반대편 이야기들에 푹 빠졌죠.
00:41
until Mr. White asked about an artifact the sergeant had alluded to.
8
41954
4421
그러다 화이트 씨는 원사가 전에 언급했던 유물에 대해 물었습니다.
(수수께끼 같은 긴장감을 주는 음악)
00:49
Slowly, the sergeant produced the object from his pocket:
9
49629
4129
원사는 주머니에서 천천히 유물을 꺼냈습니다.
00:53
a mummified monkey’s paw.
10
53883
3170
그것은 미라가 된 원숭이의 손이었죠.
00:57
He explained that, in order to teach the consequences of meddling with fate,
11
57762
4671
그는 말했습니다.
“운명을 농락하면 어떻게 되는지 알려주려고
01:02
a holy man had imbued the paw with the power to grant three wishes to three men.
12
62683
6298
어느 신성한 사람이 이 손에 주문을 걸었고
세 사람에게 세 가지 소원을 들어 주게 했다네.”
01:09
The sergeant said he’d obtained the paw after the first man made his final wish
13
69857
5130
그리고 덧붙였습니다.
“첫 번째 사람의 마지막 소원이
죽음이었기에 내가 이걸 얻었다네.”
01:15
for death.
14
75238
1334
01:17
When Herbert asked why he hadn’t used his wishes,
15
77115
3336
허버트가 왜 원사는 소원을 빌지 않았냐고 묻자
01:20
the sergeant tensed and replied simply that he had.
16
80451
5673
그는 긴장한 채
이미 이루어졌다고 간단히 답했습니다.
01:27
Suddenly, he flung the paw into the fire,
17
87083
2544
갑자기 원사는 손을 불길 속에 던졌고
01:29
but Mr. White yelped and plucked it out of the flames.
18
89627
3003
화이트 씨는 소리를 지르며 손을 불 속에서 빼냈습니다.
01:32
And despite the sergeant’s warnings,
19
92755
2378
원사의 경고에도 불구하고
01:35
Mr. White persuaded him to part with the paw.
20
95133
3670
화이트 씨는 원사에게 손을 달라고 설득했습니다.
(긴장감을 주는 현악기 연주)
01:41
After their guest had gone, Herbert playfully suggested that his father wish
21
101973
4588
원사가 떠난 후, 허버트는 아버지에게 장난스럽게
01:46
for the rest of their home’s mortgage money.
22
106561
2294
주택 담보 대출금을 소원으로 빌자고 제안했습니다.
01:48
Mr. White chuckled and wished for £200.
23
108855
4379
화이트 씨는 웃으며 200파운드를 소원으로 빌었습니다.
01:53
But just as the utterance left his lips, he screamed out in terror.
24
113276
4504
그런데 그 말을 하자마자 그는 공포에 질려 비명을 질렀습니다.
01:58
The paw had curled in his grasp.
25
118489
3337
손 안에서 그 손이 꿈틀했기 때문이죠.
02:03
The Whites soon bid each other good night.
26
123870
2168
곧 그들은 잠자리에 들었습니다.
02:06
But as Mr. White sat staring into the dying flames
27
126038
3712
하지만 화이트 씨가 깜빡거리는 벽난로 곁에서
02:09
that flickered in the fireplace,
28
129750
1877
죽어가는 불길을 바라보았을 때,
02:11
they morphed into blazing faces before him.
29
131627
3462
잿가루는 타오르는 얼굴로 변했습니다.
02:15
He reached for a water glass to extinguish the apparition, but as he did,
30
135715
4212
그가 유령 잿가루를 없애려 물을 가득 붓는 순간
02:19
the monkey’s paw grazed his hand ever so slightly.
31
139927
4505
원숭이 손이 그의 손을 아주 미세하게 스쳤습니다.
02:27
The morning's light soothed the night's disquiet,
32
147101
2878
아침 햇살이 지난밤의 불안감을 달랬고,
02:29
and the family joked with one another about the paw’s magical powers.
33
149979
3754
가족들은 손에 깃든 마법의 힘에 대해 서로 농담을 나눴습니다.
02:33
Herbert left for work,
34
153733
1585
허버트가 일하러 간 동안
02:35
and Mr. and Mrs. White passed their day as usual.
35
155318
3545
화이트 부부는 평소처럼 하루를 보냈습니다.
02:39
But as evening loomed, Mrs. White noticed a man at their gate,
36
159447
4296
그런데 저녁이 되자, 화이트 부인은 집 문 앞에서 어떤 남자를 보았는데
02:43
who appeared to be deliberating whether to enter.
37
163826
2628
들어설지 말지 고민하는 것 같았습니다.
02:46
She ushered him in and he broke the news:
38
166829
3337
부인이 남자를 집으로 들이자 그는 충격적인 사실을 말했습니다.
02:53
Herbert had died, caught in the factory machinery.
39
173127
5380
허버트가 공장 기계에 걸려 죽었다는 것이었습니다.
02:59
To the Whites’ horror.
40
179842
1293
소름끼치게도
03:01
the company would reward them compensation, the man went on,
41
181135
4254
공장은 화이트 부부에게 보상금으로
03:05
in the form of £200.
42
185681
4964
200파운드를 제공했습니다.
03:20
They buried Herbert at a cemetery down the road,
43
200863
2753
그들은 허버트를 길 아래에 있는 묘지에 묻었고
03:29
and over the following days,
44
209372
1376
그 이후 며칠 동안
03:30
the cold, heavy grief of their loss settled upon the home.
45
210748
4463
아들을 잃은 차갑고 무거운 슬픔이 집에 가득 찼습니다.
(방황하는 느낌을 주는 음악)
03:40
One night, as Mr. White tried to comfort his weeping wife,
46
220216
3503
어느 밤, 화이트 씨가 울고 있는 부인을 위로하던 중
03:44
she bolted up, possessed by an idea.
47
224428
2711
갑자기 부인에게 한 가지 생각이 떠올랐습니다.
03:47
They still had the monkey’s paw— and Mr. White had two remaining wishes.
48
227139
4755
그들은 여전히 원숭이 손을 갖고 있었고 소원도 두 개나 남아 있었습니다.
03:52
He could will their son back to life.
49
232019
3170
그는 아들을 다시 살릴 수 있었던 것이죠.
04:00
Yet the thought of the monkey's paw and Herbert's mangled body,
50
240403
3461
하지만 원숭이 손과 열흘 넘게 묻혀 있다가
04:03
reanimated after 10 days buried, petrified Mr. White.
51
243864
4213
다시 살아 돌아 올 허버트의 시체를 생각하며
화이트 씨는 겁에 질렸습니다.
04:12
Mrs. White, however, was insistent.
52
252873
2086
반면에, 화이트 부인은 끈질겼죠.
04:14
She hurried him downstairs to find the paw.
53
254959
2961
부인은 빨리 원숭이 손을 찾으라며 그를 재촉했습니다.
04:17
And, moved by his wife’s desperation,
54
257920
2336
마침내 설득당한 화이트 씨는
04:20
Mr. White clutched it and wished for Herbert to be alive again,
55
260256
4087
허버트가 다시 살아나기를 바라며 원숭이 손을 움켜쥐었다가
04:25
then let the monkey’s paw fall to the floor.
56
265052
3420
그것을 바닥에 떨어뜨렸습니다.
04:31
At first nothing happened,
57
271142
2377
처음에는 아무 일도 일어나지 않았고,
04:33
and Mr. White felt a sneaking sense of relief.
58
273519
3420
화이트 씨는 내심 안도했습니다.
04:37
His suspicions that the paw was just an inanimate token
59
277023
3295
그는 손이 무의미한 부적일 뿐이고
04:40
and the death of his beloved son a sick coincidence
60
280318
3128
사랑하는 아들의 죽음이 그저 끔찍한 우연에 불과하다는 사실을
04:43
were affirmed.
61
283446
1334
깨달았기 때문이죠.
04:45
But as he lit a candle, a gust of wind extinguished the flame.
62
285031
5380
그가 촛불을 켜자 돌풍이 불꽃을 꺼뜨렸습니다.
(문 두드리는 소리)
04:54
A moment later, Mr. White heard a tap at the door.
63
294623
3379
잠시 후, 화이트 씨는 문을 두드리는 소리를 들었습니다.
(문 두드리는 소리)
05:00
Gradually, it crescendoed into a booming knock.
64
300713
3795
그 소리는 차츰 커져서 쿵쾅거리는 소리가 되었습니다.
05:04
He tried to restrain her, but Mrs. White rushed to the door.
65
304717
3045
그는 부인을 제지하려 했지만 그녀는 서둘러 문으로 달려갔습니다.
05:07
Her shaking hands struggled with its stubborn bolt,
66
307762
3211
부인은 떨리는 손으로 문의 잠금장치를 열려고 애쓰며
05:10
and she begged her husband for help.
67
310973
2002
남편에게 도와달라고 외쳤습니다.
05:13
Mr. White, however, was scrambling on the floor in frenzied horror,
68
313017
3920
하지만 화이트 씨는 너무나 공포에 질려
05:16
hands outstretched, searching for the monkey’s paw.
69
316937
3587
바닥에 떨어진 원숭이 손을 찾으려고 허우적댔습니다.
05:21
The knocks quickened and crashed at the door.
70
321233
2962
노크는 점점 빨라지고 강해졌습니다.
05:31
And with a final force, Mrs. White shrieked and wrenched the bolt free
71
331535
3671
마지막 남은 힘을 짜내서 부인은 잠금장치를 열었습니다.
05:35
as Mr. White managed to seize the paw and choke out his third and final wish.
72
335206
4796
그리고 그때, 화이트 씨는 마침내 원숭이 손에 마지막 소원을 빌었죠.
(문 열리는 소리)
05:52
The door opened to reveal their empty, lamplit street,
73
352473
5464
문이 열리자 가로등이 켜진 텅 빈 거리뿐이었습니다.
05:58
and a frigid draft of air rushed into the house...
74
358854
4922
그리고 차가운 공기가 집 안으로 스며들었습니다.
06:07
Thus concludes W.W. Jacobs’ 1902 short story, “The Monkey’s Paw.”
75
367571
6966
이렇게 W. W. 제이콥이 1902년에 쓴 단편 소설,
‘원숭이 손’이 끝이 납니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7