The curse of the monkey's paw - Iseult Gillespie

16,886 views ・ 2024-10-31

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jane Liu 校对人员: Bruce Wang
00:07
The windows shuddered, the chimney howled,
0
7086
3796
窗户微微颤动 烟囱发出阵阵低吼
00:10
and rain crashed upon Mr. and Mrs. White’s roof
1
10882
3253
烟囱呼啸而过,雨水冲向了他们的屋顶
00:14
as they sat fireside with their son, Herbert.
2
14302
3420
和儿子赫伯特坐在炉边时 窗户不寒而栗
00:18
They were expecting someone...
3
18139
1877
他们本来在等一个人
00:25
When a knock finally sounded at the door,
4
25897
2502
当敲门声终于响起时
00:28
Mr. White rose and welcomed his old friend,
5
28483
3420
怀特先生站起来欢迎 他的老朋友
00:32
Sergeant-Major Morris.
6
32028
2377
莫里斯中士
00:36
Time flew as the sergeant regaled the family with epic tales from faraway lands—
7
36240
5589
时光飞逝中士向 全家人讲述了来自遥远地区的史诗故事
00:41
until Mr. White asked about an artifact the sergeant had alluded to.
8
41954
4421
直到怀特先生询问 了中士提到的一件文物
00:49
Slowly, the sergeant produced the object from his pocket:
9
49629
4129
慢慢地中士从口袋里拿出了 那个物体
00:53
a mummified monkey’s paw.
10
53883
3170
一只木乃伊的猴子的爪子
00:57
He explained that, in order to teach the consequences of meddling with fate,
11
57762
4671
他解释说为了教导 干涉命运的后果
01:02
a holy man had imbued the paw with the power to grant three wishes to three men.
12
62683
6298
一个圣人赋予了爪子向三个人 许下三个愿望的权力
01:09
The sergeant said he’d obtained the paw after the first man made his final wish
13
69857
5130
中士说他是在第一个人 许下最后的死亡愿望
01:15
for death.
14
75238
1334
之后得到爪子的
01:17
When Herbert asked why he hadn’t used his wishes,
15
77115
3336
当赫伯特问他为什么没有 按照自己的意愿行事时
01:20
the sergeant tensed and replied simply that he had.
16
80451
5673
中士紧张地回答说 他已经实现了愿望
01:27
Suddenly, he flung the paw into the fire,
17
87083
2544
突然间他把爪子扔进火里
01:29
but Mr. White yelped and plucked it out of the flames.
18
89627
3003
但怀特先生大喊大叫把 它从火焰中拉出来
01:32
And despite the sergeant’s warnings,
19
92755
2378
尽管警长发出了警告
01:35
Mr. White persuaded him to part with the paw.
20
95133
3670
但怀特还是说服他 放弃了爪子
01:41
After their guest had gone, Herbert playfully suggested that his father wish
21
101973
4588
客人离开后赫伯特 调皮地建议
01:46
for the rest of their home’s mortgage money.
22
106561
2294
的剩余抵押贷款他的父亲还清房屋贷款
01:48
Mr. White chuckled and wished for £200.
23
108855
4379
怀特先生笑了起来希望能得到200英镑
01:53
But just as the utterance left his lips, he screamed out in terror.
24
113276
4504
但是就在那句话离开他的嘴唇时 他惊恐地尖叫起来
01:58
The paw had curled in his grasp.
25
118489
3337
爪子已经卷曲在他手中
02:03
The Whites soon bid each other good night.
26
123870
2168
怀特家族很快互相告别晚安
02:06
But as Mr. White sat staring into the dying flames
27
126038
3712
但是当怀特先生坐着盯着
02:09
that flickered in the fireplace,
28
129750
1877
壁炉里闪烁的快熄灭的火焰时
02:11
they morphed into blazing faces before him.
29
131627
3462
他们在他面前变成了燃烧的面孔
02:15
He reached for a water glass to extinguish the apparition, but as he did,
30
135715
4212
他伸手去拿水杯来扑灭 幻影但正如他所做的那样
02:19
the monkey’s paw grazed his hand ever so slightly.
31
139927
4505
猴子的爪子轻轻地擦了他的手
02:27
The morning's light soothed the night's disquiet,
32
147101
2878
清晨的光线缓解 了夜晚的忧虑
02:29
and the family joked with one another about the paw’s magical powers.
33
149979
3754
全家人互相开玩笑说爪子的神 奇力量
02:33
Herbert left for work,
34
153733
1585
赫伯特去工作了
02:35
and Mr. and Mrs. White passed their day as usual.
35
155318
3545
怀特夫妇照常度过 了美好的一天
02:39
But as evening loomed, Mrs. White noticed a man at their gate,
36
159447
4296
但是随着夜幕降临怀特太太 注意到他们门口有一个人
02:43
who appeared to be deliberating whether to enter.
37
163826
2628
他似乎在考虑 要不要进房
02:46
She ushered him in and he broke the news:
38
166829
3337
她把他引进屋里 他带来了惊人的消息
02:53
Herbert had died, caught in the factory machinery.
39
173127
5380
赫伯特因为被工厂的机器困住死了
02:59
To the Whites’ horror.
40
179842
1293
更令怀特惊恐不已的是
03:01
the company would reward them compensation, the man went on,
41
181135
4254
还告诉他该公司将
03:05
in the form of £200.
42
185681
4964
给她200英镑的补偿
03:20
They buried Herbert at a cemetery down the road,
43
200863
2753
他们将赫伯特埋葬在路边的一座墓地里
03:29
and over the following days,
44
209372
1376
在接 下来的几天里
03:30
the cold, heavy grief of their loss settled upon the home.
45
210748
4463
他们因逝世而遭受的冷酷 而沉重的悲痛降临在家中
03:40
One night, as Mr. White tried to comfort his weeping wife,
46
220216
3503
有一天晚上当怀特先生试图安慰 他哭泣的妻子时
03:44
she bolted up, possessed by an idea.
47
224428
2711
她猛然起身 脑海中闪过一个念头
03:47
They still had the monkey’s paw— and Mr. White had two remaining wishes.
48
227139
4755
他们还有猴子的爪子——怀特先生 还有两个愿望
03:52
He could will their son back to life.
49
232019
3170
他可以让他们的儿子复活
04:00
Yet the thought of the monkey's paw and Herbert's mangled body,
50
240403
3461
然而,想到猴子的爪子 和赫伯特被摧毁的尸体,在埋葬10天后
04:03
reanimated after 10 days buried, petrified Mr. White.
51
243864
4213
又恢复了活力,这让怀特感到震惊
04:12
Mrs. White, however, was insistent.
52
252873
2086
但是怀特夫人却坚持不懈
04:14
She hurried him downstairs to find the paw.
53
254959
2961
她赶紧把他带 到楼下去找爪子。
04:17
And, moved by his wife’s desperation,
54
257920
2336
而且,怀特
04:20
Mr. White clutched it and wished for Herbert to be alive again,
55
260256
4087
先生被妻子的绝望所感动, 抓住了它,希望赫伯特还活着,
04:25
then let the monkey’s paw fall to the floor.
56
265052
3420
然后让猴子的爪子 掉到地上。
04:31
At first nothing happened,
57
271142
2377
起初什么也没发生,
04:33
and Mr. White felt a sneaking sense of relief.
58
273519
3420
怀特先生偷偷地松了一口气。
04:37
His suspicions that the paw was just an inanimate token
59
277023
3295
他怀疑爪子 只是一个无生命的象征,
04:40
and the death of his beloved son a sick coincidence
60
280318
3128
而他心爱的儿子的死亡 是一个病态的巧合
04:43
were affirmed.
61
283446
1334
这一点得到了证实
04:45
But as he lit a candle, a gust of wind extinguished the flame.
62
285031
5380
但是当他点燃蜡烛时,一阵风把 火焰扑灭了。
04:54
A moment later, Mr. White heard a tap at the door.
63
294623
3379
片刻之后,怀特先生 听到有人敲门。
05:00
Gradually, it crescendoed into a booming knock.
64
300713
3795
渐渐地,它逐渐演 变为轰轰烈烈的敲门声。
05:04
He tried to restrain her, but Mrs. White rushed to the door.
65
304717
3045
他试图约束她, 但怀特太太冲到了门口。
05:07
Her shaking hands struggled with its stubborn bolt,
66
307762
3211
她握紧 的双手因其顽固的螺栓
05:10
and she begged her husband for help.
67
310973
2002
而挣扎,她恳求丈夫的帮助。
05:13
Mr. White, however, was scrambling on the floor in frenzied horror,
68
313017
3920
但是,怀特先生惊恐地爬到地板 上,张开
05:16
hands outstretched, searching for the monkey’s paw.
69
316937
3587
双手, 寻找猴子的爪子。
05:21
The knocks quickened and crashed at the door.
70
321233
2962
敲门声加快, 撞到了门口。
05:31
And with a final force, Mrs. White shrieked and wrenched the bolt free
71
331535
3671
怀特夫人尖叫一声, 用尽全力扯开门闩,
05:35
as Mr. White managed to seize the paw and choke out his third and final wish.
72
335206
4796
就在此时怀特先生抓住了猴爪 勉强说出了他的第三个也是最后一个愿望
05:52
The door opened to reveal their empty, lamplit street,
73
352473
5464
门开了,露出了 他们空荡荡的灯火通明的街道,
05:58
and a frigid draft of air rushed into the house...
74
358854
4922
一股寒冷的空气 冲进了房子...
06:07
Thus concludes W.W. Jacobs’ 1902 short story, “The Monkey’s Paw.”
75
367571
6966
W.W. Jacobs 1902 年的短篇小说《猴子的爪子》到此结束。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7