아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Seungjae Kim
검토: Jihyeon J. Kim
00:07
You may take them for granted,
but your teeth are a marvel.
0
7021
4262
여러분이 당연하게 여길 지 몰라도,
치아는 경이로운 물건입니다.
00:11
They break up all your food
over the course of your life,
1
11283
3150
삶 전반에서 여러분이
먹는 음식을 분해하면서도
00:14
while being strong enough
to withstand breakage themselves.
2
14433
3830
부러지지 않을만큼 강합니다.
00:18
And they’re formed using
only the raw materials
3
18263
2920
그리고 치아는 자신이 잘게 부순
음식을 재료로만 형성됩니다.
00:21
from the food they grind down
in the first place.
4
21183
3220
00:24
What’s behind their impressive strength?
5
24403
2431
이것의 인상적인 힘의
비결은 무엇일까요?
00:26
Teeth rely on an ingenious structure
that makes them both hard and tough.
6
26834
4479
치아는 기발하고도 튼튼한
구조로 이루어져 있습니다.
00:31
Hardness can be thought of as the ability
to resist a crack from starting,
7
31313
4318
균열을 견디는 것은
단단하기 때문이고,
00:35
while toughness is what stops
the crack from spreading
8
35631
3813
주위에 균열이 퍼지는 것을
막는 것은 튼튼함입니다.
00:39
Very few materials have both properties.
9
39444
2894
두 특성을 모두 가진
물체는 거의 없습니다.
00:42
For instance, glass is hard but not tough,
10
42338
3876
예를 들면, 유리는 단단하지만
튼튼하지 않죠.
00:46
while leather is tough but not hard.
11
46214
2749
가죽은 튼튼하지만 단단하지 않습니다.
00:48
Teeth manage both by having two layers:
12
48963
3016
치아는 두 개의 층으로
그 일을 해냅니다.
00:51
a hard external cap of enamel, made up
almost entirely of a calcium phosphate,
13
51979
5465
칼슘으로 이루어진
단단한 외부 애나멜 층이 있고
00:57
and beneath it,
a tougher layer of dentin,
14
57444
3188
튼튼한 상아질의 층을
아래에 가지고 있는데,
01:00
partly formed from organic fibers
that make it flexible.
15
60632
3661
이는 친환경의 섬유조직으로
일부 이루어져 있어 유연하게 만듭니다.
01:04
This amazing structure is created
by two types of cells:
16
64293
3908
이 어마어마한 구조는
두 가지 종류의 세포로 이루어집니다.
01:08
ameloblasts that secrete enamel
17
68201
2794
에나멜모세포는 에나멜을 분비하고
01:10
and odontoblasts that secrete dentin.
18
70995
3080
치아모세포는 상아질을 분비합니다.
01:14
As they form teeth,
odontoblasts move inward,
19
74075
3028
이들이 치아를 만들면
치아모세포는 안으로 움직이고
01:17
while ameloblasts move out
and slough off when they hit the surface.
20
77103
4451
에나멜모세포는 밖으로 이동하면서
표면을 마주칠 때 벗어납니다.
01:21
For enamel, this process produces long,
thin strands,
21
81554
4013
에나멜은 이 과정에서
길고 얇은 가닥을 만듭니다.
01:25
each about 60 nanometers in diameter.
22
85567
3367
직경이 60나노미터 정도 되는데,
01:28
That’s one one-thousandth
the width of a human hair.
23
88934
3361
이는 인간 머리카락 두께의
1/1000정도 됩니다.
01:32
Those are bundled into rods,
packed together,
24
92295
3400
이것은 다시 간상체로 묶여져 함께
01:35
tens of thousands per square millimeter,
25
95695
2698
수많은 평방밀리미터로 나뉘어
01:38
to form the shield-like enamel layer.
26
98393
3132
방패같은 에나멜 층을 형성합니다.
01:41
Once this process is finished,
your enamel can’t repair itself again
27
101525
3739
일단 이 과정이 끝나면 다시
에나멜은 스스로 고치지 못합니다.
01:45
because all the cells
that make it are lost,
28
105264
3481
왜냐하면 그것을 만든
세포들이 사라졌기 때문이죠.
01:48
so we’re lucky that enamel
can’t be easily destroyed.
29
108745
3479
그래도 에나멜은 쉽게
파괴되지 않으니 다행입니다.
01:52
Odontoblasts use a more complex process,
but unlike ameloblasts, they stick around,
30
112224
6210
치아모세포는
더 복잡한 과정을 거칩니다.
에나멜 모세포와 달리
삶 전반에 걸쳐 상아질을 분비합니다.
01:58
continuing to secrete dentin
throughout your life.
31
118434
3411
02:01
Despite the differences in teeth
across the mammalian order,
32
121845
3331
포유류 계층은 각자 다른
치아를 가지고 있음에도 불구하고
02:05
the underlying process of tooth growth
is the same whether it’s for lions,
33
125176
4828
치아가 자라는 과정은 비슷합니다.
02:10
kangaroos,
34
130004
1031
캥거루
02:11
elephants,
35
131035
929
02:11
or us.
36
131964
1602
코끼리
아니면 우리든
02:13
What changes is how nature sculpts
the shape of the tooth,
37
133566
3508
자연이 치아의 모양을 만듭니다.
02:17
altering the folding and growth patterns
38
137074
2315
접힌 것을 바꾸고 성장 패턴 등
02:19
to suit the distinct diets
of different species.
39
139389
3845
다른 종마다 특정한
식단에 맞추기 위해서죠.
02:23
Cows have flat molar teeth with parallel
ridges for grinding tough grasses.
40
143234
5279
질긴 풀을 잘 갈기 위해서
소는 평평한 치아를 가지고 있습니다.
02:28
Cats have sharp crested molars,
like blades, for shearing meat and sinew.
41
148513
5679
고양이는 고기를 찢기 위해 칼날처럼
날카로운 어금니를 가지고 있습니다.
02:34
Pigs have blunt, thick ones,
useful for crushing hard roots and seeds.
42
154192
4891
거친 뿌리와 씨를 잘 부수기 위해
돼지는 무디고 두꺼운 어금니가 있죠.
02:39
The myriad molars of modern mammals
43
159083
2419
현대 포유류의 무수한 어금니들은
02:41
can be traced back to a common form
called “tribosphenic,"
44
161502
3769
"트라이보스페닉"이라는
공룡 시대에 첫 등장한
02:45
which first appeared
during the dinosaur age.
45
165271
2701
공통의 조상으로 거슬러 올라갑니다.
02:47
In the 19th Century,
paleontologist Edward Drinker Cope
46
167972
3989
19세기에 고생물학자
에드워드 드링커 코프는
02:51
developed the basic model
for how this form evolved.
47
171961
3481
이 형태가 진화한
기본 모델을 발견했습니다.
02:55
He hypothesized that
it started with a cone-like tooth,
48
175442
3560
그는 우리의 치아는 우리가
물고기, 양서류, 파충서 볼 수 있는
02:59
as we see in many fishes,
amphibians, and reptiles.
49
179002
3380
콘 모양의 치아에서 시작해서
03:02
Small cusps were then added,
so the tooth had three in a row,
50
182382
4510
그리고 작은 끝이 추가되어 치아는
세 개를 일렬로 가지게 되었으며,
03:06
aligned front to back,
and connected by crests.
51
186892
3742
앞에서 뒤로 정렬되며
돌기로 연결되었다는 가설을 세웠습니다.
03:10
Over time, the cusps were pushed out
of line to make triangular crowns.
52
190634
4890
시간이 지날 수록
끝은 삼각형을 만들었고
03:15
Adjacent teeth formed a continuous
zigzag of crests for slicing and dicing.
53
195524
5669
적절한 이가 잘라지면서
돌기들의 끊임없는 지그재그를 형성합니다.
03:21
A low shelf then formed
at the back of each set of teeth,
54
201193
3921
각각의 치아 뒤에 형성된 것이
03:25
which became a platform for crushing.
55
205114
2607
부서지는 플랫폼을 형성합니다.
03:27
As Cope realized, the tribosphenic molar
served as the jumping-off point
56
207721
4824
코프가 발견한 것에 따르면
트라이보스페닉 어금니는 출발점 역할을 하고
03:32
for the radiation of specialized
forms to follow,
57
212545
3349
이어지는 전문화된 형태의 방사에 있어
03:35
each shaped by evolutionary needs.
58
215894
2498
진화적인 욕구로 형성되었습니다.
03:38
Straighten the crests
and remove the shelf,
59
218392
2507
돌기들이 나란해지면서
선반 모양은 사라지고
03:40
and you’ve got the conveniently
bladed teeth of cats and dogs.
60
220899
3604
고양이와 개의 전통적인 날과 같은
치아를 가지게 되었습니다.
03:44
Remove the front cusp, raise the shelf,
and you’ve got our human molars.
61
224503
5832
앞에 있던 끝이 사라지고 선반을 들어올려
인간의 치아를 가지게 되었습니다.
03:50
A few additional tweaks get you
a horse or cow tooth.
62
230335
3690
약간 다르게 하면
말과 소의 치아를 갖게 되죠.
03:54
Some details in Cope’s intuitive
hypothesis proved wrong.
63
234025
4209
코프의 가설의 자세한 부분은
잘못된 것으로 밝혀졌습니다.
03:58
But in the fossil record,
64
238234
1201
하지만 화석 기록에 따르면
03:59
there are examples of teeth
that look just as he predicted
65
239435
3729
그가 예측했던 대로
치아의 예들이 등장합니다.
04:03
and we can trace the molars of all living
mammals back to that primitive form.
66
243164
5111
우리는 원시의 포유류들의
어금니를 추적했습니다.
04:08
Today, the ability to consume
diverse forms of food
67
248275
3468
오늘날, 다양한 형태의
음식을 소비하는 능력은
04:11
enables mammals to survive in habitats
68
251743
2376
포유류가 각각의 거주지에서,
04:14
ranging from mountain peaks
and ocean depths
69
254119
2926
산 꼭대기부터 깊은 바다 속까지
04:17
to rainforests and deserts.
70
257045
2224
밀림부터 사막까지
살 수 있게 했습니다.
04:19
So the success of our biological class
is due in no small measure
71
259269
4436
우리의 생물학적 계층의 성공은
작은 차이로 나타납니다.
04:23
to the remarkable strength
and adaptability
72
263705
2590
두드러진 힘과 적응성 뿐만 아니라
04:26
of the humble mammalian molar.
73
266295
2500
겸손한 포유류의 어금니에 의해서죠.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.