This sea creature breathes through its butt - Cella Wright

427,070 views ・ 2020-04-30

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Shihwan Go 검토: YoonJu Mangione
00:06
Can you guess what you’re looking at?
0
6842
2450
보고있는 게 뭔지 아시겠어요?
00:09
Is it a fuzzy sock? An overripe banana? A moldy tube of toothpaste?
1
9292
7293
털 양말인가? 너무 익은 바나나? 곰팡이 핀 치약?
00:16
In fact, this is the humble sea cucumber, and while it might look odd,
2
16585
4591
사실 이것은 보잘 것 없는 해삼입니다. 이상하게 보일지 모르지만,
00:21
its daily toil paves the way for entire ecosystems to thrive.
3
21176
5737
해삼이 하는 일상의 수고는 생태계 전체가 번창할 수 있도록 해줍니다.
00:26
Sea cucumbers are members of the phylum Echinodermata,
4
26913
4067
해삼은 극피동물문에 속하며,
00:30
along with sea urchins, starfish and other radially symmetrical,
5
30980
4617
성게, 불가사리, 기타 방사 대칭형 동물처럼
00:35
“spiny-skinned” marine invertebrates.
6
35597
3043
가시가 돋은 해양 무척추 동물입니다.
00:38
Some sea cucumbers have feathery tentacles flowing from their mouths,
7
38640
3787
일부 해삼은 입에서 나오는 깃털 같은 촉수가 있고,
00:42
some are puffed like bloated balloons,
8
42427
2720
어떤 해삼은 부풀어 오른 풍선처럼 몸이 부풀어있고,
00:45
and others simply look like Headless Chicken Monsters—
9
45147
3330
또 다른 해삼은 '머리없는 치킨 몬스터' 처럼 보이는데,
00:48
the actual name given to a rare deep-sea species.
10
48477
4041
실제로 희귀한 심해 해삼에게 붙여진 별칭이죠.
00:52
But they are generally characterized by their long, cylindrical shape.
11
52518
4000
하지만 해삼은 일반적으로 긴 원통형 모양을 가집니다.
00:56
A sea cucumber is essentially a brainless, fleshy form surrounding a digestive tract,
12
56518
5737
해삼은 기본적으로 뇌가 없고, 입과 항문 사이에
01:02
bookended by a mouth and an anus.
13
62255
3720
두툼한 살이 소화관을 둘러싸고 있는 형태입니다.
01:05
Adhesive tube feet run the length of their bodies
14
65975
2920
몸 길이를 따라 달려 있는 접착식 튜브형태 발(관족)은
01:08
and allow them to scoot along the seafloor.
15
68895
3200
해삼이 해저면을 따라 질주 할 수 있게 해줍니다.
01:12
Specialized tube feet can be used for feeding and respiration,
16
72095
3585
특수화된 관족은 먹고 호흡하는 데 사용되기도 합니다.
01:15
though many sea cucumbers actually breathe through their anuses.
17
75680
4503
많은 해삼들이 실제로 항문을 통해 숨을 쉬지만요.
01:20
Rhythmically contracting and relaxing their muscles,
18
80183
2880
리듬감 있게 근육을 수축시키고 이완시킴으로써
01:23
they draw water in and out over an internal lung-like structure
19
83063
4577
내부 폐와 같은 구조를 통해 물을 마시고 내뱉습니다.
해수에서 산소를 추출하는 호흡기 나무라고 불리는 곳을 통해서 말이죠.
01:27
called a respiratory tree that extracts oxygen from seawater.
20
87640
4462
01:32
Certain species of crabs and pearlfish
21
92102
2270
특정 종의 게와 작은 물고기들은
01:34
take advantage of this rhythmic action and,
22
94372
2760
이러한 율동적인 작용을 이용해
01:37
once the sea cucumber’s anus is dilated, they shimmy in and take shelter.
23
97132
5229
해삼의 항문이 확장되면 몸을 담그고 피난처를 만듭니다.
01:42
The rear end of a single sea cucumber can harbor up to fifteen pearlfish at a time.
24
102361
6287
해삼 한 마리는 한 번에 최대 15마리의 물고기를 품을 수 있습니다.
01:48
However, it seems that not all sea cucumbers
25
108648
2680
하지만 든 해삼이 이런 거슬리는 행동을 참아내는 것 같아 보이진 않네요.
01:51
put up with this intrusive behavior.
26
111328
2620
01:53
Some species are equipped with five teeth around their anus,
27
113948
3490
일부 종은 항문 주위에 다섯 개의 이빨을 가지고 있는데
01:57
suggesting that they may have taken an evolutionary stand
28
117438
3290
원치 않는 손님에 대한
02:00
against unwanted guests.
29
120728
2511
진화적 입장을 취했을 수도 있다는 걸 보여줍니다.
02:03
But even sea cucumbers that lack anal teeth
30
123239
2600
그러나 항문 이빨이 없는 해삼 조차도
02:05
are outfitted with tools to defend themselves.
31
125839
2720
스스로를 방어하는 도구를 갖추고 있습니다.
02:08
They evade threats and launch counter-attacks
32
128559
2250
변이성 콜라겐 조직, 즉 MCT를 이용하여
02:10
using their mutable collagenous tissue, or MCT.
33
130809
4111
위협을 피하고 반격을 합니다.
02:14
This gel-like tissue contains bundles of collagen, called “fibrils.”
34
134920
4799
이 젤 같은 조직에는 "섬유소"라고 하는 콜라겐 다발이 들어 있습니다.
02:19
Proteins can interact with these fibrils to slide them together,
35
139719
3790
단백질은 이런 섬유소와 상호 작용하여 서로 밀어 붙이거나,
02:23
stiffening the tissue, or apart, softening it.
36
143509
3900
조직을 뻣뻣하게 하거나, 떼어내어 연화시킬 수 있습니다.
02:27
This versatile tissue has many advantages:
37
147409
3080
이 다용도 조직은 다음과 같은 많은 장점이 있습니다.
02:30
it aids in efficient locomotion,
38
150489
2130
효율적인 이동에 도움이 되고,
02:32
enables sea cucumbers to fit into small spaces,
39
152619
2950
해삼이 작은 공간에 들어갈 수 있게 하며,
02:35
and allows them to reproduce asexually by splitting apart.
40
155569
3770
분리하여 무성생식으로 번식할 수 있게 합니다.
02:39
But MCT’s most explosive application is employed when a predator attacks.
41
159339
5937
그러나 포식자가 공격할 때 MCT가 가장 폭발적으로 사용됩니다.
02:45
By loosening the attachments of internal tissues
42
165276
2760
내장조직의 부착을 느슨하게 한 다음
02:48
then quickly softening and contracting their muscles,
43
168036
2580
빠르게 연화해 근육을 수축시킴으로써
02:50
many species are capable of shooting a wide range of organs
44
170616
3430
많은 종들이 항문 밖으로
02:54
out of their anuses.
45
174046
1592
다양한 장기를 내보냅니다.
02:55
This act is called “evisceration”
46
175638
2000
이 행위를 "방출"이라고하며
02:57
and it’s a surprisingly effective defense mechanism.
47
177638
3420
놀랍도록 효과적인 방어 기제입니다.
03:01
In addition to startling and distracting predators,
48
181058
2930
포식자를 놀라게 하고 주의를 딴 데로 돌리는 것 외에도
03:03
the innards of some sea cucumber species are sticky and toxic.
49
183988
4241
몇몇 해삼 종의 내장은 끈적끈적하고 독성이 있습니다.
03:08
Evisceration may seem drastic,
50
188229
2580
내장방출은 극적으로 보일 수도 있지만,
03:10
but sea cucumbers are able to regenerate what they’ve lost to their gut reaction
51
190809
4110
해삼은 방출로 잃어버린 내장을 재생할 수 있습니다.
03:14
in just a few weeks’ time.
52
194919
1810
불과 몇 주 만에 말이죠.
03:16
Aside from the few species that have evolved to swim
53
196729
3160
수영할 수 있게 진화한 몇 안되는 종과
03:19
and those that feed without moving,
54
199889
1830
움직이지 않고 먹을 수 있는 종을 제외하고,
03:21
many of these cumbersome creatures pass their time grazing the seabed.
55
201719
4413
이 거추장스러운 생물들 중 상당수는 해저를 방목하며 시간을 보냅니다.
03:26
Sea cucumbers are found everywhere from shallow shores
56
206132
3290
해삼은 어디에서나 발견됩니다.
얕은 해안에서부터 해저 6,000미터 심해 해구에서까지 말이죠.
03:29
to abyssal trenches 6,000 meters below sea level.
57
209422
3800
03:33
On the deep sea floor, they comprise the majority of animal biomass,
58
213222
4531
심해 바닥에서는 동물 바이오매스의 대부분을 차지하며,
03:37
reaching up to 95% in some areas.
59
217753
3816
일부지역에서는 최대 95%에 이릅니다.
03:41
As these sausage-shaped wonders trudge along, they vacuum up sand,
60
221569
4585
이 소시지 모양의 경이로운 생물은 터벅터벅 다니며 모래를 빨아들이고
03:46
digest the organic matter it contains, and excrete the byproduct.
61
226154
4302
그 안에 들어 있는 유기물을 소화시켜 부산물을 배설합니다.
03:50
In this process, sea cucumbers clean and oxygenate the seafloor
62
230456
4307
이 과정에서 해삼은 해저면을 깨끗이 하고 산소를 공급합니다.
03:54
by breaking down detritus and recycling nutrients.
63
234763
3280
이물질을 분해하고 영양분을 재활용해서 말이죠.
[해삼이 있는 바다 vs 해삼이 없는 바다]
03:58
This creates the conditions for sea grass beds and shellfish to thrive.
64
238043
4747
해초와 조개가 번성할 수 있는 여건도 조성합니다.
04:02
Sea cucumber excretions can also aid in coral formation
65
242790
4000
해삼 배설물은 산호 형성에 도움을 줄 수 있고
04:06
and may play a role in buffering marine environments from ocean acidification.
66
246790
4795
해양 산성화로부터 해양 환경을 완충시키는 역할을 할 수도 있습니다.
04:11
As the ocean’s vacuum cleaners, they are very good at their job:
67
251585
3780
바다의 진공 청소기로서 역할을 톡톡히 하는 거죠.
04:15
about half of the sandy seafloor
68
255365
1930
모래 해저의 약 절반은
04:17
is thought to have passed through the digestive tract of a sea cucumber.
69
257295
4165
해삼의 소화관을 통과한 것으로 생각됩니다.
04:21
So next time you’re rejoicing in the feeling of sand
70
261460
3193
다음에 발가락 사이에 모래가 바삭거리는 기분 좋은 느낌이 들 때
04:24
crunching between your toes, consider this:
71
264653
3287
이렇게 생각해 보세요.
04:27
those very grains of sand might have, at one point or another,
72
267940
4178
그 모래 알갱이들은 언젠가 한 번쯤은
04:32
been excreted by a pickle that breathes through its butt.
73
272118
3660
항문으로 숨쉬는 해삼이 배설해 낸 것일지도 모른다고 말이죠.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7