Can you solve the dark coin riddle? - Lisa Winer

4,367,352 views ・ 2018-01-22

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Suzuka Fukami 校正: Tomoyuki Suzuki
00:06
You heard the traveler's tales,
0
6589
1660
旅人の話を手がかりに
00:08
you followed the crumbling maps,
1
8249
1780
ぼろぼろの地図を頼りに進み
00:10
and now, after a long and dangerous quest,
2
10029
2870
長く危険な冒険を続けてきた あなたの身に
00:12
you have some good news and some bad news.
3
12899
3125
良いことと悪いことが起こりました
00:16
The good news is you've managed to locate the legendary dungeon
4
16024
3445
良いこととは 古代ステュクスの硬貨が隠された
00:19
containing the stash of ancient Stygian coins
5
19469
3192
伝説のダンジョンの場所を つきとめたことと
00:22
and the eccentric wizard who owns the castle
6
22661
2934
その城を所有する 風変わりな魔法使いが
00:25
has even generously agreed to let you have them.
7
25595
3649
その硬貨を持ち帰ることに 気前よく同意してくれたことです
00:29
The bad news is that he's not quite as generous
8
29244
2720
悪いこととは この魔法使いがダンジョンから
00:31
about letting you leave the dungeon, unless you solve his puzzle.
9
31964
5739
そう簡単に出してはくれないこと クイズを解くことが条件なのです
00:37
The task sounds simple enough.
10
37703
1980
問題はまあ単純そうです
00:39
Both faces of each coin bear the fearsome scorpion crest,
11
39683
4601
硬貨には 1枚1枚両面に 恐ろしいサソリの紋章が刻まれており
00:44
one in silver,
12
44284
1089
片面は銀で
00:45
one in gold.
13
45373
1740
もう片面は金です
00:47
And all you have to do is separate them into two piles
14
47113
3731
それらを2つの山に分けて
00:50
so that each has the same number of coins facing silver side up.
15
50844
5450
銀の面が表を向いた硬貨の数が 両方同じになるようにするだけです
00:56
You're about to begin when all of the torches suddenly blow out
16
56294
4011
取り掛かろうとすると 突然たいまつの火が全て吹き消され
01:00
and you're left in total darkness.
17
60305
2638
真っ暗になってしまいました
01:02
There are hundreds of coins in front of you
18
62943
2079
何百もの硬貨が目の前にあり
01:05
and each one feels the same on both sides.
19
65022
3734
どの硬貨も両面とも同じ手触りです
01:08
You try to remember where the silver-facing coins were,
20
68756
2846
銀が表の硬貨がどこにあるか 思い出そうとしますが
01:11
but it's hopeless.
21
71602
1671
絶望的です
01:13
You've lost track.
22
73273
1498
忘れてしまいました
01:14
But you do know one thing for certain.
23
74771
2370
でも1つだけ確かなことがあります
01:17
When there was still light,
24
77141
1471
まだ明かりがあったとき
01:18
you counted exactly 20 silver-side-up coins in the pile.
25
78612
4770
銀が表になっていた硬貨を数えると 全部でちょうど20枚ありました
01:23
What can you do?
26
83382
1460
どうしたらよいのでしょうか?
01:24
Are you doomed to remain in the dungeon with your newfound treasure forever?
27
84842
4595
新たに発見した宝と共に永遠に ダンジョンにとどまる運命なのでしょうか?
01:29
You're tempted to kick the pile of coins
28
89437
2092
自分をここへ連れてきた好奇心を呪って 硬貨の山を蹴りたくなりますが
01:31
and curse the curiosity that brought you here.
29
91529
3363
01:34
But at the last moment, you stop yourself.
30
94892
2410
ぎりぎりになって思いとどまります
01:37
You just realized there's a surprisingly easy solution.
31
97302
4513
驚くほど簡単な方法があると 気付いたのです
01:41
What is it?
32
101815
1648
それは何でしょうか?
01:43
Pause here if you want to figure it out for yourself.
33
103463
3300
ここでビデオを止めて 考えてみましょう
01:46
Answer in: 3
34
106763
1030
答えまで3秒
01:47
Answer in: 2
35
107793
1370
答えまで2秒
01:49
Answer in: 1
36
109163
1730
答えまで1秒
01:50
You carefully move aside 20 coins one by one.
37
110893
3292
20枚の硬貨を慎重に 1枚ずつ横に動かします
01:54
It doesn't matter which ones: any coins will do,
38
114185
3590
どれかは関係ありません どの硬貨でも良いのです
01:57
and then flip each one of them over.
39
117775
2548
それから全部ひっくり返します
02:00
That's all there is to it.
40
120323
1740
たったそれだけです
02:02
Why does such a simple solution work?
41
122063
2442
なぜこんな単純な方法で 上手くいくのでしょうか?
02:04
Well, it doesn't matter how many coins there are to start with.
42
124505
3539
最初に何枚の硬貨があるかは 重要ではありません
02:08
What matters is that only 20 of the total are facing silver side up.
43
128044
4880
重要なのは全体の20枚だけが 銀が表になっているということです
02:12
When you take 20 coins in the darkness,
44
132924
2579
暗闇の中で20枚の硬貨を取るとき
02:15
you have no way of knowing how many of these silver-facing coins
45
135503
3585
新しく積み上げた山に 銀が表を向いている硬貨は何枚あるのか
02:19
have ended up in your new pile.
46
139088
2859
知る術はありません
02:21
But let's suppose you got 7 of them.
47
141947
2327
でもその中の7枚が 銀が表を向いているとしましょう
02:24
This means that there are 13 silver-facing coins left
48
144274
3441
これは元の硬貨の山には 銀が表を向いた硬貨が13枚
02:27
in the original pile.
49
147715
1891
残っていることを意味します
02:29
It also means that the other 13 coins in your new pile
50
149606
3609
また 新しく積み上げた山のうち 残りの13枚の硬貨は
02:33
are facing gold side up.
51
153215
2581
金が表を向いていることを意味しています
02:35
So what happens when you flip all of the coins in the new pile over?
52
155796
4704
それでは新しい硬貨の山を ひっくり返すと何が起こるのでしょう?
02:40
Seven gold-facing coins and 13 silver-facing coins
53
160500
4271
7枚の硬貨は金が表を向いていて また13枚の硬貨は銀が表を向いており
02:44
to match the ones in the original pile.
54
164771
3224
その数は元の山にある 銀が表を向いた硬貨の数と一致しています
02:47
It turns out this works no matter how many of the silver-facing coins you grab,
55
167995
4935
これは 銀が表を向いた硬貨を 何枚取ったとしても当てはまります
02:52
whether it's all of them, a few, or none at all.
56
172930
3000
全てが銀であっても 数枚であっても 0枚であってもです
02:56
That's because of what's known as complementary events.
57
176521
3994
これは「余事象」といわれるもので 説明できます
03:00
We know that each coin only has two possible options.
58
180515
3712
それぞれの硬貨にあり得る選択肢は 2つしかないことが分かっています
03:04
If it's not facing silver side up, it must be gold side up,
59
184227
4249
銀の面が表でないなら 金の面が表でなければなりません
03:08
and vice versa,
60
188476
1371
逆もしかりです
03:09
and in any combination of 20 coins,
61
189847
2270
そして20枚の硬貨の どんな組み合わせでも
03:12
the number of gold-facing and silver-facing coins
62
192117
3172
表が金の硬貨と 表が銀の硬貨の合計は
03:15
must add up to 20.
63
195289
2488
20枚でなければなりません
03:17
We can prove this mathematically using algebra.
64
197777
3150
これは 代数を使うことで 数学的に証明することができます
03:20
The number of silver-facing coins remaining in the original pile
65
200927
3571
元の硬貨の山に残っている 銀が表を向いた硬貨の数は
03:24
will always be 20 minus however many you moved to the new pile.
66
204498
4669
枚数に関わらず 新しい山に移動させた 表が銀の硬貨を20から引いた数になります
03:29
And since your new pile also has a total of 20 coins,
67
209167
3350
新しい硬貨の山もまた 合計20枚ですので
03:32
its number of gold-facing coins will be
68
212517
2740
金が表を向いた硬貨の数は
03:35
20 minus the amount of silver-facing coins you moved.
69
215257
4230
表が銀で移動済みの硬貨の数を 20から引いた枚数になります
03:39
When all the coins in the new pile are flipped,
70
219487
2831
新しい山の全ての硬貨が ひっくり返された時
03:42
these gold-facing coins become silver-facing coins,
71
222318
3648
これらの金が表を向いた硬貨は 銀が表を向いた硬貨となります
03:45
so now the number of silver-facing coins in both piles is the same.
72
225966
5572
これで 銀が表を向いた硬貨の数は 両方の山で同じになりました
03:51
The gate swings open and you hurry away with your treasure
73
231538
3621
門が勢いよく開き あなたは魔法使いが心変わりする前にと
03:55
before the wizard changes his mind.
74
235159
2109
宝と共に急いで立ち去ります
03:57
At the next crossroads, you flip one of your hard-earned coins
75
237268
3609
次の十字路では 苦労して手に入れた 硬貨の1つを指ではじき
04:00
to determine the way to your next adventure.
76
240880
2920
次の冒険はどこに行こうか 決めようとします
04:03
But before you go, we have another quick coin riddle for you –
77
243800
3550
でも 最後にもう1つだけ 単純なクイズがあります
04:07
one that comes from this video sponsor’s excellent website.
78
247350
4199
このビデオのスポンサーの 素晴らしいウェブサイトから出題です
04:11
Here we have 8 arrangements of coins.
79
251549
2461
ここに硬貨の並びが8つあります
04:14
You can flip over adjacent pairs of coins as many times as you like.
80
254010
4780
あなたは隣接する2枚の硬貨を 好きなだけ何度も裏返すことができます
04:18
A flip always changes gold to silver, and silver to gold.
81
258790
4129
1回裏返すと 常に金は銀に 銀は金に変わります
04:22
Can you figure out how to tell, at a glance,
82
262919
3257
全てを金にできる並びがどれか
04:26
which arrangements can be made all gold?
83
266176
3460
一目で言い当てられますか?
04:29
You can try an interactive version of this puzzle and confirm your solution
84
269636
4280
Brilliantのウェブサイトでは このクイズのインタラクティブ版に挑戦して
04:33
on Brilliant’s website.
85
273916
2380
答え合わせができます
04:36
We love Brilliant.org because the site gives you tools
86
276296
3090
このサイトのすごいところは
誰にでもやりやすい方法で 問題解決にアプローチしていることです
04:39
to approach problem-solving in one of our favorite ways—
87
279386
3530
04:42
by breaking puzzles into smaller pieces or limited cases,
88
282916
4312
つまり 問題を小さく分割 あるいは限られた場合に分け
04:47
and working your way up from there.
89
287228
2420
次により複雑な段階に 進んでいくというものです
04:49
This way, you're building up a framework for problem solving,
90
289648
3280
こうすれば ただ やり方を覚えるのではなく
04:52
instead of just memorizing formulas.
91
292928
2800
問題解決法の骨組みを 習得していけるのです
04:55
You can sign up for Brilliant for free, and if you like riddles
92
295728
3580
Brilliantへの登録は無料ですし
クイズ好きの方は プレミアム会員になって
04:59
a Brilliant.org premium membership will get you access
93
299308
3475
無数のインタラクティブ型クイズに アクセスすることできます
05:02
to countless more interactive puzzles.
94
302783
3011
05:05
Try it out today by visiting brilliant.org/TedEd
95
305794
3842
brilliant.org/TedEdで 今すぐ挑戦してみましょう
05:09
and use that link so they know we sent you.
96
309636
2892
どこから来たのかが分かるように このリンクを使ってください
05:12
The first 833 of you to visit that link
97
312528
3359
このリンクにアクセスした 先着833人の方は
05:15
will receive 20% off the annual premium subscription fee.
98
315887
4570
年間プレミアム購読料20%オフの 特典が得られます
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7