Rapid prototyping Google Glass - Tom Chi

432,821 views ポ 2013-01-22

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Ido Dekkers עריכה: eviatar edlerman
00:15
My name is Tom Chi.
1
15109
1186
שמי טום צ'י.
00:16
I spent two years of my life
2
16295
1519
ביליתי שנתיים מחיי
00:17
building the user experience team
3
17814
1664
בבניית צוות חווית המשתמש
00:19
for the Google X division of Google,
4
19478
2133
עבור חטיבת X של גוגל,
00:21
and it's a place I affectionately call
5
21611
2787
וזה מקום שאני קורא לו בחיבה
00:24
the Department of Science Fiction
6
24398
1416
מחלקת המדע הבדיוני
00:25
because of the futuristic nature
7
25814
1804
בגלל האופי העתידני
00:27
of the types of projects we took on:
8
27618
1907
של סוגי הפרוייקטים שאנחנו מטפלים בהם:
00:29
self-driving cars,
9
29525
1170
מכוניות שנוהגות בעצמן,
00:30
Google Glass,
10
30695
766
משקפיי גוגל,
00:31
and other things that you'll see soon enough.
11
31461
3001
ועוד דברים שבוודאי תראו בקרוב.
00:34
So, for those who haven't heard of this project,
12
34462
2709
אז, לאלה מכם שלא שמעו על הפרוייקט,
00:37
this is what Google Glass looks like.
13
37171
2021
כך נראים משקפי גוגל.
00:39
It allows you to overlay digital things into your eye sight
14
39192
3954
הם מאפשרים לכם לרבד דברים דיגיטליים על הראיה שלכם
00:43
while still maintaining being part of the world.
15
43146
2881
בזמן שאתם ממשיכים להיות חלק מהעולם.
00:46
So, if I, you know, were to pull out my cell phone
16
46027
2050
אז, אם אני, אתם יודעים, הייתי שולף את הסלולרי שלי
00:48
and look into it, I'm basically out of this world now,
17
48077
3016
ומביט בו, אני בעיקרון מחוץ לעולם הזה כרגע,
00:51
like, I'm in my own little cell phone-tablet world, what have you.
18
51093
3240
כאילו, אני בתוך עולם הסלולרי טאבלט הקטן שלי, מה שתרצו.
00:54
But, Google Glass has the vision of allowing us
19
54333
3082
אבל, למשקפי גוגל יש את הראיה שמאפשרת לנו
00:57
to continue to be in the world
20
57415
2092
להמשיך להיות בעולם
00:59
but also have access to the digital things that we need and love.
21
59507
4113
אבל גם שתהיה לכם גישה לדברים הדיגיטליים שאנחנו צריכים ואוהבים.
01:03
Now, I am going to ask you a real simple question about Google Glass:
22
63620
2618
עכשיו, אני אשאל אתכם שאלה אמיתית ופשוטה על משקפי גוגל:
01:06
how would you prototype this experience?
23
66238
2007
איך הייתם יוצרים אב טיפוס של החוויה הזו?
01:08
How long do you think it would take you
24
68245
1457
כמה זמן אתם חושבים היה לוקח לכם
01:09
to make the first working version of the headset display?
25
69702
4064
ליצור את הגרסה העובדת הראשונה של התצוגה העילית?
01:17
Okay, a little bit on the long side.
26
77428
1918
אוקיי, די הרבה.
01:19
The answer is one day.
27
79346
3073
התשובה היא יום אחד.
01:22
And here's what it looked like.
28
82419
1130
והנה איך שזה נראה.
01:23
So, basically the magic piece is the coat hanger.
29
83549
3925
אז, בעיקרון החלק הקסום הוא מתלה המעילים הזה.
01:27
The coat hanger, I bent it in a specific shape
30
87474
2437
מתלה המעילים, כופפתי אותו בצורה מסויימת
01:29
and the top loop goes around your neck
31
89911
1666
והלולאה העליונה הולכת מסביב לצוואר
01:31
and then the bottom loop rests against your chest
32
91577
2925
ואז הלולאה התחתונה נחה על החזה שלכם
01:34
and it allows me to carry a piece of plexiglass
33
94502
3303
ומאפשרת לי לשאת את פיסת הפרספקס הזו
01:37
on with a little sheet protector.
34
97805
1394
יחד עם יריעת הגנה.
01:39
So these are the things you put your book reports in
35
99199
2304
אז אלה הדברים עליהם אתם שמים את סיכום הסיפור בתוכם
01:41
so they don't get wet,
36
101503
1072
כך שהם לא ירטבו,
01:42
I literally got at the drug store.
37
102575
1582
שהשגתי מילולית בחנות הכל בו.
01:44
You know, have it out at the end of the plexiglass
38
104157
2527
אתם יודעים, לשים את זה בקצה הפרספקס
01:46
and then it gets projected onto with the pico projector
39
106684
2248
ואז זה מוקרן עליו עם פיקו מקרן
01:48
that's connected to a Netbook.
40
108932
2264
שמחובר למחשב רשת.
01:51
And using this set-up, within one day
41
111196
1727
ועם המתקן הזה, תוך יום
01:52
we're already able to start having the experience
42
112923
2338
כבר היינו מסוגלים לקבל את החוויה
01:55
of what it looks like to have digital things
43
115261
2494
של איך זה נראה שיהיו דברים דיגיטליים
01:57
overlaid on your physical world,
44
117755
1731
מרובדים על העולם הפיסי שלכם,
01:59
be able to move around with it,
45
119486
1597
להיות מסוגלים לנוע עם זה,
02:01
and also use the Netbook to try out
46
121083
1957
וגם להשתמש במחשב הרשת כדי לנסות
02:03
tons and tons of different ideas around software.
47
123040
3163
המון המון רעיונות שונים בתוכנה.
02:07
Now, after you start getting something like that working,
48
127464
3334
עכשיו, אחרי שאתם מתחילים להפעיל משהו כזה,
02:10
you know, a really important problem comes up,
49
130798
2451
אתם יודעים, בעיה ממש חשובה עולה,
02:13
like you're wearing this thing on your head,
50
133249
2339
כמו שהייתם רוצים לחבוש את זה על הראש,
02:15
it's like a pair of glasses,
51
135588
1567
זה כמו זוג משקפיים,
02:17
so you don't have a mouse or a keyboard or a touchscreen,
52
137155
3935
אז אתם לא צריכים עכבר ומקלדת או מסך מגע,
02:21
all the ways you are used to interacting with a machine.
53
141090
4133
כל הדרכים שאתם רגילים אליהן להתממשק למכונה.
02:25
So, we thought for a second,
54
145223
1837
אז, חשבנו לשניה,
02:27
well, maybe we could do something
55
147060
1179
ובכן, אולי נוכל לעשות משהו
02:28
like, you know, what was shown in <i>Minority Report</i>.
56
148239
2333
כמו, אתם יודעים, מה שראו בסרט "דוח מיוחד".
02:30
So, for folks who haven't seen that,
57
150572
1706
אז, לאנשים שלא ראו את הסרט,
02:32
basically Tom Cruise is manipulating software
58
152278
2673
בעיקרון טום קרוז שולט בתוכנה
02:34
with his hands in front of his face
59
154951
1503
עם ידיו מול פניו
02:36
and photos are flying over here
60
156454
2080
ותמונות עפות פה
02:38
and his email is over here
61
158534
1990
והאימייל שלו שם
02:40
and so on and so forth.
62
160524
1234
וכך הלאה.
02:41
So I'll ask the the same question again,
63
161758
1250
אז אני אשאל את אותה שאלה שוב,
02:43
how long do you think it would take
64
163008
1821
כמה לדעתכם יקח
02:44
to have the real experience of doing something like that?
65
164829
3949
ליצור את החוויה האמיתית של משהו כזה?
02:50
Two years, OK.
66
170518
2766
שנתיים, אוקיי.
02:53
Somebody said one day.
67
173284
2475
מישהו אמר יום אחד.
02:55
45 minutes.
68
175759
2414
45 דקות.
02:58
So here's how it looks.
69
178173
1414
אז ככה זה נראה.
02:59
So you wear the thing that we saw that first time
70
179587
2060
אז אתם חובשים את הדבר הזה שראינו בפעם הראשונה
03:01
because you need some way to go project things,
71
181647
2060
מפני שאתם צריכים דרך כלשהי להקרין דברים,
03:03
but what happens is we got two hairbands,
72
183707
2446
אבל מה שקורה הוא שיש לנו שני סרטים לשיער,
03:06
which I think was the hardest part we had to do,
73
186153
1599
שאני חושב שהיה החלק הכי קשה לעשות,
03:07
ask people for their hairbands.
74
187752
1971
תבקשו מאנשים את הסרט לשיער שלהם.
03:09
But you put one hand in each hairband
75
189723
3174
אבל אתם שמים כל יד בכל סרט לשיער
03:12
and attach that hairband,
76
192897
1737
ומחברים את הסרט הזה,
03:14
we tied a fishing line.
77
194634
2398
קשרנו חוט דייג.
03:17
And the fishing line goes over the top of a whiteboard
78
197032
2865
וחוט הדייג הולך מעבר ללוח
03:19
and then goes down to this little assembly
79
199897
2387
ואז יורד לתוך המכשיר הזה
03:22
that's taped to the floor.
80
202284
1550
שמחובר לרצפה.
03:23
And what this means is
81
203834
812
ומה שזה אומר זה
03:24
every time I move my hand in any direction,
82
204646
2304
שכל פעם שאני מזיז את היד בכיוון אחד,
03:26
it adds tension to the line
83
206950
1649
זה מוסיף מתח לחוט ההוא
03:28
and it does the following with the assembly on the floor.
84
208599
3322
וזה עושה את זה למכשיר על הרצפה.
03:31
So, the other end of the fishing wire is attached to a chopstick
85
211921
3608
אז, הקצה השני של חוט הדיג מחובר לצ'ופסטיק
03:35
and it's not because I'm Asian,
86
215529
1984
וזה לא בגלל שאני אסייתי,
03:37
there's just a cafeteria nearby,
87
217513
1605
פשוט יש קפיטריה בסביבה,
03:39
I don't just carry chopsticks on me.
88
219118
2202
אני לא נושא צ'ופסטיקס עלי.
03:41
But, I tied it to the end of a chopstick,
89
221320
4226
אבל, קשרתי את זה לקצה של הצ'ופסטיק,
03:45
I clipped it into a binder clip,
90
225546
2044
וחיברתי את זה לאטב משרדי,
03:47
and then put it over a pen,
91
227590
1898
ואז למשוך את זה מעל עט,
03:49
and basically what happens then
92
229488
1291
ובעיקרון מה שקורה אז
03:50
is when you move your arm
93
230779
1367
זה כשאתם מזיזים את הזרוע
03:52
and it produces tension on the wire,
94
232146
1961
וזה יוצר מתח על החוט,
03:54
the chopstick comes down like a lever
95
234107
1770
הצ'ופסטיק יורד כמו ידית
03:55
and clicks a presentation clicker,
96
235877
2064
ולוחץ על קליקר של מצגות,
03:57
one hand moves the presentation forward,
97
237941
1958
יד אחת מזיזה את המצגת קדימה,
03:59
the other hand moves the presentation backwards.
98
239899
2351
ויד שניה מזיזה את המצגת אחורה.
04:02
So this was built in 45 minutes
99
242250
1512
אז זה נבנה ב 45 דקות
04:03
and that meant shortly afterwards,
100
243762
1524
וזה אמר שמעט לאחר מכן,
04:05
we were having experiences
101
245286
1164
היו לנו נסיונות
04:06
like looking at an image gallery
102
246450
1399
כמו להביט במצגת תמונות
04:07
and saying, "next image,
103
247849
1395
ואמרו, "התמונה הבאה,
04:09
next image,
104
249244
968
התמונה הבאה,
04:10
previous image,"
105
250212
1217
התמונה הקודמת,"
04:11
or looking at our emails and saying,
106
251429
1798
או להביט באימיילים שלנו ולהגיד,
04:13
"let me click into this email,
107
253227
1454
"תנו לי להקליק לתוך המייל,
04:14
let me click reply now."
108
254681
1487
תנו לי להקליק השב עכשיו."
04:16
And this was exactly the experience of what it was like
109
256168
3166
וזו היתה בדיוק החוויה של מה שזה
04:19
to go control software with your hands.
110
259334
2241
לשלוט בתוכנה בידיים.
04:21
And ultimately, what it taught us is
111
261575
1604
ובסופו של דבר, מה שזה למד אותה זה
04:23
we probably shouldn't have this in the product.
112
263179
2035
שכנראה אנחנו לא צריכים להכניס את זה למוצר.
04:25
We learned a lot of things
113
265214
1045
למדנו המון
04:26
about the social awkwardness of it
114
266260
2450
על המוזרות החברתית של זה
04:28
and some of the ergonomic aspects of it
115
268710
1651
וכמה מהפנים הארגונומיים של זה
04:30
that you couldn't have figured out
116
270361
2282
שאתם לא יכולים להבין
04:32
ahead of just thinking about it.
117
272643
2365
לפני שאתם חושבים על זה.
04:35
And, ergo the second prototyping rule,
118
275008
2998
וחוק האב טיפוס השני,
04:38
which is "doing is the best kind of thinking."
119
278006
2368
שהוא, "עשיה היא דרך החשיבה הטובה ביותר."
04:40
They teach you to think a lot in school,
120
280374
1322
הם מלמדים אתכם הרבה בבית הספר,
04:41
but I think it is a little bit overrated.
121
281696
2791
אבל אני חושב שזה מוערך יתר על המידה.
04:46
Now last example, you know,
122
286027
2094
עכשיו דוגמה אחרונה, אתם יודעים,
04:48
actually Google is not the first team
123
288121
2229
למעשה גוגל היא לא הצוות הראשון
04:50
that's tried to go make something like this
124
290350
2299
שניסה לעשות משהו כזה
04:52
and if you search for headset display,
125
292649
1525
ואם אתם מחפשים לתצוגות מורכבות ראש,
04:54
you get tons of images of teams
126
294174
1969
אתם מקבלים המון תמונות של צוותים
04:56
that have built various systems like this,
127
296143
2495
שבנו מערכות שונות כמו זו,
04:58
but I can tell you at a glance
128
298638
1790
אבל אני יכול להגיד לכם ממבט חטוף
05:00
that none of these pieces of hardware
129
300428
2521
שאף אחת מפיסות החומרה האלו
05:02
are comfortable to wear for more than 15 minutes
130
302949
2365
לא נוחות ללבישה של יותר מ 15 דקות
05:05
except for maybe the helmet over there,
131
305314
2175
חוץ אולי מהקסדה שם,
05:07
but then you got to wear a helmet.
132
307489
2226
אבל אז אתם צריכים לחבוש קסדה.
05:09
So, you know, how would you go figure out a way
133
309715
2376
אז, אתם יודעים, איך תבינו דרך
05:12
to go wear something like this comfortably?
134
312091
3221
ללבוש משהו כזה בנוחות?
05:15
The answer is really basic materials:
135
315312
2939
התשובה היא חומרים ממש בסיסיים:
05:18
modeling wire,
136
318251
988
חוט מודלים,
05:19
paper,
137
319239
663
05:19
clay,
138
319902
498
נייר,
חמר,
05:20
and using something like this
139
320400
971
ושימוש במשהו כזה
05:21
is able to make something look like a pair of glasses really quickly.
140
321371
3529
יכול ליצור משהו שנראה כמו זוג משקפיים ממש מהר.
05:24
I cut out pieces of clay that weighed
141
324900
1759
אני חותך פיסות של חמר ששוקלות
05:26
exactly the same amount as the electronic components
142
326659
2594
בדיוק אותו הדבר כמו הרכיבים האלקטרוניים
05:29
that we were talking about putting on the device,
143
329253
2457
שדיברנו על לשים במכשיר,
05:31
wrapped it in paper so you didn't get clay on your face,
144
331710
2329
עטפנו אותו בנייר כך שלא יהיה לכם חימר על הפרצוף,
05:34
and then taped it to the modeling wire in various places
145
334039
3130
ואז הדבקנו אותו לחוט המודלים בכל מיני מקומות
05:37
to go experiment with how a pair of glasses could fit on you.
146
337169
3730
לנסות איך זוג המשקפיים יכול להתאים לכם.
05:40
And, we discovered something really important then.
147
340899
2116
וגילינו משהו ממש חשוב.
05:43
Like, if you look at this drawing on the bottom,
148
343015
2585
כמו, אם אתם מביטים באיור הזה למטה,
05:45
it turns out that the weight of a pair of glasses
149
345600
4451
מסתבר שהמשקל של זוג משקפיים
05:50
is actually mostly perceived
150
350051
1333
נראה למעשה
05:51
through how much weight is on your nose.
151
351384
2461
דרך כמה משקל יש על אפכם.
05:53
And, it also turns out that your ears can carry
152
353845
2922
ומסתבר גם שהאוזניים שלכם יכולות לשאת
05:56
a lot more weight than your nose,
153
356767
1532
הרבה יותר משקל מהאף,
05:58
and that is a totally different experiment,
154
358299
1349
וזה ניסוי אחר לגמרי,
05:59
you can ask me about that.
155
359648
1583
אתם יכולים לשאול אותי על זה.
06:01
But, because of that fact,
156
361970
1812
אבל, בגלל העובדה הזו,
06:03
if you put weight behind your ears,
157
363782
2762
אם אתם שמים משקל מאחורי האוזניים,
06:06
it allows your ear to go act like the fulcrum of a lever
158
366544
3542
זה מאפשר לכם להיות כמו נקודת המשען של מנוף
06:10
and it then takes weight off of your nose on the front.
159
370086
3358
ואז זה לוקח משקל מהאף מקדימה.
06:13
And, actually, you can try this now, anybody with glasses,
160
373444
2108
ולמעשה, אתם יכולים לנסות עכשיו, כולם עם משקפיים,
06:15
if you push very gently on the back of your glasses,
161
375552
3209
אם תלחצו בעדינות על אחורי משקפיכם,
06:18
you'll find, actually your glasses feel tremendously lighter.
162
378761
2865
אתם תראו שהמשקפיים שלכם מרגישים ממש קלים.
06:21
Now, this meant that we not only discovered
163
381626
1778
עכשיו, זה אומר שלא רק גילינו
06:23
something interesting about how to go,
164
383404
2302
משהו מעניין על איך לעשות את זה,
06:25
you know, that's useful for developing a device like this,
165
385706
3069
אתם יודעים, זה יעיל לפיתוח מכשיר כמו זה,
06:28
we actually discovered something pretty fundamental
166
388775
1900
למעשה גילינו משהו ממש בסיסי
06:30
that never been discovered about glasses, period.
167
390675
2800
שמעולם לא התגלה על משקפיים, נקודה.
06:33
So, if you have really heavy glasses,
168
393475
1274
אז, אם יש לכם משקפיים ממש כבדים,
06:34
you could do this and you would be more comfortable.
169
394749
3021
אתם יכולים לעשות את זה ויהיה לכם יותר נוח.
06:37
Now, the last point I want to make is
170
397770
1895
עכשיו, הנקודה האחרונה שרציתי להעביר היא
06:39
about two types of learning
171
399665
2485
על שני סוגים של לימוד
06:42
because through the process of rapid prototyping,
172
402150
2243
מפני שדרך התהליך של אבות טיפוס מהירים,
06:44
you are able to learn very quickly.
173
404393
2577
אתם מסוגלים ללמוד ממש מהר.
06:46
It's a very specific type of learning.
174
406970
1923
זה סוג מאוד ספציפי של למידה.
06:48
The type of learning that you usually learn in school
175
408893
2498
סוג הלמידה שאתם בדרך כלל לומדים בבית ספר
06:51
I call book learning.
176
411391
1452
שאני קורא לו למידת ספרים.
06:52
It comes from what humanity already knows
177
412843
2105
זה בא ממש שהאנושות כבר יודעת
06:54
and it's a necessary foundation for you guys to go and explore the world.
178
414948
4084
וזה בסיס הכרחי לכם חברה ללכת לחקור את העולם.
06:59
But there is a totally different type of learning,
179
419032
1586
אבל יש סוג אחר לגמרי של לימוד,
07:00
which I call expansive learning,
180
420618
1647
שאני קורא לו לימוד מתרחב,
07:02
and this is the learning you do on behalf of humanity.
181
422265
2973
וזה הלימוד שאתם עושים בשם האנושות.
07:05
Right?
182
425238
278
07:05
You are creating something new,
183
425516
1509
נכון?
אתם יוצרים משהו חדש,
07:07
you are expanding into the possibilities,
184
427025
2245
אתם מתרחבים לתוך האפשרויות,
07:09
and you're building the sphere of human knowledge in that process.
185
429270
4113
ואתם בונים את הכדור של הידע האנושי תוך כדי התהליך.
07:13
And, we think about these things and as soon as you hear
186
433383
2599
ואנחנו חושבים על הדברים האלה ברגע שאנחנו שומעים
07:15
like, ok, the infinite realm of possibilities
187
435982
2195
כאילו, אוקיי, את האזור הבלתי מוגבל של האפשרויות
07:18
beyond the sphere of human knowledge,
188
438177
1217
מעבר לכדור הידע של האנושות,
07:19
you might be thinking there's the scientists
189
439394
2324
אתם אולי תחשבו שיש את המדענים
07:21
at the Large Hadron Collider
190
441718
1946
בLHC
07:23
who have these amazing instruments,
191
443664
1639
שיש להם את המכשירים המדהימים האלה,
07:25
like that's their job, right?
192
445303
2013
כאילו שזו העבודה שלהם, נכון?
07:27
But the truth is that this action is available to all of us,
193
447316
5418
אבל האמת היא שהפעולה הזו היא זמינה לכולנו,
07:32
you know,
194
452734
440
אתם יודעים,
07:33
it's not just for the scientists,
195
453174
1804
זה לא רק בשביל המדענים,
07:34
it's also for the poet or the songwriter
196
454978
2336
זה גם בשביל הסופר או כותב השירים
07:37
that expresses an emotion for the first time in a unique way.
197
457314
3536
שמביעים רגש בפעם הראשונה בדרך מיוחדת.
07:40
It's also for the person that has an amazing business idea
198
460850
2661
זה גם לאדם שיש לו רעיון עיסקי אדיר
07:43
that they're certain could help millions of lives.
199
463511
3358
שהם בטוחים שיוכל לעזור למליוני אנשים.
07:46
And, it's the realm of using paper, clay, and tape
200
466869
3726
וזו הממלכה של שימוש בנייר, חמר וסרט הדבקה
07:50
in order to go find a new insight
201
470595
2099
כדי ללכת למצוא תבונה חדשה
07:52
in an ancient technology.
202
472694
2129
בטכנולוגיה עתיקה.
07:54
So now that you know a lot about rapid prototyping,
203
474823
2147
אז עכשיו אתם יודעים הרבה על בנייה מהירה של אבות טיפוס,
07:56
I'm excited to see what you do with it.
204
476970
2398
אני מתרגש לראות מה תעשו עם זה.
07:59
Thank you.
205
479368
685
תודה לכם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7