How does an atom-smashing particle accelerator work? - Don Lincoln

665,082 views ・ 2013-04-18

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Ido Dekkers עריכה: Zeeva Livshitz
00:14
One of the grandest scientific tools ever made by mankind
1
14113
3192
אחד מכלי המחקר המדעיים הגדולים ביותר שהאדם יצר
00:17
is called an atom smasher.
2
17305
1746
נקרא מרסק אטומים.
00:19
And I mean literally grand.
3
19051
2044
ואני מתכוון לגדול מילולית.
00:21
The biggest one ever built,
4
21095
1124
הגדול ביותר שאי פעם נבנה,
00:22
the Large Hadron Collider, or LHC,
5
22219
2556
מאיץ ההדרונים הגדול, או LHC,
00:24
is a ring with a circumference of about 18 miles.
6
24775
3076
הוא טבעת עם קוטר של בערך 29 קילומטר.
00:27
That's more than the entire length of Manhattan.
7
27851
2837
זה יותר מכל האורך של מנהטן.
00:30
So what is an atom smasher?
8
30688
1668
אז מה הוא מרסק אטומים?
00:32
It is a device that collides atomic nuclei together
9
32356
3170
זה מכשיר שמרסק גרעיני אטומים יחד
00:35
at extremely high energy.
10
35526
1315
באנרגיות עצומות.
00:36
The most powerful one scientists have ever built
11
36841
1938
החזק ביותר שמדענים אי פעם בנו
00:38
can heat matter to the hottest temperatures ever achieved,
12
38779
2833
יכול לחמם חומר לטמפרטורה הכי גבוהה שאי פעם הגיעו אליה,
00:41
temperatures last seen at a trillionth of second
13
41612
2928
טמפרטורות שנראו לאחרונה בטריליונית שנייה
00:44
after the universe began.
14
44540
1753
אחרי תחילת היקום.
00:46
Our accelerators are full of engineering superlatives.
15
46293
2827
המאיצים שלנו מלאים בסופרלטיבים הנדסיים.
00:49
The beam-containing region of the LHC is a vacuum,
16
49120
3339
אזור ההכלה של הקרן של הLHC הוא ואקום
00:52
with lower pressure than what surrounds
17
52459
1669
עם לחץ נמוך יותר ממה שמקיף
00:54
the international space station,
18
54128
1771
את תחנת החלל הבין לאומית,
00:55
and is 456 degrees Fahrenheit below zero,
19
55899
4402
ונמצא ב 253.5 מעלות צלזיוס מתחת לאפס,
01:00
colder than the temperature of deepest space.
20
60301
2376
קר יותר מהטמפרטורות בחלל העמוק.
01:02
A previous accelerator sitting in the LHC tunnel
21
62677
3127
מאיץ קודם ששכן במנהרה של ה LHC
01:05
holds the world record for velocity,
22
65804
2296
מחזיק בשיא של המהירות,
01:08
accelerating an electron to a speed so fast
23
68100
2987
האצה של אלקטרון למהירות כה גבוהה
01:11
that if it were to race a photon of light,
24
71087
2101
שאם היה מתחרה בפוטון של אור,
01:13
it would take about 14 minutes for the photon
25
73188
2335
זה היה לוקח בערך 14 דקות לפוטון
01:15
to get a lead of about 10 feet.
26
75523
2296
להגיע לפער של 3 מטר.
01:17
If that doesn't impress you,
27
77819
1046
אם זה לא מרשים אתכם,
01:18
remember the photon is fastest thing in the universe,
28
78865
2965
זיכרו שהפוטון הוא הדבר המהיר ביותר ביקום,
01:21
it goes about 186,000 miles per second.
29
81830
4670
הוא נע במהירות של בערך 300,000 קילומטרים בשניה.
01:26
So how do these subatomic particle accelerators work?
30
86500
3254
אז איך מאיצי החלקיקים התת אטומיים האלה עובדים?
01:29
Well, they use electric fields.
31
89754
2082
ובכן, הם משתמשים בשדות חשמליים.
01:31
Electric fields make charged particles move in the same way
32
91836
2583
שדות חשמליים גורמים לחלקיקים טעונים לנוע באותה דרך
01:34
that gravity will pull a dropped baseball.
33
94419
2509
שהכבידה תמשוך כדור בייסבול שהופל.
01:36
The force from the electric field
34
96928
1453
הכוח מהשדה המגנטי
01:38
will pull a particle to make it move.
35
98381
2071
ימשוך את החלקיק כדי לגרום לו לזוז.
01:40
The speed will continue to increase
36
100452
1857
המהירות תמשיך להתגבר
01:42
until the charged particle is moving incredibly fast.
37
102309
3213
עד שהחלקיק הטעון ינוע במהירות אדירה.
01:45
A simple particle accelerator can be made
38
105522
2188
מאיץ חלקיקים פשוט יכול להבנות
01:47
by hooking two parallel metal plates to a battery.
39
107710
3066
על ידי חיבור שני לוחות מתכת מקבילים לסוללה.
01:50
The charge from the battery moves
40
110776
1683
המטען מהסוללה נע
01:52
on to the two metal plates
41
112459
1335
על שני לוחות המתכת
01:53
and makes an electric field that pulls the particle along.
42
113794
2770
ויוצר שדה חשמלי שמושך את החלקיקים.
01:56
And that's it,
43
116564
959
וזהו,
01:57
you got a particle accelerator.
44
117523
1832
יש לכם מאיץ חלקיקים.
01:59
The problem is that an accelerator built this way is very weak.
45
119355
3716
הבעיה היא שמאיץ שנבנה כך הוא מאוד חלש.
02:03
Building a modern accelerator like the LHC this way
46
123071
2754
בניית מאיץ מודרני כמו ה LHC בדרך זו
02:05
would take over five trillion standard D-cell batteries.
47
125825
4167
תידרוש יותר מחמישה טריליון סוללות D.
02:09
So scientists use much stronger batteries
48
129992
2051
אז מדענים משתמשים בסוללות חזקות בהרבה
02:12
and put them one after another.
49
132043
1724
ושמים אותן אחת אחרי השניה.
02:13
An earlier accelerator used this method
50
133767
2527
מאיץ מוקדם יותר השתמש בשיטה הזו
02:16
and was about a mile long
51
136294
1632
והיה באורך של כקילומטר וחצי
02:17
and was equivalent to 30 billion batteries.
52
137926
3126
והיה שווה ערך ל 30 מיליארד סוללות.
02:21
However, to make an accelerator
53
141052
1621
עם זאת, כדי ליצור מאיץ
02:22
that is equivalent to five trillion batteries
54
142673
2119
ששווה לחמש טריליון סוללות
02:24
would require an accelerator 150 miles long.
55
144792
3593
יהיה דרוש מאיץ באורך של 240 קילומטר.
02:28
Scientists needed another way.
56
148385
2483
מדענים היו צריכים דרך אחרת.
02:30
While electric fields would make a particle go faster,
57
150868
2688
בזמן ששדות חשמליים יגרמו לחלקיק לנוע מהר יותר,
02:33
magnetic fields make them move in a circular path.
58
153556
2973
שדות מגנטיים גורמים להם בנתיב מעגלי.
02:36
If you put an electric field along the circle,
59
156529
2327
אם אתם שמים שדה חשמלי בתוך המעגל,
02:38
you don't need to use miles of electric fields,
60
158856
2970
אתם לא צריכים להשתמש בקילומטרים של שדות חשמליים,
02:41
you can use a single electric field over and over again.
61
161826
2989
אתם יכולים להשתמש בשדה חשמלי יחיד שוב ושוב.
02:44
The beams go around the circle,
62
164815
1755
הקרניים נעות במעגל,
02:46
and each time they gain more energy.
63
166570
2086
וכל פעם הן צוברות יותר אנרגיה.
02:48
So very high-energy accelerators consist of
64
168656
2961
אז מאיצים של אנרגיה מאוד גבוהה מכילים
02:51
a short region with accelerating electric fields,
65
171617
2797
אזור קצר עם שדות חשמליים מאיצים,
02:54
combined with long series of magnets
66
174414
2206
משולבים עם סדרות ארוכות של מגנטים
02:56
that guide the particles in a circle.
67
176620
1798
שמובילים את החלקיקים במעגל.
02:58
The strength of the magnets
68
178418
1418
הכוח של המגנטים
02:59
and the radius of the circular path
69
179836
1585
והרדיוס של המסלול המעגלי
03:01
determines the maximum energy of the beam.
70
181421
3191
קובעים את מקסימום האנרגיה של הקרן.
03:04
Once the beam is zooming along,
71
184612
1837
ברגע שהקרן חולפת ביעף,
03:06
then the real fun begins,
72
186449
1645
אז הכיף האמיתי מתחיל,
03:08
the smashing.
73
188094
1290
הריסוק.
03:09
The reason physicists want to get
74
189384
1358
הסיבה שפיסיקאים רוצים
03:10
those particles moving so fast
75
190742
1615
להניע את החלקיקים כל כך מהר
03:12
is so that they can slam them into one another.
76
192357
2076
היא שהם יוכלו לרסק אותם אחד בשני.
03:14
These collisions can teach us
77
194433
1483
ההתנגשויות האלו מלמדות אותנו
03:15
about the fundamental rules that govern matter,
78
195916
2706
על החוקים הבסיסים ששולטים בחומר,
03:18
but they'd be impossible without the feat of engineering
79
198622
2592
אבל הם היו בלתי אפשריים בלי ההשג ההנדסי
03:21
that is the particle accelerator.
80
201214
2562
שהוא מאיץ החלקיקים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7