How does an atom-smashing particle accelerator work? - Don Lincoln

핵분열 입자가속기는 어떻게 작동하나요? - 돈 링컨 (Don Lincoln)

665,082 views

2013-04-18 ・ TED-Ed


New videos

How does an atom-smashing particle accelerator work? - Don Lincoln

핵분열 입자가속기는 어떻게 작동하나요? - 돈 링컨 (Don Lincoln)

665,082 views ・ 2013-04-18

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: John Chung 검토: 민석 최
00:14
One of the grandest scientific tools ever made by mankind
1
14113
3192
지금까지 인류가 만든 가장 위대한 과학 장비 중 하나는
00:17
is called an atom smasher.
2
17305
1746
입자 가속기입니다.
00:19
And I mean literally grand.
3
19051
2044
그야말로 웅장한 물건이죠.
00:21
The biggest one ever built,
4
21095
1124
지금까지 만들어진 입자 가속기 중 가장 큰 것은
00:22
the Large Hadron Collider, or LHC,
5
22219
2556
LHC라고 불리는 대형 강입자 충돌 가속기인데,
00:24
is a ring with a circumference of about 18 miles.
6
24775
3076
둘레가 28킬로미터나 되는 고리 모양입니다.
00:27
That's more than the entire length of Manhattan.
7
27851
2837
이것은 맨하탄의 전체 길이보다 더 깁니다.
00:30
So what is an atom smasher?
8
30688
1668
그럼 입자 가속기는 무엇일까요?
00:32
It is a device that collides atomic nuclei together
9
32356
3170
그것은 원자핵을 엄청나게 높은 에너지에서 서로 충돌시키는
00:35
at extremely high energy.
10
35526
1315
장치입니다.
00:36
The most powerful one scientists have ever built
11
36841
1938
과학자들이 만든 것 중 가장 강력한 입자 가속기는
00:38
can heat matter to the hottest temperatures ever achieved,
12
38779
2833
역사상 가장 뜨거운 온도로 물체를 가열할 수 있습니다.
00:41
temperatures last seen at a trillionth of second
13
41612
2928
우주가 탄생한 후, 1조분의 1초의 순간에
00:44
after the universe began.
14
44540
1753
마지막으로 나타났던 온도이죠.
00:46
Our accelerators are full of engineering superlatives.
15
46293
2827
우리의 가속 장치는 최고 공학의 집약체입니다.
00:49
The beam-containing region of the LHC is a vacuum,
16
49120
3339
LHC의 빔을 포함하는 구역은 진공 상태인데,
00:52
with lower pressure than what surrounds
17
52459
1669
국제 우주 정거장을 둘러싼 대기압보다
00:54
the international space station,
18
54128
1771
압력이 낮습니다.
00:55
and is 456 degrees Fahrenheit below zero,
19
55899
4402
온도는 화씨 영하 456도로,
01:00
colder than the temperature of deepest space.
20
60301
2376
우주의 제일 깊은 곳보다 차가운 온도입니다.
01:02
A previous accelerator sitting in the LHC tunnel
21
62677
3127
LHC 터널에 있는 이전의 가속기는
01:05
holds the world record for velocity,
22
65804
2296
세상에서 가장 빠른 속도를 기록했습니다.
01:08
accelerating an electron to a speed so fast
23
68100
2987
이 가속기는 전자를 엄청난 속도로 가속하여
01:11
that if it were to race a photon of light,
24
71087
2101
만약에 광자와 달리기 경주를 했다면,
01:13
it would take about 14 minutes for the photon
25
73188
2335
광자가 약10피트를 앞서는데
01:15
to get a lead of about 10 feet.
26
75523
2296
14분이나 걸립니다.
01:17
If that doesn't impress you,
27
77819
1046
이것이 인상적이지 않다면,
01:18
remember the photon is fastest thing in the universe,
28
78865
2965
광자는 초당 약 297,600킬로미터로 달리며
01:21
it goes about 186,000 miles per second.
29
81830
4670
우주에서 가장 빠르다는 것을 기억하세요.
01:26
So how do these subatomic particle accelerators work?
30
86500
3254
그렇다면 원자 구성 입자 가속기는 어떻게 작동할까요?
01:29
Well, they use electric fields.
31
89754
2082
여기에는 전기장를 사용합니다.
01:31
Electric fields make charged particles move in the same way
32
91836
2583
전기장은 중력이 떨어지는 야구공을 당기는 것과 같은 방법으로
01:34
that gravity will pull a dropped baseball.
33
94419
2509
입자들이 일정한 방향으로 움직이게 합니다.
01:36
The force from the electric field
34
96928
1453
전기장의 힘이
01:38
will pull a particle to make it move.
35
98381
2071
입자를 잡아 당기는 것이죠.
01:40
The speed will continue to increase
36
100452
1857
하전 입자가 엄청난 속도로 움직일 때까지
01:42
until the charged particle is moving incredibly fast.
37
102309
3213
속도는 계속해서 빨라집니다.
01:45
A simple particle accelerator can be made
38
105522
2188
두 금속판을 전지에 연결하면
01:47
by hooking two parallel metal plates to a battery.
39
107710
3066
간단한 가속기가 만들어질 수 있습니다.
01:50
The charge from the battery moves
40
110776
1683
전지가 주는 전기적 에너지가
01:52
on to the two metal plates
41
112459
1335
두개의 금속판을 움직이게 해서
01:53
and makes an electric field that pulls the particle along.
42
113794
2770
입자를 끌어 당기는 전기장을 만듭니다.
01:56
And that's it,
43
116564
959
이것이 전부입니다.
01:57
you got a particle accelerator.
44
117523
1832
이것이 입자 가속기입니다.
01:59
The problem is that an accelerator built this way is very weak.
45
119355
3716
하지만 문제는 이런 방식으로 만들어진 가속기는 힘이 매우 약합니다.
02:03
Building a modern accelerator like the LHC this way
46
123071
2754
LHC같은 현대적인 가속기를 이런 방식으로 만들려면
02:05
would take over five trillion standard D-cell batteries.
47
125825
4167
보통의 D형 전지 5조개 이상이 필요합니다.
02:09
So scientists use much stronger batteries
48
129992
2051
그래서 과학자들은 더 강력한 전지를 이용해서
02:12
and put them one after another.
49
132043
1724
서로 연결했습니다.
02:13
An earlier accelerator used this method
50
133767
2527
예전에 이런 방식으로 가속기를 만들었는데,
02:16
and was about a mile long
51
136294
1632
길이가 1.6킬로미터나 되고
02:17
and was equivalent to 30 billion batteries.
52
137926
3126
300억개의 전지에 맞먹었습니다.
02:21
However, to make an accelerator
53
141052
1621
하지만 5조개의 전지에 상응하는
02:22
that is equivalent to five trillion batteries
54
142673
2119
가속기를 만들려면
02:24
would require an accelerator 150 miles long.
55
144792
3593
약 240 킬로미터의 거리가 필요합니다.
02:28
Scientists needed another way.
56
148385
2483
과학자들은 또다른 방법이 필요했습니다.
02:30
While electric fields would make a particle go faster,
57
150868
2688
전기장이 입자를 가속할 때,
02:33
magnetic fields make them move in a circular path.
58
153556
2973
자기장은 입자를 원모양으로 순환시킵니다.
02:36
If you put an electric field along the circle,
59
156529
2327
그 원을 따라 전기장을 만들면
02:38
you don't need to use miles of electric fields,
60
158856
2970
그렇게 많은 양의 전기장을 사용할 필요가 없겠죠.
02:41
you can use a single electric field over and over again.
61
161826
2989
왜냐하면 한 개의 자기장을 계속해서 사용할 수 있기 때문이죠.
02:44
The beams go around the circle,
62
164815
1755
빔은 원 모양의 입자 가속기 안을 돌면서
02:46
and each time they gain more energy.
63
166570
2086
전기장을 지나칠 때마다 에너지가 증가됩니다.
02:48
So very high-energy accelerators consist of
64
168656
2961
엄청난 에너지를 만들어 내는 가속기에는
02:51
a short region with accelerating electric fields,
65
171617
2797
원의 중간중간마다 몇 개의 자기장을 놓습니다.
02:54
combined with long series of magnets
66
174414
2206
길게 늘어진 전자석과 연결해서
02:56
that guide the particles in a circle.
67
176620
1798
입자를 원모양으로 순환시키게 합니다.
02:58
The strength of the magnets
68
178418
1418
전자석의 힘과
02:59
and the radius of the circular path
69
179836
1585
순환로의 반경이
03:01
determines the maximum energy of the beam.
70
181421
3191
빔의 최대 에너지를 결정합니다.
03:04
Once the beam is zooming along,
71
184612
1837
진짜 재미는
03:06
then the real fun begins,
72
186449
1645
빔이 엄청난 속도를 낼 때 일어납니다.
03:08
the smashing.
73
188094
1290
바로 충돌이죠.
03:09
The reason physicists want to get
74
189384
1358
물리학자들이 입자를
03:10
those particles moving so fast
75
190742
1615
그렇게 빠른 속도로 움직이려는 것은
03:12
is so that they can slam them into one another.
76
192357
2076
입자들을 서로 충돌시키기 위해서입니다.
03:14
These collisions can teach us
77
194433
1483
이러한 충돌 현상들은 우리한테
03:15
about the fundamental rules that govern matter,
78
195916
2706
물체를 지배하는 기본적인 규칙들을 알려줍니다.
03:18
but they'd be impossible without the feat of engineering
79
198622
2592
하지만 입자 가속기라는 공학의 위업이 없었다면
03:21
that is the particle accelerator.
80
201214
2562
그런 원리들을 아는 것은 불가능했을 것입니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7