How does an atom-smashing particle accelerator work? - Don Lincoln
讓原子撞擊的粒子加速器如何運作? - Don Lincoln
665,082 views ・ 2013-04-18
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
譯者: Jephian Lin
審譯者: 盧 曉天
00:14
One of the grandest scientific tools ever made by mankind
1
14113
3192
在人類製造的眾多偉大器械中
00:17
is called an atom smasher.
2
17305
1746
其中一樣叫做
原子撞擊器
00:19
And I mean literally grand.
3
19051
2044
我說的是實際上的偉「大」
00:21
The biggest one ever built,
4
21095
1124
其中最大的
00:22
the Large Hadron Collider, or LHC,
5
22219
2556
也就是「大型強子撞擊機」
或稱 LHC
00:24
is a ring with a circumference of about 18 miles.
6
24775
3076
是一個周長約 18 英里的環形建築
00:27
That's more than the entire length of Manhattan.
7
27851
2837
它比曼哈頓的全長還長
00:30
So what is an atom smasher?
8
30688
1668
所以
什麼是原子撞擊器?
00:32
It is a device that collides atomic nuclei together
9
32356
3170
它是一個用極高能量
讓原子核
00:35
at extremely high energy.
10
35526
1315
互相撞擊的儀器
00:36
The most powerful one scientists have ever built
11
36841
1938
而科學家曾建過
最具能量的一個
00:38
can heat matter to the hottest temperatures ever achieved,
12
38779
2833
可以將物質加熱到
前所未有的溫度
00:41
temperatures last seen at a trillionth of second
13
41612
2928
這溫度最後一次出現是在
宇宙誕生後的
00:44
after the universe began.
14
44540
1753
兆分之一秒
00:46
Our accelerators are full of engineering superlatives.
15
46293
2827
我們的加速器有著
許多工程上的「最」
00:49
The beam-containing region of the LHC is a vacuum,
16
49120
3339
LHC 的加速區是真空的
00:52
with lower pressure than what surrounds
17
52459
1669
壓力比國際太空站
周圍的氣壓還小
00:54
the international space station,
18
54128
1771
壓力比國際太空站
周圍的氣壓還小
00:55
and is 456 degrees Fahrenheit below zero,
19
55899
4402
而且是華氏零下 456 度
(譯註:約攝氏零下 271 度)
01:00
colder than the temperature of deepest space.
20
60301
2376
比最深遠的宇宙都還冷
01:02
A previous accelerator sitting in the LHC tunnel
21
62677
3127
而在 LHC 通道中的
前一個加速器
01:05
holds the world record for velocity,
22
65804
2296
創下了速度的世界紀錄
01:08
accelerating an electron to a speed so fast
23
68100
2987
將一個電子加速到極高速
01:11
that if it were to race a photon of light,
24
71087
2101
使得如果它和
光子賽跑
01:13
it would take about 14 minutes for the photon
25
73188
2335
光子須要花 14 分鐘才能
01:15
to get a lead of about 10 feet.
26
75523
2296
領先 10 英尺
01:17
If that doesn't impress you,
27
77819
1046
如果這沒有讓你印象深刻
01:18
remember the photon is fastest thing in the universe,
28
78865
2965
記住光子是宇宙中最快的粒子
01:21
it goes about 186,000 miles per second.
29
81830
4670
它每秒可以走 186,000 英里
01:26
So how do these subatomic particle accelerators work?
30
86500
3254
所以這些次原子的粒子加速器是如何運作的?
(譯註:次原子的是指比原子小或原子內部的)
01:29
Well, they use electric fields.
31
89754
2082
答案是利用電場
01:31
Electric fields make charged particles move in the same way
32
91836
2583
電場讓帶電粒子朝同方向運動
01:34
that gravity will pull a dropped baseball.
33
94419
2509
就像重力把棒球向下拉一樣
01:36
The force from the electric field
34
96928
1453
這樣來自電場的力
01:38
will pull a particle to make it move.
35
98381
2071
會將吸引粒子並使它運動
01:40
The speed will continue to increase
36
100452
1857
速度會持續增加
01:42
until the charged particle is moving incredibly fast.
37
102309
3213
直到帶電粒子到了
不能置信的速度
01:45
A simple particle accelerator can be made
38
105522
2188
簡單的粒子加速器可以用
01:47
by hooking two parallel metal plates to a battery.
39
107710
3066
兩塊金屬板和一顆電池相連結
來製做
01:50
The charge from the battery moves
40
110776
1683
電池的電荷會傳到
01:52
on to the two metal plates
41
112459
1335
兩塊金屬板上
01:53
and makes an electric field that pulls the particle along.
42
113794
2770
然後產生電場來
吸引粒子移動
01:56
And that's it,
43
116564
959
就這樣
01:57
you got a particle accelerator.
44
117523
1832
你完成一個粒子加速器
01:59
The problem is that an accelerator built this way is very weak.
45
119355
3716
問題是這樣的加速器
效能是不強的
02:03
Building a modern accelerator like the LHC this way
46
123071
2754
用這種方試來建造 LHC
02:05
would take over five trillion standard D-cell batteries.
47
125825
4167
要花上 5 兆個
標準型一號電池
02:09
So scientists use much stronger batteries
48
129992
2051
所以科學家們使用了更強的電池
02:12
and put them one after another.
49
132043
1724
而且一個一個連接下去
02:13
An earlier accelerator used this method
50
133767
2527
一個較早的加速器
就使用這個方法
02:16
and was about a mile long
51
136294
1632
並接了一英里長
02:17
and was equivalent to 30 billion batteries.
52
137926
3126
相當於用了 300 億顆電池
02:21
However, to make an accelerator
53
141052
1621
然而,要做一個效能
02:22
that is equivalent to five trillion batteries
54
142673
2119
與 5 兆顆電池相當的加速器
02:24
would require an accelerator 150 miles long.
55
144792
3593
則須要 150 英里長
02:28
Scientists needed another way.
56
148385
2483
科學家必須另覓出路
02:30
While electric fields would make a particle go faster,
57
150868
2688
當電場在加速粒子的同時
02:33
magnetic fields make them move in a circular path.
58
153556
2973
磁場也引導它們
繞行在圓形的軌道上
02:36
If you put an electric field along the circle,
59
156529
2327
如果把電場設置成環形
02:38
you don't need to use miles of electric fields,
60
158856
2970
你就不須要用到
好幾英里長的電場
02:41
you can use a single electric field over and over again.
61
161826
2989
而可以重覆使用同一個電場許多次
02:44
The beams go around the circle,
62
164815
1755
而粒子會繞著圓圈運動
02:46
and each time they gain more energy.
63
166570
2086
每次都更具能量
02:48
So very high-energy accelerators consist of
64
168656
2961
所以好的高能加速器
只包含了
02:51
a short region with accelerating electric fields,
65
171617
2797
一小段加速電場
02:54
combined with long series of magnets
66
174414
2206
以及一連串
引導粒子轉彎的磁鐵
02:56
that guide the particles in a circle.
67
176620
1798
以及一連串
引導粒子轉彎的磁鐵
02:58
The strength of the magnets
68
178418
1418
這些磁鐵的強度
02:59
and the radius of the circular path
69
179836
1585
以及圓形軌道的半徑
03:01
determines the maximum energy of the beam.
70
181421
3191
決定了粒子的最高能量
03:04
Once the beam is zooming along,
71
184612
1837
如果粒子開始高速移動
03:06
then the real fun begins,
72
186449
1645
有趣的事發生了──
03:08
the smashing.
73
188094
1290
碰撞
03:09
The reason physicists want to get
74
189384
1358
物理學家想要讓粒子
如此高速移動的原因
03:10
those particles moving so fast
75
190742
1615
物理學家想要讓粒子
如此高速移動的原因
03:12
is so that they can slam them into one another.
76
192357
2076
是因為他們可以讓粒子互相碰撞
03:14
These collisions can teach us
77
194433
1483
這些碰撞可以教導我們
03:15
about the fundamental rules that govern matter,
78
195916
2706
一些物質必須遵守的
基本原理
03:18
but they'd be impossible without the feat of engineering
79
198622
2592
但如果沒有工程學上的豐功偉業,
也就是粒子加速器
03:21
that is the particle accelerator.
80
201214
2562
這些碰撞是不可能發生的
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。