Would you weigh less in an elevator? - Carol Hedden

327,010 views ・ 2012-11-19

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Yasmein Wijaya Reviewer: Sarmoko Sarmoko
00:15
You step into an elevator.
1
15172
2168
Kamu melangkah masuk ke dalam lift.
00:17
It starts going down, fast.
2
17340
2566
Lift itu mulai turun, dengan cepat.
00:19
What would happen if you jumped right when it started going down?
3
19906
5236
Apa yang akan terjadi jika kamu melompat
tepat waktu lift itu mulai bergerak turun?
Apa langit-langitnya
00:25
Would the ceiling hit your head? Ouch!
4
25142
3049
membentur kepalamu?
Aduh!
00:28
Do you stay suspended in the air while the elevator plummets down?
5
28191
4265
Apa kamu akan ketinggalan
menggantung di udara
sewaktu lift jatuh terjerembab?
00:32
Let's examine the elevator problem one step at a time.
6
32456
5303
Mari kita uraikan soal lift ini
satu demi satu.
00:37
First, consider a scale.
7
37759
4181
Pertama-tama, perhatikan timbangan.
00:41
You know, the kind of scale you weigh yourself on.
8
41940
2920
Kau tahu,
jenis timbangan untuk menimbang beratmu.
00:44
When you step on a scale to weigh yourself,
9
44860
2197
Sewaktu kamu menimbang beratmu,
00:47
there are two forces involved.
10
47057
2649
Ada dua gaya yang berperan.
00:49
One, gravity pulls you down.
11
49706
3050
Satu, gravitasi yang menarikmu ke bawah.
00:52
Two, the scale pushes you up.
12
52756
2819
Dua, timbangan yang mendorongmu ke atas.
00:55
What? You didn't know a scale could push?
13
55575
3216
Apa? Kamu tidak tahu
sebuah timbangan bisa mendorongmu?
00:58
Of course it can! If it didn't push up on you, you would go crashing through the floor.
14
58791
5184
Tentu saja bisa!
Jika tidak, kamu akan terjatuh ke lantai.
01:03
This upward push is called the normal force and yes, it is normally there.
15
63975
6251
Dorongan ke atas ini
disebut gaya normal,
dan ya, biasanya gaya ini ada di situ.
01:10
Since you're just standing there on the scale, you're not moving.
16
70226
4565
Karena kamu hanya berdiri
di atas timbangan,
kamu tidak bergerak.
01:14
Therefore, you're not accelerating.
17
74791
3415
Karena itu,
kamu tidak mengalami percepatan.
01:18
Newton's second law of motion -- net force equals mass times acceleration --
18
78206
5250
Hukum gerak Newton yang kedua
-- total gaya sama dengan massa dikali percepatan --
01:23
tells us that if the acceleration equals zero, the net force must equal zero.
19
83456
6367
menyatakan bahwa
jika percepatan sama dengan nol,
total gaya pasti sama dengan nol.
01:29
Which means that the force of gravity pulling you down must be equal to the force of the scale pushing you up.
20
89823
9235
Yang berarti
gaya gravitasi yang menarikmu ke bawah
pasti sama dengan
gaya dari timbangan
yang mendorongmu ke atas.
01:39
Now let's suppose you're standing on that scale in an elevator.
21
99058
5383
Sekarang mari kita misalkan
kamu berdiri di atas timbangan itu
di dalam sebuah lift.
01:44
At first, the elevator is standing still,
22
104441
3182
Pertama-tama, lift dalam keadaan diam,
01:47
so you and the scale are standing still.
23
107623
3768
jadi kamu dan timbangan
berada dalam keadaan diam.
01:51
The two forces on you are equal and opposite.
24
111391
3700
Dua gaya yang bekerja padamu adalah
sama dan berlawanan.
01:55
You can read how hard the scale is pushing by looking at it.
25
115091
3932
Kamu bisa membaca
betapa kuat timbangan sedang mendorong
dengan melihat angkanya.
01:59
We call that your weight.
26
119023
2202
Kita menetapkannya sebagai beratmu.
02:01
Then, the elevator starts falling down.
27
121225
3315
Kemudian, lift mulai jatuh ke bawah.
02:04
You and the scale are in the elevator, so you are falling down too,
28
124540
3817
Kamu dan timbangan ada di dalam lift,
jadi kamu sedang jatuh ke bawah juga,
02:08
faster and faster.
29
128357
2585
semakin cepat dan semakin cepat.
02:10
That means you are accelerating downward.
30
130942
3765
Itu berarti kamu sedang mengalami
percepatan ke bawah.
02:14
Now there is a net force in the same direction as the acceleration -- down.
31
134707
8117
Sekarang ada suatu gaya total
yang searah
dengan percepatan
- ke bawah.
02:22
Since gravity hasn't changed, that must mean the scale isn't pushing up as hard.
32
142824
5999
Karena gravitasi belum berubah,
itu pasti berarti timbangan itu
tidak sedang mendorong ke atas
dengan kekuatan yang sama.
02:28
So the scale is reading a smaller number.
33
148823
4283
Jadi timbangan itu
sedang membaca
angka yang lebih kecil.
02:33
The faster the elevator accelerates, the less the scale pushes up.
34
153106
6818
Semakin cepat lift mengalami percepatan,
semakin kecil timbangan mendorong ke atas.
02:39
What if you jumped? Would you stop falling?
35
159924
4433
Bagaimana jika kamu melompat?
Apakah kamu akan berhenti jatuh?
02:44
Would the elevator hit your head?
36
164357
1998
Apakah lift akan membentur kepalamu?
02:46
Well, what's pulling the elevator down? Gravity.
37
166355
4051
Kalau begitu,
apa yang sedang menarik lift ke bawah?
Gravitasi.
02:50
Is gravity pulling on you? Of course.
38
170406
3868
Apakah gravitasi sedang menarikmu?
Tentu saja.
02:54
So your relative position in the elevator will stay the same.
39
174274
3999
Jadi, kira-kira posisimu di dalam lift
akan tetap sama.
02:58
The ceiling will only hit you if you can jump up to the ceiling.
40
178273
5018
Langit-langit lift hanya akan membenturmu
jika kamu bisa melompat
sampai ke situ.
03:03
Now consider: what would happen if the elevator accelerated upward
41
183291
6133
Sekarang pikirkan:
apa yang akan terjadi
bila lift
mengalami percepatan ke atas?
03:09
and, even more frightening, if someone snuck in and cut the cable holding the elevator,
42
189424
6301
dan, bahkan lebih menakutkan lagi,
bila seseorang menyelinap masuk
dan memotong kabel
yang mengikat lift.
03:15
what would happen then?
43
195725
2417
Apa yang akan terjadi kemudian?
03:18
Think about it.
44
198142
1815
Pikirkanlah.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7