아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Transcriber: tom carter
Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: Gemma Lee
검토: K Bang
00:15
You step into an elevator.
1
15172
2168
엘리베이터에 올라탑니다.
00:17
It starts going down, fast.
2
17340
2566
엘리베이터는 빠른 속도로 내려갑니다
00:19
What would happen if you jumped right when it started going down?
3
19906
5236
만약 엘리베이터가 내려가기 시작하는 순간
점프를 한다면 무슨 일이 생길까요?
00:25
Would the ceiling hit your head? Ouch!
4
25142
3049
천정에 머리를 박는걸까요? 아야!
00:28
Do you stay suspended in the air while the elevator plummets down?
5
28191
4265
엘리베이터가 내려가는 동안
여러분은 공중에 떠있는 걸까요?
00:32
Let's examine the elevator problem one step at a time.
6
32456
5303
엘리베이터 문제를 한 번에 하나씩 살펴보죠.
00:37
First, consider a scale.
7
37759
4181
먼저, 저울을 생각해보세요.
00:41
You know, the kind of scale you weigh yourself on.
8
41940
2920
몸무게를 잴 때 쓰는 저울이요.
00:44
When you step on a scale to weigh yourself,
9
44860
2197
몸무게를 재려고 저울에 올라설 때
00:47
there are two forces involved.
10
47057
2649
거기엔 두 힘이 작용합니다.
00:49
One, gravity pulls you down.
11
49706
3050
첫째는 중력이 여러분을 잡아당기죠.
00:52
Two, the scale pushes you up.
12
52756
2819
둘째는 저울이 여러분을 밀어올려요.
00:55
What? You didn't know a scale could push?
13
55575
3216
뭐라구요? 저울이 밀어올리는 걸 몰랐다구요?
00:58
Of course it can! If it didn't push up on you, you would go crashing through the floor.
14
58791
5184
당연히 밀어올릴 수 있어요! 저울이 밀어올리지 않으면
여러분은 바닥을 꿰뚫고 땅바닥으로 처박힐거에요.
01:03
This upward push is called the normal force and yes, it is normally there.
15
63975
6251
위로 밀어올리는 힘을 수직항력이라고 부르고,
예, 어디에나 존재하는 힘입니다.
01:10
Since you're just standing there on the scale, you're not moving.
16
70226
4565
여러분이 저울 위에 가만히 서 있으면,
움직이지 않기 때문에
01:14
Therefore, you're not accelerating.
17
74791
3415
가속되지 않는 거죠.
01:18
Newton's second law of motion -- net force equals mass times acceleration --
18
78206
5250
뉴턴의 제2 운동 법칙은
- 알짜힘은 질량 곱하기 가속도와 같다 -
01:23
tells us that if the acceleration equals zero, the net force must equal zero.
19
83456
6367
가속도가 0 이면 알짜힘도 0 이 되어야 함을 말합니다.
01:29
Which means that the force of gravity pulling you down must be equal to the force of the scale pushing you up.
20
89823
9235
그말은 여러분을 아래로 당기는 중력은
저울이 여러분을 밀어올리는 힘과 같아야 함을 뜻하죠.
01:39
Now let's suppose you're standing on that scale in an elevator.
21
99058
5383
이제 여러분이 엘리베이터 안에서
저울 위에 서 있다고 가정해봅시다.
01:44
At first, the elevator is standing still,
22
104441
3182
처음에는 엘리베이터가 멈춰 있고
01:47
so you and the scale are standing still.
23
107623
3768
여러분과 저울도 멈춰 있어요.
01:51
The two forces on you are equal and opposite.
24
111391
3700
여러분한테 작용하는 두 힘은 같지만 반대방향이죠.
01:55
You can read how hard the scale is pushing by looking at it.
25
115091
3932
저울이 얼마나 세게 밀어올리는지
여러분이 저울을 보면 알 거에요.
01:59
We call that your weight.
26
119023
2202
그걸 몸무게라고 부르죠.
02:01
Then, the elevator starts falling down.
27
121225
3315
그리고는 엘리베이터가 내려갑니다.
02:04
You and the scale are in the elevator, so you are falling down too,
28
124540
3817
여러분과 저울이 엘리베이터 안에 있는데
여러분도 내려가고 있죠.
02:08
faster and faster.
29
128357
2585
더 빨리, 더욱 빠르게.
02:10
That means you are accelerating downward.
30
130942
3765
그말은 여러분에게 아래쪽으로 가속도가 붙는다는 뜻이죠.
02:14
Now there is a net force in the same direction as the acceleration -- down.
31
134707
8117
이제 가속도와 같은 방향으로 알짜힘이 있습니다.
02:22
Since gravity hasn't changed, that must mean the scale isn't pushing up as hard.
32
142824
5999
중력이 바뀌지 않았기 때문에 그말은
저울이 위로 세게 밀어올리지 않는다는 뜻이죠.
02:28
So the scale is reading a smaller number.
33
148823
4283
그래서 저울 눈금은 작은 숫자를 가르킵니다.
02:33
The faster the elevator accelerates, the less the scale pushes up.
34
153106
6818
엘리베이터가 더 빠르게 속도가 붙을수록
저울은 적게 밀어올리죠.
02:39
What if you jumped? Would you stop falling?
35
159924
4433
여러분이 제자리에서 뛰면 어떻게 될까요?
여러분이 아래로 떨어지는게 멈춰질까요?
02:44
Would the elevator hit your head?
36
164357
1998
엘리베이터가 여러분 머리를 칠까요?
02:46
Well, what's pulling the elevator down? Gravity.
37
166355
4051
글쎄요, 엘리베이터를 아래로
당기는 것이 뭡니까? 중력이죠.
02:50
Is gravity pulling on you? Of course.
38
170406
3868
중력이 여러분을 잡아당기나요?
당연하죠.
02:54
So your relative position in the elevator will stay the same.
39
174274
3999
엘리베이터에서 여러분의
상대적인 위치는 같습니다.
02:58
The ceiling will only hit you if you can jump up to the ceiling.
40
178273
5018
천정은 여러분이 천정까지
뛰어야만 여러분을 칠 거에요.
03:03
Now consider: what would happen if the elevator accelerated upward
41
183291
6133
이제 생각해보세요: 엘리베이터가 위로
가속화되면 어떤 일이 벌어질지.
03:09
and, even more frightening, if someone snuck in and cut the cable holding the elevator,
42
189424
6301
더 무섭게는 누군가가 몰래 들어와서
엘리베이터를 당기는 케이블을 자른다면
03:15
what would happen then?
43
195725
2417
그때는 무슨 일이 벌어질까요?
03:18
Think about it.
44
198142
1815
생각해보세요.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.