Why is Texas hold 'em so popular? - James McManus

1,058,840 views ・ 2024-01-04

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Alix Aebi Relecteur:
00:07
Throughout the 1800s, in saloons across the West,
0
7295
3295
Tout au long du XIXe siècle, dans les saloons du Far West,
00:10
you could find cowboys locked in tense standoffs.
1
10590
3587
on pouvait assister à des face-à-face tendus entre cowboys,
00:14
But these weren’t shootouts.
2
14594
1543
non pas lors de duels,
00:16
They were simply playing cards—
3
16137
1835
mais de simples parties de cartes,
00:17
for a mountain of chips worth their weight in gold.
4
17972
3545
jouées pour une montagne de jetons valant leur pesant d'or.
00:22
Most men wore loaded pistols in case a player was caught cheating.
5
22018
3962
Les joueurs portaient des armes chargées au cas où l'on surprendrait un tricheur.
00:26
When they prepared to make their bets, however,
6
26189
2210
Cependant, lorsqu'ils se préparaient à parier,
00:28
these cowboys weren’t focused on their holsters or their cards,
7
28399
3754
ces cowboys ne se concentraient pas sur leurs holsters ou leurs cartes,
00:32
but rather on their opponent’s face.
8
32153
2461
mais plutôt sur le visage de leur adversaire.
00:34
Because not even a bullet could protect them from a well-executed bluff.
9
34822
4588
Parce que même les balles ne pouvaient rien
contre un coup de bluff bien exécuté.
00:41
From its earliest incarnations, poker has always been a battle of nerves.
10
41287
4838
Depuis ses premières incarnations, le poker est un bras de fer mental.
00:46
The game first emerged around 1800 in the melting pot of New Orleans.
11
46292
4755
Le jeu est apparu pour la première fois vers 1800
dans le melting-pot qu'était La Nouvelle-Orléans.
00:51
At this time, two games ruled the card tables:
12
51130
3212
À cette époque, deux jeux dominaient les parties de cartes :
00:54
French poque played with a 20-card deck, and English Brag which used 52-cards.
13
54425
6799
la poque française jouée avec un jeu de 20 cartes
et le brag anglais qui en utilisait 52.
01:01
Both these games saw players being dealt five cards from a four-suit deck,
14
61557
5130
Dans les deux jeux, les joueurs recevaient cinq cartes
d'un paquet contenant quatre couleurs,
01:06
and then trying to make the best hand possible according to a simple hierarchy.
15
66687
4755
puis ils essayaient de former la meilleure main possible
selon une hiérarchie simple.
01:12
They would then wager on whether or not they had the best hand—
16
72110
3461
Selon s'ils pensaient ou non avoir la meilleure main,
01:15
either adding more money to the pot
17
75571
1835
ils ajoutaient de l'argent au pot,
01:17
or folding and forfeiting their chance to win it.
18
77406
2586
ou ils se couchaient, perdant ainsi leur chance de le gagner.
01:20
But since each player's cards were only revealed at the end of the hand,
19
80535
4170
Mais comme les cartes n'étaient dévoilées qu'à la fin de la partie,
01:24
someone with bad cards could always bluff—
20
84705
2753
un joueur ayant une mauvaise main pouvait toujours bluffer,
01:27
betting enough to scare his opponents into folding.
21
87708
3254
misant assez pour effrayer ses adversaires et les faire se coucher.
01:31
Both games had slightly different hand combinations, but most importantly,
22
91879
4755
Les deux jeux avaient des combinaisons de cartes un peu différentes,
mais surtout,
01:36
Brag allowed players to discard and draw new cards,
23
96676
3712
au brag les joueurs pouvaient défausser et piocher de nouvelles cartes,
01:40
making better hands more likely and allowing for another round of betting.
24
100429
4714
ce qui augmentait la probabilité d'avoir une bonne main
et permettait un autre tour d'enchères.
01:48
Eventually, the Southerners merged the two games
25
108437
2962
Finalement, les sudistes ont fusionné les deux jeux
01:51
into a new version of poque— which they pronounced pokuh—
26
111399
3503
pour créer une nouvelle version de poque, qu'ils prononçaient « pokuh »,
01:54
that created bigger pots and opportunities for more complex bluffing.
27
114986
4838
qui a donné lieu à des pots plus importants
et à des coups de bluff plus complexes.
02:00
This winning combination of guile, guts, and gambling caught on quickly.
28
120950
4546
Cette combinaison de ruse, de cran et de paris s'est avérée gagnante
et s'est rapidement répandue.
02:05
But its popularity skyrocketed after the invention of the steamboat,
29
125663
4421
Mais sa popularité a vraiment explosé avec l'invention du bateau à vapeur
02:10
which carried livestock, goods, and card games
30
130084
3045
qui transportait bétail, marchandises et jeux de cartes
02:13
up the Mississippi, Ohio, and Missouri rivers.
31
133129
2961
sur les eaux du Mississippi, de l'Ohio et du Missouri.
02:17
By Abraham Lincoln’s election in 1860,
32
137008
3170
Au moment de l'élection d'Abraham Lincoln en 1860,
02:20
Americans in every state and territory were playing the newfangled bluffing game.
33
140178
5463
les Américains de tous les états et tous les territoires
jouaient à ce nouveau jeu de bluff à la mode.
02:25
And while many played for low, friendly stakes,
34
145975
2753
Si beaucoup jouaient entre amis pour de faibles mises,
02:28
some gamblers put their homes and livelihoods on the line.
35
148728
3879
certains joueurs risquaient leur maison et leur gagne-pain.
02:32
These life-changing bets even found their way into popular novels
36
152940
3879
Ces paris pouvant changer des vies sont même dépeints dans de grands romans,
02:36
like “Gone with the Wind,”
37
156819
1377
tels que « Autant en emporte le vent »,
02:38
where Scarlett O’Hara’s father wins an entire plantation
38
158196
3420
où le père de Scarlett O'Hara remporte une plantation entière
02:41
in a single hand of poker.
39
161616
1793
en une seule partie de poker.
02:44
But as pots became bigger, so did the temptation to cheat.
40
164911
3628
Mais la tentation de tricher grandissait en même temps que la taille des pots.
02:48
Some players enlisted an accomplice to spy on opponents
41
168664
3712
Certains joueurs utilisaient un complice pour espionner leurs adversaires,
02:52
and used props to communicate their hands.
42
172376
2878
se servant d'accessoires pour communiquer leurs mains.
02:55
Others marked important cards with nicks, dents, or invisible ink.
43
175338
4754
D'autres marquaient les cartes importantes
en les entaillant, les froissant ou avec de l'encre invisible.
03:00
But perhaps the most common method was sneaking a cold deck into the game.
44
180635
5171
Mais la méthode la plus courante était peut-être d'introduire dans le jeu
un paquet de cartes truquées.
03:06
Cold decks were pre-sequenced to give victims powerful hands
45
186015
4379
Celles-ci étaient pré-arrangées pour que les victimes reçoivent de bonnes mains
03:10
that encouraged them to bet big,
46
190394
1961
qui les encourageaient à parier gros,
03:12
while giving the cheater an even better one.
47
192355
2544
tandis que le tricheur recevait une main encore meilleure.
03:18
However, even cheaters had to keep up with the game’s constant changes.
48
198486
4296
Mais les parties évoluaient constamment et même les tricheurs devaient s'adapter.
03:22
As poker moved west with the Gold Rush, new variants emerged.
49
202865
4129
Avec la ruée vers l'or, le poker a migré à l'ouest
et de nouvelles variantes sont apparues.
03:27
Five-card Stud became the game of choice
50
207078
2460
Le stud à cinq cartes est devenu le jeu favori d'as de la gâchette connus
03:29
among notorious gunmen like Doc Holliday, Wyatt Earp, and Wild Bill Hickok.
51
209538
5256
tels que Doc Holliday, Wyatt Earp et Wild Bill Hickok.
03:35
With four rounds of betting,
52
215336
1835
Avec quatre tours d'enchères,
03:37
Five-card Stud produced even more lucrative pots,
53
217171
3670
cette variante permet des pots encore plus lucratifs,
03:41
encouraging so much cheating that California outlawed the game in 1885.
54
221050
5714
encourageant tellement la triche que la Californie l'interdit en 1885.
03:50
Meanwhile, back in Texas, another variant emerged
55
230226
3336
Pendant ce temps, au Texas, une autre variante fit son apparition
03:53
to solve the common problem of having too many players and not enough cards.
56
233562
4880
pour les cas fréquents où l'on avait trop de joueurs et pas assez de cartes.
03:58
This game, known as Texas Hold'em,
57
238943
2461
Ce jeu, le Texas hold'em, est devenu un favori,
04:01
became a favorite because its low ratio of private, hidden cards
58
241404
4379
car avec peu de cartes personnelles gardées cachées
04:05
to shared, exposed cards
59
245783
2085
par rapport aux cartes communes exposées,
04:07
allowed for plenty of deductions and tactical maneuvering.
60
247868
3671
il permet de nombreuses déductions et tactiques.
04:11
Even more exciting was no-limit Hold’em, which allowed players to go all in,
61
251998
5255
Encore plus excitant, le hold'em no-limit permet aux joueurs de faire tapis,
04:17
betting everything they had at any point in the hand.
62
257253
3378
misant tout ce qu'ils ont à n'importe quel moment de la partie.
04:22
In 1928, Hungarian polymath John von Neumann
63
262174
4213
En 1928, le polymathe hongrois John von Neumann a cherché à expliquer
04:26
sought to explain the nuances of betting and bluffing in mathematical terms.
64
266387
4963
les nuances des paris et du bluff en termes mathématiques.
04:31
His work became the foundation for a whole new branch of mathematics
65
271559
4254
Ses travaux ont jeté les bases d'une nouvelle branche des mathématiques,
04:35
called game theory,
66
275813
1543
la théorie des jeux,
04:37
which has grown to be vitally important not only in high-stakes poker,
67
277356
4004
devenue d'une importance vitale dans le poker à enjeux élevés,
04:41
but in economics and military strategy.
68
281444
2794
mais aussi en économie et en stratégie militaire.
04:44
In the late 20th century, game theory became essential
69
284697
3211
À la fin du XXe siècle, cette théorie est devenue essentielle
04:47
for navigating the geopolitical bluffing game of nuclear warfare.
70
287908
4463
pour s'y retrouver dans le jeu de bluff géopolitique de la guerre nucléaire.
04:54
Today, America’s card game is an international affair,
71
294415
3962
Aujourd'hui, ce jeu de cartes américain est devenu une affaire internationale
04:58
attracting players from over a hundred countries
72
298377
2878
qui attire des joueurs de plus d'une centaine de pays
05:01
to the annual World Series of Poker.
73
301255
2669
lors des World Series of Poker qui ont lieu chaque année.
05:04
Fortunes are made and lost every day on casino floors, poker websites,
74
304383
5047
Des fortunes se font et se défont chaque jour
dans les casinos, sur les sites de poker
05:09
and in thousands of live and online tournaments.
75
309430
3337
et durant les milliers de tournois en direct ou en ligne.
05:12
So while a single game's outcome will never be certain,
76
312892
3628
Ainsi, même si l'issue d'une partie n'est jamais certaine,
05:16
poker is definitely here to stay.
77
316520
2628
le poker est définitivement là pour durer.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7