Why is Texas hold 'em so popular? - James McManus

1,002,975 views ・ 2024-01-04

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: lucia rusconi Revisore: Francesca Lupi
00:07
Throughout the 1800s, in saloons across the West,
0
7295
3295
Per tutto il 1800, nei saloon di tutto il West,
00:10
you could find cowboys locked in tense standoffs.
1
10590
3587
si potevano trovare cowboy bloccati in una situazione di tensione.
00:14
But these weren’t shootouts.
2
14594
1543
Ma queste non erano sparatorie.
Giocavano semplicemente a carte,
00:16
They were simply playing cards—
3
16137
1835
00:17
for a mountain of chips worth their weight in gold.
4
17972
3545
per una montagna di fiches che valevano il loro peso in oro.
Molti uomini indossavano pistole cariche in caso un giocatore barasse.
00:22
Most men wore loaded pistols in case a player was caught cheating.
5
22018
3962
00:26
When they prepared to make their bets, however,
6
26189
2210
Quando si preparavano a scommettere, tuttavia,
00:28
these cowboys weren’t focused on their holsters or their cards,
7
28399
3754
questi cowboy non erano concentrati sulle fondine o sulle carte,
00:32
but rather on their opponent’s face.
8
32153
2461
ma piuttosto sulla faccia dell'avversario.
00:34
Because not even a bullet could protect them from a well-executed bluff.
9
34822
4588
Perché neanche un proiettile poteva proteggerli da una truffa ben eseguita.
00:41
From its earliest incarnations, poker has always been a battle of nerves.
10
41287
4838
Fin dalle sue prime apparizioni, il poker è sempre stato una battaglia di nervi.
00:46
The game first emerged around 1800 in the melting pot of New Orleans.
11
46292
4755
Il gioco è apparso circa nel 1800 nel melting pot di New Orleans.
00:51
At this time, two games ruled the card tables:
12
51130
3212
A quel tempo, due giochi dominavano i tavoli da gioco:
00:54
French poque played with a 20-card deck, and English Brag which used 52-cards.
13
54425
6799
il poque francese giocato con 20 carte, e il Brag inglese che ne usava 52.
01:01
Both these games saw players being dealt five cards from a four-suit deck,
14
61557
5130
In entrambi, i giocatori ricevevano cinque carte da un mazzo di quattro semi
01:06
and then trying to make the best hand possible according to a simple hierarchy.
15
66687
4755
e cercavano di ottenere la migliore mano possibile secondo una semplice gerarchia.
01:12
They would then wager on whether or not they had the best hand—
16
72110
3461
Scommettevano sulla possibilità di avere o meno la mano migliore,
01:15
either adding more money to the pot
17
75571
1835
aggiungendo più soldi alla puntata
01:17
or folding and forfeiting their chance to win it.
18
77406
2586
o abbandonando e rinunciando a poter vincere.
01:20
But since each player's cards were only revealed at the end of the hand,
19
80535
4170
Ma poiché le carte di ogni giocatore erano rivelate solo alla fine della mano,
01:24
someone with bad cards could always bluff—
20
84705
2753
chi aveva carte sbagliate poteva sempre bluffare,
01:27
betting enough to scare his opponents into folding.
21
87708
3254
puntando abbastanza da spaventare gli avversari e farli rinunciare.
01:31
Both games had slightly different hand combinations, but most importantly,
22
91879
4755
I due giochi avevano combinazioni di mani leggermente diverse, ma soprattutto,
01:36
Brag allowed players to discard and draw new cards,
23
96676
3712
il Brag consentiva ai giocatori di scartare e pescare nuove carte,
01:40
making better hands more likely and allowing for another round of betting.
24
100429
4714
rendendo più probabili le mani migliori e permettendo un altro giro di puntate.
01:48
Eventually, the Southerners merged the two games
25
108437
2962
Alla fine, gli abitanti del Sud unirono i due giochi
01:51
into a new version of poque— which they pronounced pokuh—
26
111399
3503
in una nuova versione di poque, che pronunciavano “pokuh”,
01:54
that created bigger pots and opportunities for more complex bluffing.
27
114986
4838
che creava puntate più grandi e opportunità di bluff più complesse.
02:00
This winning combination of guile, guts, and gambling caught on quickly.
28
120950
4546
Questa combinazione vincente di astuzia, coraggio e azzardo si diffuse rapidamente.
02:05
But its popularity skyrocketed after the invention of the steamboat,
29
125663
4421
Ma la sua popolarità salì alle stelle dopo l'invenzione del battello a vapore,
02:10
which carried livestock, goods, and card games
30
130084
3045
che trasportava bestiame, merci e giochi di carte
02:13
up the Mississippi, Ohio, and Missouri rivers.
31
133129
2961
lungo i fiumi Mississippi, Ohio e Missouri.
02:17
By Abraham Lincoln’s election in 1860,
32
137008
3170
Con l’elezione di Abraham Lincoln nel 1860,
02:20
Americans in every state and territory were playing the newfangled bluffing game.
33
140178
5463
gli americani di ogni stato e territorio giocavano al nuovo gioco del bluff.
02:25
And while many played for low, friendly stakes,
34
145975
2753
E mentre molti giocavano per puntate basse e amichevoli,
02:28
some gamblers put their homes and livelihoods on the line.
35
148728
3879
dei giocatori rischiavano la propria casa e i propri mezzi di sussistenza.
02:32
These life-changing bets even found their way into popular novels
36
152940
3879
Queste scommesse cambia-vita hanno trovato posto in romanzi popolari
02:36
like “Gone with the Wind,”
37
156819
1377
come «Via col vento»,
02:38
where Scarlett O’Hara’s father wins an entire plantation
38
158196
3420
in cui il padre di Scarlett O’Hara vince un’intera piantagione
02:41
in a single hand of poker.
39
161616
1793
con una sola mano di poker.
02:44
But as pots became bigger, so did the temptation to cheat.
40
164911
3628
Ma man mano che le puntate crescevano, cresceva la tentazione di barare.
02:48
Some players enlisted an accomplice to spy on opponents
41
168664
3712
Alcuni giocatori arruolavano un complice per spiare gli avversari
02:52
and used props to communicate their hands.
42
172376
2878
e usavano oggetti di scena per comunicare le loro mani.
02:55
Others marked important cards with nicks, dents, or invisible ink.
43
175338
4754
Altri marcavano carte importanti con tagli, segni o inchiostro invisibile.
03:00
But perhaps the most common method was sneaking a cold deck into the game.
44
180635
5171
Ma forse il metodo più comune era inserire di nascosto un mazzo truccato nel gioco.
03:06
Cold decks were pre-sequenced to give victims powerful hands
45
186015
4379
I mazzi truccati erano pre-sequenziati per dare alle vittime mani potenti
03:10
that encouraged them to bet big,
46
190394
1961
che le incoraggiassero a puntare alto,
03:12
while giving the cheater an even better one.
47
192355
2544
e dare al baro una mano ancora migliore.
03:18
However, even cheaters had to keep up with the game’s constant changes.
48
198486
4296
Tuttavia, anche i bari dovevano stare al passo con continui cambiamenti del gioco.
03:22
As poker moved west with the Gold Rush, new variants emerged.
49
202865
4129
Mentre il poker si spostava a ovest con la corsa all'oro, emersero nuove varianti.
03:27
Five-card Stud became the game of choice
50
207078
2460
Il Five-card Stud divenne il gioco preferito
03:29
among notorious gunmen like Doc Holliday, Wyatt Earp, and Wild Bill Hickok.
51
209538
5256
di famigerati pistoleri come Doc Holliday, Wyatt Earp e Wild Bill Hickok.
03:35
With four rounds of betting,
52
215336
1835
Con quattro turni di puntate,
03:37
Five-card Stud produced even more lucrative pots,
53
217171
3670
il Five-card Stud produsse puntate ancora più redditizie,
03:41
encouraging so much cheating that California outlawed the game in 1885.
54
221050
5714
incoraggiando così tanto gli imbrogli che la California lo mise fuorilegge nel 1885.
03:50
Meanwhile, back in Texas, another variant emerged
55
230226
3336
Nel frattempo, in Texas, emerse un'altra variante
03:53
to solve the common problem of having too many players and not enough cards.
56
233562
4880
per risolvere il problema comune di avere troppi giocatori e poche carte.
03:58
This game, known as Texas Hold'em,
57
238943
2461
Questo gioco, noto come Texas Hold'em,
04:01
became a favorite because its low ratio of private, hidden cards
58
241404
4379
divenne uno dei preferiti perché il basso rapporto tra carte nascoste
04:05
to shared, exposed cards
59
245783
2085
e carte condivise e scoperte
04:07
allowed for plenty of deductions and tactical maneuvering.
60
247868
3671
consentiva numerose deduzioni e manovre tattiche.
04:11
Even more exciting was no-limit Hold’em, which allowed players to go all in,
61
251998
5255
Ancora più eccitante, il no-limit Hold'em permetteva ai giocatori di andare all in,
04:17
betting everything they had at any point in the hand.
62
257253
3378
scommettendo tutto quello che avevano in qualsiasi momento della mano.
04:22
In 1928, Hungarian polymath John von Neumann
63
262174
4213
Nel 1928, l'erudito ungherese John von Neumann
04:26
sought to explain the nuances of betting and bluffing in mathematical terms.
64
266387
4963
cercò di spiegare le nuance di scommesse e bluff in termini matematici.
04:31
His work became the foundation for a whole new branch of mathematics
65
271559
4254
Il suo lavoro fu la base di una branca completamente nuova della matematica
04:35
called game theory,
66
275813
1543
chiamata teoria dei giochi,
04:37
which has grown to be vitally important not only in high-stakes poker,
67
277356
4004
che è diventata di vitale importanza non solo nel poker ad alto rischio,
04:41
but in economics and military strategy.
68
281444
2794
ma anche in economia e nella strategia militare.
04:44
In the late 20th century, game theory became essential
69
284697
3211
Alla fine del XX secolo, la teoria dei giochi divenne essenziale
04:47
for navigating the geopolitical bluffing game of nuclear warfare.
70
287908
4463
per affrontare il bluff geopolitico della guerra nucleare.
04:54
Today, America’s card game is an international affair,
71
294415
3962
Oggi, il gioco di carte americano è un affare internazionale
04:58
attracting players from over a hundred countries
72
298377
2878
che attira giocatori da oltre cento paesi
05:01
to the annual World Series of Poker.
73
301255
2669
alle annuali World Series of Poker.
05:04
Fortunes are made and lost every day on casino floors, poker websites,
74
304383
5047
Ogni giorno si accumulano e si perdono fortune nei casinò, nei siti di poker
05:09
and in thousands of live and online tournaments.
75
309430
3337
e in migliaia di tornei live e online.
05:12
So while a single game's outcome will never be certain,
76
312892
3628
Quindi, anche se l'esito di una singola partita non sarà mai certo,
05:16
poker is definitely here to stay.
77
316520
2628
il poker è sicuramente qui per restare.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7