Can you solve the human cannonball riddle? - Alex Rosenthal

852,202 views ・ 2021-11-22

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Dimitra Kapidou Επιμέλεια: Thanasis Zantrimas
00:06
They call you the human cannonball,
0
6669
2795
Σε λένε την ανθρώπινη οβίδα,
00:09
but you’re really more of a pinball person.
1
9464
2961
αλλά είσαι κάτι περισσότερο από ένα άτομο του φλίπερ.
00:12
Your act involves flying through a dozen rings of fire,
2
12425
4379
Η πράξη σου περιλαμβάνει την πτήση μέσα από 12 δακτύλιους φωτιάς,
00:16
bouncing through a trampoline course,
3
16804
2336
αναπηδώντας από τραμπολίνα,
00:19
and catching the trapezist in the grand finale.
4
19140
3670
και πιάνοντας τον εναέριο ακροβάτη στον μεγάλο τελικό.
00:23
Your cannon has metal coils that accelerate you to the perfect speed.
5
23061
4879
Το κανόνι σου έχει μεταλλικά πηνία που επιταχύνουν στην τέλεια ταχύτητα.
00:28
At least it’s supposed to.
6
28232
1961
Τουλάχιστον έτσι πρέπει.
00:30
Today’s pre-flight test fails dramatically,
7
30193
3795
Το σημερινό τεστ πριν από την πτήση αποτυγχάνει δραματικά,
00:33
and upon inspection, this is a clear act of sabotage:
8
33988
4546
και κατόπιν επιθεώρησης, αυτή είναι μια ξεκάθαρη πράξη σαμποτάζ:
00:38
someone amped the power up to the max.
9
38534
3212
κάποιος αύξησε την ισχύ στο μέγιστο.
00:41
It’s too late to abort the launch;
10
41954
2211
Είναι πολύ αργά για να ματαιωθεί η εκτόξευση.
00:44
the trapezist will plummet if you don’t catch him in a few minutes.
11
44165
3754
ο ακροβάτης θα πέσει κατακόρυφα αν δεν τον πιάσεις σε λίγα λεπτά.
00:47
So you’d better get fixing.
12
47919
1918
Οπότε, καλύτερα να το φτιάξεις.
00:50
The cannon was invented by your eccentric mentor,
13
50838
3003
Το κανόνι εφευρέθηκε από τον εκκεντρικό μέντορά σου,
00:53
and as usual, his instructions leave something to be desired.
14
53841
3796
και ως συνήθως οι οδηγίες του αφήνουν κάποιες ανεπάρκειες
00:58
The cannon’s electromagnet is powered by energy cells
15
58179
3962
Ο ηλεκτρομαγνήτης του πυροβόλου τροφοδοτείται από ενεργειακά κύτταρα
01:02
located in 16 chambers on two levels.
16
62141
3712
που βρίσκεται σε 16 θαλάμους σε δύο επίπεδα.
01:06
Each level is a hollowed out square, with three chambers to a side.
17
66104
4713
Κάθε επίπεδο είναι ένα κοίλο τετράγωνο, με τρεις θαλάμους στο πλάι.
01:11
The acceleration is survivable if:
18
71275
2503
Η επιτάχυνση είναι επιβιώσιμη εάν: υπάρχουν διπλάσια ενεργειακά κύτταρα
01:13
there are twice as many energy cells in the upper level as in the lower level.
19
73778
5255
στο ανώτερο επίπεδο όπως και στο κατώτερο.
01:19
Every chamber has 1 to 3 energy cells.
20
79033
3587
Κάθε θάλαμος έχει ένα έως τρία ενεργειακά κύτταρα,
01:22
And each side of the cannon, made of 6 chambers, has 11 energy cells.
21
82829
4921
και κάθε πλευρά του κανονιού αποτελείται από 6 θαλάμους και 11 ενεργειακά κύτταρα.
01:28
Your mentor designed the cannon to use a certain number of energy cells,
22
88126
4212
Ο μέντοράς σου σχεδίασε το κανόνι για ορισμένο αριθμό ενεργειακών κυττάρων,
01:32
but when the shipment arrived, it was 3 short.
23
92338
3128
αλλά όταν έφτασε η αποστολή, υπολείπονταν κατά τρία.
01:35
So he made all of those conditions work with this reduced number,
24
95508
4504
Έκανε αυτές τις προσαρμογές να δουλέψουν μ′ αυτόν τον μειωμένο αριθμό
κι έκανε μια καλή εκτόξευση.
01:40
and it fired perfectly.
25
100012
1794
01:42
That’s the amount you’ll need.
26
102265
1918
Αυτήν την ποσότητα θα χρειαστείς.
01:44
Too many, or too few, and you and the trapezist are doomed.
27
104392
4629
Είτε είναι πάρα πολλά είτε πολύ λίγα, εσύ κι ο ακροβάτης είστε καταδικασμένοι.
01:49
How many energy cells should you use, and where?
28
109897
3545
Πόσα ενεργειακά κύτταρα πρέπει να χρησιμοποιήσετε και πού;
01:53
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
29
113693
2544
Κάνε παύση για να το βρείς
Απάντηση σε 3 Απάντηση σε 2
01:56
Answer in 2
30
116237
2127
01:58
Answer in 1
31
118364
2586
Απάντηση σε 1
02:01
The first step in this puzzle is to narrow the options.
32
121033
3796
Το πρώτο βήμα σε αυτό το παζλ είναι να περιορίσουμε τις επιλογές.
02:04
Let’s focus on rule 3 in isolation.
33
124954
2878
Ας εστιάσουμε μεμονωμένα στον κανόνα 3.
02:08
We could put 11 cells in these two corners and fulfill it with just 22 total cells,
34
128791
6215
Θα μπορούσαμε να βάλουμε 11 κελιά σ′ αυτές τις δύο γωνίες
και να το συμπληρώσει με μόλις 22 συνολικά κύτταρα,
02:15
because adjacent sides share corners.
35
135006
2544
επειδή οι διπλανές πλευρές μοιράζονται γωνίες.
02:17
But if we put 11 in the middle chambers, we could have 44 cells.
36
137967
4588
Αν βάζαμε όμως 11 στους μεσαίους θαλάμους, θα μπορούσαμε να έχουμε 44 κελιά.
02:22
The answer must be in the range bounded by those extremes.
37
142722
4045
Η απάντηση πρέπει να βρίσκεται στο εύρος που οριοθετείται από αυτά τα άκρα.
02:27
We can use the other rules to refine our options further.
38
147476
4672
Μπορούμε να κάνουμε χρήση άλλων κανόνων για να βελτιώσουμε τις επιλογές μας.
02:32
Since there are twice as many cells in the upper level,
39
152148
3086
Αφού είναι διπλάσιες κυψέλες στο ανώτερο επίπεδο,
02:35
the total cells must be a multiple of 3.
40
155234
3170
οι συνολικές κυψέλες πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του 3.
02:38
Now, because of rule 4,
41
158696
1835
Τώρα, εξαιτίας του κανόνα 4,
02:40
we need to find two consecutive multiples of 3 that can meet all the conditions.
42
160531
5464
πρέπει να βρούμε δύο διαδοχικά πολλαπλάσια του 3
που να πληρούν όλες τις προϋποθέσεις
02:46
Up to this point we haven’t used the rule that each chamber must have 1 to 3 cells.
43
166287
5839
Μέχρι εδώ, δεν έχουμε χρησιμοποιήσει τον κανόνα
ότι κάθε θάλαμος πρέπει να έχει 1 με 3 κελιά.
02:52
It tells us that the minimum for the lower level is 8 cells,
44
172585
3920
Μας λέει ότι το ελάχιστο για το κατώτερο επίπεδο είναι 3 κελιά:
02:56
in which case, by rule 1, the upper level would have 16.
45
176505
4380
σ′ αυτή την περίπτωση, με τον κανόνα 1, το ανώτερο επίπεδο θα έχει 16.
03:01
On every side, the lower level would account for 3 of the 11 cells,
46
181302
4755
Σε κάθε μεριά, το κατώτερο επίπεδο θα αναλογεί σε 3 από τα 11 κελιά,
03:06
so the upper would have to have 8.
47
186057
2586
έτσι το ανώτερο θα πρέπει να έχει 8.
03:09
But if two opposite sides had 8,
48
189018
2753
Αλλά εάν δύο απέναντι πλευρές είχαν 8, και τα 16 θα ήταν στο ανώτερο επίπεδο,
03:11
that would be the upper level’s entire 16, not leaving any for these two chambers.
49
191771
5755
χωρίς να αφήνει κάποιο για τους άλλους δύο θαλάμους
03:17
So 24 is out.
50
197693
1919
Έτσι το 24 είναι εκτός.
03:20
Let’s look at the other extreme.
51
200696
2169
Ας δούμε το άλλο άκρο.
03:23
The upper level can have at most 3 times 8, or 24 cells,
52
203074
5172
Το ανώτερο επίπεδο μπορεί να έχει το πολύ 3 φορές το 8 ή 24 κελιά,
03:28
which would give a total of 36.
53
208246
2460
που θα έδιναν συνολικά 36.
03:30
That eliminates 39 and 42.
54
210915
3086
Αυτό αποκλείει τα 39 και τα 42.
03:34
With 36, if we had 3 cells in each chamber,
55
214252
3712
Με το 36, εάν είχαμε 3 κελιά σε κάθε θάλαμο,
03:38
each side of the upper level would already have 9 of its 11 cells,
56
218130
4797
κάθε πλευρά του ανώτερου επιπέδου θα έχει ήδη 9 από τα 11 κελιά,
03:42
meaning we’d have to leave empty chambers on the lower level.
57
222927
3253
που σημαίνει ότι θα πρέπει να αφήσουμε άδεια κελιά στο κατώτερο.
03:46
So 36 is also out.
58
226555
2420
Οπότε το 36 αποκλείεται.
03:49
What about 33?
59
229392
1376
Μήπως το 33;
03:50
We know we don’t want any sides with all 3′s,
60
230977
2836
Ξέρουμε ότι δεν θέλουμε καμία πλευρά και με τα 3,
03:53
so we can place 2′s at opposite corners of the upper level.
61
233813
3753
οπότε μπορούμε να βάλουμε 2 στις απέναντι γωνίες του ανώτερου επιπέδου.
03:58
Now we have 8 of 11 cells per side.
62
238150
3087
Τώρα έχουμε 8 από τα 11 κελιά σε κάθε πλευρά
04:01
So we could place exactly 1 cell in each lower chamber...
63
241404
4170
Έτσι, θα μπορούσαμε να τοποθετήσουμε ακριβώς 1 κελί σε κάθε κατώτερο θάλαμο,
04:05
but that would fall short of the lower level’s required 11.
64
245574
3921
αλλά αυτό θα υστερούσε στο κατώτερο επίπεδο που απαιτούνται 11.
04:09
That leaves only two options: 30 and 27,
65
249787
4046
Αυτό αφήνει μόνο δυο επιλογές: 30 και 27,
04:13
which must work by process of elimination,
66
253833
2711
που πρέπει να λειτουργήσει μέσω της εξάλειψης,
04:16
and 27 is the one you should use.
67
256544
2502
και το 27 είναι αυτό που πρέπει να χρησιμοποιήσεις.
04:19
To total 9, the lower level must have seven 1′s and one 2.
68
259130
4421
Για συνολικά 9, το κατώτερο επίπεδο πρέπει να έχει επτά 1 και ένα 2.
04:23
If you put the 2 in a middle chamber, the upper level would have too many cells.
69
263759
4838
Εάν βάλεις το 2 στον μεσαίο θάλαμο, το ανώτερο επίπεδο θα έχει πολλά κελιά.
04:28
So the 2 has to go into a corner,
70
268597
2920
Οπότε το 2 θα πάει στην γωνία,
04:31
and you can then place the upper level like this.
71
271684
3295
και μετά μπορείς να τοποθετήσεις το ανώτερο επίπεδο έτσι.
04:35
You’ve barely snapped the last energy cell into place
72
275855
3712
Μετά βίας έχεις τραβήξει το τελευταίο ενεργειακό κύτταρο στη θέση του
04:39
when you hear the ringleader announcing your act.
73
279567
2753
όταν ακούς τον αρχηγό να ανακοινώνει το νούμερό σας.
04:42
You’re pretty sure you’ve also noticed enough clues to solve the mystery.
74
282528
4505
Είσαι σίγουρος ότι έχεις προσέξει αρκετά στοιχεία για να λυθεί το μυστήριο.
04:47
Who sabotaged you?
75
287033
1710
Ποιος σε σαμποτάρει;
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7