What is the shape of a molecule? - George Zaidan and Charles Morton

323,735 views ・ 2013-10-17

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Marc Isbert Reviewer: Xavier Menduiña
00:07
What is the shape of a molecule?
0
7270
2227
Quina forma té una molècula?
00:09
Well, a molecule is mostly empty space.
1
9497
2670
Bé, una molècula és, sobretot, espai buit.
00:12
Almost all of its mass is concentrated
2
12167
1834
Gairebé tota la massa es concentra
00:14
in the extremely dense nuclei of its atoms.
3
14001
3367
al nucli extremadament dens dels àtoms.
00:17
And its electrons,
4
17368
939
I els electrons,
00:18
which determine how the atoms
5
18307
1483
que determinen com els àtoms
00:19
are bonded to each other,
6
19790
994
s'uneixen entre ells
00:20
are more like clouds of negative charge
7
20784
2523
són més un núvol de càrrega negativa
00:23
than individual, discrete particles.
8
23307
2277
que partícules individuals, discretes.
00:25
So, a molecule doesn't have a shape
9
25584
1810
Així, una molècula no té una forma
00:27
in the same way that, for example,
10
27394
1745
en el sentit que, per exemple,
00:29
a statue has a shape.
11
29139
1867
la té una estàtua.
Però per a cada molècula
00:31
But for every molecule,
12
31006
1075
00:32
there's at least one way
13
32081
1375
hi ha almenys una manera
00:33
to arrange the nuclei and electrons
14
33456
2055
d'ordenar el nucli i els electrons
00:35
so as to maximize the attraction
15
35511
2201
que fa màxima l'atracció
00:37
of opposite charges
16
37712
1138
entre càrregues oposades
00:38
and minimize the repulsion
17
38850
1536
i mínima la repulsió
00:40
of like charges.
18
40386
2213
entre càrregues iguals.
00:42
Now, let's assume that the only electrons
19
42599
1748
Suposem que els únics electrons
00:44
that matter to a molecule's shape
20
44347
1544
importants per la seva forma
00:45
are the outermost ones from each participating atom.
21
45891
2917
són els més externs de cada àtom.
00:49
And let's also assume
22
49454
1050
I suposem també
00:50
that the electron clouds in between atoms,
23
50504
2389
que els núvols electronics entre els àtoms,
00:52
in other words, a molecule's bonds,
24
52893
1668
és a dir, els enllaços moleculars,
00:54
are shaped kind of like sausages.
25
54561
2908
tenen forma de salsitxa.
00:57
Remember that nuclei are positively charged
26
57469
2820
Recordem que el nucli té càrrega positiva
01:00
and electrons are negatively charged,
27
60289
1956
i els electrons negativa,
01:02
and if all of a molecule's nuclei
28
62245
1486
i que si tots els nuclis
01:03
were bunched up together
29
63731
1090
estiguessin agrupats
01:04
or all of its electrons were bunched up together,
30
64821
2168
o bé ho estiguessin els electrons,
01:06
they would just repel each other and fly apart,
31
66989
2244
es repel·lerien i es separarien,
01:09
and that doesn't help anyone.
32
69233
1772
i això no interessa.
01:11
In 1776, Alessandro Volta,
33
71451
2652
EL 1776, Alessandro Volta,
01:14
decades before he would eventually invent batteries,
34
74103
2496
dècades abans que inventés les bateries,
01:16
discovered methane.
35
76599
1664
va descobrir el metà.
01:18
Now, the chemical formula of methane is CH4.
36
78263
3870
La seva fórmula química és CH4.
I aquesta fórmula ens diu
01:22
And this formula tells us
37
82133
993
01:23
that every molecule of methane
38
83126
1674
que cada molècula de metà
01:24
is made up of one carbon and four hydrogen atoms,
39
84800
3642
és formada per un àtom de carboni i quatre d'hidrogen,
01:28
but it doesn't tell us what's bonded to what
40
88442
2697
però no ens diu qui s'enllaça amb qui
01:31
or how they atoms are arranged in 3D space.
41
91139
3393
o com es distribueixen els àtoms en l'espai.
01:34
From their electron configurations,
42
94532
1680
Per la configuració electrònica,
01:36
we know that carbon can bond
43
96212
1494
sabem que el carboni es pot unir
01:37
with up to four other atoms
44
97706
1825
amb fins a quatre àtoms
01:39
and that each hydrogen can only bond
45
99531
2045
i que cada hidrògen tan sols es pot unir
01:41
with one other atom.
46
101576
1458
amb un altre àtom.
01:43
So, we can guess
47
103034
1368
Podem suposar, per tant,
01:44
that the carbon should be the central atom
48
104402
1886
que el carboni deu estar al centre,
01:46
bonded to all the hydrogens.
49
106288
2618
envoltat pels hidrogens.
01:48
Now, each bond represents
50
108906
1134
Cada enllaç representa
01:50
the sharing of two electrons
51
110040
1618
dos electrons compartits
01:51
and we draw each shared pair of electrons as a line.
52
111658
2912
i dibuixem cada parell d'electrons compartits amb una línia.
01:54
So, now we have a flat representation
53
114570
2231
Ara tenim una representació plana
01:56
of this molecule,
54
116801
1463
d'aquesta molècula,
01:58
but how would it look in three dimensions?
55
118264
2562
però com deu ser en tres dimensions?
02:00
We can reasonably say
56
120826
981
Podem dir raonablement
02:01
that because each of these bonds
57
121807
1462
que, com cada enllaç
02:03
is a region of negative electric charge
58
123269
2326
és una regió de càrrega elèctrica negativa
02:05
and like charges repel each other,
59
125595
1808
i les càrregues iguals es repel·len,
02:07
the most favorable configuration of atoms
60
127403
2166
la configuració més favorable d'àtoms
02:09
would maximize the distance between bonds.
61
129569
2761
serà la que faci màxima la distància entre enllaços.
02:12
And to get all the bonds
62
132330
1413
I per a que tots els enllaços
02:13
as far away from each other as possible,
63
133743
2328
estiguin tan allunyats com sigui possible,
02:16
the optimal shape is this.
64
136071
2441
la forma òptima és aquesta.
02:18
This is called a tetrahedron.
65
138512
2346
S'anomena tetraedre.
02:20
Now, depending on the different atoms involved,
66
140858
2043
Segons els àtoms implicats,
02:22
you can actually get lots of different shapes.
67
142901
2422
poden haver-hi moltes formes diferents.
02:25
Ammonia, or NH3, is shaped like a pyramid.
68
145323
2976
l'amoníac, NH3, té forma de piràmide.
02:28
Carbon dioxide, or CO2, is a straight line.
69
148299
2823
El diòxid de carboni, CO2, és una línia recta.
02:31
Water, H2O, is bent like your elbow would be bent.
70
151122
3426
L'aigua, H2O, es plega com un colze.
02:34
And chlorine trifluoride, or ClF3,
71
154548
2581
I el triflorur de carboni, ClF3,
02:37
is shaped like the letter T.
72
157129
2086
té forma de "T".
02:39
Remember that what we've been doing here
73
159215
1694
Recordeu que el que hem fet aquí
02:40
is expanding on our model of atoms and electrons
74
160909
2652
és extendre el nostre model d'àtoms i electrons
02:43
to build up to 3D shapes.
75
163561
2282
per a construir formes en 3D.
02:45
We'd have to do experiments
76
165843
1094
Cal fer experiments
02:46
to figure out if these molecules
77
166937
1201
per confirmar si les molècules
02:48
actually do have the shapes we predict.
78
168138
2351
tenen la forma que hem predit.
02:50
Spoiler alert:
79
170489
873
Pista:
02:51
most of the do, but some of them don't.
80
171362
2192
la majoria si, però algunes no.
02:53
Now, shapes get more complicated
81
173554
1384
Les formes es compliquen
02:54
as you increase the number of atoms.
82
174938
1999
a mesura que augmenta el nombre d'àtoms.
02:56
All the examples we just talked about
83
176937
1637
Tots els exemples vistos fins ara
02:58
had one obviously central atom,
84
178574
2497
tenen un àtom central clar,
però la majoria de les molècules,
03:01
but most molecules,
85
181071
1254
03:02
from relatively small pharmaceuticals
86
182325
1623
des de medicines senzilles
03:03
all the way up to long polymers
87
183948
1426
fins als llargs polímers
03:05
like DNA or proteins, don't.
88
185374
2369
com el DNA o les proteïnes, no el tenen.
03:07
The key thing to remember
89
187743
1065
La idea clau
03:08
is that bonded atoms will arrange themselves
90
188808
2071
és que els àtoms enllaçats s'organitzaran
03:10
to maximize the attraction between opposite charges
91
190879
2733
per maximitzar l'atracció entre càrregues diferents
03:13
and minimize the repulsion between like charges.
92
193612
3105
i minimitzar la repulsió entre càrregues iguals.
03:16
Some molecules even have two or more
93
196717
2252
Algunes molècules poden tenir dues o més
03:18
stable arrangements of atoms,
94
198969
1539
organitzacions estables d'àtoms,
03:20
and we can actually get really cool chemistry
95
200508
1962
i podem fer una química molt interessant
03:22
from the switches between those configurations,
96
202470
2720
alternant entre les dues configuracions,
03:25
even when the composition of that molecule,
97
205190
2116
encara que la seva composició,
03:27
that's to say the number and identity of its atoms,
98
207306
2588
és a dir, el tipus i nombre d'àtoms,
03:29
has not changed at all.
99
209894
2291
no ha canviat en absolut.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7