What is the shape of a molecule? - George Zaidan and Charles Morton

분자의 모양은 어떻게 생겼을까? - 조지 자이단 (George Zaidan), 찰스 모턴 (Charles Morton)

323,735 views

2013-10-17 ・ TED-Ed


New videos

What is the shape of a molecule? - George Zaidan and Charles Morton

분자의 모양은 어떻게 생겼을까? - 조지 자이단 (George Zaidan), 찰스 모턴 (Charles Morton)

323,735 views ・ 2013-10-17

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: JY Kang 검토: Jeong-Lan Kinser
00:07
What is the shape of a molecule?
0
7270
2227
분자의 모양은 어떻게 생겼을까요?
00:09
Well, a molecule is mostly empty space.
1
9497
2670
음... 분자는 거의 대부분이 빈 공간입니다.
00:12
Almost all of its mass is concentrated
2
12167
1834
분자 질량의 대부분은
00:14
in the extremely dense nuclei of its atoms.
3
14001
3367
극도로 높은 밀도의 원자핵에 집중되어 있죠.
00:17
And its electrons,
4
17368
939
그리고 전자는
00:18
which determine how the atoms
5
18307
1483
원자가 서로
00:19
are bonded to each other,
6
19790
994
어떻게 결합해있는지를 결정하며,
00:20
are more like clouds of negative charge
7
20784
2523
개별적으로 분리된 입자 형태라기 보다는
00:23
than individual, discrete particles.
8
23307
2277
음(-)의 전하를 띄는 구름 같이 생겼습니다.
00:25
So, a molecule doesn't have a shape
9
25584
1810
그래서, 분자의 모양은, 특정한 모양을 가지지 않습니다
00:27
in the same way that, for example,
10
27394
1745
예를 들어,
00:29
a statue has a shape.
11
29139
1867
마치 형태를 가진 조각상처럼요.
00:31
But for every molecule,
12
31006
1075
그러나 모든 분자에 대해서
00:32
there's at least one way
13
32081
1375
원자핵과 전자가 배열되는 데에는
00:33
to arrange the nuclei and electrons
14
33456
2055
적어도 한가지 법칙이 있습니다,
00:35
so as to maximize the attraction
15
35511
2201
반대 전하와의 끌어당김(인력)을
00:37
of opposite charges
16
37712
1138
최대화하고,
00:38
and minimize the repulsion
17
38850
1536
같은 전하 사이의 반발(척력)을
00:40
of like charges.
18
40386
2213
최소화하기 위해서요.
00:42
Now, let's assume that the only electrons
19
42599
1748
이제, 분자를 구성하는 원자의
00:44
that matter to a molecule's shape
20
44347
1544
가장 바깥 쪽에 있는 전자가
00:45
are the outermost ones from each participating atom.
21
45891
2917
분자 모양에 영향을 미친다고 가정해 봅시다.
00:49
And let's also assume
22
49454
1050
그리고, 또 하나
00:50
that the electron clouds in between atoms,
23
50504
2389
원자 사이에 있는 전자 구름을 가정해봅시다.
00:52
in other words, a molecule's bonds,
24
52893
1668
바꿔 말하자면, 분자의 결합은
00:54
are shaped kind of like sausages.
25
54561
2908
소세지 같은 모양을 띄고 있습니다.
00:57
Remember that nuclei are positively charged
26
57469
2820
원자핵은 양(+)의 전하를 갖고,
01:00
and electrons are negatively charged,
27
60289
1956
전자는 음(-)의 전하를 갖는다는 점도 기억해두세요.
01:02
and if all of a molecule's nuclei
28
62245
1486
따라서, 만약 분자의 모든 원자핵이
01:03
were bunched up together
29
63731
1090
하나로 뭉쳐 있거나,
01:04
or all of its electrons were bunched up together,
30
64821
2168
혹은, 모든 전자들이 하나로 뭉쳐 있다면,
01:06
they would just repel each other and fly apart,
31
66989
2244
그것들은 그저 서로 밀어내고 흩어지려 할겁니다.
01:09
and that doesn't help anyone.
32
69233
1772
아무 도움도 안되죠.
01:11
In 1776, Alessandro Volta,
33
71451
2652
1776년, 알레산드로 볼타 (Alessandro Volta)는
01:14
decades before he would eventually invent batteries,
34
74103
2496
그가 배터리를 발명하기 수 십년 전에
01:16
discovered methane.
35
76599
1664
메탄을 발견했습니다.
01:18
Now, the chemical formula of methane is CH4.
36
78263
3870
메탄의 화학식은 CH4 입니다.
01:22
And this formula tells us
37
82133
993
그리고 이 공식으로부터 우리는
01:23
that every molecule of methane
38
83126
1674
모든 메탄 분자는
01:24
is made up of one carbon and four hydrogen atoms,
39
84800
3642
1개의 탄소(C)와 4개의 수소(H) 분자로 구성된다는 걸 알 수 있죠.
01:28
but it doesn't tell us what's bonded to what
40
88442
2697
그러나 그것들이 서로 어떻게 결합되어 있는지
01:31
or how they atoms are arranged in 3D space.
41
91139
3393
3차원 공간에서 원자들이 어떻게 배열되는지, 공식은 나타내지 않습니다.
01:34
From their electron configurations,
42
94532
1680
그들의 전자 구성으로부터
01:36
we know that carbon can bond
43
96212
1494
우리가 알고 있는 것은
01:37
with up to four other atoms
44
97706
1825
탄소는 최대 4개의 다른 원자들과 결합할 수 있고
01:39
and that each hydrogen can only bond
45
99531
2045
그리고 각각의 수소들은 오직 한 개의 다른 원자와
01:41
with one other atom.
46
101576
1458
결합한다는 것입니다.
01:43
So, we can guess
47
103034
1368
따라서, 우리는
01:44
that the carbon should be the central atom
48
104402
1886
탄소가 중심이 되는 원자가 되고
01:46
bonded to all the hydrogens.
49
106288
2618
거기에 수소들이 결합된다고 추측할 수 있죠.
01:48
Now, each bond represents
50
108906
1134
이제, 각각의 결합은
01:50
the sharing of two electrons
51
110040
1618
두 개의 전자를 공유하는 형태가 되고,
01:51
and we draw each shared pair of electrons as a line.
52
111658
2912
우리는 각각의 공유 전자 쌍을 선으로 표현합니다.
01:54
So, now we have a flat representation
53
114570
2231
그래서, 이제 우리는 이 분자를
01:56
of this molecule,
54
116801
1463
평평한 형태로 묘사한 결과를 얻었습니다.
01:58
but how would it look in three dimensions?
55
118264
2562
하지만, 입체적으로는 어떤 모양일까요?
02:00
We can reasonably say
56
120826
981
합리적으로 말하자면,
02:01
that because each of these bonds
57
121807
1462
이들 각각의 결합은
02:03
is a region of negative electric charge
58
123269
2326
음(-) 전하의 영역이고
02:05
and like charges repel each other,
59
125595
1808
서로 밀어내려는 성질을 가지므로
02:07
the most favorable configuration of atoms
60
127403
2166
결합 간의 거리를 최대화하는 것이
02:09
would maximize the distance between bonds.
61
129569
2761
가장 바람직한 원자 배열 상태겠죠.
02:12
And to get all the bonds
62
132330
1413
모든 결합이
02:13
as far away from each other as possible,
63
133743
2328
서로 최대한 멀리 떨어져 있는
02:16
the optimal shape is this.
64
136071
2441
이것이 최적의 모양입니다.
02:18
This is called a tetrahedron.
65
138512
2346
바로 사면체 형상이죠.
02:20
Now, depending on the different atoms involved,
66
140858
2043
여기에서, 구성되는 원자가 달라짐에 따라
02:22
you can actually get lots of different shapes.
67
142901
2422
정말로 수 많은 다른 모양들을 갖게 됩니다.
02:25
Ammonia, or NH3, is shaped like a pyramid.
68
145323
2976
암모니아, 즉 NH3 는 피라미드와 같은 모양입니다.
02:28
Carbon dioxide, or CO2, is a straight line.
69
148299
2823
이산화탄소, 즉 CO2 는 일직선 모양이죠.
02:31
Water, H2O, is bent like your elbow would be bent.
70
151122
3426
물, 즉 H2O는 구부린 팔꿈치처럼 휘어진 모양입니다.
02:34
And chlorine trifluoride, or ClF3,
71
154548
2581
그리고 불화염소, 즉 CIF3 는
02:37
is shaped like the letter T.
72
157129
2086
T 자와 같은 모양이죠.
02:39
Remember that what we've been doing here
73
159215
1694
우리가 지금 살펴보고 있는 것은
02:40
is expanding on our model of atoms and electrons
74
160909
2652
원자와 전자로 이루어진 모델을 확장해서
02:43
to build up to 3D shapes.
75
163561
2282
3차원 입체형상을 만들고 있다는 걸 기억하세요.
02:45
We'd have to do experiments
76
165843
1094
이런 분자들이 실제로
02:46
to figure out if these molecules
77
166937
1201
우리가 예측한 형상을 갖는지 알아내기 위해
02:48
actually do have the shapes we predict.
78
168138
2351
실험을 해야 할 것입니다.
02:50
Spoiler alert:
79
170489
873
미리 밝히자면:
02:51
most of the do, but some of them don't.
80
171362
2192
대부분 예측과 같지만, 그렇지 않은 경우도 있습니다.
02:53
Now, shapes get more complicated
81
173554
1384
그리고, 원자의 수가 증가할수록,
02:54
as you increase the number of atoms.
82
174938
1999
분자의 모양은 점점 더 복잡해지죠.
02:56
All the examples we just talked about
83
176937
1637
우리가 방금 이야기한 분자의 경우는
02:58
had one obviously central atom,
84
178574
2497
분명히 하나의 중심 원자를 가지고 있지만,
03:01
but most molecules,
85
181071
1254
대부분의 분자들,
03:02
from relatively small pharmaceuticals
86
182325
1623
상대적으로 작은 의약제에서
03:03
all the way up to long polymers
87
183948
1426
DNA나 단백질 같은 긴 중합체에 이르기까지,
03:05
like DNA or proteins, don't.
88
185374
2369
대부분의 분자들은 그렇지 않습니다.
03:07
The key thing to remember
89
187743
1065
기억해야 할 핵심은
03:08
is that bonded atoms will arrange themselves
90
188808
2071
원자 결합에 있어서 그 배열은
03:10
to maximize the attraction between opposite charges
91
190879
2733
반대 전하 사이의 끌어당기는 힘을 극대화하고
03:13
and minimize the repulsion between like charges.
92
193612
3105
동일 전하 사이의 반발을 최소화하려 한다는 것입니다.
03:16
Some molecules even have two or more
93
196717
2252
일부 분자는 안정적으로 배치된
03:18
stable arrangements of atoms,
94
198969
1539
두 개 이상의 원자를 갖고 있기도 합니다.
03:20
and we can actually get really cool chemistry
95
200508
1962
그리고, 우리는 실제로 멋지고 새로운 화합물을 만들 수 있습니다.
03:22
from the switches between those configurations,
96
202470
2720
그 배치 상태를 바꿈으로써,
03:25
even when the composition of that molecule,
97
205190
2116
분자의 구성일때 조차도,
03:27
that's to say the number and identity of its atoms,
98
207306
2588
즉 그 원자의 수와 특성이,
03:29
has not changed at all.
99
209894
2291
전혀 변하지 않았다 해도 말이죠.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7