The tale of the boy who tricked a tyrant - Paschal Kyiiripuo Kyoore

308,257 views ・ 2024-08-27

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hani Eldalees
00:06
Shock seized the West African Dagara village as word traveled of a new decree.
0
6961
4922
أصاب الذهول قرية داغارا غرب إفريقيا بعدما ذاع خبر صدور قرار جديد
00:11
Completely disregarding time-honored naming rituals,
1
11966
3045
متجاهلاً تمامًا طقوس التسمية العريقة،
00:15
the tyrannical chief declared that, going forward,
2
15094
2920
أعلن الزعيم المستبد أنه في المستقبل
00:18
he alone would name the village’s children.
3
18014
2335
هو وحده الذي سيسمي أطفال القرية.
00:20
But an unlikely challenger eventually appeared...
4
20433
2919
ولكن ظهر منافس غير متوقع في النهاية...
00:23
One day, a mother was taking her newborn to the chief’s house to be named
5
23770
4004
في أحد الأيام، كانت الأم تأخذ مولودها الجديد إلى منزل الرئيس ليتم الكشف عن اسمه
00:27
when her baby asked where they were going from his crib.
6
27774
3044
عندما سأل طفلها عن المكان الذي يذهبون إليه من سريره.
00:30
She told him, and he responded that they could return home
7
30818
3921
أخبرته، وأجاب أنه يمكنهم العودة إلى المنزل
00:34
because he already had a name and it was Yagangnaa,
8
34739
3253
لأنه كان لديه بالفعل اسم وهو ياغانغنا،
00:37
meaning “wiser than the chief.”
9
37992
1835
بمعنى «أكثر حكمة من الرئيس».
00:39
So, they did just that.
10
39952
2253
لذلك، فعلوا ذلك بالضبط.
00:43
Years later, while hunting lizards near the chief's house,
11
43081
3294
بعد سنوات، أثناء صيد السحالي بالقرب من منزل الرئيس،
00:46
a friend called Yagangnaa’s name, which caught the chief’s attention.
12
46459
4046
أطلق أحد الأصدقاء اسم ياغانغنا، الأمر الذي لفت انتباه الرئيس.
00:50
He knew he hadn't given any child a name that insulted his own authority.
13
50797
3837
كان يعلم أنه لم يعط أي طفل اسمًا يهين سلطته.
00:54
When he asked Yagangnaa who named him, and the boy replied that he named himself
14
54759
4963
عندما سأل ياغانغنا عن اسمه، وأجاب الصبي بأنه سمى نفسه
00:59
the chief grew furious.
15
59847
1752
، غضب الرئيس.
01:01
He committed himself to proving his superiority—
16
61891
3045
لقد ألزم نفسه بإثبات تفوقه
01:04
and punishing Yagangnaa’s family.
17
64936
2669
ومعاقبة عائلة ياغانغنا.
01:08
First, he called on Yagangnaa and gave him a huge basket full of millet and pebbles.
18
68439
5214
أولاً، دعا ياغانغنا وأعطاه سلة ضخمة مليئة بالدخن والحصى.
01:13
He told Yagangnaa to have his mother brew “pito,” or millet beer,
19
73736
4254
طلب من ياغانغنا أن يجعل والدته تصنع «بيتو»، أو بيرة الدخن،
01:17
by the end of the day, so the chief could entertain his farm workers.
20
77990
3629
بحلول نهاية اليوم، حتى يتمكن الرئيس من الترفيه عن عمال مزرعته.
01:21
Upon hearing the chief’s orders, Yagangnaa’s mother wept.
21
81744
3504
عند سماع أوامر الرئيس، بكت والدة ياغانغنا.
01:25
It was impossible to separate the millet from the pebbles.
22
85414
2920
كان من المستحيل فصل الدخن عن الحصى.
01:28
And everyone knew it took weeks to make pito:
23
88417
2670
وكان الجميع يعلم أن الأمر يستغرق أسابيع لصنع البيتو:
01:31
the millet had to be soaked, dried, ground, boiled, then fermented
24
91129
4462
يجب نقع الدخن وتجفيفه وطحنه وغليه ثم تخميره على مراحل
01:35
in days-long stages.
25
95591
1502
تستغرق أيامًا.
01:37
So, Yagangnaa decided to retaliate with another insurmountable task.
26
97426
4672
لذلك، قرر ياغانغنا الانتقام بمهمة أخرى لا يمكن التغلب عليها.
01:42
He sent the chief gourd seeds and asked him to prepare calabash cups
27
102265
4296
أرسل بذور القرع الرئيسية وطلب منه إعداد أكواب
01:46
that same day to hold the pito his mother was making.
28
106561
3295
كالاباش في نفس اليوم لحمل البيتو الذي كانت والدته تصنعه.
01:49
The chief would have to wait for the seeds to germinate
29
109897
2586
سيتعين على الرئيس الانتظار حتى تنبت البذور
01:52
and the plants to bear fruit, then harvest, carve, and dry them—
30
112483
4088
وتؤتي النباتات ثمارها، ثم حصادها ونحتها وتجفيفها -
01:56
the work of an entire farming season all in one day.
31
116612
3420
عمل موسم زراعي كامل في يوم واحد.
02:00
Realizing Yagangnaa was onto him— and one step ahead—
32
120283
4045
أدرك الرئيس أن ياغانغنا كان على عاتقه - وبخطوة واحدة إلى الأمام -
02:04
the chief ordered him to return the millet.
33
124537
2419
أمره بإعادة الدخن.
02:07
Next, he instructed Yagangnaa to look after his bull
34
127582
3503
بعد ذلك، أمر ياغانغنا برعاية ثوره
02:11
until it produced enough cattle to fill his kraal
35
131085
2795
حتى ينتج ما يكفي من الماشية لملء كرااله
02:13
and pay his sons’ bridewealths.
36
133880
1918
ودفع أموال عرائس أبنائه.
02:16
Without protesting that he’d need a cow, not a bull, to do this,
37
136007
3712
وافق ياغانغنا على ذلك دون الاحتجاج على أنه سيحتاج إلى بقرة
02:19
Yagangnaa agreed.
38
139719
1668
وليس ثورًا للقيام بذلك.
02:21
The next day, he began cutting dry wood near the chief's house.
39
141512
3379
في اليوم التالي، بدأ بقطع الخشب الجاف بالقرب من منزل الرئيس.
02:25
When the chief asked what he was doing,
40
145099
2252
عندما سأله الرئيس عما يفعله، قال
02:27
Yagangnaa said he needed wood to cook and warm his house
41
147351
3546
ياغانغنا إنه بحاجة إلى الخشب لطهي وتدفئة منزله
02:30
because his father had just delivered a baby.
42
150897
2210
لأن والده كان قد ولد للتو طفلًا.
02:33
The chief laughed and said that was impossible,
43
153316
2460
ضحك الرئيس وقال إن ذلك مستحيل،
02:35
to which Yagangnaa asked why it should be impossible
44
155818
3587
وسأله ياغانغا لماذا يجب أن يكون من المستحيل
02:39
for his father to deliver a child
45
159405
1752
على والده أن ينجب طفلاً
02:41
if the chief thought his bull was going to produce cattle.
46
161157
3003
إذا كان الرئيس يعتقد أن ثوره سينتج الماشية.
02:44
One-upped once again, the chief ordered Yagangnaa to return the bull—
47
164535
4338
مرة أخرى، أمر الرئيس ياغانغنا برد الثور -
02:48
and decided to take extreme measures.
48
168873
2544
وقرر اتخاذ تدابير قصوى.
02:52
He told Yagangnaa to accompany his son on an errand
49
172210
3336
طلب من ياغانغنا مرافقة ابنه في مهمة وقدم له حصانًا جميلًا وملابس
02:55
and provided him a beautiful horse and expensive clothes.
50
175546
3045
باهظة الثمن.
02:58
Meanwhile, the chief's own son wore tattered clothing and rode a weak horse.
51
178758
4713
وفي الوقت نفسه، كان ابن الرئيس يرتدي ملابس ممزقة ويركب حصانًا ضعيفًا.
03:03
Sensing the chief's new trick brewing,
52
183596
2085
بعد أن شعر ياغانغنا بخدعة الرئيس الجديدة،
03:05
Yagangnaa offered to trade with the chief’s son, who agreed.
53
185681
3963
عرض التجارة مع ابن الرئيس، الذي وافق على ذلك.
03:09
But the chief had given his men grisly orders.
54
189977
2836
لكن الرئيس أعطى رجاله أوامر مروعة.
03:12
And moments later, a poisoned arrow flew towards the well-dressed boy
55
192939
3837
وبعد لحظات، طار سهم مسموم باتجاه الصبي الذي يرتدي ملابس أنيقة
03:16
on the beautiful white horse,
56
196776
1501
على الحصان الأبيض الجميل،
03:18
striking and killing the chief’s son while Yagangnaa escaped.
57
198277
4463
مما أدى إلى ضرب وقتل ابن الرئيس بينما هرب ياغانغنا.
03:23
Ever fixated on eliminating Yagangnaa, the defiant boy who named himself,
58
203532
4505
ركز الرئيس من أي وقت مضى على القضاء على ياغانغنا، الصبي المتحدي الذي أطلق
03:28
the chief invited him over for a pito drinking spree.
59
208037
2836
على نفسه، ودعاه الرئيس لتناول مشروب البيتو .
03:31
He dug a well and covered it with a cowskin
60
211290
2336
حفر بئرًا وغطاها بجلد البقر
03:33
to create a deceitfully decorative seat.
61
213626
2127
لإنشاء مقعد مزخرف بشكل مخادع.
03:35
But, by now, Yagangnaa knew the chief’s plans,
62
215920
3837
ولكن حتى الآن، عرف ياغانغنا خطط الرئيس،
03:39
and dug a tunnel connecting his house with the chief’s well.
63
219757
3337
وحفر نفقًا يربط منزله ببئر الرئيس.
03:43
Later, when Yagangnaa arrived and graciously took his seat,
64
223261
3795
في وقت لاحق، عندما وصل ياغانغنا وشغل مقعده بلطف،
03:47
he fell into the pit.
65
227056
1210
سقط في الحفرة.
03:48
The chief ordered his wives to pour hot pito into the hole.
66
228516
3545
أمر الرئيس زوجاته بصب البيتو الساخن في الحفرة.
03:52
But Yagangnaa swiftly escaped through the tunnel
67
232186
2419
لكن ياغانغنا هرب بسرعة عبر النفق
03:54
and asked his mother to collect the pito that soon followed.
68
234605
3295
وطلب من والدته جمع البيتو الذي سرعان ما تبع ذلك.
03:58
The chief thought he’d finally succeeded—
69
238067
2252
اعتقد الرئيس أنه نجح أخيرًا -
04:00
until receiving a message from Yagangnaa the next day
70
240319
3587
حتى تلقى رسالة من ياغانغنا في اليوم التالي
04:03
asking to reciprocate the chief’s generosity,
71
243906
2753
يطلب فيها الرد بالمثل على كرم الرئيس،
04:06
inviting him for pito.
72
246659
2169
ودعوته إلى تناول بيتو.
04:09
Realizing that Yagangnaa had outwitted him again,
73
249495
2961
واعترف الرئيس، الذي أدرك أن ياغانغنا
04:12
the chief conceded.
74
252456
1252
قد تفوق عليه مرة أخرى.
04:13
And finally he abolished his decree
75
253708
2460
وأخيرًا ألغى مرسومه
04:16
and returned the power of naming back to his people,
76
256168
2962
وأعاد سلطة إعادة التسمية إلى شعبه
04:19
where it belonged.
77
259130
1459
حيث تنتمي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7