The tale of the boy who tricked a tyrant - Paschal Kyiiripuo Kyoore

279,527 views ・ 2024-08-27

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Tianyun Liu 校对人员: Yanyan Hong
00:06
Shock seized the West African Dagara village as word traveled of a new decree.
0
6961
4922
新法令颁布的消息一传出, 西非的达加拉村震惊了。
00:11
Completely disregarding time-honored naming rituals,
1
11966
3045
这位专横独断的酋长全然不顾 那传承至今的命名仪式,
00:15
the tyrannical chief declared that, going forward,
2
15094
2920
此以后,只有他一个人
00:18
he alone would name the village’s children.
3
18014
2335
拥有为村里的新生儿命名的权利。
00:20
But an unlikely challenger eventually appeared...
4
20433
2919
然而,一个意想不到的挑战者 最终出现了……
00:23
One day, a mother was taking her newborn to the chief’s house to be named
5
23770
4004
有一天,一位母亲带着新生儿前去 酋长家为孩子取名,
00:27
when her baby asked where they were going from his crib.
6
27774
3044
孩子却在摇篮中问他们要去哪里。
00:30
She told him, and he responded that they could return home
7
30818
3921
母亲告诉了他, 宝宝回答说他们可以回家。
00:34
because he already had a name and it was Yagangnaa,
8
34739
3253
因为他已经有了名字, 那就是亚甘纳,
00:37
meaning “wiser than the chief.”
9
37992
1835
意思是“比酋长更聪明的人”。
00:39
So, they did just that.
10
39952
2253
于是,他们就这样回家了。
00:43
Years later, while hunting lizards near the chief's house,
11
43081
3294
多年后,亚甘纳和伙伴们在酋长家 附近狩猎蜥蜴时,
00:46
a friend called Yagangnaa’s name, which caught the chief’s attention.
12
46459
4046
有一个朋友喊出了亚甘纳的名字 这引起了酋长的注意。
00:50
He knew he hadn't given any child a name that insulted his own authority.
13
50797
3837
他知道自己没有给任何孩子 起过一个侮辱自己权威的名字。
00:54
When he asked Yagangnaa who named him, and the boy replied that he named himself
14
54759
4963
当他问亚甘纳是谁给他起的名字时, 男孩回答说是他自己取的。
00:59
the chief grew furious.
15
59847
1752
这个回答令酋长大为愤怒。
01:01
He committed himself to proving his superiority—
16
61891
3045
他决心捍卫自己至高无上的权威,
01:04
and punishing Yagangnaa’s family.
17
64936
2669
并惩罚亚甘纳的家人。
01:08
First, he called on Yagangnaa and gave him a huge basket full of millet and pebbles.
18
68439
5214
首先,他喊来亚甘纳, 并给了他一个装满小米和鹅卵石的大篮子。
01:13
He told Yagangnaa to have his mother brew “pito,” or millet beer,
19
73736
4254
他告诉亚甘纳在一天结束前, 让他的母亲酿好小米酒,
01:17
by the end of the day, so the chief could entertain his farm workers.
20
77990
3629
以便酋长可以款待他的农场工人
01:21
Upon hearing the chief’s orders, Yagangnaa’s mother wept.
21
81744
3504
在听到酋长的命令后, 亚甘纳的母亲哭了起来。
01:25
It was impossible to separate the millet from the pebbles.
22
85414
2920
把小米和鹅卵石分开 根本是一件不可能的事情。
01:28
And everyone knew it took weeks to make pito:
23
88417
2670
而且大家都知道制作小米酒 需要数周的时间:
01:31
the millet had to be soaked, dried, ground, boiled, then fermented
24
91129
4462
小米必须浸泡、晾干、 磨碎、煮沸,
01:35
in days-long stages.
25
95591
1502
最后分几天发酵。
01:37
So, Yagangnaa decided to retaliate with another insurmountable task.
26
97426
4672
因此,亚甘纳决定用另一项 不可能完成的任务来进行反击。
01:42
He sent the chief gourd seeds and asked him to prepare calabash cups
27
102265
4296
他送给酋长葫芦籽, 并要求他在当天制作好葫芦杯,
01:46
that same day to hold the pito his mother was making.
28
106561
3295
用来盛装他母亲正在酿制的小米酒。
01:49
The chief would have to wait for the seeds to germinate
29
109897
2586
酋长必须等待种子发芽
01:52
and the plants to bear fruit, then harvest, carve, and dry them—
30
112483
4088
和植物结出果实, 然后收割、雕刻和干燥它们,
01:56
the work of an entire farming season all in one day.
31
116612
3420
这是整个耕作季节的工作, 全部在一天之内完成。
02:00
Realizing Yagangnaa was onto him— and one step ahead—
32
120283
4045
意识到亚甘纳看穿了他的计谋—— 而且总是领先一步——
02:04
the chief ordered him to return the millet.
33
124537
2419
酋长命令他把小米还回来。
02:07
Next, he instructed Yagangnaa to look after his bull
34
127582
3503
接下来,他指示亚甘纳 照顾他的公牛,
02:11
until it produced enough cattle to fill his kraal
35
131085
2795
直到公牛产下足够的牛群来填满他的围栏,
02:13
and pay his sons’ bridewealths.
36
133880
1918
并支付他儿子的聘礼。
02:16
Without protesting that he’d need a cow, not a bull, to do this,
37
136007
3712
亚甘纳并没有抗议自己需要的是 母牛而不是公牛才能完成这件事,
02:19
Yagangnaa agreed.
38
139719
1668
反倒是欣然同意了。
02:21
The next day, he began cutting dry wood near the chief's house.
39
141512
3379
第二天, 他开始在酋长家附近砍干木头。
02:25
When the chief asked what he was doing,
40
145099
2252
当酋长问他在做什么时,
02:27
Yagangnaa said he needed wood to cook and warm his house
41
147351
3546
亚甘纳说他需要木头 来做饭和取暖,
02:30
because his father had just delivered a baby.
42
150897
2210
因为他的父亲刚刚生了一个孩子。
02:33
The chief laughed and said that was impossible,
43
153316
2460
酋长笑着说这是不可能的,
02:35
to which Yagangnaa asked why it should be impossible
44
155818
3587
于是亚甘纳反问道,
02:39
for his father to deliver a child
45
159405
1752
如果酋长认为他的公牛能生牛,
02:41
if the chief thought his bull was going to produce cattle.
46
161157
3003
为什么他的父亲不能生孩子呢?
02:44
One-upped once again, the chief ordered Yagangnaa to return the bull—
47
164535
4338
再次被击败后, 酋长命令亚甘纳归还公牛——
02:48
and decided to take extreme measures.
48
168873
2544
并决定采取极端措施。
02:52
He told Yagangnaa to accompany his son on an errand
49
172210
3336
他让亚甘纳陪他的儿子出差,
02:55
and provided him a beautiful horse and expensive clothes.
50
175546
3045
并给了他一匹漂亮的 马和昂贵的衣服。
02:58
Meanwhile, the chief's own son wore tattered clothing and rode a weak horse.
51
178758
4713
同时,酋长的儿子穿着破烂的衣服,
03:03
Sensing the chief's new trick brewing,
52
183596
2085
骑着一匹虚弱的马。
03:05
Yagangnaa offered to trade with the chief’s son, who agreed.
53
185681
3963
亚甘纳意识到酋长的新花样正在酝酿之中,
他主动提出与酋长的儿子 进行交易,后者表示同意。
03:09
But the chief had given his men grisly orders.
54
189977
2836
但酋长已经给了他的手下残忍的命令。
03:12
And moments later, a poisoned arrow flew towards the well-dressed boy
55
192939
3837
片刻之后,一支毒箭飞 向骑着漂亮白马的
03:16
on the beautiful white horse,
56
196776
1501
衣冠楚楚的男孩,
03:18
striking and killing the chief’s son while Yagangnaa escaped.
57
198277
4463
击中了并杀死了酋长的儿子, 而亚甘纳逃之夭夭。
03:23
Ever fixated on eliminating Yagangnaa, the defiant boy who named himself,
58
203532
4505
酋长始终执着于消灭这个 敢于自取名字的反抗男孩,
03:28
the chief invited him over for a pito drinking spree.
59
208037
2836
于是他邀请亚甘纳来家里喝一场小米酒。
03:31
He dug a well and covered it with a cowskin
60
211290
2336
他挖了一口井,并用牛皮盖住,
03:33
to create a deceitfully decorative seat.
61
213626
2127
伪装成一个装饰性座位。
03:35
But, by now, Yagangnaa knew the chief’s plans,
62
215920
3837
但此时, 亚甘纳已经了解了酋长的计划,
03:39
and dug a tunnel connecting his house with the chief’s well.
63
219757
3337
他挖了一条隧道, 将自己的家与酋长的井连接起来。
03:43
Later, when Yagangnaa arrived and graciously took his seat,
64
223261
3795
后来,当亚甘纳到达并礼貌地坐下时,
03:47
he fell into the pit.
65
227056
1210
他掉入了深坑。
03:48
The chief ordered his wives to pour hot pito into the hole.
66
228516
3545
酋长命令他的妻子们 将热小米酒倒进坑里。
03:52
But Yagangnaa swiftly escaped through the tunnel
67
232186
2419
然而,亚甘纳迅速通过隧道逃走了,
03:54
and asked his mother to collect the pito that soon followed.
68
234605
3295
并让他的母亲收集随之而来的小米酒。
03:58
The chief thought he’d finally succeeded—
69
238067
2252
酋长以为自己终于成功了——
04:00
until receiving a message from Yagangnaa the next day
70
240319
3587
直到第二天收到亚甘纳的消息,
04:03
asking to reciprocate the chief’s generosity,
71
243906
2753
他表达了对酋长“慷慨”的回敬,
04:06
inviting him for pito.
72
246659
2169
邀请他来喝小米酒。
04:09
Realizing that Yagangnaa had outwitted him again,
73
249495
2961
意识到亚甘纳又一次智胜了他,
04:12
the chief conceded.
74
252456
1252
酋长最终认输了。
04:13
And finally he abolished his decree
75
253708
2460
他废除了他的法令,
04:16
and returned the power of naming back to his people,
76
256168
2962
并将命名权归还给了人民,
04:19
where it belonged.
77
259130
1459
回到了它本该存在的地方。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7