14 Advanced English Phrases for DAILY LIFE

249,221 views ・ 2023-03-17

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Are you ready to level up your vocabulary
0
80
2829
فانيسا: هل أنت مستعد لرفع مستوى مفرداتك
00:02
so that you can speak clearly and express yourself confidently?
1
2909
4241
حتى تتمكن من التحدث بوضوح والتعبير عن نفسك بثقة؟
00:07
Yes.
2
7150
1000
نعم.
00:08
Well, I have some good news.
3
8150
1950
حسنًا ، لدي بعض الأخبار الجيدة.
00:10
Today, you are going to learn 14 daily life expressions that I used in this video, where
4
10100
7620
اليوم ، سوف تتعلم 14 تعبيرًا للحياة اليومية استخدمتها في هذا الفيديو ، حيث
00:17
I baked some blueberry oat muffins with my family, and you will be able to use those
5
17720
5000
قمت بخبز بعض فطائر الشوفان بالتوت الأزرق مع عائلتي ، وستكون قادرًا على استخدام هذه
00:22
expressions yourself.
6
22720
1580
التعبيرات بنفسك.
00:24
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, and today, I have created a free PDF worksheet
7
24300
7399
مرحبًا ، أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com ، واليوم ، قمت بإنشاء ورقة عمل PDF مجانية من
00:31
for you with all of today's important daily life expressions.
8
31699
4261
أجلك تحتوي على جميع تعابير الحياة اليومية المهمة اليوم .
00:35
Plus, at the end of this worksheet, I have something new for you.
9
35960
4040
بالإضافة إلى ذلك ، في نهاية ورقة العمل هذه ، لدي شيء جديد لك.
00:40
It is a quiz, so if you want to see if you really know these expressions after this lesson,
10
40000
7230
إنه اختبار ، لذلك إذا كنت تريد معرفة ما إذا كنت تعرف هذه التعبيرات حقًا بعد هذا الدرس ،
00:47
I recommend clicking on the link in the description to download the free PDF worksheet plus the
11
47230
6129
فإنني أوصي بالنقر فوق الارتباط الموجود في الوصف لتنزيل ورقة عمل PDF المجانية بالإضافة إلى
00:53
quiz that goes along with all of these phrases.
12
53359
3191
الاختبار الذي يتماشى مع كل هذه العبارات.
00:56
Are you ready to test yourself?
13
56550
1770
هل أنت مستعد لاختبار نفسك؟
00:58
I recommend clicking on that link to download the PDF and test yourself.
14
58320
4220
أوصي بالنقر فوق هذا الرابط لتنزيل ملف PDF واختبار نفسك.
01:02
Let's get started with the first important daily life expression, and then we'll watch
15
62540
4100
لنبدأ بأول تعبير يومي مهم عن الحياة ، ثم سنشاهد
01:06
the clip from the original conversation so that you can see the original context.
16
66640
5049
المقطع من المحادثة الأصلية حتى تتمكن من رؤية السياق الأصلي.
01:11
The first expression is this, to eyeball something.
17
71689
3741
التعبير الأول هو هذا ، لشيء مقلة العين.
01:15
So usually, we say that this is your eye, but you can say it's your eyeball.
18
75430
4990
عادة ، نقول أن هذه هي عينك ، لكن يمكنك القول إنها مقلة عينك.
01:20
Here, we're using it as a verb.
19
80420
2300
هنا ، نحن نستخدمه كفعل.
01:22
When you eyeball something, you're not using an exact measurement.
20
82720
4520
عندما تقيس شيئًا ما ، فأنت لا تستخدم قياسًا دقيقًا.
01:27
I think this is something that we know a lot of our mothers or grandmothers do when they
21
87240
5010
أعتقد أن هذا شيء نعرف أن الكثير من أمهاتنا أو جداتنا يفعلونه عندما
01:32
bake something.
22
92250
1409
يخبزون شيئًا ما.
01:33
They just eyeball it.
23
93659
1431
هم فقط مقلة العين.
01:35
If you ask them, "Grandma, how much seasoning do you use on this?
24
95090
4349
إذا سألتهم ، "الجدة ، ما مقدار التوابل التي تستخدمها في هذا؟
01:39
I want to make it myself, but I don't know how much you use," she would probably say,
25
99439
5991
أريد أن أصنعه بنفسي ، لكني لا أعرف مقدار ما تستخدمه ،" ربما ستقول ، "
01:45
"Well, I don't use a recipe, I just eyeball it."
26
105430
4119
حسنًا ، أنا لا أستخدم وصفة ، أنا فقط أعاينها ".
01:49
Well, it doesn't help you very much when you try to replicate her recipe, but that's what
27
109549
5131
حسنًا ، لا يساعدك كثيرًا عندما تحاول تكرار وصفتها ، ولكن هذا ما
01:54
a lot of people do, they just eyeball it.
28
114680
2660
يفعله الكثير من الناس ، فهم فقط يعيونه.
01:57
All right.
29
117340
1000
حسنًا.
01:58
Let's watch the original clip from the conversation so that you can see how to eyeball it was
30
118340
3900
دعنا نشاهد المقطع الأصلي من المحادثة حتى تتمكن من معرفة كيفية استخدامه في مقلة العين
02:02
used.
31
122240
1000
.
02:03
We are going to need one and a half cups of oats.
32
123240
4239
سنحتاج إلى كوب ونصف من الشوفان.
02:07
All right, dump it in, and a half.
33
127479
5041
حسنًا ، ألقِها ونصفًا.
02:12
We'll just eyeball it.
34
132520
1210
سنقوم فقط بتقليله.
02:13
There you go.
35
133730
1000
ها أنت ذا.
02:14
We are going to need one and a half cups of oats.
36
134730
4330
سنحتاج إلى كوب ونصف من الشوفان.
02:19
All right, dump it in, and a half.
37
139060
5039
حسنًا ، ألقِها ونصفًا.
02:24
We'll just eyeball it.
38
144099
1231
سنقوم فقط بتقليله.
02:25
There you go.
39
145330
1019
ها أنت ذا.
02:26
The second important daily life expression is a fun phrasal verb, to pass something off.
40
146349
6031
ثاني تعبير مهم عن الحياة اليومية هو فعل أشبه بالمرح ، لتمرير شيء ما.
02:32
You might notice that we can split this phrasal verb, to pass something off.
41
152380
5130
قد تلاحظ أنه يمكننا تقسيم هذا الفعل الاصطلاحي ، لتمرير شيء ما.
02:37
We can use this in the physical way.
42
157510
1930
يمكننا استخدام هذا بطريقة مادية.
02:39
I'm going to pass this paper off to my friend.
43
159440
5260
سأقوم بتمرير هذه الورقة إلى صديقي.
02:44
Okay, you're just passing it to your friend, but we can use it in a negative way too.
44
164700
5880
حسنًا ، أنت تمررها إلى صديقك فقط ، لكن يمكننا استخدامها بطريقة سلبية أيضًا.
02:50
You might say, "Ah, well, when my younger sibling didn't want to sweep the floor, she
45
170580
6970
يمكنك أن تقول ، "آه ، حسنًا ، عندما لم ترغب شقيقتنا الأصغر في تنظيف الأرض ، نقلتها إلي.
02:57
passed it off to me.
46
177550
2580
03:00
Somehow, she convinced me that it was a good idea to sweep the floor.
47
180130
5030
بطريقة ما ، أقنعتني أن كنس الأرضية فكرة جيدة.
03:05
I don't know how she did it."
48
185160
2030
لا أعرف كيف فعلت ذلك ".
03:07
So here, she is trying to get me to do a task that maybe she doesn't want to do.
49
187190
6469
لذا هنا ، تحاول إجباري على القيام بمهمة ربما لا تريد القيام بها.
03:13
Maybe she uses some manipulation to pass the task off to me, so it could just be a physical
50
193659
6951
ربما تستخدم بعض التلاعب لتمرير المهمة إلي ، لذلك يمكن أن يكون مجرد
03:20
thing, pass the bowl off to your brother, or it could be passing a task off to someone,
51
200610
6269
شيء مادي ، أو تمرير الوعاء لأخيك ، أو قد يكون نقل مهمة إلى شخص ما ،
03:26
tricking them into doing it.
52
206879
2291
وخداعهم للقيام بذلك.
03:29
Let's watch how it was used in the original conversation.
53
209170
2310
دعونا نشاهد كيف تم استخدامه في المحادثة الأصلية.
03:31
All right, if you guys can do that together without arguing about it then ...
54
211480
3990
حسنًا ، إذا كان بإمكانكم فعل ذلك معًا دون جدال حول ذلك ...
03:35
Theo: I can.
55
215470
1000
ثيو: يمكنني ذلك.
03:36
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
56
216470
1379
فانيسا: أو يمكنك تمريرها لبعضها البعض.
03:37
All right, if you guys can do that together without arguing about it, then.
57
217849
3590
حسنًا ، إذا كان بإمكانكم فعل ذلك معًا دون الجدال حوله ، إذن.
03:41
Theo: I can.
58
221439
1000
ثيو: أستطيع.
03:42
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
59
222439
1961
فانيسا: أو يمكنك تمريرها لبعضها البعض.
03:44
The third important daily life expression is to take on the role of something.
60
224400
5740
التعبير الثالث المهم للحياة اليومية هو أن تأخذ دور شيء ما.
03:50
We're using the phrasal verb, to take on, plus adding a bit to it, to take on the role
61
230140
5519
نحن نستخدم الفعل الاصطلاحي ، لتوليه ، بالإضافة إلى إضافة القليل إليه ، لتولي دور
03:55
of something.
62
235659
1231
شيء ما.
03:56
We can imagine almost that you are putting on a costume, and you are pretending like
63
236890
4860
يمكننا أن نتخيل تقريبًا أنك ترتدي زيًا وتتظاهر وكأنك
04:01
you are that person.
64
241750
2220
ذلك الشخص.
04:03
So you could say, "When my children have friends over to the house, I take on the role of supervisor
65
243970
8349
لذلك يمكنك أن تقول ، "عندما يكون لأولادي أصدقاء في المنزل ، فإنني أقوم بدور المشرف
04:12
more than playmate.
66
252319
1491
أكثر من زميل اللعب.
04:13
I don't really play with them, instead, I just supervise and make sure that everyone
67
253810
5630
أنا لا ألعب معهم حقًا ، بدلاً من ذلك ، أنا فقط أشرف وأتأكد من أن الجميع
04:19
is okay."
68
259440
1000
بخير."
04:20
So I'm kind of changing my role.
69
260440
2530
لذلك أنا نوع من تغيير دوري.
04:22
Usually, I play with my kids, but when they have other friends at our house, they just
70
262970
4680
عادة ، ألعب مع أطفالي ، ولكن عندما يكون لديهم أصدقاء آخرين في منزلنا ، فإنهم
04:27
want to play together, so I take on the role of supervisor.
71
267650
4290
يريدون فقط اللعب معًا ، لذلك أقوم بدور المشرف.
04:31
All right, let's see how this was used in the original conversation.
72
271940
3490
حسنًا ، لنرى كيف تم استخدام هذا في المحادثة الأصلية.
04:35
Okay.
73
275430
1000
تمام.
04:36
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
74
276430
5340
حسنًا ، يبدو أن ثيو يتولى حقًا دور تعليم الخبز.
04:41
Is this Theo's cooking class?
75
281770
2450
هل هذا فصل طبخ ثيو؟
04:44
Okay.
76
284220
1170
تمام.
04:45
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
77
285390
6100
حسنًا ، يبدو أن ثيو يتولى حقًا دور تعليم الخبز.
04:51
Is this Theo's cooking class?
78
291490
3920
هل هذا فصل طبخ ثيو؟
04:55
The fourth important daily life expression is a fun rhetorical question, "You know what?"
79
295410
5610
رابع تعبير مهم عن الحياة اليومية هو سؤال بلاغي ممتع ، "أتعلم؟"
05:01
Do you sense in my voice there's some surprise?
80
301020
2420
هل تشعر في صوتي أن هناك مفاجأة؟
05:03
"You know what?"
81
303440
2520
"أتعلم؟"
05:05
I'm excited to reveal something that I just realized, so you might say, "I just was talking
82
305960
6459
أنا متحمس للكشف عن شيء أدركته للتو ، لذلك قد تقول ، "كنت أتحدث
05:12
with my grandparents, and you know what?
83
312419
2231
مع أجدادي ، وأنت تعرف ماذا؟
05:14
They never actually got married.
84
314650
2030
لم يتزوجوا في الواقع.
05:16
I'm so surprised.
85
316680
1390
أنا متفاجئ للغاية.
05:18
I thought that they were married this whole time, but they really weren't.
86
318070
4270
اعتقدت أنهم تزوجوا هذا طوال الوقت ، لكنهم لم يكونوا كذلك حقًا.
05:22
They just didn't have enough money to have a ceremony and go to the courthouse and sign
87
322340
4419
لم يكن لديهم ما يكفي من المال لإقامة حفل والذهاب إلى المحكمة والتوقيع على
05:26
the papers.
88
326759
1000
الأوراق.
05:27
You know what?
89
327759
1000
أتعلم؟
05:28
That is shocking."
90
328759
1000
هذا أمر صادم. "
05:29
So here, we can use this fun expression to show that you're surprised.
91
329759
4380
لذا هنا ، يمكننا استخدام هذا التعبير الممتع لإظهار دهشتك.
05:34
Let's see how it was used in the original conversation.
92
334139
3081
دعونا نرى كيف تم استخدامه في المحادثة الأصلية.
05:37
And you can put cinnamon in there.
93
337220
1569
ويمكنك وضع القرفة هناك.
05:38
You know what?
94
338789
1000
أتعلم؟
05:39
I think you could even put a lot.
95
339789
2301
أعتقد أنه يمكنك حتى وضع الكثير.
05:42
And you can put cinnamon in there.
96
342090
1570
ويمكنك وضع القرفة هناك.
05:43
You know what?
97
343660
1000
أتعلم؟
05:44
I think you could even put a lot.
98
344660
1319
أعتقد أنه يمكنك حتى وضع الكثير.
05:45
The fifth important real-life expression is a funny one, it's to get the crazies.
99
345979
6621
خامس تعبير مهم في الحياة الواقعية هو تعبير مضحك ، وهو الحصول على المجانين.
05:52
Now, this is a little bit slang, a little bit informal.
100
352600
4230
الآن ، هذه لغة عامية إلى حد ما ، وغير رسمية إلى حد ما .
05:56
It's often used with children because if you've ever been around children, you know that sometimes
101
356830
5410
غالبًا ما يتم استخدامه مع الأطفال لأنه إذا كنت في أي وقت من الأوقات حول الأطفال ، فأنت تعلم أنهم في بعض الأحيان
06:02
they just get the crazies, and it means that you have a lot of energy and you're doing
102
362240
5190
يصابون بالجنون ، وهذا يعني أن لديك الكثير من الطاقة وأنك تفعل
06:07
the silly things, so you might say, "If I don't get enough sleep, I feel like I've got
103
367430
5880
الأشياء السخيفة ، لذلك قد تقول ، " إذا لم أحصل على قسط كافٍ من النوم ، أشعر وكأنني أمتلك
06:13
the crazies," or if your kids are just doing maybe naughty stuff in the house, ripping
104
373310
6920
المجانين ، "أو إذا كان أطفالك يفعلون أشياء بذيئة في المنزل ، ويمزقون
06:20
things, cutting things, you could say, "Hey, you guys have got the crazies."
105
380230
4439
الأشياء ، ويقطعون الأشياء ، يمكنك أن تقول ،" مرحبًا ، يا رفاق حصلت على المجانين ".
06:24
"You need to go outside and run around.
106
384669
2671
"أنت بحاجة إلى الخروج والركض.
06:27
It's better to do that outside."
107
387340
1820
من الأفضل أن تفعل ذلك في الخارج."
06:29
It's this kind of pent up energy that needs to be let out or maybe your mind isn't focusing
108
389160
6960
إنه هذا النوع من الطاقة المكبوتة التي تحتاج إلى التنفيس عنها أو ربما لا يركز عقلك
06:36
in the right way if you haven't gotten enough sleep.
109
396120
2760
بالطريقة الصحيحة إذا لم تحصل على قسط كافٍ من النوم.
06:38
All right, let's see how we've used this in the original conversation.
110
398880
2970
حسنًا ، لنرى كيف استخدمنا هذا في المحادثة الأصلية.
06:41
Theo: We need the sugar.
111
401850
2220
ثيو: نحن بحاجة إلى السكر.
06:44
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
112
404070
2490
فانيسا: لا ، لا أعرف ما إذا كنتم بحاجة إلى أي
06:46
sugar.
113
406560
1000
سكر.
06:47
You guys got the crazies.
114
407560
1000
يا رفاق حصلت على المجانين.
06:48
Theo: No, we want some.
115
408560
1650
ثيو: لا ، نريد البعض.
06:50
We need the sugar.
116
410210
1420
نحتاج السكر.
06:51
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
117
411630
2310
فانيسا: لا ، لا أعرف ما إذا كنتم بحاجة إلى أي
06:53
sugar.
118
413940
1000
سكر.
06:54
You guys got the crazies.
119
414940
1000
يا رفاق حصلت على المجانين.
06:55
Theo: No, we want some.
120
415940
1580
ثيو: لا ، نريد البعض.
06:57
Vanessa: The sixth important real-life expression is
121
417520
2859
فانيسا: التعبير السادس المهم في الحياة الواقعية هو
07:00
to mush up something.
122
420379
2331
تفريخ شيء ما.
07:02
This is similar to mash up something, and really, they have a similar meaning.
123
422710
4639
هذا مشابه لمزج شيء ما ، وفي الحقيقة ، لديهم نفس المعنى.
07:07
You're just squishing something to make it kind of gooey.
124
427349
4181
أنت تسحق شيئًا ما لجعله نوعًا ما لزجًا.
07:11
I know a lot of parents when they have young children, like little babies who are just
125
431530
4900
أعرف الكثير من الآباء عندما يكون لديهم أطفال صغار ، مثل الأطفال الصغار الذين
07:16
starting to eat food for the first time, they mush up their baby's food before giving it
126
436430
6350
بدأوا لتوهم في تناول الطعام لأول مرة ، فهم يفرزون طعام أطفالهم قبل إعطائه
07:22
to them so that they don't choke.
127
442780
1750
لهم حتى لا يختنقوا.
07:24
Just, I think parents have concerns about those types of things, so maybe they will
128
444530
5270
فقط ، أعتقد أن الآباء لديهم مخاوف بشأن هذه الأنواع من الأشياء ، لذلك ربما يقومون
07:29
mush up their baby's food, or we could substitute mash.
129
449800
4580
بتناول طعام أطفالهم ، أو يمكننا استبدال الهريس.
07:34
They'll mash up the baby's food so that they can eat it easier.
130
454380
4430
سيقومون بهرس طعام الطفل حتى يتمكنوا من تناوله بسهولة.
07:38
Let's see how it was used in the original conversation.
131
458810
3030
دعونا نرى كيف تم استخدامه في المحادثة الأصلية.
07:41
Let's see if Freddie can be the musher.
132
461840
1370
دعونا نرى ما إذا كان فريدي يمكن أن يكون الرائد.
07:43
Freddie: Mush, mush.
133
463210
1000
فريدي: الهريسة ، الهريسة.
07:44
Vanessa: Here, this is the bananas.
134
464210
2019
فانيسا: هنا ، هذا هو الموز.
07:46
Can you mush, mush, mush like that?
135
466229
3150
هل يمكنك الهريسة ، الهريسة ، الهريسة هكذا؟
07:49
Let's see if Freddie can be the musher.
136
469379
1431
دعونا نرى ما إذا كان فريدي يمكن أن يكون الرائد.
07:50
Freddie: Mush, mush.
137
470810
1050
فريدي: الهريسة ، الهريسة.
07:51
Vanessa: Here, this is the bananas.
138
471860
2110
فانيسا: هنا ، هذا هو الموز.
07:53
Can you mush, mush, mush like that?
139
473970
2840
هل يمكنك الهريسة ، الهريسة ، الهريسة هكذا؟
07:56
The seventh important real-life expression is a fun one, may the chaos ensue.
140
476810
6770
التعبير السابع المهم في الحياة الواقعية هو تعبير ممتع ، فربما تترتب على ذلك الفوضى.
08:03
We don't really use the word ensue in daily life anymore.
141
483580
4329
لم نعد نستخدم الكلمة التالية في الحياة اليومية بعد الآن.
08:07
It's kind of old-fashioned, but in this expression, you will definitely hear it.
142
487909
4681
إنه نوع من الطراز القديم ، لكن في هذا التعبير ، سوف تسمعه بالتأكيد.
08:12
This is kind of a hurrah when you know that something crazy is about to happen, so you
143
492590
6060
هذا نوع من المرح عندما تعلم أن شيئًا مجنونًا على وشك الحدوث ، لذلك
08:18
could say, "Oh my goodness, I just won the lottery.
144
498650
4310
يمكنك أن تقول ، "يا إلهي ، لقد فزت للتو باليانصيب.
08:22
May the chaos ensue," so you know that a lot of crazy things are about to happen.
145
502960
6639
أتمنى أن تحدث الفوضى" ، لذا فأنت تعلم أن الكثير من الأشياء المجنونة تدور حول يحدث.
08:29
Maybe there will be friends you didn't even know were friends who start calling you.
146
509599
4721
ربما سيكون هناك أصدقاء لم تكن تعرفهم حتى أنهم أصدقاء بدأوا في الاتصال بك.
08:34
Maybe you have a lot of TV appearances.
147
514320
2329
ربما لديك الكثير من الظهور التلفزيوني.
08:36
The chaos is about to happen, or may the chaos ensue.
148
516649
4251
الفوضى على وشك الحدوث ، أو قد تنشأ الفوضى.
08:40
All right, let's see how this was used in the original conversation, because let me
149
520900
4290
حسنًا ، دعنا نرى كيف تم استخدام هذا في المحادثة الأصلية ، لأنني دعني
08:45
tell you what, there was a lot of chaos while I was baking with my two, young sons.
150
525190
6030
أخبرك بما حدث ، كان هناك الكثير من الفوضى عندما كنت أخبز مع ابني الصغيرين.
08:51
That's what happens.
151
531220
1000
هذا ما يحدث.
08:52
May the chaos ensue.
152
532220
1980
قد تترتب على الفوضى.
08:54
We're going to pour the bananas in here.
153
534200
1280
سنقوم بصب الموز هنا.
08:55
Theo: And now we're going to mix it..
154
535480
1330
ثيو: والآن سنقوم بخلطها ..
08:56
Vanessa: And can you mix all that up please?
155
536810
4490
فانيسا: وهل يمكنك خلط كل ذلك من فضلك؟
09:01
May that chaos ensue.
156
541300
1979
قد تترتب على ذلك الفوضى.
09:03
We're going to pour the bananas in here.
157
543279
2031
سنقوم بصب الموز هنا.
09:05
Theo: And now we're going to mix it.
158
545310
1260
ثيو: والآن سنقوم بخلطها.
09:06
Vanessa: And can you mix all that up please?
159
546570
4470
فانيسا: ويمكنك خلط كل ذلك من فضلك؟
09:11
May chaos ensue.
160
551040
2919
قد تحدث الفوضى.
09:13
The eighth important real-life expression is the beginning of a sentence, I wouldn't.
161
553959
6161
التعبير الثامن المهم في الحياة الواقعية هو بداية الجملة ، لن أفعل ذلك.
09:20
This is another way to give some advice.
162
560120
2390
هذه طريقة أخرى لتقديم بعض النصائح.
09:22
It's a little bit indirect.
163
562510
2410
إنه غير مباشر إلى حد ما.
09:24
It's not saying you shouldn't, instead, it's talking about yourself, but we often use this
164
564920
5970
إنه لا يعني أنه لا يجب عليك ، بدلاً من ذلك ، إنه يتحدث عن نفسك ، لكننا غالبًا ما نستخدم هذا
09:30
if you're in a place of authority, if you're a teacher, if you're a parent.
165
570890
5460
إذا كنت في مكان سلطة ، إذا كنت مدرسًا ، إذا كنت أحد الوالدين.
09:36
You might say this to a child, so you might say, "I wouldn't hit your friend.
166
576350
5360
قد تقول هذا لطفل ، لذلك قد تقول ، "لن أضرب صديقك.
09:41
He might not play with you the next time."
167
581710
2559
قد لا يلعب معك في المرة القادمة."
09:44
You're giving some advice.
168
584269
1260
أنت تقدم بعض النصائح.
09:45
You could be more direct, and sometimes children need directness.
169
585529
3091
يمكن أن تكون أكثر مباشرة ، وفي بعض الأحيان يحتاج الأطفال إلى التوجيه المباشر.
09:48
"You shouldn't hit your friend.
170
588620
2000
"لا يجب أن تضرب صديقك.
09:50
He won't want to play with you."
171
590620
1420
لن يرغب في اللعب معك."
09:52
This is very direct, but if you want to be a little more indirect, you could say, "I
172
592040
5070
هذا مباشر جدًا ، ولكن إذا كنت تريد أن تكون غير مباشر إلى حد ما ، فيمكنك أن تقول ، "
09:57
wouldn't hit your friend if I were you.
173
597110
2539
لن أضرب صديقك إذا كنت مكانك.
09:59
He probably won't want to play with you," but we can use this also for a friend if you
174
599649
5452
ربما لن يرغب في اللعب معك" ، لكن يمكننا استخدام هذا أيضًا لصديق إذا كنت
10:05
want to give some friendly advice.
175
605101
3519
ترغب في تقديم بعض النصائح الودية.
10:08
Let's imagine that your friend says, "Oh, man, yeah, my neighbor is just really weird,"
176
608620
5070
لنتخيل أن صديقتك تقول ، "أوه ، يا رجل ، نعم ، جارتي غريبة حقًا ،"
10:13
and you're near her neighbor's house.
177
613690
2030
وأنت بالقرب من منزل جارتها.
10:15
You might say, "Oh, I wouldn't say that if I were you.
178
615720
3450
قد تقول ، "أوه ، لن أقول ذلك لو كنت مكانك.
10:19
She might hear you."
179
619170
1300
قد تسمعك."
10:20
So here, you're giving some advice.
180
620470
2390
لذا هنا ، أنت تقدم بعض النصائح.
10:22
"Shh, shh, don't say that now.
181
622860
1930
"شش ، شش ، لا تقل ذلك الآن.
10:24
I wouldn't say that if I were you.
182
624790
2130
لن أقول ذلك لو كنت مكانك.
10:26
I wouldn't say that so loud."
183
626920
2840
لن أقول ذلك بصوت عالٍ."
10:29
You got to be careful.
184
629760
1000
عليك أن تكون حذرا.
10:30
All right, let's see how I used that in the original conversation.
185
630760
3389
حسنًا ، لنرى كيف استخدمت ذلك في المحادثة الأصلية.
10:34
Almost.
186
634149
1171
بالكاد.
10:35
These are pretty easy to make.
187
635320
1060
هذه سهلة الصنع.
10:36
Theo: Can I eat one?
188
636380
1199
ثيو: هل يمكنني أكل واحد؟
10:37
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
189
637579
1880
فانيسا: لست بحاجة إلى ذلك ، ولكن يمكنك وضع
10:39
finger in there to get it into the pan.
190
639459
2251
إصبعك هناك لإدخاله في المقلاة.
10:41
Almost.
191
641710
1000
بالكاد.
10:42
These are pretty easy to make.
192
642710
1710
هذه سهلة الصنع.
10:44
Theo: Can I eat one?
193
644420
1200
ثيو: هل يمكنني أكل واحد؟
10:45
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
194
645620
1880
فانيسا: لست بحاجة إلى ذلك ، ولكن يمكنك وضع
10:47
finger in there to get it into the pan.
195
647500
3199
إصبعك هناك لإدخاله في المقلاة.
10:50
Important expression number nine is a parenting expression, and it is to take turns.
196
650699
7401
التعبير المهم رقم تسعة هو تعبير أبوي ، وهو بالتناوب.
10:58
So oftentimes, I think parents push the idea of sharing, "You need to share with your brother,"
197
658100
5609
لذلك في كثير من الأحيان ، أعتقد أن الآباء يدفعون بفكرة المشاركة ، "أنت بحاجة للمشاركة مع أخيك" ، "
11:03
"You need to share with your friends," but this is hard for kids to understand.
198
663709
4791
تحتاج إلى المشاركة مع أصدقائك" ، ولكن يصعب على الأطفال فهم ذلك.
11:08
Doesn't mean that I need to give up everything right away and not use it myself?
199
668500
4649
ألا يعني أنني بحاجة إلى التخلي عن كل شيء على الفور وعدم استخدامه بنفسي؟
11:13
Well, in our family, we use this idea of taking turns.
200
673149
4171
حسنًا ، في عائلتنا ، نستخدم فكرة التناوب.
11:17
I learned this in a wonderful parenting book that I highly recommend.
201
677320
3850
لقد تعلمت هذا في كتاب الأبوة والأمومة الرائع الذي أوصي به بشدة.
11:21
There's also a sibling version, Peaceful Parent, Happy Siblings, and this idea of taking turns
202
681170
7599
هناك أيضًا نسخة أخوة ، والوالد المسالم ، والأخوة السعداء ، وفكرة التناوب هذه
11:28
means that your children are used to asking the question, "Can I have the next turn?,"
203
688769
5510
تعني أن أطفالك معتادون على طرح السؤال ، "هل يمكنني الحصول على المنعطف التالي؟" ،
11:34
or, "I would like the next turn," and it means, "When you're done, I would like it," and you
204
694279
6031
أو "أود الدور التالي ،" وتعني ، "عندما تنتهي ، أرغب في ذلك" وأنت
11:40
know what?
205
700310
1000
تعرف ماذا؟
11:41
I have been shocked.
206
701310
1010
لقد صدمت. في
11:42
Every time that my children use this, the other child so willingly, within a reasonable
207
702320
6790
كل مرة يستخدم فيها أطفالي هذا ، الطفل الآخر عن طيب خاطر ، في غضون
11:49
amount of time, gives up the toy, gives up whatever it is, and gives it to the other
208
709110
6029
فترة زمنية معقولة ، يتخلى عن اللعبة ويتخلى عن كل ما هو ويعطيها للشخص الآخر
11:55
person.
209
715139
1041
.
11:56
I didn't interfere, I didn't push them.
210
716180
2250
لم أتدخل ولم أدفعهم.
11:58
It's amazing.
211
718430
1000
شيء مذهل.
11:59
I think this feeling of generosity comes out.
212
719430
3900
أعتقد أن هذا الشعور بالكرم يأتي.
12:03
"I can be generous, and I'm in control.
213
723330
2910
"يمكنني أن أكون كريمًا ، وأنا مسيطر.
12:06
I can give it to you when I want."
214
726240
2839
يمكنني أن أعطيها لك عندما أريد."
12:09
So this is kind of a big parenting concept, but it's something that has really worked
215
729079
4500
إذن هذا نوع من مفهوم الأبوة الكبيرة ، لكنه شيء نجح بالفعل
12:13
in our family, and it's a great expression to know because you might hear this in a movie
216
733579
4101
في عائلتنا ، وهو تعبير رائع أن تعرفه لأنك قد تسمع هذا في فيلم
12:17
or TV show, or maybe you have kids, and you want to use it yourself.
217
737680
4220
أو برنامج تلفزيوني ، أو ربما لديك أطفال ، وتريد أن استخدمه بنفسك.
12:21
So let's see how it was used in the original conversation to take turns.
218
741900
4410
لذلك دعونا نرى كيف تم استخدامه في المحادثة الأصلية للتناوب.
12:26
Let's see.
219
746310
1000
دعنا نرى.
12:27
Freddie: It's my turn.
220
747310
1000
فريدي: حان دوري.
12:28
Vanessa: All right.
221
748310
1000
فانيسا: حسنًا.
12:29
Theo, are you done with your turn?
222
749310
1410
ثيو ، هل انتهيت من دورك؟
12:30
Okay.
223
750720
1000
تمام.
12:31
Theo: And I'll just-
224
751720
1000
ثيو: وسأفعل-
12:32
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
225
752720
2210
فانيسا: يبدو أنه حان دور فريدي لإثارة.
12:34
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
226
754930
1719
ثيو: سوف أسكب بعض رقائق الشوكولاتة.
12:36
Freddie: It's my turn.
227
756649
1000
فريدي: حان دوري.
12:37
Vanessa: All right.
228
757649
1000
فانيسا: حسنًا.
12:38
Theo, are you done with your turn?
229
758649
1291
ثيو ، هل انتهيت من دورك؟
12:39
Okay.
230
759940
1000
تمام.
12:40
Theo: I'll just-
231
760940
1000
ثيو: أنا فقط-
12:41
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
232
761940
2399
فانيسا: يبدو أنه حان دور فريدي لإثارة.
12:44
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
233
764339
2050
ثيو: سوف أسكب بعض رقائق الشوكولاتة.
12:46
Vanessa: The 10th important daily life expression is
234
766389
3190
فانيسا: إن التعبير اليومي المهم العاشر هو
12:49
whole thing of.
235
769579
2511
كل شيء.
12:52
You can imagine that this is a little bit informal, and we use this to talk about a
236
772090
4400
يمكنك أن تتخيل أن هذا غير رسمي إلى حد ما ، ونستخدمه للتحدث عن
12:56
full container of something.
237
776490
2740
حاوية كاملة لشيء ما.
12:59
So you might say to your friend, "If you open the fridge, whoa, did you just eat that whole
238
779230
5760
لذلك قد تقول لصديقك ، "إذا فتحت الثلاجة ، أوه ، هل أكلت للتو كل
13:04
thing of cheese?"
239
784990
2820
شيء من الجبن؟"
13:07
Here in English, the word thing is replacing those specific words that we use for various
240
787810
4899
هنا في اللغة الإنجليزية ، كلمة شيء تحل محل تلك الكلمات المحددة التي نستخدمها للعناصر المختلفة ،
13:12
items, the whole block of cheese, the whole loaf of bread.
241
792709
4691
كتلة الجبن الكاملة ، رغيف الخبز الكامل.
13:17
Instead of using block or loaf, you're just saying thing, and as an English teacher, I
242
797400
6080
بدلاً من استخدام الكتلة أو الرغيف ، فأنت تقول شيئًا فقط ، وكمدرس للغة الإنجليزية ،
13:23
want to encourage you, if you don't know those specific words, don't worry about it.
243
803480
4740
أريد أن أشجعك ، إذا كنت لا تعرف هذه الكلمات المحددة ، فلا تقلق بشأن ذلك.
13:28
We often substitute the word, thing.
244
808220
2790
غالبًا ما نستبدل الكلمة ، شيء.
13:31
That whole thing of cheese, and you'll see how it's used in the original conversation.
245
811010
5850
هذا الشيء كله من الجبن ، وسترى كيف تم استخدامه في المحادثة الأصلية.
13:36
Maybe you can use it in that way too.
246
816860
1830
ربما يمكنك استخدامه بهذه الطريقة أيضًا.
13:38
Let's watch.
247
818690
1310
دعنا نشاهد.
13:40
You can hold onto that whisk.
248
820000
1050
يمكنك التمسك بهذه الخفاقة.
13:41
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
249
821050
1539
ثيو: وسأضع بعض العنب البري
13:42
chips.
250
822589
1000
ورقائق الشوكولاتة.
13:43
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
251
823589
1951
فريدي: وأريد أن آكل رقائق الشوكولاتة.
13:45
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
252
825540
2440
فانيسا: فريدي ، هل يمكنك تفريغ كل شيء من
13:47
blueberries into that bowl?
253
827980
2140
العنب البري في هذا الوعاء؟
13:50
You can hold onto that whisk.
254
830120
1139
يمكنك التمسك بهذه الخفاقة.
13:51
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
255
831259
1541
ثيو: وسأضع بعض العنب البري
13:52
chips.
256
832800
1000
ورقائق الشوكولاتة.
13:53
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
257
833800
1950
فريدي: وأريد أن آكل رقائق الشوكولاتة.
13:55
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
258
835750
2440
فانيسا: فريدي ، هل يمكنك تفريغ كل شيء من
13:58
blueberries into that bowl?
259
838190
2670
العنب البري في هذا الوعاء؟
14:00
Important daily life expression number 11 is another polite suggestion, why don't you?
260
840860
5850
تعبيرات الحياة اليومية المهمة رقم 11 هي اقتراح مهذب آخر ، لماذا لا تفعل ذلك؟
14:06
You could say, "Why don't you pick up your toys and I'll make you a snack?
261
846710
6220
يمكنك أن تقول ، "لماذا لا تلتقط ألعابك وسأعد لك وجبة خفيفة؟
14:12
Here, I'm giving a suggestion.
262
852930
1580
هنا ، أقدم اقتراحًا."
14:14
"Why don't you do this, and I'll do this."
263
854510
3689
لماذا لا تفعل هذا ، وسأفعل ذلك. "
14:18
It's a wonderful way to just be polite while also suggesting that someone do something.
264
858199
5320
طريقة رائعة لمجرد أن تكون مهذبًا بينما تقترح أيضًا أن يقوم شخص ما بشيء ما.
14:23
You can even use this in the workplace.
265
863519
1570
يمكنك حتى استخدام هذا في مكان العمل.
14:25
I know a lot of these examples are with kids because the original context was with my children,
266
865089
5250
أعرف أن الكثير من هذه الأمثلة مع الأطفال لأن السياق الأصلي كان مع أطفالي ،
14:30
but you can use this in the workplace as well.
267
870339
1920
ولكن يمكنك استخدام هذا في مكان العمل أيضًا. فلنتخيل
14:32
So let's imagine that you tried to send an email to a co-worker, and the co-worker didn't
268
872259
4781
أنك حاولت إرسال بريد إلكتروني إلى زميل في العمل ، ولم يتلق زميل العمل
14:37
get the email, so you asked the co-worker, "Hey, do you get my email?," and they said,
269
877040
4039
البريد الإلكتروني ، لذلك سألت زميل العمل ، "مرحبًا ، هل تلقيت بريدي الإلكتروني ؟، "وقالوا ،
14:41
"No," and say, "Oh, what should I do?"
270
881079
2111
" لا "، وقالوا ،" أوه ، ماذا علي أن أفعل؟ "
14:43
Your co-worker might say to you, "Why don't you send it to this email address instead?"
271
883190
5530
قد يقول لك زميلك في العمل ،" لماذا لا ترسله إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا بدلاً من ذلك؟ "
14:48
Okay, they could just say, "Can you send it to this email address instead," or, "Try this
272
888720
6690
حسنًا ، يمكنهم فقط قل ، "هل يمكنك إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا بدلاً من ذلك" ، أو "جرب
14:55
email address instead," or you can use today's beautiful expression, "Why don't you send
273
895410
5750
عنوان البريد الإلكتروني هذا بدلاً من ذلك" ، أو يمكنك استخدام تعبير اليوم الجميل ، "لماذا لا
15:01
it to this email address instead?"
274
901160
2599
ترسله إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا بدلاً من ذلك؟"
15:03
Great.
275
903759
1000
رائع.
15:04
It can be used with kids, it can be used in the workplace, it can be used anywhere.
276
904759
3711
إنه يمكن استخدامه مع الأطفال ، ويمكن استخدامه في Workpla م ، يمكن استخدامه في أي مكان.
15:08
Let's see how it was used in the original context.
277
908470
1940
دعونا نرى كيف تم استخدامه في السياق الأصلي.
15:10
Ah, that's a little too much to eat before the muffins, so why don't you put those in
278
910410
5359
آه ، هذا كثير جدًا للأكل قبل الفطائر ، فلماذا لا تضعها في
15:15
the batter?
279
915769
1000
الخليط؟
15:16
Theo: Can I eat this much?
280
916769
1000
ثيو: هل يمكنني أكل هذا القدر؟
15:17
Vanessa: Ah, that's a little too much to eat before
281
917769
2591
فانيسا: آه ، هذا كثير جدًا للأكل قبل
15:20
the muffins, so why don't you put those in the batter?
282
920360
3430
الفطائر ، فلماذا لا تضعها في الخليط؟
15:23
Theo: Can I eat this much?
283
923790
1830
ثيو: هل يمكنني أكل هذا القدر؟
15:25
Vanessa: The 12th important daily life expression is
284
925620
3649
فانيسا: إن تعبير الحياة اليومية المهم الثاني عشر هو
15:29
all you do to, plus a verb.
285
929269
3440
كل ما تفعله ، بالإضافة إلى الفعل.
15:32
Here, we're talking about a simplified way of doing something, of describing a task.
286
932709
6951
هنا ، نتحدث عن طريقة مبسطة للقيام بشيء ما ، لوصف مهمة.
15:39
Let me give you some examples.
287
939660
1560
واسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة.
15:41
I like to say that I've been making bread before it was cool.
288
941220
5080
أود أن أقول إنني كنت أصنع الخبز قبل أن يصبح باردًا.
15:46
I know that during the COVID lockdown times, a lot of people started to make bread.
289
946300
5080
أعلم أنه خلال أوقات إغلاق COVID ، بدأ الكثير من الناس في صنع الخبز.
15:51
Well, I was making bread before that, so I often like to joke, "Well, I was making bread
290
951380
4819
حسنًا ، كنت أصنع الخبز قبل ذلك ، لذلك غالبًا ما أحب المزاح ، "حسنًا ، كنت أصنع الخبز
15:56
before it was cool," and when someone asks, "Vanessa, how do you make this bread?
291
956199
5361
قبل أن يصبح رائعًا ،" وعندما يسأل أحدهم ، " فانيسا ، كيف تصنع هذا الخبز؟
16:01
It looks amazing.
292
961560
1490
يبدو رائعًا.
16:03
It tastes great, but doesn't bread take a lot of work?"
293
963050
3920
طعمه رائع ، لكن ألا يستغرق الخبز الكثير من العمل؟ "
16:06
I could say, "Well, all you do to make this bread is mix the salt, yeast, flour, and water
294
966970
8090
أستطيع أن أقول ، "حسنًا ، كل ما تفعله لصنع هذا الخبز هو خلط الملح ، والخميرة ، والدقيق ، والماء
16:15
together.
295
975060
1000
معًا.
16:16
It's simple.
296
976060
1420
إنه بسيط.
16:17
Easy-peasy.
297
977480
1000
سهل البازلاء.
16:18
All you do to make this bread."
298
978480
1870
كل ما تفعله لصنع هذا الخبز."
16:20
Now, I just want to give you a little warning, if you're explaining a really complicated
299
980350
4810
الآن ، أريد فقط أن أقدم لك القليل من التحذير ، إذا كنت تشرح مهمة معقدة حقًا
16:25
task, maybe you're in the workplace and someone who has just started the job says to you,
300
985160
5929
، فربما تكون في مكان العمل وشخص ما بدأ للتو الوظيفة يقول لك ،
16:31
"Hey, could you help me with this?," and then you say, "Well, all you do to do that is this,
301
991089
4761
"مرحبًا ، هل يمكنك مساعدتي في هذا ؟ ، "ثم تقول ،" حسنًا ، كل ما تفعله هو هذا ،
16:35
this, and this, and this, and this, and then you file this, and you go over here."
302
995850
3210
هذا ، وهذا ، وهذا ، وهذا ، ثم تقدم هذا ، وتذهب هنا. "
16:39
This is very complicated, so I would not recommend saying, "All you do to file this report,"
303
999060
7850
هذا أمر معقد للغاية ، لذلك لا أوصي بقول "كل ما تفعله لتقديم هذا التقرير" ،
16:46
and then you list a lot of complicated things because it might make the other person feel
304
1006910
5070
ثم تقوم بإدراج الكثير من الأشياء المعقدة لأنها قد تجعل الشخص الآخر يشعر
16:51
a little bit dumb.
305
1011980
1380
ببعض الغباء.
16:53
Like, "Oh, you're trying to make it seem simple, but it is not simple," so use this expression
306
1013360
6210
مثل ، "أوه ، أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو بسيطًا ، لكنه ليس بسيطًا" ، لذا استخدم هذا التعبير
16:59
when you are trying to explain something simple.
307
1019570
3860
عندما تحاول شرح شيء بسيط.
17:03
"To make this loaf of bread, it's actually pretty simple.
308
1023430
3489
"لصنع رغيف الخبز هذا ، الأمر بسيط جدًا في الواقع .
17:06
You don't need to do all of these complicated tasks.
309
1026919
2951
لست بحاجة إلى القيام بكل هذه المهام المعقدة.
17:09
All you need to do is mix these ingredients together."
310
1029870
3799
كل ما عليك فعله هو خلط هذه المكونات معًا."
17:13
All right, let's see how this was used in the original context.
311
1033669
2801
حسنًا ، لنرى كيف تم استخدام هذا في السياق الأصلي.
17:16
Theo: You can only cook shoelaces in a shoelace
312
1036470
2369
ثيو: يمكنك فقط طهي أربطة الحذاء في
17:18
cake.
313
1038839
1000
كعكة رباط الحذاء.
17:19
Vanessa: Oh.
314
1039839
1000
فانيسا: أوه.
17:20
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
315
1040839
4250
ثيو: كل ما تفعله لصنع كعكة رباط الحذاء هو صنع
17:25
a cake and put shoelaces on it.
316
1045089
1831
كعكة ووضع رباط الحذاء عليها.
17:26
You can only cook shoelaces in a shoelace cake.
317
1046920
2580
يمكنك فقط طهي أربطة الحذاء في كعكة رباط الحذاء.
17:29
Vanessa: Oh.
318
1049500
1040
فانيسا: أوه.
17:30
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
319
1050540
4610
ثيو: كل ما تفعله لصنع كعكة رباط الحذاء هو صنع
17:35
a cake and put shoelaces on it.
320
1055150
2779
كعكة ووضع رباط الحذاء عليها.
17:37
Vanessa: The 13th important real-life expression is
321
1057929
3360
فانيسا: التعبير المهم الثالث عشر في الحياة الواقعية هو
17:41
bonding or to bond.
322
1061289
3161
الترابط أو الترابط.
17:44
The original meaning here has to do with almost like glue.
323
1064450
4010
المعنى الأصلي هنا له علاقة تقريبًا مثل الغراء.
17:48
This tape can bond two things together, maybe two pieces of paper, maybe two things that
324
1068460
6920
يمكن لهذا الشريط أن يربط شيئين معًا ، ربما قطعتان من الورق ، وربما شيئان قد
17:55
have broken.
325
1075380
1220
تحطما.
17:56
You can bond them together with this super sticky tape, but in the daily life conversations
326
1076600
8059
يمكنك ربطهم معًا باستخدام هذا الشريط اللاصق الفائق ، ولكن في محادثات الحياة اليومية
18:04
that we usually have, we're not talking about really sticking things together, instead,
327
1084659
4900
التي نجريها عادةً ، لا نتحدث عن لصق الأشياء معًا حقًا ، بدلاً من ذلك ،
18:09
we use this for relationships and to bond or bonding means that you're growing closer
328
1089559
5980
نستخدم هذا للعلاقات وللترابط أو الترابط يعني أنك تقترب أكثر
18:15
in your relationship.
329
1095539
1961
في علاقتك.
18:17
So for me, I think that cooking is a great way to bond with my family.
330
1097500
6340
بالنسبة لي ، أعتقد أن الطهي طريقة رائعة للتواصل مع عائلتي.
18:23
We spend time chopping things together, following the recipe, and then, of course, eating it
331
1103840
4949
نقضي الوقت في تقطيع الأشياء معًا ، واتباع الوصفة ، ثم تناولها
18:28
at the end, but this is a great way to bond.
332
1108789
3750
في النهاية ، بالطبع ، لكن هذه طريقة رائعة للترابط.
18:32
I have to admit that sometimes cooking with my kids is a little bit chaotic, sometimes
333
1112539
5201
يجب أن أعترف أن الطهي مع أطفالي أحيانًا يكون فوضويًا بعض الشيء ، وأحيانًا يكون مرهقًا
18:37
a little bit stressful, so I have to remind myself that bonding with my family is the
334
1117740
6940
بعض الشيء ، لذلك علي أن أذكر نفسي بأن الترابط مع عائلتي هو
18:44
key priority.
335
1124680
1379
الأولوية الرئيسية.
18:46
It's not making a perfect meal.
336
1126059
3161
إنه لا يصنع وجبة مثالية.
18:49
Bonding with my family is the key priority.
337
1129220
2500
الترابط مع عائلتي هو الأولوية الرئيسية.
18:51
All right, let's see how this was used in the original conversation.
338
1131720
3390
حسنًا ، لنرى كيف تم استخدام هذا في المحادثة الأصلية.
18:55
Well, technically the recipe says don't overmix, but you know what?
339
1135110
5720
حسنًا ، من الناحية الفنية ، تقول الوصفة لا تفرط في الخلط ، لكنك تعرف ماذا؟
19:00
It's just muffins.
340
1140830
1640
انها مجرد فطائر.
19:02
It's okay.
341
1142470
1000
لا بأس.
19:03
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
342
1143470
4589
يمكنك مزجها ، ثم الشيء المهم هو الترابط وقضاء الوقت معًا ، أليس كذلك يا
19:08
guys?
343
1148059
1000
رفاق؟
19:09
Theo: Yep.
344
1149059
1000
ثيو: نعم.
19:10
Vanessa: Well, technically the recipe says over mix,
345
1150059
2031
فانيسا: حسنًا ، من الناحية الفنية ، تقول الوصفة أكثر من الخلط ،
19:12
but you know what?
346
1152090
1650
لكنك تعرف ماذا؟
19:13
It's just muffins.
347
1153740
1650
انها مجرد فطائر.
19:15
It's okay.
348
1155390
1000
لا بأس.
19:16
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
349
1156390
4550
يمكنك مزجها ، ثم الشيء المهم هو الترابط وقضاء الوقت معًا ، أليس كذلك يا
19:20
guys?
350
1160940
1000
رفاق؟
19:21
Theo: Yep.
351
1161940
1000
ثيو: نعم.
19:22
Vanessa: Our final important real-life expression is
352
1162940
2220
فانيسا: التعبير الأخير المهم عن الحياة الواقعية هو
19:25
forgiving.
353
1165160
1910
التسامح.
19:27
We usually use the word to forgive when we've made a mistake.
354
1167070
4120
عادة ما نستخدم كلمة مسامحة عندما نرتكب خطأ.
19:31
"Oh, will you please forgive me?
355
1171190
2120
"أوه ، هل يمكنك أن تسامحني من فضلك؟
19:33
I'm so sorry," but here, we're talking about it in a slightly different way.
356
1173310
4749
أنا آسف للغاية ،" ولكن هنا ، نتحدث عن ذلك بطريقة مختلفة قليلاً.
19:38
Remember that bread recipe that I was talking about, that all you do to make the bread is
357
1178059
5831
تذكر أن وصفة الخبز التي كنت أتحدث عنها ، أن كل ما تفعله لصنع الخبز هو
19:43
just mix a few simple things together?
358
1183890
2290
مجرد خلط بعض الأشياء البسيطة معًا؟
19:46
Well, we could also say the recipe is really forgiving.
359
1186180
3830
حسنًا ، يمكننا أيضًا أن نقول أن الوصفة متسامحة حقًا.
19:50
In fact, one time, I added an extra scoop of flour by accident because I got distracted,
360
1190010
6420
في الحقيقة ، ذات مرة ، أضفت مغرفة طحين إضافية بالصدفة لأنني مشتت ،
19:56
and you know what?
361
1196430
1000
أتعلم ماذا؟
19:57
It still worked.
362
1197430
1170
لا يزال يعمل.
19:58
Unbelievable, I'm not even kidding.
363
1198600
2400
لا يصدق ، أنا حتى لا أمزح.
20:01
The loaf of bread was still fine, so we could say the recipe is really forgiving.
364
1201000
5870
رغيف الخبز كان لا يزال جيدًا ، لذلك يمكننا القول أن الوصفة تسامح حقًا.
20:06
That means it's flexible.
365
1206870
1470
هذا يعني أنه مرن.
20:08
It's not strict, it's not stringent, it's quite forgiving.
366
1208340
4500
إنه ليس صارمًا ، وليس صارمًا ، إنه متسامح تمامًا.
20:12
So let's see how this wonderful expression forgiving was used in the original conversation.
367
1212840
5620
لنرى كيف تم استخدام هذا التعبير الرائع " التسامح" في المحادثة الأصلية.
20:18
Let's watch.
368
1218460
1840
دعنا نشاهد.
20:20
I like making recipes that are forgiving.
369
1220300
3540
أحب صنع الوصفات التي تسامح.
20:23
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
370
1223840
5940
هذا يعني أنه إذا أضفت الكثير والكثير والكثير من الإضافات ، فلا بأس بذلك.
20:29
It still cooks.
371
1229780
1650
لا يزال يطبخ.
20:31
I like making recipes that are forgiving.
372
1231430
3550
أحب صنع الوصفات التي تسامح.
20:34
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
373
1234980
5480
هذا يعني أنه إذا أضفت الكثير والكثير والكثير من الإضافات ، فلا بأس بذلك.
20:40
It still cooks.
374
1240460
1690
لا يزال يطبخ.
20:42
Well, congratulations on learning these 14 important real-life expressions from conversations
375
1242150
6820
حسنًا ، تهانينا على تعلم 14 تعبيرًا مهمًا في الحياة الواقعية من المحادثات
20:48
that I've had with my family.
376
1248970
2310
التي أجريتها مع عائلتي.
20:51
You know what?
377
1251280
1000
أتعلم؟
20:52
Now, it's time for you to test yourself.
378
1252280
3320
الآن ، حان الوقت لتختبر نفسك.
20:55
I want you to take on the role of Supercharged Student, and you can download the free PDF
379
1255600
7140
أريدك أن تأخذ دور الطالب المتميز ، ويمكنك تنزيل
21:02
worksheet that goes with this lesson, it has all of these real-life expressions, definitions,
380
1262740
5040
ورقة عمل PDF المجانية التي تتوافق مع هذا الدرس ، فهي تحتوي على كل هذه التعبيرات الواقعية ، والتعريفات ،
21:07
many more sample sentences, and then, like I mentioned at the beginning of this lesson,
381
1267780
5580
والعديد من الجمل النموذجية ، وبعد ذلك ، كما ذكرت في في بداية هذا الدرس
21:13
you can answer the quiz questions.
382
1273360
2730
يمكنك الإجابة على أسئلة الاختبار.
21:16
Test yourself.
383
1276090
1040
اختبر نفسك.
21:17
Do you really know which expression goes with which sentence?
384
1277130
3920
هل تعرف حقًا أي تعبير يتناسب مع أي جملة؟
21:21
So download the free PDF worksheet with the link in the description.
385
1281050
3890
لذا قم بتنزيل ورقة عمل PDF المجانية مع الرابط الموجود في الوصف.
21:24
Test yourself, and let me know how it goes.
386
1284940
1900
اختبر نفسك ، واسمحوا لي أن أعرف كيف ستسير الامور.
21:26
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
387
1286840
4569
حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك على تعلم اللغة الإنجليزية معي ، وسأراكم مرة أخرى يوم الجمعة المقبل
21:31
for a new lesson here on my YouTube channel.
388
1291409
2770
لدرس جديد هنا على قناتي على YouTube.
21:34
Bye.
389
1294179
1000
الوداع.
21:35
But wait, do you want more?
390
1295179
1691
لكن انتظر ، هل تريد المزيد؟
21:36
I recommend watching this video next.
391
1296870
2280
أوصي بمشاهدة هذا الفيديو التالي.
21:39
It is the full baking conversation that I had with my children.
392
1299150
5060
إنها محادثة الخبز الكاملة التي أجريتها مع أطفالي.
21:44
Immerse yourself in English and see some very strange things like cinnamon explosions and
393
1304210
6690
انغمس في اللغة الإنجليزية وشاهد بعض الأشياء الغريبة جدًا مثل تفجير القرفة
21:50
eating corn with bananas.
394
1310900
1950
وتناول الذرة مع الموز.
21:52
I don't even know why.
395
1312850
1990
لا أعرف حتى لماذا.
21:54
Click on that video, and I'll see you there.
396
1314840
2370
انقر فوق هذا الفيديو ، وسأراك هناك.
21:57
Bye.
397
1317210
270
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7