14 Advanced English Phrases for DAILY LIFE

249,870 views ・ 2023-03-17

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Vanessa: Are you ready to level up your vocabulary
0
80
2829
Vanessa: Czy jesteś gotowy, aby poszerzyć swoje słownictwo,
00:02
so that you can speak clearly and express yourself confidently?
1
2909
4241
abyś mógł mówić wyraźnie i wyrażać się pewnie?
00:07
Yes.
2
7150
1000
Tak.
00:08
Well, I have some good news.
3
8150
1950
Cóż, mam dobre wieści.
00:10
Today, you are going to learn 14 daily life expressions that I used in this video, where
4
10100
7620
Dzisiaj nauczysz się 14 wyrażeń dotyczących życia codziennego, których użyłam w tym filmie, w którym
00:17
I baked some blueberry oat muffins with my family, and you will be able to use those
5
17720
5000
piekłam z rodziną babeczki owsiane z jagodami , i sama będziesz mogła użyć tych
00:22
expressions yourself.
6
22720
1580
wyrażeń.
00:24
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, and today, I have created a free PDF worksheet
7
24300
7399
Cześć, jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com. Dziś stworzyłam dla Ciebie bezpłatny arkusz ćwiczeń w formacie PDF
00:31
for you with all of today's important daily life expressions.
8
31699
4261
ze wszystkimi ważnymi wyrażeniami używanymi w życiu codziennym.
00:35
Plus, at the end of this worksheet, I have something new for you.
9
35960
4040
Dodatkowo na końcu tego arkusza mam dla Ciebie coś nowego.
00:40
It is a quiz, so if you want to see if you really know these expressions after this lesson,
10
40000
7230
To jest quiz, więc jeśli po tej lekcji chcesz sprawdzić, czy naprawdę znasz te wyrażenia,
00:47
I recommend clicking on the link in the description to download the free PDF worksheet plus the
11
47230
6129
polecam kliknąć link w opisie, aby pobrać darmowy arkusz ćwiczeń PDF oraz
00:53
quiz that goes along with all of these phrases.
12
53359
3191
quiz, który pasuje do wszystkich tych zwrotów.
00:56
Are you ready to test yourself?
13
56550
1770
Czy jesteś gotowy, aby się sprawdzić?
00:58
I recommend clicking on that link to download the PDF and test yourself.
14
58320
4220
Polecam kliknąć ten link, aby pobrać plik PDF i przetestować się.
01:02
Let's get started with the first important daily life expression, and then we'll watch
15
62540
4100
Zacznijmy od pierwszego ważnego wyrażenia z życia codziennego, a następnie obejrzymy
01:06
the clip from the original conversation so that you can see the original context.
16
66640
5049
fragment oryginalnej rozmowy, abyś mógł zobaczyć oryginalny kontekst.
01:11
The first expression is this, to eyeball something.
17
71689
3741
Pierwszym wyrażeniem jest to, aby spojrzeć na coś.
01:15
So usually, we say that this is your eye, but you can say it's your eyeball.
18
75430
4990
Zwykle mówimy, że to twoje oko, ale możesz powiedzieć, że to twoja gałka oczna.
01:20
Here, we're using it as a verb.
19
80420
2300
Tutaj używamy go jako czasownika.
01:22
When you eyeball something, you're not using an exact measurement.
20
82720
4520
Kiedy patrzysz na coś, nie używasz dokładnego pomiaru.
01:27
I think this is something that we know a lot of our mothers or grandmothers do when they
21
87240
5010
Myślę, że jest to coś, o czym wiemy, że wiele naszych matek lub babć robi, kiedy
01:32
bake something.
22
92250
1409
coś pieczą.
01:33
They just eyeball it.
23
93659
1431
Po prostu rzucają się w oczy.
01:35
If you ask them, "Grandma, how much seasoning do you use on this?
24
95090
4349
Jeśli zapytasz je: „Babciu, ile przypraw do tego używasz?
01:39
I want to make it myself, but I don't know how much you use," she would probably say,
25
99439
5991
Sama chcę to zrobić, ale nie wiem, ile używasz”, prawdopodobnie odpowiedziałaby:
01:45
"Well, I don't use a recipe, I just eyeball it."
26
105430
4119
„Cóż, ja nie używam przepis, po prostu rzucam okiem”.
01:49
Well, it doesn't help you very much when you try to replicate her recipe, but that's what
27
109549
5131
Cóż, nie bardzo ci to pomaga, gdy próbujesz powtórzyć jej przepis, ale tak właśnie
01:54
a lot of people do, they just eyeball it.
28
114680
2660
robi wiele osób, po prostu patrzą na to.
01:57
All right.
29
117340
1000
W porządku.
01:58
Let's watch the original clip from the conversation so that you can see how to eyeball it was
30
118340
3900
Obejrzyjmy oryginalny klip z rozmowy, abyś mógł zobaczyć, jak oko go
02:02
used.
31
122240
1000
wykorzystało.
02:03
We are going to need one and a half cups of oats.
32
123240
4239
Będziemy potrzebować półtora szklanki płatków owsianych. W
02:07
All right, dump it in, and a half.
33
127479
5041
porządku, wrzuć to do i pół.
02:12
We'll just eyeball it.
34
132520
1210
Po prostu przyjrzymy się temu.
02:13
There you go.
35
133730
1000
Proszę bardzo.
02:14
We are going to need one and a half cups of oats.
36
134730
4330
Będziemy potrzebować półtora szklanki płatków owsianych. W
02:19
All right, dump it in, and a half.
37
139060
5039
porządku, wrzuć to do i pół.
02:24
We'll just eyeball it.
38
144099
1231
Po prostu przyjrzymy się temu.
02:25
There you go.
39
145330
1019
Proszę bardzo.
02:26
The second important daily life expression is a fun phrasal verb, to pass something off.
40
146349
6031
Drugim ważnym wyrażeniem w życiu codziennym jest zabawny czasownik frazowy, przekazywać coś.
02:32
You might notice that we can split this phrasal verb, to pass something off.
41
152380
5130
Możesz zauważyć, że możemy podzielić ten czasownik frazowy, aby coś przekazać.
02:37
We can use this in the physical way.
42
157510
1930
Możemy to wykorzystać w sposób fizyczny.
02:39
I'm going to pass this paper off to my friend.
43
159440
5260
Przekażę ten dokument mojemu przyjacielowi.
02:44
Okay, you're just passing it to your friend, but we can use it in a negative way too.
44
164700
5880
Dobra, po prostu przekazujesz to swojemu przyjacielowi, ale możemy to wykorzystać też w negatywny sposób.
02:50
You might say, "Ah, well, when my younger sibling didn't want to sweep the floor, she
45
170580
6970
Możesz powiedzieć: „No cóż, kiedy moja młodsza siostra nie chciała zamiatać podłogi,
02:57
passed it off to me.
46
177550
2580
przekazała to mnie.
03:00
Somehow, she convinced me that it was a good idea to sweep the floor.
47
180130
5030
W jakiś sposób przekonała mnie, że warto zamiatać podłogę.
03:05
I don't know how she did it."
48
185160
2030
Nie wiem jak to zrobiła”.
03:07
So here, she is trying to get me to do a task that maybe she doesn't want to do.
49
187190
6469
Więc tutaj, ona próbuje mnie zmusić do wykonania zadania, którego być może nie chce wykonać.
03:13
Maybe she uses some manipulation to pass the task off to me, so it could just be a physical
50
193659
6951
Może używa jakiejś manipulacji, aby przekazać mi zadanie, więc może to być po prostu fizyczna
03:20
thing, pass the bowl off to your brother, or it could be passing a task off to someone,
51
200610
6269
rzecz, przekazać miskę twojemu bratu lub może to być przekazanie zadania komuś,
03:26
tricking them into doing it.
52
206879
2291
oszukanie go, aby to zrobił.
03:29
Let's watch how it was used in the original conversation.
53
209170
2310
Zobaczmy, jak zostało użyte w pierwotnej rozmowie.
03:31
All right, if you guys can do that together without arguing about it then ...
54
211480
3990
W porządku, jeśli możecie to zrobić razem bez kłótni o to, to…
03:35
Theo: I can.
55
215470
1000
Theo: Mogę.
03:36
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
56
216470
1379
Vanessa: Albo możecie przekazać to sobie nawzajem.
03:37
All right, if you guys can do that together without arguing about it, then.
57
217849
3590
W porządku, jeśli możecie to zrobić razem bez kłótni o to, w takim razie.
03:41
Theo: I can.
58
221439
1000
Teo: Mogę.
03:42
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
59
222439
1961
Vanessa: Albo możecie przekazać to sobie nawzajem.
03:44
The third important daily life expression is to take on the role of something.
60
224400
5740
Trzecim ważnym wyrazem codziennego życia jest przyjęcie roli czegoś.
03:50
We're using the phrasal verb, to take on, plus adding a bit to it, to take on the role
61
230140
5519
Używamy czasownika frazowego, aby wziąć na siebie plus dodać trochę do tego, aby przyjąć rolę
03:55
of something.
62
235659
1231
czegoś.
03:56
We can imagine almost that you are putting on a costume, and you are pretending like
63
236890
4860
Możemy sobie wyobrazić, że zakładasz kostium i udajesz, że
04:01
you are that person.
64
241750
2220
jesteś tą osobą.
04:03
So you could say, "When my children have friends over to the house, I take on the role of supervisor
65
243970
8349
Można więc powiedzieć: „Kiedy moje dzieci mają przyjaciół w domu, przyjmuję raczej rolę nadzorcy
04:12
more than playmate.
66
252319
1491
niż towarzysza zabaw. Tak
04:13
I don't really play with them, instead, I just supervise and make sure that everyone
67
253810
5630
naprawdę nie bawię się z nimi, zamiast tego po prostu nadzoruję i upewniam się, że wszyscy
04:19
is okay."
68
259440
1000
są w porządku”.
04:20
So I'm kind of changing my role.
69
260440
2530
Więc trochę zmieniam swoją rolę.
04:22
Usually, I play with my kids, but when they have other friends at our house, they just
70
262970
4680
Zwykle bawię się z moimi dziećmi, ale kiedy mają innych przyjaciół w naszym domu, po prostu
04:27
want to play together, so I take on the role of supervisor.
71
267650
4290
chcą się razem bawić, więc przejmuję rolę opiekuna.
04:31
All right, let's see how this was used in the original conversation.
72
271940
3490
W porządku, zobaczmy, jak to zostało użyte w pierwotnej rozmowie.
04:35
Okay.
73
275430
1000
Dobra.
04:36
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
74
276430
5340
Cóż, wygląda na to, że Theo naprawdę bierze na siebie rolę nauczyciela pieczenia.
04:41
Is this Theo's cooking class?
75
281770
2450
Czy to lekcje gotowania Theo?
04:44
Okay.
76
284220
1170
Dobra.
04:45
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
77
285390
6100
Cóż, wygląda na to, że Theo naprawdę bierze na siebie rolę nauczyciela pieczenia.
04:51
Is this Theo's cooking class?
78
291490
3920
Czy to lekcje gotowania Theo?
04:55
The fourth important daily life expression is a fun rhetorical question, "You know what?"
79
295410
5610
Czwartym ważnym wyrażeniem w życiu codziennym jest zabawne pytanie retoryczne: „Wiesz co?”
05:01
Do you sense in my voice there's some surprise?
80
301020
2420
Czy wyczuwasz w moim głosie jakąś niespodziankę?
05:03
"You know what?"
81
303440
2520
"Wiesz co?"
05:05
I'm excited to reveal something that I just realized, so you might say, "I just was talking
82
305960
6459
Jestem podekscytowany, że mogę ujawnić coś, co właśnie sobie uświadomiłem, więc możesz powiedzieć: „Właśnie rozmawiałem
05:12
with my grandparents, and you know what?
83
312419
2231
z moimi dziadkami i wiesz co? Tak
05:14
They never actually got married.
84
314650
2030
naprawdę nigdy się nie pobrali.
05:16
I'm so surprised.
85
316680
1390
Jestem bardzo zaskoczony. przez
05:18
I thought that they were married this whole time, but they really weren't.
86
318070
4270
cały czas, ale tak naprawdę nie byli.
05:22
They just didn't have enough money to have a ceremony and go to the courthouse and sign
87
322340
4419
Po prostu nie mieli dość pieniędzy, aby zorganizować ceremonię i pójść do sądu i podpisać
05:26
the papers.
88
326759
1000
dokumenty.
05:27
You know what?
89
327759
1000
Wiesz co?
05:28
That is shocking."
90
328759
1000
To jest szokujące.
05:29
So here, we can use this fun expression to show that you're surprised.
91
329759
4380
Więc tutaj możemy użyć tego zabawnego wyrażenia, aby pokazać, że jesteś zaskoczony.
05:34
Let's see how it was used in the original conversation.
92
334139
3081
Zobaczmy, jak zostało użyte w pierwotnej rozmowie.
05:37
And you can put cinnamon in there.
93
337220
1569
I możesz włożyć tam cynamon.
05:38
You know what?
94
338789
1000
Wiesz co?
05:39
I think you could even put a lot.
95
339789
2301
Myślę, że można by nawet dużo włożyć.
05:42
And you can put cinnamon in there.
96
342090
1570
I możesz włożyć tam cynamon.
05:43
You know what?
97
343660
1000
Wiesz co?
05:44
I think you could even put a lot.
98
344660
1319
Myślę, że można by nawet dużo włożyć.
05:45
The fifth important real-life expression is a funny one, it's to get the crazies.
99
345979
6621
Piąte ważne wyrażenie z życia wzięte jest zabawne, ma na celu doprowadzenie do szału.
05:52
Now, this is a little bit slang, a little bit informal.
100
352600
4230
To jest trochę slangowe, trochę nieformalne.
05:56
It's often used with children because if you've ever been around children, you know that sometimes
101
356830
5410
Jest często używany w przypadku dzieci, ponieważ jeśli kiedykolwiek byłeś w pobliżu dzieci, wiesz, że czasami po
06:02
they just get the crazies, and it means that you have a lot of energy and you're doing
102
362240
5190
prostu wariują, a to oznacza, że masz dużo energii i robisz
06:07
the silly things, so you might say, "If I don't get enough sleep, I feel like I've got
103
367430
5880
głupie rzeczy, więc możesz powiedzieć: " Jeśli nie wyśpię wystarczająco dużo, czuję się, jakbym
06:13
the crazies," or if your kids are just doing maybe naughty stuff in the house, ripping
104
373310
6920
zwariował” lub jeśli twoje dzieci robią może niegrzeczne rzeczy w domu, rozrywając
06:20
things, cutting things, you could say, "Hey, you guys have got the crazies."
105
380230
4439
rzeczy, tnąc rzeczy, możesz powiedzieć: „Hej, macie dostało szaleństwa”.
06:24
"You need to go outside and run around.
106
384669
2671
„Musisz wyjść na zewnątrz i biegać.
06:27
It's better to do that outside."
107
387340
1820
Lepiej to robić na zewnątrz”.
06:29
It's this kind of pent up energy that needs to be let out or maybe your mind isn't focusing
108
389160
6960
Jest to rodzaj stłumionej energii, którą należy wypuścić, a może twój umysł nie koncentruje się
06:36
in the right way if you haven't gotten enough sleep.
109
396120
2760
we właściwy sposób, jeśli nie spałeś wystarczająco dużo.
06:38
All right, let's see how we've used this in the original conversation.
110
398880
2970
W porządku, zobaczmy, jak wykorzystaliśmy to w pierwotnej rozmowie.
06:41
Theo: We need the sugar.
111
401850
2220
Theo: Potrzebujemy cukru.
06:44
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
112
404070
2490
Vanessa: Nie, nie wiem, czy potrzebujecie
06:46
sugar.
113
406560
1000
cukru.
06:47
You guys got the crazies.
114
407560
1000
Macie szaleństwa.
06:48
Theo: No, we want some.
115
408560
1650
Theo: Nie, chcemy trochę.
06:50
We need the sugar.
116
410210
1420
Potrzebujemy cukru.
06:51
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
117
411630
2310
Vanessa: Nie, nie wiem, czy potrzebujecie
06:53
sugar.
118
413940
1000
cukru.
06:54
You guys got the crazies.
119
414940
1000
Macie szaleństwa.
06:55
Theo: No, we want some.
120
415940
1580
Theo: Nie, chcemy trochę.
06:57
Vanessa: The sixth important real-life expression is
121
417520
2859
Vanessa: Szóstym ważnym wyrażeniem z życia wziętym jest
07:00
to mush up something.
122
420379
2331
coś spieprzyć.
07:02
This is similar to mash up something, and really, they have a similar meaning.
123
422710
4639
Jest to podobne do zmiksowania czegoś i naprawdę mają podobne znaczenie.
07:07
You're just squishing something to make it kind of gooey.
124
427349
4181
Po prostu zgniatasz coś, żeby było trochę lepkie.
07:11
I know a lot of parents when they have young children, like little babies who are just
125
431530
4900
Znam wielu rodziców, którzy mają małe dzieci, jak małe dzieci, które dopiero
07:16
starting to eat food for the first time, they mush up their baby's food before giving it
126
436430
6350
zaczynają jeść po raz pierwszy, rozdrabniają jedzenie przed podaniem dziecku,
07:22
to them so that they don't choke.
127
442780
1750
żeby się nie zakrztusiło. Po
07:24
Just, I think parents have concerns about those types of things, so maybe they will
128
444530
5270
prostu, myślę, że rodzice mają obawy co do tego typu rzeczy, więc może
07:29
mush up their baby's food, or we could substitute mash.
129
449800
4580
zmiksują jedzenie swojego dziecka, albo moglibyśmy zastąpić papkę.
07:34
They'll mash up the baby's food so that they can eat it easier.
130
454380
4430
Rozgniatają jedzenie dla dziecka, aby łatwiej je zjeść.
07:38
Let's see how it was used in the original conversation.
131
458810
3030
Zobaczmy, jak zostało użyte w pierwotnej rozmowie.
07:41
Let's see if Freddie can be the musher.
132
461840
1370
Zobaczmy, czy Freddie może być maszerem.
07:43
Freddie: Mush, mush.
133
463210
1000
Freddie: Papka, papka.
07:44
Vanessa: Here, this is the bananas.
134
464210
2019
Vanessa: Proszę, to są banany. Czy
07:46
Can you mush, mush, mush like that?
135
466229
3150
potrafisz papkać, papkać, papkać tak?
07:49
Let's see if Freddie can be the musher.
136
469379
1431
Zobaczmy, czy Freddie może być maszerem.
07:50
Freddie: Mush, mush.
137
470810
1050
Freddie: Papka, papka.
07:51
Vanessa: Here, this is the bananas.
138
471860
2110
Vanessa: Proszę, to są banany. Czy
07:53
Can you mush, mush, mush like that?
139
473970
2840
potrafisz papkać, papkać, papkać tak?
07:56
The seventh important real-life expression is a fun one, may the chaos ensue.
140
476810
6770
Siódme ważne wyrażenie z życia wzięte jest zabawne, niech zapanuje chaos. Tak
08:03
We don't really use the word ensue in daily life anymore.
141
483580
4329
naprawdę nie używamy już słowa „wynikać” w życiu codziennym.
08:07
It's kind of old-fashioned, but in this expression, you will definitely hear it.
142
487909
4681
To trochę staromodne, ale w tym wyrażeniu na pewno to usłyszysz.
08:12
This is kind of a hurrah when you know that something crazy is about to happen, so you
143
492590
6060
To trochę hurra, kiedy wiesz, że wydarzy się coś szalonego, więc
08:18
could say, "Oh my goodness, I just won the lottery.
144
498650
4310
możesz powiedzieć: „O mój Boże, właśnie wygrałem na loterii.
08:22
May the chaos ensue," so you know that a lot of crazy things are about to happen.
145
502960
6639
Niech zapanuje chaos”, więc wiesz, że wiele szalonych rzeczy dotyczy wydarzyć się.
08:29
Maybe there will be friends you didn't even know were friends who start calling you.
146
509599
4721
Może będą przyjaciele, o których nawet nie wiedziałeś, że są przyjaciółmi, którzy zaczną do ciebie dzwonić.
08:34
Maybe you have a lot of TV appearances.
147
514320
2329
Może masz dużo występów w telewizji.
08:36
The chaos is about to happen, or may the chaos ensue.
148
516649
4251
Chaos ma się wydarzyć lub niech chaos nastąpi.
08:40
All right, let's see how this was used in the original conversation, because let me
149
520900
4290
W porządku, zobaczmy, jak to zostało użyte w oryginalnej rozmowie, bo
08:45
tell you what, there was a lot of chaos while I was baking with my two, young sons.
150
525190
6030
powiem ci, że było dużo chaosu, kiedy piekłem z moimi dwoma, młodymi synami.
08:51
That's what happens.
151
531220
1000
Tak się dzieje.
08:52
May the chaos ensue.
152
532220
1980
Niech zapanuje chaos.
08:54
We're going to pour the bananas in here.
153
534200
1280
Wrzucimy tutaj banany.
08:55
Theo: And now we're going to mix it..
154
535480
1330
Theo: A teraz zmiksujemy to...
08:56
Vanessa: And can you mix all that up please?
155
536810
4490
Vanessa: A czy możesz to wszystko zmiksować?
09:01
May that chaos ensue.
156
541300
1979
Niech zapanuje ten chaos.
09:03
We're going to pour the bananas in here.
157
543279
2031
Wrzucimy tutaj banany.
09:05
Theo: And now we're going to mix it.
158
545310
1260
Theo: A teraz będziemy to miksować.
09:06
Vanessa: And can you mix all that up please?
159
546570
4470
Vanessa: Czy możesz to wszystko wymieszać?
09:11
May chaos ensue.
160
551040
2919
Niech zapanuje chaos.
09:13
The eighth important real-life expression is the beginning of a sentence, I wouldn't.
161
553959
6161
Ósmym ważnym wyrażeniem z życia wziętym jest początek zdania, ja bym tego nie zrobił.
09:20
This is another way to give some advice.
162
560120
2390
To kolejny sposób na udzielenie porady.
09:22
It's a little bit indirect.
163
562510
2410
To trochę pośrednie.
09:24
It's not saying you shouldn't, instead, it's talking about yourself, but we often use this
164
564920
5970
Nie mówi, że nie powinieneś, zamiast tego mówi o sobie, ale często używamy tego,
09:30
if you're in a place of authority, if you're a teacher, if you're a parent.
165
570890
5460
jeśli masz władzę, jeśli jesteś nauczycielem, jeśli jesteś rodzicem.
09:36
You might say this to a child, so you might say, "I wouldn't hit your friend.
166
576350
5360
Możesz powiedzieć to dziecku, więc możesz powiedzieć: „Nie uderzyłbym twojego przyjaciela.
09:41
He might not play with you the next time."
167
581710
2559
Następnym razem może się z tobą nie bawić”.
09:44
You're giving some advice.
168
584269
1260
Dajesz jakieś rady.
09:45
You could be more direct, and sometimes children need directness.
169
585529
3091
Mógłbyś być bardziej bezpośredni, a czasami dzieci potrzebują bezpośredniości.
09:48
"You shouldn't hit your friend.
170
588620
2000
„Nie powinieneś bić swojego przyjaciela.
09:50
He won't want to play with you."
171
590620
1420
Nie będzie chciał się z tobą bawić”.
09:52
This is very direct, but if you want to be a little more indirect, you could say, "I
172
592040
5070
To jest bardzo bezpośrednie, ale jeśli chcesz być trochę bardziej pośredni, możesz powiedzieć: „Na twoim miejscu
09:57
wouldn't hit your friend if I were you.
173
597110
2539
nie uderzyłbym twojego przyjaciela.
09:59
He probably won't want to play with you," but we can use this also for a friend if you
174
599649
5452
Prawdopodobnie nie będzie chciał się z tobą bawić”, ale możemy to wykorzystać także dla przyjaciela, jeśli
10:05
want to give some friendly advice.
175
605101
3519
chcesz udzielić przyjacielskiej rady.
10:08
Let's imagine that your friend says, "Oh, man, yeah, my neighbor is just really weird,"
176
608620
5070
Wyobraźmy sobie, że twoja przyjaciółka mówi: „O rany, tak, mój sąsiad jest naprawdę dziwny”,
10:13
and you're near her neighbor's house.
177
613690
2030
a ty jesteś w pobliżu domu jej sąsiada.
10:15
You might say, "Oh, I wouldn't say that if I were you.
178
615720
3450
Możesz powiedzieć: „Och, gdybym był tobą, nie powiedziałbym tego .
10:19
She might hear you."
179
619170
1300
Ona może cię usłyszeć”.
10:20
So here, you're giving some advice.
180
620470
2390
Więc tutaj dajesz radę.
10:22
"Shh, shh, don't say that now.
181
622860
1930
„Ćśś, ćśśś, nie mów tak teraz.
10:24
I wouldn't say that if I were you.
182
624790
2130
Nie powiedziałbym tego na twoim miejscu.
10:26
I wouldn't say that so loud."
183
626920
2840
Nie powiedziałbym tego tak głośno”.
10:29
You got to be careful.
184
629760
1000
Musisz być ostrożny.
10:30
All right, let's see how I used that in the original conversation.
185
630760
3389
W porządku, zobaczmy, jak użyłem tego w pierwotnej rozmowie.
10:34
Almost.
186
634149
1171
Prawie.
10:35
These are pretty easy to make.
187
635320
1060
Te są dość łatwe do zrobienia.
10:36
Theo: Can I eat one?
188
636380
1199
Theo: Mogę zjeść jednego?
10:37
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
189
637579
1880
Vanessa: Nie potrzebowałabym tego, ale możesz włożyć
10:39
finger in there to get it into the pan.
190
639459
2251
tam palec, żeby wrzucić do garnka.
10:41
Almost.
191
641710
1000
Prawie.
10:42
These are pretty easy to make.
192
642710
1710
Te są dość łatwe do zrobienia.
10:44
Theo: Can I eat one?
193
644420
1200
Theo: Mogę zjeść jednego?
10:45
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
194
645620
1880
Vanessa: Nie potrzebowałabym tego, ale możesz włożyć
10:47
finger in there to get it into the pan.
195
647500
3199
tam palec, żeby wrzucić do garnka.
10:50
Important expression number nine is a parenting expression, and it is to take turns.
196
650699
7401
Ważne wyrażenie numer dziewięć jest wyrażeniem rodzicielskim i ma się zmieniać.
10:58
So oftentimes, I think parents push the idea of sharing, "You need to share with your brother,"
197
658100
5609
Myślę, że często rodzice naciskają na pomysł dzielenia się, „Musisz dzielić się z bratem”, „
11:03
"You need to share with your friends," but this is hard for kids to understand.
198
663709
4791
Musisz dzielić się z przyjaciółmi”, ale dzieciom jest to trudne do zrozumienia. Czy to nie
11:08
Doesn't mean that I need to give up everything right away and not use it myself?
199
668500
4649
znaczy, że mam od razu ze wszystkiego zrezygnować i samemu z tego nie korzystać?
11:13
Well, in our family, we use this idea of taking turns.
200
673149
4171
Cóż, w naszej rodzinie używamy tego pomysłu na zmianę.
11:17
I learned this in a wonderful parenting book that I highly recommend.
201
677320
3850
Nauczyłam się tego ze wspaniałej książki dla rodziców, którą gorąco polecam.
11:21
There's also a sibling version, Peaceful Parent, Happy Siblings, and this idea of taking turns
202
681170
7599
Jest też wersja dla rodzeństwa, Pokojowy rodzic, szczęśliwe rodzeństwo, a ten pomysł na zmianę
11:28
means that your children are used to asking the question, "Can I have the next turn?,"
203
688769
5510
oznacza, że ​​twoje dzieci są przyzwyczajone do zadawania pytania: „Czy mogę mieć następną turę?”
11:34
or, "I would like the next turn," and it means, "When you're done, I would like it," and you
204
694279
6031
lub „Chcę następną turę”. i to znaczy: „Kiedy skończysz, chciałbym to mieć” i
11:40
know what?
205
700310
1000
wiesz co?
11:41
I have been shocked.
206
701310
1010
Byłem zszokowany. Za
11:42
Every time that my children use this, the other child so willingly, within a reasonable
207
702320
6790
każdym razem, gdy moje dzieci tego używają, drugie dziecko chętnie, w
11:49
amount of time, gives up the toy, gives up whatever it is, and gives it to the other
208
709110
6029
rozsądnym czasie, porzuca zabawkę, porzuca cokolwiek to jest i daje ją drugiej
11:55
person.
209
715139
1041
osobie.
11:56
I didn't interfere, I didn't push them.
210
716180
2250
Nie ingerowałem, nie naciskałem. To
11:58
It's amazing.
211
718430
1000
niesamowite.
11:59
I think this feeling of generosity comes out.
212
719430
3900
Myślę, że to uczucie hojności wychodzi.
12:03
"I can be generous, and I'm in control.
213
723330
2910
„Potrafię być hojny i mam kontrolę.
12:06
I can give it to you when I want."
214
726240
2839
Mogę ci to dać, kiedy chcę”.
12:09
So this is kind of a big parenting concept, but it's something that has really worked
215
729079
4500
Więc to jest trochę wielka koncepcja rodzicielstwa, ale jest to coś, co naprawdę zadziałało
12:13
in our family, and it's a great expression to know because you might hear this in a movie
216
733579
4101
w naszej rodzinie i jest to świetny sposób, aby wiedzieć, ponieważ możesz usłyszeć to w filmie
12:17
or TV show, or maybe you have kids, and you want to use it yourself.
217
737680
4220
lub programie telewizyjnym, a może masz dzieci i chcesz użyj go sam.
12:21
So let's see how it was used in the original conversation to take turns.
218
741900
4410
Zobaczmy więc, jak zostało użyte w oryginalnej rozmowie, aby na zmianę.
12:26
Let's see.
219
746310
1000
Zobaczmy.
12:27
Freddie: It's my turn.
220
747310
1000
Freddie: To moja kolej.
12:28
Vanessa: All right.
221
748310
1000
Vanessa: W porządku.
12:29
Theo, are you done with your turn?
222
749310
1410
Theo, skończyłeś swoją kolej?
12:30
Okay.
223
750720
1000
Dobra.
12:31
Theo: And I'll just-
224
751720
1000
Theo: A ja tylko...
12:32
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
225
752720
2210
Vanessa: Wygląda na to, że teraz kolej Freddiego, żeby się poruszyć.
12:34
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
226
754930
1719
Theo: Dorzucę trochę kawałków czekolady.
12:36
Freddie: It's my turn.
227
756649
1000
Freddie: To moja kolej.
12:37
Vanessa: All right.
228
757649
1000
Vanessa: W porządku.
12:38
Theo, are you done with your turn?
229
758649
1291
Theo, skończyłeś swoją kolej?
12:39
Okay.
230
759940
1000
Dobra.
12:40
Theo: I'll just-
231
760940
1000
Theo: Ja tylko...
12:41
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
232
761940
2399
Vanessa: Wygląda na to, że teraz kolej Freddiego, żeby się poruszyć.
12:44
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
233
764339
2050
Theo: Dorzucę trochę kawałków czekolady.
12:46
Vanessa: The 10th important daily life expression is
234
766389
3190
Vanessa: Dziesiąta ważna ekspresja w życiu codziennym to
12:49
whole thing of.
235
769579
2511
całość.
12:52
You can imagine that this is a little bit informal, and we use this to talk about a
236
772090
4400
Możesz sobie wyobrazić, że jest to trochę nieformalne i używamy tego, aby mówić o
12:56
full container of something.
237
776490
2740
pełnym pojemniku czegoś.
12:59
So you might say to your friend, "If you open the fridge, whoa, did you just eat that whole
238
779230
5760
Możesz więc powiedzieć swojemu przyjacielowi: „Jeśli otworzysz lodówkę, czy właśnie zjadłeś cały ten
13:04
thing of cheese?"
239
784990
2820
ser?”
13:07
Here in English, the word thing is replacing those specific words that we use for various
240
787810
4899
Tutaj w języku angielskim słowo rzecz zastępuje te specyficzne słowa, których używamy dla różnych
13:12
items, the whole block of cheese, the whole loaf of bread.
241
792709
4691
przedmiotów, cały blok sera, cały bochenek chleba.
13:17
Instead of using block or loaf, you're just saying thing, and as an English teacher, I
242
797400
6080
Zamiast używać bloku lub bochenka, po prostu mówisz coś, a jako nauczyciel angielskiego
13:23
want to encourage you, if you don't know those specific words, don't worry about it.
243
803480
4740
chcę cię zachęcić, jeśli nie znasz tych konkretnych słów, nie przejmuj się tym.
13:28
We often substitute the word, thing.
244
808220
2790
Często zastępujemy słowo rzecz.
13:31
That whole thing of cheese, and you'll see how it's used in the original conversation.
245
811010
5850
Ta cała sprawa z serem, a zobaczysz, jak jest używany w oryginalnej rozmowie.
13:36
Maybe you can use it in that way too.
246
816860
1830
Może ty też wykorzystasz to w ten sposób.
13:38
Let's watch.
247
818690
1310
Obejrzyjmy.
13:40
You can hold onto that whisk.
248
820000
1050
Możesz trzymać się tej trzepaczki.
13:41
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
249
821050
1539
Theo: A ja włożę trochę jagód i
13:42
chips.
250
822589
1000
kawałków czekolady.
13:43
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
251
823589
1951
Freddie: A ja chcę zjeść chipsy czekoladowe.
13:45
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
252
825540
2440
Vanessa: Freddie, czy możesz wrzucić te wszystkie
13:47
blueberries into that bowl?
253
827980
2140
jagody do tej miski?
13:50
You can hold onto that whisk.
254
830120
1139
Możesz trzymać się tej trzepaczki.
13:51
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
255
831259
1541
Theo: A ja włożę trochę jagód i
13:52
chips.
256
832800
1000
kawałków czekolady.
13:53
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
257
833800
1950
Freddie: A ja chcę zjeść chipsy czekoladowe.
13:55
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
258
835750
2440
Vanessa: Freddie, czy możesz wrzucić te wszystkie
13:58
blueberries into that bowl?
259
838190
2670
jagody do tej miski?
14:00
Important daily life expression number 11 is another polite suggestion, why don't you?
260
840860
5850
Ważna codzienna wypowiedź numer 11 to kolejna uprzejma sugestia, dlaczego nie?
14:06
You could say, "Why don't you pick up your toys and I'll make you a snack?
261
846710
6220
Możesz powiedzieć: „Dlaczego nie pozbierasz swoich zabawek, a ja zrobię ci przekąskę?
14:12
Here, I'm giving a suggestion.
262
852930
1580
Oto moja sugestia. „
14:14
"Why don't you do this, and I'll do this."
263
854510
3689
Dlaczego nie zrobisz tego, a ja zrobię to”.
14:18
It's a wonderful way to just be polite while also suggesting that someone do something.
264
858199
5320
wspaniały sposób na uprzejmość, a jednocześnie zasugerowanie, aby ktoś coś zrobił.
14:23
You can even use this in the workplace.
265
863519
1570
Możesz nawet użyć tego w miejscu pracy.
14:25
I know a lot of these examples are with kids because the original context was with my children,
266
865089
5250
Wiem, że wiele z tych przykładów dotyczy dzieci, ponieważ pierwotny kontekst dotyczył moich dzieci,
14:30
but you can use this in the workplace as well.
267
870339
1920
ale możesz użyć tego w w miejscu pracy.
14:32
So let's imagine that you tried to send an email to a co-worker, and the co-worker didn't
268
872259
4781
Wyobraźmy sobie więc, że próbujesz wysłać wiadomość e-mail do współpracownika, a współpracownik nie
14:37
get the email, so you asked the co-worker, "Hey, do you get my email?," and they said,
269
877040
4039
otrzymał wiadomości e-mail, więc zapytałeś współpracownika: „ Hej, czy dostałeś mój e-mail?”, ”, a oni powiedzieli:
14:41
"No," and say, "Oh, what should I do?"
270
881079
2111
„Nie” i zapytali: „Och, co mam zrobić?”
14:43
Your co-worker might say to you, "Why don't you send it to this email address instead?"
271
883190
5530
Twój współpracownik może powiedzieć: „Dlaczego zamiast tego nie wyślesz tego na ten adres e-mail?”
14:48
Okay, they could just say, "Can you send it to this email address instead," or, "Try this
272
888720
6690
OK, mogliby po prostu powiedz: „Czy zamiast tego możesz wysłać go na ten adres e-mail” lub „Wypróbuj
14:55
email address instead," or you can use today's beautiful expression, "Why don't you send
273
895410
5750
zamiast tego ten adres e-mail” lub możesz użyć dzisiejszego pięknego wyrażenia „Dlaczego nie wyślesz
15:01
it to this email address instead?"
274
901160
2599
go zamiast tego na ten adres e-mail?”
15:03
Great.
275
903759
1000
Świetnie.
15:04
It can be used with kids, it can be used in the workplace, it can be used anywhere.
276
904759
3711
może być używany z dziećmi, może być używany w miejscu pracy ce, można go używać w dowolnym miejscu.
15:08
Let's see how it was used in the original context.
277
908470
1940
Zobaczmy, jak zostało użyte w oryginalnym kontekście.
15:10
Ah, that's a little too much to eat before the muffins, so why don't you put those in
278
910410
5359
Ach, to trochę za dużo do zjedzenia przed babeczkami, więc dlaczego nie włożysz ich do
15:15
the batter?
279
915769
1000
ciasta?
15:16
Theo: Can I eat this much?
280
916769
1000
Theo: Mogę tyle zjeść?
15:17
Vanessa: Ah, that's a little too much to eat before
281
917769
2591
Vanessa: Ach, to trochę za dużo do zjedzenia przed
15:20
the muffins, so why don't you put those in the batter?
282
920360
3430
babeczkami, więc może włożysz je do ciasta?
15:23
Theo: Can I eat this much?
283
923790
1830
Theo: Mogę tyle zjeść?
15:25
Vanessa: The 12th important daily life expression is
284
925620
3649
Vanessa: Dwunastym ważnym wyrażeniem w życiu codziennym jest
15:29
all you do to, plus a verb.
285
929269
3440
wszystko, co robisz plus czasownik.
15:32
Here, we're talking about a simplified way of doing something, of describing a task.
286
932709
6951
Tutaj mówimy o uproszczonym sposobie robienia czegoś, opisywania zadania.
15:39
Let me give you some examples.
287
939660
1560
Pozwól, że podam kilka przykładów.
15:41
I like to say that I've been making bread before it was cool.
288
941220
5080
Lubię mówić, że piekę chleb, zanim to było modne.
15:46
I know that during the COVID lockdown times, a lot of people started to make bread.
289
946300
5080
Wiem, że w czasie pandemii COVID-19 wiele osób zaczęło piec chleb.
15:51
Well, I was making bread before that, so I often like to joke, "Well, I was making bread
290
951380
4819
Cóż, wcześniej robiłam chleb, więc często lubię żartować: „Cóż, robiłam chleb,
15:56
before it was cool," and when someone asks, "Vanessa, how do you make this bread?
291
956199
5361
zanim to było modne”, a kiedy ktoś pyta: „ Vanessa, jak robisz ten chleb?
16:01
It looks amazing.
292
961560
1490
Wygląda niesamowicie.
16:03
It tastes great, but doesn't bread take a lot of work?"
293
963050
3920
Smakuje świetnie, ale czy chleb nie wymaga dużo pracy?”
16:06
I could say, "Well, all you do to make this bread is mix the salt, yeast, flour, and water
294
966970
8090
Mógłbym powiedzieć: „Cóż, wszystko, co musisz zrobić, aby zrobić ten chleb, to wymieszać razem sól, drożdże, mąkę i wodę
16:15
together.
295
975060
1000
.
16:16
It's simple.
296
976060
1420
To proste.
16:17
Easy-peasy.
297
977480
1000
Łatwe do zrobienia.
16:18
All you do to make this bread."
298
978480
1870
Wszystko, co robisz, aby zrobić ten chleb”.
16:20
Now, I just want to give you a little warning, if you're explaining a really complicated
299
980350
4810
Teraz chcę cię tylko ostrzec, jeśli wyjaśniasz naprawdę skomplikowane
16:25
task, maybe you're in the workplace and someone who has just started the job says to you,
300
985160
5929
zadanie, być może jesteś w miejscu pracy i ktoś, kto właśnie rozpoczął pracę, mówi do ciebie: „
16:31
"Hey, could you help me with this?," and then you say, "Well, all you do to do that is this,
301
991089
4761
Hej, czy mógłbyś mi z tym pomóc ?”, a potem mówisz: „Wszystko, co robisz, aby to zrobić, to to, to i to, i to,
16:35
this, and this, and this, and this, and then you file this, and you go over here."
302
995850
3210
i to, a potem składasz to i idziesz tutaj”.
16:39
This is very complicated, so I would not recommend saying, "All you do to file this report,"
303
999060
7850
Jest to bardzo skomplikowane, więc nie polecam mówić: „Wszystko, co musisz zrobić, aby złożyć ten raport”,
16:46
and then you list a lot of complicated things because it might make the other person feel
304
1006910
5070
a następnie wymieniać wiele skomplikowanych rzeczy, ponieważ druga osoba może poczuć się
16:51
a little bit dumb.
305
1011980
1380
trochę głupio. Na
16:53
Like, "Oh, you're trying to make it seem simple, but it is not simple," so use this expression
306
1013360
6210
przykład: „Och, próbujesz sprawić, by wydawało się to proste, ale to nie jest proste”, więc używaj tego wyrażenia,
16:59
when you are trying to explain something simple.
307
1019570
3860
gdy próbujesz wyjaśnić coś prostego.
17:03
"To make this loaf of bread, it's actually pretty simple.
308
1023430
3489
„Aby zrobić ten bochenek chleba, jest to właściwie całkiem proste.
17:06
You don't need to do all of these complicated tasks.
309
1026919
2951
Nie musisz wykonywać wszystkich tych skomplikowanych zadań.
17:09
All you need to do is mix these ingredients together."
310
1029870
3799
Wszystko, co musisz zrobić, to wymieszać te składniki razem”.
17:13
All right, let's see how this was used in the original context.
311
1033669
2801
W porządku, zobaczmy, jak to zostało użyte w oryginalnym kontekście.
17:16
Theo: You can only cook shoelaces in a shoelace
312
1036470
2369
Theo: Sznurowadła można ugotować tylko w
17:18
cake.
313
1038839
1000
torcie z sznurowadłami.
17:19
Vanessa: Oh.
314
1039839
1000
Vanessa: Och.
17:20
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
315
1040839
4250
Theo: Aby zrobić ciasto ze sznurowadłami, wystarczy zrobić
17:25
a cake and put shoelaces on it.
316
1045089
1831
ciasto i nałożyć na nie sznurowadła.
17:26
You can only cook shoelaces in a shoelace cake.
317
1046920
2580
Sznurowadła można ugotować tylko w torcie z sznurowadłami.
17:29
Vanessa: Oh.
318
1049500
1040
Vanessa: Och.
17:30
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
319
1050540
4610
Theo: Aby zrobić ciasto ze sznurowadłami, wystarczy zrobić
17:35
a cake and put shoelaces on it.
320
1055150
2779
ciasto i nałożyć na nie sznurowadła.
17:37
Vanessa: The 13th important real-life expression is
321
1057929
3360
Vanessa: Trzynastym ważnym wyrażeniem w prawdziwym życiu jest
17:41
bonding or to bond.
322
1061289
3161
wiązanie lub wiązanie.
17:44
The original meaning here has to do with almost like glue.
323
1064450
4010
Oryginalne znaczenie tutaj ma do czynienia z prawie jak klej.
17:48
This tape can bond two things together, maybe two pieces of paper, maybe two things that
324
1068460
6920
Ta taśma może skleić ze sobą dwie rzeczy, może dwie kartki papieru, może dwie rzeczy, które się
17:55
have broken.
325
1075380
1220
złamały.
17:56
You can bond them together with this super sticky tape, but in the daily life conversations
326
1076600
8059
Możesz połączyć je razem za pomocą tej superlepkiej taśmy, ale w codziennych rozmowach,
18:04
that we usually have, we're not talking about really sticking things together, instead,
327
1084659
4900
które zwykle prowadzimy, nie mówimy o prawdziwym sklejaniu rzeczy, zamiast tego
18:09
we use this for relationships and to bond or bonding means that you're growing closer
328
1089559
5980
używamy tego do relacji, a wiązanie lub wiązanie oznacza, że ​​​​jesteś zacieśnienie
18:15
in your relationship.
329
1095539
1961
w waszym związku.
18:17
So for me, I think that cooking is a great way to bond with my family.
330
1097500
6340
Myślę więc, że gotowanie to świetny sposób na związanie się z rodziną.
18:23
We spend time chopping things together, following the recipe, and then, of course, eating it
331
1103840
4949
Spędzamy czas na siekaniu rzeczy razem, przestrzeganiu przepisu, a potem oczywiście jedzeniu
18:28
at the end, but this is a great way to bond.
332
1108789
3750
na koniec, ale to świetny sposób na nawiązanie więzi.
18:32
I have to admit that sometimes cooking with my kids is a little bit chaotic, sometimes
333
1112539
5201
Muszę przyznać, że czasami gotowanie z moimi dziećmi jest trochę chaotyczne, czasami
18:37
a little bit stressful, so I have to remind myself that bonding with my family is the
334
1117740
6940
trochę stresujące, więc muszę sobie przypominać, że więź z rodziną jest
18:44
key priority.
335
1124680
1379
priorytetem.
18:46
It's not making a perfect meal.
336
1126059
3161
To nie robi doskonałego posiłku.
18:49
Bonding with my family is the key priority.
337
1129220
2500
Priorytetem jest więź z rodziną.
18:51
All right, let's see how this was used in the original conversation.
338
1131720
3390
W porządku, zobaczmy, jak to zostało użyte w pierwotnej rozmowie.
18:55
Well, technically the recipe says don't overmix, but you know what?
339
1135110
5720
Cóż, technicznie przepis mówi, żeby nie przesadzać, ale wiesz co?
19:00
It's just muffins.
340
1140830
1640
To tylko muffinki.
19:02
It's okay.
341
1142470
1000
Jest w porządku.
19:03
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
342
1143470
4589
Można je mieszać, a potem ważna jest więź, wspólne spędzanie czasu, prawda,
19:08
guys?
343
1148059
1000
chłopaki?
19:09
Theo: Yep.
344
1149059
1000
Teo: Tak.
19:10
Vanessa: Well, technically the recipe says over mix,
345
1150059
2031
Vanessa: Cóż, technicznie rzecz biorąc, przepis mówi za dużo,
19:12
but you know what?
346
1152090
1650
ale wiesz co?
19:13
It's just muffins.
347
1153740
1650
To tylko muffinki.
19:15
It's okay.
348
1155390
1000
Jest w porządku.
19:16
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
349
1156390
4550
Można je mieszać, a potem ważna jest więź, wspólne spędzanie czasu, prawda,
19:20
guys?
350
1160940
1000
chłopaki?
19:21
Theo: Yep.
351
1161940
1000
Teo: Tak.
19:22
Vanessa: Our final important real-life expression is
352
1162940
2220
Vanessa: Ostatnim ważnym wyrażeniem w prawdziwym życiu jest
19:25
forgiving.
353
1165160
1910
wybaczanie.
19:27
We usually use the word to forgive when we've made a mistake.
354
1167070
4120
Zwykle używamy tego słowa, aby wybaczyć, kiedy popełniliśmy błąd.
19:31
"Oh, will you please forgive me?
355
1171190
2120
„Och, czy możesz mi wybaczyć?
19:33
I'm so sorry," but here, we're talking about it in a slightly different way.
356
1173310
4749
Tak mi przykro”, ale tutaj mówimy o tym w nieco inny sposób.
19:38
Remember that bread recipe that I was talking about, that all you do to make the bread is
357
1178059
5831
Pamiętasz ten przepis na chleb, o którym mówiłem , że wszystko, co robisz, aby zrobić chleb, to po
19:43
just mix a few simple things together?
358
1183890
2290
prostu zmieszać ze sobą kilka prostych rzeczy?
19:46
Well, we could also say the recipe is really forgiving.
359
1186180
3830
Cóż, możemy również powiedzieć, że przepis jest naprawdę wybaczający.
19:50
In fact, one time, I added an extra scoop of flour by accident because I got distracted,
360
1190010
6420
W rzeczywistości pewnego razu dodałem przez przypadek dodatkową miarkę mąki, ponieważ rozproszyłem się
19:56
and you know what?
361
1196430
1000
i wiesz co? Nadal
19:57
It still worked.
362
1197430
1170
działało.
19:58
Unbelievable, I'm not even kidding.
363
1198600
2400
Niewiarygodne, ja nawet nie żartuję.
20:01
The loaf of bread was still fine, so we could say the recipe is really forgiving.
364
1201000
5870
Bochenek chleba był nadal w porządku, więc można powiedzieć, że przepis jest naprawdę wybaczający.
20:06
That means it's flexible.
365
1206870
1470
To znaczy, że jest elastyczny.
20:08
It's not strict, it's not stringent, it's quite forgiving.
366
1208340
4500
To nie jest surowe, nie jest rygorystyczne, jest dość wyrozumiałe.
20:12
So let's see how this wonderful expression forgiving was used in the original conversation.
367
1212840
5620
Zobaczmy więc, jak w pierwotnej rozmowie użyto tego wspaniałego wyrażenia wybaczający.
20:18
Let's watch.
368
1218460
1840
Obejrzyjmy.
20:20
I like making recipes that are forgiving.
369
1220300
3540
Lubię tworzyć przepisy, które wybaczają.
20:23
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
370
1223840
5940
Oznacza to, że jeśli dodasz dużo, dużo, dużo dodatków, jest w porządku. Nadal
20:29
It still cooks.
371
1229780
1650
gotuje.
20:31
I like making recipes that are forgiving.
372
1231430
3550
Lubię tworzyć przepisy, które wybaczają.
20:34
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
373
1234980
5480
Oznacza to, że jeśli dodasz dużo, dużo, dużo dodatków, jest w porządku. Nadal
20:40
It still cooks.
374
1240460
1690
gotuje.
20:42
Well, congratulations on learning these 14 important real-life expressions from conversations
375
1242150
6820
Cóż, gratuluję nauczenia się tych 14 ważnych zwrotów z życia wziętych z rozmów, które
20:48
that I've had with my family.
376
1248970
2310
przeprowadziłem z rodziną.
20:51
You know what?
377
1251280
1000
Wiesz co?
20:52
Now, it's time for you to test yourself.
378
1252280
3320
Teraz nadszedł czas, abyś sam się przetestował.
20:55
I want you to take on the role of Supercharged Student, and you can download the free PDF
379
1255600
7140
Chcę, żebyś wcielił się w Superdoładowanego Ucznia i abyś mógł pobrać darmowy
21:02
worksheet that goes with this lesson, it has all of these real-life expressions, definitions,
380
1262740
5040
arkusz ćwiczeń w formacie PDF, który jest dołączony do tej lekcji, zawiera wszystkie te wyrażenia z życia wzięte, definicje,
21:07
many more sample sentences, and then, like I mentioned at the beginning of this lesson,
381
1267780
5580
wiele innych przykładowych zdań, a potem, jak wspomniałem na początku tej lekcji
21:13
you can answer the quiz questions.
382
1273360
2730
możesz odpowiedzieć na pytania quizu.
21:16
Test yourself.
383
1276090
1040
Sprawdź się. Czy
21:17
Do you really know which expression goes with which sentence?
384
1277130
3920
naprawdę wiesz, które wyrażenie pasuje do którego zdania?
21:21
So download the free PDF worksheet with the link in the description.
385
1281050
3890
Pobierz bezpłatny arkusz roboczy PDF z linkiem w opisie.
21:24
Test yourself, and let me know how it goes.
386
1284940
1900
Przetestuj się i daj znać, jak poszło.
21:26
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
387
1286840
4569
Cóż, bardzo dziękuję za naukę angielskiego ze mną i do zobaczenia w następny piątek
21:31
for a new lesson here on my YouTube channel.
388
1291409
2770
na nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do
21:34
Bye.
389
1294179
1000
widzenia.
21:35
But wait, do you want more?
390
1295179
1691
Ale poczekaj, chcesz więcej?
21:36
I recommend watching this video next.
391
1296870
2280
Polecam obejrzenie tego filmu w następnej kolejności.
21:39
It is the full baking conversation that I had with my children.
392
1299150
5060
To pełna rozmowa o pieczeniu, którą przeprowadziłem z moimi dziećmi.
21:44
Immerse yourself in English and see some very strange things like cinnamon explosions and
393
1304210
6690
Zanurz się w języku angielskim i zobacz bardzo dziwne rzeczy, takie jak eksplozje cynamonu i
21:50
eating corn with bananas.
394
1310900
1950
jedzenie kukurydzy z bananami.
21:52
I don't even know why.
395
1312850
1990
nawet nie wiem dlaczego.
21:54
Click on that video, and I'll see you there.
396
1314840
2370
Kliknij ten film i do zobaczenia. Do
21:57
Bye.
397
1317210
270
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7