14 Advanced English Phrases for DAILY LIFE

249,870 views ・ 2023-03-17

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Are you ready to level up your vocabulary
0
80
2829
Vanessa: ¿ Estás listo para subir de nivel tu vocabulario
00:02
so that you can speak clearly and express yourself confidently?
1
2909
4241
para que puedas hablar con claridad y expresarte con confianza?
00:07
Yes.
2
7150
1000
Sí.
00:08
Well, I have some good news.
3
8150
1950
Bueno, tengo buenas noticias.
00:10
Today, you are going to learn 14 daily life expressions that I used in this video, where
4
10100
7620
Hoy vas a aprender 14 expresiones de la vida diaria que usé en este video, donde
00:17
I baked some blueberry oat muffins with my family, and you will be able to use those
5
17720
5000
horneé unos muffins de arándanos y avena con mi familia, y podrás usar esas
00:22
expressions yourself.
6
22720
1580
expresiones tú mismo.
00:24
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, and today, I have created a free PDF worksheet
7
24300
7399
Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com y hoy he creado una hoja de trabajo en PDF gratuita
00:31
for you with all of today's important daily life expressions.
8
31699
4261
para ti con todas las expresiones importantes de la vida diaria de hoy .
00:35
Plus, at the end of this worksheet, I have something new for you.
9
35960
4040
Además, al final de esta hoja de trabajo, tengo algo nuevo para ti.
00:40
It is a quiz, so if you want to see if you really know these expressions after this lesson,
10
40000
7230
Es un cuestionario, por lo que si desea ver si realmente conoce estas expresiones después de esta lección,
00:47
I recommend clicking on the link in the description to download the free PDF worksheet plus the
11
47230
6129
le recomiendo hacer clic en el enlace en la descripción para descargar la hoja de trabajo en PDF gratis más el
00:53
quiz that goes along with all of these phrases.
12
53359
3191
cuestionario que acompaña a todas estas frases. ¿
00:56
Are you ready to test yourself?
13
56550
1770
Estás listo para ponerte a prueba?
00:58
I recommend clicking on that link to download the PDF and test yourself.
14
58320
4220
Recomiendo hacer clic en ese enlace para descargar el PDF y ponerte a prueba.
01:02
Let's get started with the first important daily life expression, and then we'll watch
15
62540
4100
Comencemos con la primera expresión importante de la vida diaria y luego veremos
01:06
the clip from the original conversation so that you can see the original context.
16
66640
5049
el clip de la conversación original para que pueda ver el contexto original.
01:11
The first expression is this, to eyeball something.
17
71689
3741
La primera expresión es esta, observar algo.
01:15
So usually, we say that this is your eye, but you can say it's your eyeball.
18
75430
4990
Por lo general, decimos que este es tu ojo, pero puedes decir que es tu globo ocular.
01:20
Here, we're using it as a verb.
19
80420
2300
Aquí, lo estamos usando como un verbo.
01:22
When you eyeball something, you're not using an exact measurement.
20
82720
4520
Cuando observa algo, no está utilizando una medida exacta.
01:27
I think this is something that we know a lot of our mothers or grandmothers do when they
21
87240
5010
Creo que esto es algo que sabemos que hacen muchas de nuestras madres o abuelas cuando
01:32
bake something.
22
92250
1409
hornean algo.
01:33
They just eyeball it.
23
93659
1431
Simplemente lo miran a ojo.
01:35
If you ask them, "Grandma, how much seasoning do you use on this?
24
95090
4349
Si les pregunta: "Abuela, ¿cuánto condimento usas en esto?
01:39
I want to make it myself, but I don't know how much you use," she would probably say,
25
99439
5991
Quiero hacerlo yo mismo, pero no sé cuánto usas", probablemente te dirá:
01:45
"Well, I don't use a recipe, I just eyeball it."
26
105430
4119
"Bueno, no uso un receta, simplemente la miro a ojo ".
01:49
Well, it doesn't help you very much when you try to replicate her recipe, but that's what
27
109549
5131
Bueno, no te ayuda mucho cuando intentas replicar su receta, pero eso es lo que
01:54
a lot of people do, they just eyeball it.
28
114680
2660
hace mucha gente, simplemente lo observan.
01:57
All right.
29
117340
1000
Está bien.
01:58
Let's watch the original clip from the conversation so that you can see how to eyeball it was
30
118340
3900
Miremos el clip original de la conversación para que puedas ver cómo se
02:02
used.
31
122240
1000
usó.
02:03
We are going to need one and a half cups of oats.
32
123240
4239
Vamos a necesitar una taza y media de avena.
02:07
All right, dump it in, and a half.
33
127479
5041
Está bien, tíralo, y medio.
02:12
We'll just eyeball it.
34
132520
1210
Solo lo miraremos a ojo.
02:13
There you go.
35
133730
1000
Ahí tienes
02:14
We are going to need one and a half cups of oats.
36
134730
4330
Vamos a necesitar una taza y media de avena.
02:19
All right, dump it in, and a half.
37
139060
5039
Está bien, tíralo, y medio.
02:24
We'll just eyeball it.
38
144099
1231
Solo lo miraremos a ojo.
02:25
There you go.
39
145330
1019
Ahí tienes
02:26
The second important daily life expression is a fun phrasal verb, to pass something off.
40
146349
6031
La segunda expresión importante de la vida diaria es un divertido phrasal verb, pasar algo.
02:32
You might notice that we can split this phrasal verb, to pass something off.
41
152380
5130
Puede notar que podemos dividir este verbo compuesto para pasar algo.
02:37
We can use this in the physical way.
42
157510
1930
Podemos usar esto de forma física.
02:39
I'm going to pass this paper off to my friend.
43
159440
5260
Voy a pasar este papel a mi amigo.
02:44
Okay, you're just passing it to your friend, but we can use it in a negative way too.
44
164700
5880
Está bien, solo se lo estás pasando a tu amigo, pero también podemos usarlo de manera negativa.
02:50
You might say, "Ah, well, when my younger sibling didn't want to sweep the floor, she
45
170580
6970
Podrías decir: "Ah, bueno, cuando mi hermana menor no quería barrer el piso, me
02:57
passed it off to me.
46
177550
2580
lo pasó a mí.
03:00
Somehow, she convinced me that it was a good idea to sweep the floor.
47
180130
5030
De alguna manera, me convenció de que era una buena idea barrer el piso.
03:05
I don't know how she did it."
48
185160
2030
No sé cómo lo hizo".
03:07
So here, she is trying to get me to do a task that maybe she doesn't want to do.
49
187190
6469
Entonces aquí, ella está tratando de hacerme hacer una tarea que tal vez ella no quiera hacer.
03:13
Maybe she uses some manipulation to pass the task off to me, so it could just be a physical
50
193659
6951
Tal vez usa alguna manipulación para pasarme la tarea a mí, por lo que podría ser solo
03:20
thing, pass the bowl off to your brother, or it could be passing a task off to someone,
51
200610
6269
algo físico, pasarle el tazón a tu hermano, o podría pasarle una tarea a alguien,
03:26
tricking them into doing it.
52
206879
2291
engañándolo para que la haga.
03:29
Let's watch how it was used in the original conversation.
53
209170
2310
Veamos cómo se usó en la conversación original.
03:31
All right, if you guys can do that together without arguing about it then ...
54
211480
3990
Muy bien, si ustedes pueden hacer eso juntos sin discutir, entonces...
03:35
Theo: I can.
55
215470
1000
Theo: Yo puedo.
03:36
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
56
216470
1379
Vanessa: O se lo pueden pasar el uno al otro.
03:37
All right, if you guys can do that together without arguing about it, then.
57
217849
3590
Muy bien, si ustedes pueden hacer eso juntos sin discutir sobre eso, entonces.
03:41
Theo: I can.
58
221439
1000
Teo: Yo puedo.
03:42
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
59
222439
1961
Vanessa: O se lo pueden pasar el uno al otro.
03:44
The third important daily life expression is to take on the role of something.
60
224400
5740
La tercera expresión importante de la vida diaria es asumir el papel de algo.
03:50
We're using the phrasal verb, to take on, plus adding a bit to it, to take on the role
61
230140
5519
Estamos usando el phrasal verb, to take on, además de agregarle un poco, para asumir el papel
03:55
of something.
62
235659
1231
de algo.
03:56
We can imagine almost that you are putting on a costume, and you are pretending like
63
236890
4860
Casi podemos imaginar que te estás poniendo un disfraz y estás fingiendo que
04:01
you are that person.
64
241750
2220
eres esa persona.
04:03
So you could say, "When my children have friends over to the house, I take on the role of supervisor
65
243970
8349
Por lo tanto, podría decir: "Cuando mis hijos tienen amigos en la casa, asumo el papel de supervisor
04:12
more than playmate.
66
252319
1491
más que de compañero de juegos.
04:13
I don't really play with them, instead, I just supervise and make sure that everyone
67
253810
5630
Realmente no juego con ellos, en cambio, solo superviso y me aseguro de que todos
04:19
is okay."
68
259440
1000
estén bien".
04:20
So I'm kind of changing my role.
69
260440
2530
Así que estoy cambiando mi papel.
04:22
Usually, I play with my kids, but when they have other friends at our house, they just
70
262970
4680
Por lo general, juego con mis hijos, pero cuando tienen otros amigos en nuestra casa, solo
04:27
want to play together, so I take on the role of supervisor.
71
267650
4290
quieren jugar juntos, así que asumo el papel de supervisor.
04:31
All right, let's see how this was used in the original conversation.
72
271940
3490
Muy bien, veamos cómo se usó esto en la conversación original.
04:35
Okay.
73
275430
1000
Bueno.
04:36
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
74
276430
5340
Bueno, parece que Theo realmente está asumiendo el papel de enseñar a hornear. ¿
04:41
Is this Theo's cooking class?
75
281770
2450
Es esta la clase de cocina de Theo?
04:44
Okay.
76
284220
1170
Bueno.
04:45
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
77
285390
6100
Bueno, parece que Theo realmente está asumiendo el papel de enseñar a hornear. ¿
04:51
Is this Theo's cooking class?
78
291490
3920
Es esta la clase de cocina de Theo?
04:55
The fourth important daily life expression is a fun rhetorical question, "You know what?"
79
295410
5610
La cuarta expresión importante de la vida diaria es una pregunta retórica divertida: "¿Sabes qué?" ¿
05:01
Do you sense in my voice there's some surprise?
80
301020
2420
Sientes en mi voz que hay algo de sorpresa?
05:03
"You know what?"
81
303440
2520
"¿Sabes que?"
05:05
I'm excited to reveal something that I just realized, so you might say, "I just was talking
82
305960
6459
Estoy emocionado de revelar algo de lo que me acabo de dar cuenta, por lo que podría decir: "Acabo de hablar
05:12
with my grandparents, and you know what?
83
312419
2231
con mis abuelos, ¿y saben qué? En
05:14
They never actually got married.
84
314650
2030
realidad, nunca se casaron.
05:16
I'm so surprised.
85
316680
1390
Estoy muy sorprendido.
05:18
I thought that they were married this whole time, but they really weren't.
86
318070
4270
Pensé que se casarían este todo el tiempo, pero en realidad no lo estaban.
05:22
They just didn't have enough money to have a ceremony and go to the courthouse and sign
87
322340
4419
Simplemente no tenían suficiente dinero para tener una ceremonia e ir a la corte y firmar
05:26
the papers.
88
326759
1000
los papeles. ¿
05:27
You know what?
89
327759
1000
Sabes qué?
05:28
That is shocking."
90
328759
1000
Eso es impactante".
05:29
So here, we can use this fun expression to show that you're surprised.
91
329759
4380
Así que aquí podemos usar esta divertida expresión para demostrar que estás sorprendido.
05:34
Let's see how it was used in the original conversation.
92
334139
3081
Veamos cómo se usó en la conversación original.
05:37
And you can put cinnamon in there.
93
337220
1569
Y puedes poner canela ahí. ¿
05:38
You know what?
94
338789
1000
Sabes que?
05:39
I think you could even put a lot.
95
339789
2301
Creo que incluso podrías poner mucho.
05:42
And you can put cinnamon in there.
96
342090
1570
Y puedes poner canela ahí. ¿
05:43
You know what?
97
343660
1000
Sabes que?
05:44
I think you could even put a lot.
98
344660
1319
Creo que incluso podrías poner mucho.
05:45
The fifth important real-life expression is a funny one, it's to get the crazies.
99
345979
6621
La quinta expresión importante de la vida real es divertida, es volverse loco.
05:52
Now, this is a little bit slang, a little bit informal.
100
352600
4230
Ahora, esto es un poco de jerga, un poco informal.
05:56
It's often used with children because if you've ever been around children, you know that sometimes
101
356830
5410
A menudo se usa con niños porque si alguna vez has estado con niños, sabes que a veces
06:02
they just get the crazies, and it means that you have a lot of energy and you're doing
102
362240
5190
simplemente se vuelven locos, y significa que tienes mucha energía y estás haciendo
06:07
the silly things, so you might say, "If I don't get enough sleep, I feel like I've got
103
367430
5880
cosas tontas, por lo que podrías decir: " Si no duermo lo suficiente, siento que me he vuelto
06:13
the crazies," or if your kids are just doing maybe naughty stuff in the house, ripping
104
373310
6920
loco", o si sus hijos simplemente están haciendo cosas malas en la casa, rompiendo
06:20
things, cutting things, you could say, "Hey, you guys have got the crazies."
105
380230
4439
cosas, cortando cosas, podría decir: "Oigan, ustedes tienen tengo los locos".
06:24
"You need to go outside and run around.
106
384669
2671
"Tienes que salir y correr.
06:27
It's better to do that outside."
107
387340
1820
Es mejor hacerlo afuera".
06:29
It's this kind of pent up energy that needs to be let out or maybe your mind isn't focusing
108
389160
6960
Es este tipo de energía reprimida la que necesita salir o tal vez su mente no se está enfocando
06:36
in the right way if you haven't gotten enough sleep.
109
396120
2760
de la manera correcta si no ha dormido lo suficiente.
06:38
All right, let's see how we've used this in the original conversation.
110
398880
2970
Muy bien, veamos cómo hemos usado esto en la conversación original.
06:41
Theo: We need the sugar.
111
401850
2220
Theo: Necesitamos el azúcar.
06:44
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
112
404070
2490
Vanessa: No, no sé si necesitan
06:46
sugar.
113
406560
1000
azúcar.
06:47
You guys got the crazies.
114
407560
1000
Ustedes tienen los locos.
06:48
Theo: No, we want some.
115
408560
1650
Theo: No, queremos un poco.
06:50
We need the sugar.
116
410210
1420
Necesitamos el azúcar.
06:51
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
117
411630
2310
Vanessa: No, no sé si necesitan
06:53
sugar.
118
413940
1000
azúcar.
06:54
You guys got the crazies.
119
414940
1000
Ustedes tienen los locos.
06:55
Theo: No, we want some.
120
415940
1580
Theo: No, queremos un poco.
06:57
Vanessa: The sixth important real-life expression is
121
417520
2859
Vanessa: La sexta expresión importante de la vida real es
07:00
to mush up something.
122
420379
2331
triturar algo.
07:02
This is similar to mash up something, and really, they have a similar meaning.
123
422710
4639
Esto es similar a hacer puré de algo y, en realidad, tienen un significado similar.
07:07
You're just squishing something to make it kind of gooey.
124
427349
4181
Solo estás aplastando algo para que quede un poco pegajoso.
07:11
I know a lot of parents when they have young children, like little babies who are just
125
431530
4900
Conozco a muchos padres que cuando tienen niños pequeños, como bebés pequeños que recién
07:16
starting to eat food for the first time, they mush up their baby's food before giving it
126
436430
6350
comienzan a comer alimentos por primera vez, trituran la comida de su bebé antes de dársela
07:22
to them so that they don't choke.
127
442780
1750
para que no se atragante.
07:24
Just, I think parents have concerns about those types of things, so maybe they will
128
444530
5270
Simplemente, creo que los padres tienen preocupaciones sobre ese tipo de cosas, así que tal vez hagan
07:29
mush up their baby's food, or we could substitute mash.
129
449800
4580
puré la comida de su bebé, o podríamos sustituirla por puré.
07:34
They'll mash up the baby's food so that they can eat it easier.
130
454380
4430
Triturarán la comida del bebé para que pueda comerla más fácilmente.
07:38
Let's see how it was used in the original conversation.
131
458810
3030
Veamos cómo se usó en la conversación original.
07:41
Let's see if Freddie can be the musher.
132
461840
1370
Veamos si Freddie puede ser el musher.
07:43
Freddie: Mush, mush.
133
463210
1000
Freddie: papilla, papilla.
07:44
Vanessa: Here, this is the bananas.
134
464210
2019
Vanessa: Toma, estas son las bananas. ¿
07:46
Can you mush, mush, mush like that?
135
466229
3150
Puedes papilla, papilla, papilla así?
07:49
Let's see if Freddie can be the musher.
136
469379
1431
Veamos si Freddie puede ser el musher.
07:50
Freddie: Mush, mush.
137
470810
1050
Freddie: papilla, papilla.
07:51
Vanessa: Here, this is the bananas.
138
471860
2110
Vanessa: Toma, estas son las bananas. ¿
07:53
Can you mush, mush, mush like that?
139
473970
2840
Puedes papilla, papilla, papilla así?
07:56
The seventh important real-life expression is a fun one, may the chaos ensue.
140
476810
6770
La séptima expresión importante de la vida real es divertida, que se produzca el caos.
08:03
We don't really use the word ensue in daily life anymore.
141
483580
4329
Realmente ya no usamos la palabra sobrevenir en la vida diaria.
08:07
It's kind of old-fashioned, but in this expression, you will definitely hear it.
142
487909
4681
Es un poco anticuado, pero en esta expresión, definitivamente lo escucharás.
08:12
This is kind of a hurrah when you know that something crazy is about to happen, so you
143
492590
6060
Esto es una especie de hurra cuando sabes que algo loco está por suceder, por lo que
08:18
could say, "Oh my goodness, I just won the lottery.
144
498650
4310
podrías decir: "Oh, Dios mío, acabo de ganar la lotería.
08:22
May the chaos ensue," so you know that a lot of crazy things are about to happen.
145
502960
6639
Que se produzca el caos". suceder
08:29
Maybe there will be friends you didn't even know were friends who start calling you.
146
509599
4721
Tal vez habrá amigos que ni siquiera sabías que eran amigos y comenzarán a llamarte.
08:34
Maybe you have a lot of TV appearances.
147
514320
2329
Tal vez tengas muchas apariciones en televisión.
08:36
The chaos is about to happen, or may the chaos ensue.
148
516649
4251
El caos está a punto de ocurrir, o puede sobrevenir el caos .
08:40
All right, let's see how this was used in the original conversation, because let me
149
520900
4290
Muy bien, veamos cómo se usó esto en la conversación original, porque déjame
08:45
tell you what, there was a lot of chaos while I was baking with my two, young sons.
150
525190
6030
decirte algo, hubo mucho caos mientras horneaba con mis dos hijos pequeños.
08:51
That's what happens.
151
531220
1000
Eso es lo que sucede.
08:52
May the chaos ensue.
152
532220
1980
Que venga el caos.
08:54
We're going to pour the bananas in here.
153
534200
1280
Vamos a verter los plátanos aquí.
08:55
Theo: And now we're going to mix it..
154
535480
1330
Theo: Y ahora vamos a mezclarlo...
08:56
Vanessa: And can you mix all that up please?
155
536810
4490
Vanessa: ¿ Y puedes mezclar todo eso, por favor?
09:01
May that chaos ensue.
156
541300
1979
Que se produzca ese caos.
09:03
We're going to pour the bananas in here.
157
543279
2031
Vamos a verter los plátanos aquí.
09:05
Theo: And now we're going to mix it.
158
545310
1260
Theo: Y ahora vamos a mezclarlo.
09:06
Vanessa: And can you mix all that up please?
159
546570
4470
Vanessa: ¿ Y puedes mezclar todo eso por favor? Que
09:11
May chaos ensue.
160
551040
2919
se produzca el caos.
09:13
The eighth important real-life expression is the beginning of a sentence, I wouldn't.
161
553959
6161
La octava expresión importante de la vida real es el comienzo de una oración, no lo haría.
09:20
This is another way to give some advice.
162
560120
2390
Esta es otra forma de dar algunos consejos.
09:22
It's a little bit indirect.
163
562510
2410
Es un poco indirecto.
09:24
It's not saying you shouldn't, instead, it's talking about yourself, but we often use this
164
564920
5970
No dice que no debas, sino que habla de ti mismo, pero a menudo usamos esto
09:30
if you're in a place of authority, if you're a teacher, if you're a parent.
165
570890
5460
si estás en un lugar de autoridad, si eres un maestro, si eres un padre.
09:36
You might say this to a child, so you might say, "I wouldn't hit your friend.
166
576350
5360
Puede decirle esto a un niño, por lo que podría decir: "No golpearía a tu amigo. Es
09:41
He might not play with you the next time."
167
581710
2559
posible que no juegue contigo la próxima vez".
09:44
You're giving some advice.
168
584269
1260
Estás dando un consejo.
09:45
You could be more direct, and sometimes children need directness.
169
585529
3091
Podría ser más directo y, a veces, los niños necesitan franqueza.
09:48
"You shouldn't hit your friend.
170
588620
2000
"No debes golpear a tu amigo.
09:50
He won't want to play with you."
171
590620
1420
No querrá jugar contigo".
09:52
This is very direct, but if you want to be a little more indirect, you could say, "I
172
592040
5070
Esto es muy directo, pero si quieres ser un poco más indirecto, podrías decir: "Si yo fuera
09:57
wouldn't hit your friend if I were you.
173
597110
2539
tú, no le pegaría a tu amigo.
09:59
He probably won't want to play with you," but we can use this also for a friend if you
174
599649
5452
Probablemente no quiera jugar contigo", pero podemos usar esto también para un amigo si
10:05
want to give some friendly advice.
175
605101
3519
quieres dar un consejo amistoso.
10:08
Let's imagine that your friend says, "Oh, man, yeah, my neighbor is just really weird,"
176
608620
5070
Imaginemos que tu amigo dice: "Oh, hombre, sí, mi vecino es realmente raro",
10:13
and you're near her neighbor's house.
177
613690
2030
y estás cerca de la casa de su vecino.
10:15
You might say, "Oh, I wouldn't say that if I were you.
178
615720
3450
Podrías decir: "Oh, yo no diría eso si fuera tú.
10:19
She might hear you."
179
619170
1300
Ella podría escucharte".
10:20
So here, you're giving some advice.
180
620470
2390
Así que aquí, estás dando algunos consejos.
10:22
"Shh, shh, don't say that now.
181
622860
1930
"Shh, shh, no digas eso ahora.
10:24
I wouldn't say that if I were you.
182
624790
2130
Yo no diría eso si fuera tú.
10:26
I wouldn't say that so loud."
183
626920
2840
No lo diría tan alto".
10:29
You got to be careful.
184
629760
1000
Tienes que tener cuidado.
10:30
All right, let's see how I used that in the original conversation.
185
630760
3389
Muy bien, veamos cómo usé eso en la conversación original.
10:34
Almost.
186
634149
1171
Casi.
10:35
These are pretty easy to make.
187
635320
1060
Estos son bastante fáciles de hacer.
10:36
Theo: Can I eat one?
188
636380
1199
Theo: ¿ Puedo comer uno?
10:37
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
189
637579
1880
Vanessa: No necesitaría eso, pero puedes poner tu
10:39
finger in there to get it into the pan.
190
639459
2251
dedo allí para meterlo en la sartén.
10:41
Almost.
191
641710
1000
Casi.
10:42
These are pretty easy to make.
192
642710
1710
Estos son bastante fáciles de hacer.
10:44
Theo: Can I eat one?
193
644420
1200
Theo: ¿ Puedo comer uno?
10:45
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
194
645620
1880
Vanessa: No necesitaría eso, pero puedes poner tu
10:47
finger in there to get it into the pan.
195
647500
3199
dedo allí para meterlo en la sartén. La
10:50
Important expression number nine is a parenting expression, and it is to take turns.
196
650699
7401
expresión importante número nueve es una expresión de crianza, y es tomar turnos.
10:58
So oftentimes, I think parents push the idea of sharing, "You need to share with your brother,"
197
658100
5609
A menudo, creo que los padres impulsan la idea de compartir: "Necesitas compartir con tu hermano", "
11:03
"You need to share with your friends," but this is hard for kids to understand.
198
663709
4791
Necesitas compartir con tus amigos", pero esto es difícil de entender para los niños. ¿
11:08
Doesn't mean that I need to give up everything right away and not use it myself?
199
668500
4649
No significa que debo renunciar a todo de inmediato y no usarlo yo mismo?
11:13
Well, in our family, we use this idea of taking turns.
200
673149
4171
Bueno, en nuestra familia usamos esta idea de tomar turnos.
11:17
I learned this in a wonderful parenting book that I highly recommend.
201
677320
3850
Aprendí esto en un maravilloso libro para padres que recomiendo encarecidamente.
11:21
There's also a sibling version, Peaceful Parent, Happy Siblings, and this idea of taking turns
202
681170
7599
También hay una versión para hermanos, Peaceful Parent, Happy Siblings, y esta idea de turnarse
11:28
means that your children are used to asking the question, "Can I have the next turn?,"
203
688769
5510
significa que sus hijos están acostumbrados a hacer la pregunta: "¿Puedo tener el próximo turno?"
11:34
or, "I would like the next turn," and it means, "When you're done, I would like it," and you
204
694279
6031
o "Me gustaría el próximo turno". y significa: "Cuando termines, me gustaría", ¿y
11:40
know what?
205
700310
1000
sabes qué?
11:41
I have been shocked.
206
701310
1010
me ha sorprendido
11:42
Every time that my children use this, the other child so willingly, within a reasonable
207
702320
6790
Cada vez que mis hijos usan esto, el otro niño tan voluntariamente, dentro de un
11:49
amount of time, gives up the toy, gives up whatever it is, and gives it to the other
208
709110
6029
tiempo razonable, entrega el juguete, renuncia a lo que sea y se lo da a la otra
11:55
person.
209
715139
1041
persona.
11:56
I didn't interfere, I didn't push them.
210
716180
2250
No interferí, no los presioné.
11:58
It's amazing.
211
718430
1000
Es asombroso.
11:59
I think this feeling of generosity comes out.
212
719430
3900
Creo que sale este sentimiento de generosidad.
12:03
"I can be generous, and I'm in control.
213
723330
2910
"Puedo ser generoso y tengo el control.
12:06
I can give it to you when I want."
214
726240
2839
Puedo dártelo cuando quiera".
12:09
So this is kind of a big parenting concept, but it's something that has really worked
215
729079
4500
Entonces, este es un gran concepto de crianza, pero es algo que realmente ha funcionado
12:13
in our family, and it's a great expression to know because you might hear this in a movie
216
733579
4101
en nuestra familia, y es una gran expresión para saber porque puede escuchar esto en una película
12:17
or TV show, or maybe you have kids, and you want to use it yourself.
217
737680
4220
o programa de televisión, o tal vez tiene hijos, y quiere úsalo tú mismo.
12:21
So let's see how it was used in the original conversation to take turns.
218
741900
4410
Entonces, veamos cómo se usó en la conversación original para tomar turnos.
12:26
Let's see.
219
746310
1000
Vamos a ver.
12:27
Freddie: It's my turn.
220
747310
1000
Freddie: Es mi turno.
12:28
Vanessa: All right.
221
748310
1000
vanesa: está bien.
12:29
Theo, are you done with your turn?
222
749310
1410
Theo, ¿has terminado con tu turno?
12:30
Okay.
223
750720
1000
Bueno.
12:31
Theo: And I'll just-
224
751720
1000
Theo: Y yo sólo...
12:32
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
225
752720
2210
Vanessa: Parece que es el turno de Freddie de moverse.
12:34
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
226
754930
1719
Theo: Pondré chispas de chocolate.
12:36
Freddie: It's my turn.
227
756649
1000
Freddie: Es mi turno.
12:37
Vanessa: All right.
228
757649
1000
vanesa: está bien.
12:38
Theo, are you done with your turn?
229
758649
1291
Theo, ¿has terminado con tu turno?
12:39
Okay.
230
759940
1000
Bueno.
12:40
Theo: I'll just-
231
760940
1000
Theo: Yo solo...
12:41
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
232
761940
2399
Vanessa: Parece que es el turno de Freddie de moverse.
12:44
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
233
764339
2050
Theo: Pondré chispas de chocolate.
12:46
Vanessa: The 10th important daily life expression is
234
766389
3190
Vanessa: La décima expresión importante de la vida diaria es
12:49
whole thing of.
235
769579
2511
todo.
12:52
You can imagine that this is a little bit informal, and we use this to talk about a
236
772090
4400
Puedes imaginar que esto es un poco informal, y lo usamos para hablar de un
12:56
full container of something.
237
776490
2740
contenedor lleno de algo.
12:59
So you might say to your friend, "If you open the fridge, whoa, did you just eat that whole
238
779230
5760
Así que podrías decirle a tu amigo: "Si abres el refrigerador, espera, ¿te acabas de comer todo ese
13:04
thing of cheese?"
239
784990
2820
queso?".
13:07
Here in English, the word thing is replacing those specific words that we use for various
240
787810
4899
Aquí en inglés, la palabra cosa está reemplazando esas palabras específicas que usamos para varios
13:12
items, the whole block of cheese, the whole loaf of bread.
241
792709
4691
artículos, todo el bloque de queso, toda la hogaza de pan.
13:17
Instead of using block or loaf, you're just saying thing, and as an English teacher, I
242
797400
6080
En lugar de usar block o loaf, solo estás diciendo algo, y como profesor de inglés,
13:23
want to encourage you, if you don't know those specific words, don't worry about it.
243
803480
4740
quiero animarte, si no conoces esas palabras específicas, no te preocupes.
13:28
We often substitute the word, thing.
244
808220
2790
A menudo sustituimos la palabra, cosa.
13:31
That whole thing of cheese, and you'll see how it's used in the original conversation.
245
811010
5850
Todo eso del queso, y verás cómo se usa en la conversación original.
13:36
Maybe you can use it in that way too.
246
816860
1830
Tal vez puedas usarlo de esa manera también.
13:38
Let's watch.
247
818690
1310
Vamos a mirar.
13:40
You can hold onto that whisk.
248
820000
1050
Puedes aferrarte a ese batidor.
13:41
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
249
821050
1539
Theo: Y pondré algunos arándanos y
13:42
chips.
250
822589
1000
chispas de chocolate.
13:43
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
251
823589
1951
Freddie: Y quiero comer las chispas de chocolate.
13:45
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
252
825540
2440
Vanessa: Freddie, ¿puedes volcar toda esa cosa de
13:47
blueberries into that bowl?
253
827980
2140
arándanos en ese tazón?
13:50
You can hold onto that whisk.
254
830120
1139
Puedes aferrarte a ese batidor.
13:51
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
255
831259
1541
Theo: Y pondré algunos arándanos y
13:52
chips.
256
832800
1000
chispas de chocolate.
13:53
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
257
833800
1950
Freddie: Y quiero comer las chispas de chocolate.
13:55
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
258
835750
2440
Vanessa: Freddie, ¿puedes volcar toda esa cosa de
13:58
blueberries into that bowl?
259
838190
2670
arándanos en ese tazón? La
14:00
Important daily life expression number 11 is another polite suggestion, why don't you?
260
840860
5850
importante expresión de la vida diaria número 11 es otra sugerencia cortés, ¿por qué no?
14:06
You could say, "Why don't you pick up your toys and I'll make you a snack?
261
846710
6220
Podrías decir: "¿Por qué no recoges tus juguetes y te preparo un refrigerio?
14:12
Here, I'm giving a suggestion.
262
852930
1580
Toma, te estoy dando una sugerencia. "¿
14:14
"Why don't you do this, and I'll do this."
263
854510
3689
Por qué no haces esto y yo hago esto?".
14:18
It's a wonderful way to just be polite while also suggesting that someone do something.
264
858199
5320
una manera maravillosa de ser cortés y al mismo tiempo sugerir que alguien haga algo.
14:23
You can even use this in the workplace.
265
863519
1570
Incluso puedes usar esto en el lugar de trabajo. Sé que
14:25
I know a lot of these examples are with kids because the original context was with my children,
266
865089
5250
muchos de estos ejemplos son con niños porque el contexto original era con mis hijos,
14:30
but you can use this in the workplace as well.
267
870339
1920
pero puedes usar esto en el lugar de trabajo también.
14:32
So let's imagine that you tried to send an email to a co-worker, and the co-worker didn't
268
872259
4781
Así que imaginemos que intentaste enviar un correo electrónico a un compañero de trabajo, y el compañero de trabajo no
14:37
get the email, so you asked the co-worker, "Hey, do you get my email?," and they said,
269
877040
4039
recibió el correo electrónico, por lo que le preguntaste al compañero de trabajo: "Oye, ¿recibes mi correo electrónico? " y dijeron:
14:41
"No," and say, "Oh, what should I do?"
270
881079
2111
"No", y dicen: "Oh, ¿qué debo hacer?"
14:43
Your co-worker might say to you, "Why don't you send it to this email address instead?"
271
883190
5530
Su compañero de trabajo podría decirle: "¿Por qué no lo envía a esta dirección de correo electrónico?"
14:48
Okay, they could just say, "Can you send it to this email address instead," or, "Try this
272
888720
6690
Está bien, podrían simplemente decir, "¿Puedes enviarlo a esta dirección de correo electrónico en su lugar?" o "Prueba esta
14:55
email address instead," or you can use today's beautiful expression, "Why don't you send
273
895410
5750
dirección de correo electrónico en su lugar", o puedes usar la hermosa expresión de hoy, "¿Por qué no
15:01
it to this email address instead?"
274
901160
2599
lo envías a esta dirección de correo electrónico en su lugar?"
15:03
Great.
275
903759
1000
Genial. se
15:04
It can be used with kids, it can be used in the workplace, it can be used anywhere.
276
904759
3711
puede usar con niños, se puede usar en el lugar de trabajo ce, se puede utilizar en cualquier lugar.
15:08
Let's see how it was used in the original context.
277
908470
1940
Veamos cómo se usaba en el contexto original.
15:10
Ah, that's a little too much to eat before the muffins, so why don't you put those in
278
910410
5359
Ah, eso es un poco demasiado para comer antes de los muffins, así que ¿por qué no los pones en
15:15
the batter?
279
915769
1000
la masa?
15:16
Theo: Can I eat this much?
280
916769
1000
Theo: ¿ Puedo comer tanto?
15:17
Vanessa: Ah, that's a little too much to eat before
281
917769
2591
Vanessa: Ah, es demasiado para comer antes de
15:20
the muffins, so why don't you put those in the batter?
282
920360
3430
los muffins, así que ¿por qué no los pones en la masa?
15:23
Theo: Can I eat this much?
283
923790
1830
Theo: ¿ Puedo comer tanto?
15:25
Vanessa: The 12th important daily life expression is
284
925620
3649
Vanessa: La duodécima expresión importante de la vida diaria es
15:29
all you do to, plus a verb.
285
929269
3440
todo lo que haces, más un verbo.
15:32
Here, we're talking about a simplified way of doing something, of describing a task.
286
932709
6951
Aquí, estamos hablando de una forma simplificada de hacer algo, de describir una tarea.
15:39
Let me give you some examples.
287
939660
1560
Deja que te dé algunos ejemplos.
15:41
I like to say that I've been making bread before it was cool.
288
941220
5080
Me gusta decir que he estado haciendo pan antes de que se enfriara.
15:46
I know that during the COVID lockdown times, a lot of people started to make bread.
289
946300
5080
Sé que durante los tiempos de confinamiento por el COVID, mucha gente empezó a hacer pan.
15:51
Well, I was making bread before that, so I often like to joke, "Well, I was making bread
290
951380
4819
Bueno, estaba haciendo pan antes de eso, así que a menudo me gusta bromear: "Bueno, estaba haciendo pan
15:56
before it was cool," and when someone asks, "Vanessa, how do you make this bread?
291
956199
5361
antes de que se enfriara", y cuando alguien pregunta: "Vanessa, ¿cómo haces este pan?
16:01
It looks amazing.
292
961560
1490
Se ve increíble.
16:03
It tastes great, but doesn't bread take a lot of work?"
293
963050
3920
Sabe genial, pero el pan no requiere mucho trabajo?"
16:06
I could say, "Well, all you do to make this bread is mix the salt, yeast, flour, and water
294
966970
8090
Podría decir: "Bueno, todo lo que haces para hacer este pan es mezclar la sal, la levadura, la harina y el agua
16:15
together.
295
975060
1000
.
16:16
It's simple.
296
976060
1420
Es simple.
16:17
Easy-peasy.
297
977480
1000
Fácil.
16:18
All you do to make this bread."
298
978480
1870
Todo lo que haces para hacer este pan".
16:20
Now, I just want to give you a little warning, if you're explaining a really complicated
299
980350
4810
Ahora, solo quiero darte una pequeña advertencia, si estás explicando una tarea realmente complicada
16:25
task, maybe you're in the workplace and someone who has just started the job says to you,
300
985160
5929
, tal vez estás en el lugar de trabajo y alguien que acaba de comenzar te dice: "
16:31
"Hey, could you help me with this?," and then you say, "Well, all you do to do that is this,
301
991089
4761
Oye, ¿podrías ayudarme con esto?" ?", y luego dices: "Bueno, todo lo que haces para hacer eso es esto,
16:35
this, and this, and this, and this, and then you file this, and you go over here."
302
995850
3210
esto, y esto, y esto, y esto, y luego archivas esto, y vas para acá".
16:39
This is very complicated, so I would not recommend saying, "All you do to file this report,"
303
999060
7850
Esto es muy complicado, por lo que no recomendaría decir: "Todo lo que haces para presentar este informe",
16:46
and then you list a lot of complicated things because it might make the other person feel
304
1006910
5070
y luego enumeras muchas cosas complicadas porque podría hacer que la otra persona se sienta
16:51
a little bit dumb.
305
1011980
1380
un poco tonta.
16:53
Like, "Oh, you're trying to make it seem simple, but it is not simple," so use this expression
306
1013360
6210
Como, "Oh, estás tratando de hacer que parezca simple, pero no lo es", así que usa esta expresión
16:59
when you are trying to explain something simple.
307
1019570
3860
cuando trates de explicar algo simple.
17:03
"To make this loaf of bread, it's actually pretty simple.
308
1023430
3489
"Para hacer esta hogaza de pan, en realidad es bastante simple.
17:06
You don't need to do all of these complicated tasks.
309
1026919
2951
No necesitas hacer todas estas tareas complicadas.
17:09
All you need to do is mix these ingredients together."
310
1029870
3799
Todo lo que necesitas hacer es mezclar estos ingredientes ".
17:13
All right, let's see how this was used in the original context.
311
1033669
2801
Muy bien, veamos cómo se usó esto en el contexto original.
17:16
Theo: You can only cook shoelaces in a shoelace
312
1036470
2369
Theo: Solo puedes cocinar cordones de zapatos en un
17:18
cake.
313
1038839
1000
pastel de cordones.
17:19
Vanessa: Oh.
314
1039839
1000
vanessa: ay
17:20
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
315
1040839
4250
Theo: Todo lo que tienes que hacer para hacer un pastel con cordones es hacer
17:25
a cake and put shoelaces on it.
316
1045089
1831
un pastel y ponerle cordones.
17:26
You can only cook shoelaces in a shoelace cake.
317
1046920
2580
Solo puedes cocinar cordones de zapatos en un pastel de cordones.
17:29
Vanessa: Oh.
318
1049500
1040
vanessa: ay
17:30
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
319
1050540
4610
Theo: Todo lo que tienes que hacer para hacer un pastel con cordones es hacer
17:35
a cake and put shoelaces on it.
320
1055150
2779
un pastel y ponerle cordones.
17:37
Vanessa: The 13th important real-life expression is
321
1057929
3360
Vanessa: La decimotercera expresión importante de la vida real es
17:41
bonding or to bond.
322
1061289
3161
bonding o to bond.
17:44
The original meaning here has to do with almost like glue.
323
1064450
4010
El significado original aquí tiene que ver con casi como pegamento.
17:48
This tape can bond two things together, maybe two pieces of paper, maybe two things that
324
1068460
6920
Esta cinta puede unir dos cosas, quizás dos pedazos de papel, quizás dos cosas que se
17:55
have broken.
325
1075380
1220
hayan roto.
17:56
You can bond them together with this super sticky tape, but in the daily life conversations
326
1076600
8059
Puede unirlos con esta cinta superadhesiva, pero en las conversaciones de la vida diaria
18:04
that we usually have, we're not talking about really sticking things together, instead,
327
1084659
4900
que solemos tener, no estamos hablando de realmente unir las cosas, sino que
18:09
we use this for relationships and to bond or bonding means that you're growing closer
328
1089559
5980
usamos esto para las relaciones y para vincular o la vinculación significa que estás cada vez más cerca
18:15
in your relationship.
329
1095539
1961
en su relación.
18:17
So for me, I think that cooking is a great way to bond with my family.
330
1097500
6340
Entonces, para mí, creo que cocinar es una excelente manera de vincularme con mi familia.
18:23
We spend time chopping things together, following the recipe, and then, of course, eating it
331
1103840
4949
Pasamos tiempo cortando cosas juntas, siguiendo la receta y luego, por supuesto, comiéndola
18:28
at the end, but this is a great way to bond.
332
1108789
3750
al final, pero esta es una excelente manera de vincularnos.
18:32
I have to admit that sometimes cooking with my kids is a little bit chaotic, sometimes
333
1112539
5201
Tengo que admitir que a veces cocinar con mis hijos es un poco caótico, a veces
18:37
a little bit stressful, so I have to remind myself that bonding with my family is the
334
1117740
6940
un poco estresante, así que tengo que recordarme que la unión con mi familia es la
18:44
key priority.
335
1124680
1379
prioridad clave.
18:46
It's not making a perfect meal.
336
1126059
3161
No es hacer una comida perfecta.
18:49
Bonding with my family is the key priority.
337
1129220
2500
La vinculación con mi familia es la prioridad clave.
18:51
All right, let's see how this was used in the original conversation.
338
1131720
3390
Muy bien, veamos cómo se usó esto en la conversación original.
18:55
Well, technically the recipe says don't overmix, but you know what?
339
1135110
5720
Bueno, técnicamente la receta dice que no mezcles demasiado, pero ¿sabes qué?
19:00
It's just muffins.
340
1140830
1640
Son solo panecillos.
19:02
It's okay.
341
1142470
1000
Está bien.
19:03
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
342
1143470
4589
Pueden mezclarlos, y luego lo importante es vincularse, pasar tiempo juntos, ¿verdad,
19:08
guys?
343
1148059
1000
chicos?
19:09
Theo: Yep.
344
1149059
1000
Teo: Sí.
19:10
Vanessa: Well, technically the recipe says over mix,
345
1150059
2031
Vanessa: Bueno, técnicamente la receta dice sobremezclar,
19:12
but you know what?
346
1152090
1650
pero ¿sabes qué?
19:13
It's just muffins.
347
1153740
1650
Son solo panecillos.
19:15
It's okay.
348
1155390
1000
Está bien.
19:16
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
349
1156390
4550
Pueden mezclarlos, y luego lo importante es vincularse, pasar tiempo juntos, ¿verdad,
19:20
guys?
350
1160940
1000
chicos?
19:21
Theo: Yep.
351
1161940
1000
Teo: Sí.
19:22
Vanessa: Our final important real-life expression is
352
1162940
2220
Vanessa: Nuestra última expresión importante de la vida real es
19:25
forgiving.
353
1165160
1910
perdonar.
19:27
We usually use the word to forgive when we've made a mistake.
354
1167070
4120
Usualmente usamos la palabra perdonar cuando hemos cometido un error.
19:31
"Oh, will you please forgive me?
355
1171190
2120
"Oh, ¿podrías perdonarme, por favor? Lo
19:33
I'm so sorry," but here, we're talking about it in a slightly different way.
356
1173310
4749
siento mucho", pero aquí, estamos hablando de eso de una manera ligeramente diferente. ¿
19:38
Remember that bread recipe that I was talking about, that all you do to make the bread is
357
1178059
5831
Recuerdas la receta de pan de la que estaba hablando , que todo lo que haces para hacer el pan es
19:43
just mix a few simple things together?
358
1183890
2290
simplemente mezclar algunas cosas simples juntas?
19:46
Well, we could also say the recipe is really forgiving.
359
1186180
3830
Bueno, también podríamos decir que la receta es realmente indulgente.
19:50
In fact, one time, I added an extra scoop of flour by accident because I got distracted,
360
1190010
6420
De hecho, una vez, agregué una cucharada extra de harina por accidente porque me distraje, ¿
19:56
and you know what?
361
1196430
1000
y sabes qué?
19:57
It still worked.
362
1197430
1170
Todavía funcionó.
19:58
Unbelievable, I'm not even kidding.
363
1198600
2400
Increíble, ni siquiera estoy bromeando.
20:01
The loaf of bread was still fine, so we could say the recipe is really forgiving.
364
1201000
5870
La barra de pan todavía estaba bien, por lo que podríamos decir que la receta es realmente indulgente.
20:06
That means it's flexible.
365
1206870
1470
Eso significa que es flexible.
20:08
It's not strict, it's not stringent, it's quite forgiving.
366
1208340
4500
No es estricto, no es estricto, es bastante indulgente.
20:12
So let's see how this wonderful expression forgiving was used in the original conversation.
367
1212840
5620
Entonces, veamos cómo se usó esta maravillosa expresión perdonar en la conversación original.
20:18
Let's watch.
368
1218460
1840
Vamos a mirar.
20:20
I like making recipes that are forgiving.
369
1220300
3540
Me gusta hacer recetas que son indulgentes.
20:23
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
370
1223840
5940
Eso significa que si agrega montones y montones de ingredientes, está bien.
20:29
It still cooks.
371
1229780
1650
Todavía cocina.
20:31
I like making recipes that are forgiving.
372
1231430
3550
Me gusta hacer recetas que son indulgentes.
20:34
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
373
1234980
5480
Eso significa que si agrega montones y montones de ingredientes, está bien.
20:40
It still cooks.
374
1240460
1690
Todavía cocina.
20:42
Well, congratulations on learning these 14 important real-life expressions from conversations
375
1242150
6820
Bueno, felicidades por aprender estas 14 importantes expresiones de la vida real de conversaciones
20:48
that I've had with my family.
376
1248970
2310
que he tenido con mi familia. ¿
20:51
You know what?
377
1251280
1000
Sabes que?
20:52
Now, it's time for you to test yourself.
378
1252280
3320
Ahora, es hora de que te pruebes a ti mismo.
20:55
I want you to take on the role of Supercharged Student, and you can download the free PDF
379
1255600
7140
Quiero que asumas el papel de estudiante supercargado y puedes descargar la
21:02
worksheet that goes with this lesson, it has all of these real-life expressions, definitions,
380
1262740
5040
hoja de trabajo en PDF gratis que acompaña a esta lección, tiene todas estas expresiones de la vida real, definiciones,
21:07
many more sample sentences, and then, like I mentioned at the beginning of this lesson,
381
1267780
5580
muchas más oraciones de muestra y luego, como mencioné en Al comienzo de esta lección,
21:13
you can answer the quiz questions.
382
1273360
2730
puede responder las preguntas del cuestionario.
21:16
Test yourself.
383
1276090
1040
Pruébate. ¿
21:17
Do you really know which expression goes with which sentence?
384
1277130
3920
Sabes realmente qué expresión va con qué oración?
21:21
So download the free PDF worksheet with the link in the description.
385
1281050
3890
Así que descargue la hoja de trabajo en PDF gratis con el enlace en la descripción.
21:24
Test yourself, and let me know how it goes.
386
1284940
1900
Ponte a prueba y hazme saber cómo te va.
21:26
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
387
1286840
4569
Bueno, muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos el próximo viernes
21:31
for a new lesson here on my YouTube channel.
388
1291409
2770
para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube.
21:34
Bye.
389
1294179
1000
Adiós.
21:35
But wait, do you want more?
390
1295179
1691
Pero espera, ¿quieres más?
21:36
I recommend watching this video next.
391
1296870
2280
Recomiendo ver este video a continuación.
21:39
It is the full baking conversation that I had with my children.
392
1299150
5060
Es la conversación completa sobre repostería que tuve con mis hijos.
21:44
Immerse yourself in English and see some very strange things like cinnamon explosions and
393
1304210
6690
Sumérgete en inglés y verás cosas muy extrañas como explosiones de canela y
21:50
eating corn with bananas.
394
1310900
1950
comer maíz con plátanos.
21:52
I don't even know why.
395
1312850
1990
Ni siquiera sé por qué.
21:54
Click on that video, and I'll see you there.
396
1314840
2370
Haz clic en ese video y te veré allí.
21:57
Bye.
397
1317210
270
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7