14 Advanced English Phrases for DAILY LIFE

244,089 views ใƒป 2023-03-17

Speak English With Vanessa


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ. ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ื‘ืžื›ื•ื ื”.

00:00
Vanessa: Are you ready to level up your vocabulary
0
80
2829
ื•ื ืกื”: ื”ืื ืืช ืžื•ื›ื ื” ืœืฉืคืจ ืืช ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœืš
00:02
so that you can speak clearly and express yourself confidently?
1
2909
4241
ื›ื“ื™ ืฉืชื•ื›ืœ ืœื“ื‘ืจ ื‘ืฆื•ืจื” ื‘ืจื•ืจื” ื•ืœื”ื‘ื™ืข ืืช ืขืฆืžืš ื‘ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ?
00:07
Yes.
2
7150
1000
ื›ืŸ.
00:08
Well, I have some good news.
3
8150
1950
ื•ื‘ื›ืŸ, ื™ืฉ ืœื™ ื—ื“ืฉื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช.
00:10
Today, you are going to learn 14 daily life expressions that I used in this video, where
4
10100
7620
ื”ื™ื•ื, ืืชื” ื”ื•ืœืš ืœืœืžื•ื“ 14 ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ืฉื‘ื”ื ื”ืฉืชืžืฉืชื™ ื‘ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ื–ื”, ืฉื‘ื•
00:17
I baked some blueberry oat muffins with my family, and you will be able to use those
5
17720
5000
ืืคื™ืชื™ ื›ืžื” ืžืืคื™ื ืก ืฉื™ื‘ื•ืœืช ืฉื•ืขืœ ืื•ื›ืžื ื™ื•ืช ืขื ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™, ื•ืชื•ื›ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ
00:22
expressions yourself.
6
22720
1580
ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ื”ืืœื” ื‘ืขืฆืžืš.
00:24
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, and today, I have created a free PDF worksheet
7
24300
7399
ื”ื™ื™, ืื ื™ ื•ื ืกื” ืž-SpeakEnglishWithVanessa.com, ื•ื”ื™ื•ื ื™ืฆืจืชื™ ืขื‘ื•ืจืš ื’ืœื™ื•ืŸ ืขื‘ื•ื“ื” PDF ื‘ื—ื™ื ื
00:31
for you with all of today's important daily life expressions.
8
31699
4261
ืขื ื›ืœ ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ื”ื—ืฉื•ื‘ื™ื ืฉืœ ื”ื™ื•ื .
00:35
Plus, at the end of this worksheet, I have something new for you.
9
35960
4040
ื‘ื ื•ืกืฃ, ื‘ืกื•ืฃ ื’ื™ืœื™ื•ืŸ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื–ื”, ื™ืฉ ืœื™ ืžืฉื”ื• ื—ื“ืฉ ื‘ืฉื‘ื™ืœืš.
00:40
It is a quiz, so if you want to see if you really know these expressions after this lesson,
10
40000
7230
ื–ื” ื—ื™ื“ื•ืŸ, ืื– ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœืจืื•ืช ืื ืืชื” ื‘ืืžืช ืžื›ื™ืจ ืืช ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ื”ืืœื” ืื—ืจื™ ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื–ื”,
00:47
I recommend clicking on the link in the description to download the free PDF worksheet plus the
11
47230
6129
ืื ื™ ืžืžืœื™ืฅ ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ื”ืงื™ืฉื•ืจ ื‘ืชื™ืื•ืจ ื›ื“ื™ ืœื”ื•ืจื™ื“ ืืช ื“ืฃ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื‘ื—ื™ื ื ื‘-PDF ื‘ืชื•ืกืคืช
00:53
quiz that goes along with all of these phrases.
12
53359
3191
ื”ื—ื™ื“ื•ืŸ ืฉืžืชื—ื‘ืจ ืœื›ืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ื”ืืœื”.
00:56
Are you ready to test yourself?
13
56550
1770
ื”ืื ืืชื” ืžื•ื›ืŸ ืœื‘ื“ื•ืง ืืช ืขืฆืžืš?
00:58
I recommend clicking on that link to download the PDF and test yourself.
14
58320
4220
ืื ื™ ืžืžืœื™ืฅ ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ื”ืงื™ืฉื•ืจ ื›ื“ื™ ืœื”ื•ืจื™ื“ ืืช ื”-PDF ื•ืœื‘ื“ื•ืง ืืช ืขืฆืžืš.
01:02
Let's get started with the first important daily life expression, and then we'll watch
15
62540
4100
ื‘ื•ืื• ื ืชื—ื™ืœ ืขื ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืจืืฉื•ืŸ ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ื”ื—ืฉื•ื‘ื™ื, ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื ืฆืคื”
01:06
the clip from the original conversation so that you can see the original context.
16
66640
5049
ื‘ืงืœื™ืค ืžื”ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช ื›ื“ื™ ืฉืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืืช ื”ื”ืงืฉืจ ื”ืžืงื•ืจื™.
01:11
The first expression is this, to eyeball something.
17
71689
3741
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืจืืฉื•ืŸ ื”ื•ื ื–ื”, ืœื’ืœื’ืœ ืขื™ืŸ ืžืฉื”ื•.
01:15
So usually, we say that this is your eye, but you can say it's your eyeball.
18
75430
4990
ืื– ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ, ืื ื—ื ื• ืื•ืžืจื™ื ืฉื–ื• ื”ืขื™ืŸ ืฉืœืš, ืื‘ืœ ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืฉื–ื” ื’ืœื’ืœ ื”ืขื™ืŸ ืฉืœืš.
01:20
Here, we're using it as a verb.
19
80420
2300
ื”ื ื”, ืื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื• ื›ืคื•ืขืœ.
01:22
When you eyeball something, you're not using an exact measurement.
20
82720
4520
ื›ืืฉืจ ืืชื” ืžื’ืœื’ืœ ืžืฉื”ื•, ืืชื” ืœื ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืžื“ื™ื“ื” ืžื“ื•ื™ืงืช.
01:27
I think this is something that we know a lot of our mothers or grandmothers do when they
21
87240
5010
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื”ืจื‘ื” ืžื”ืืžื”ื•ืช ืื• ื”ืกื‘ืชื•ืช ืฉืœื ื• ืขื•ืฉื•ืช ื›ืฉื”ืŸ
01:32
bake something.
22
92250
1409
ืื•ืคื•ืช ืžืฉื”ื•.
01:33
They just eyeball it.
23
93659
1431
ื”ื ืคืฉื•ื˜ ืžื’ืœื’ืœื™ื ืืช ื”ืขื™ืŸ.
01:35
If you ask them, "Grandma, how much seasoning do you use on this?
24
95090
4349
ืื ืชืฉืืœ ืื•ืชื, "ืกื‘ืชื, ื›ืžื” ืชื™ื‘ื•ืœ ืืชื” ืžืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื”?
01:39
I want to make it myself, but I don't know how much you use," she would probably say,
25
99439
5991
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื›ื™ืŸ ืืช ื–ื” ื‘ืขืฆืžื™, ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ื›ืžื” ืืชื” ืžืฉืชืžืฉ", ื”ื™ื ื‘ื˜ื— ื”ื™ื™ืชื” ืื•ืžืจืช,
01:45
"Well, I don't use a recipe, I just eyeball it."
26
105430
4119
"ื˜ื•ื‘, ืื ื™ ืœื ืžืฉืชืžืฉืช ืžืชื›ื•ืŸ, ืื ื™ ืคืฉื•ื˜ ืžืฉืงืฃ ืื•ืชื•."
01:49
Well, it doesn't help you very much when you try to replicate her recipe, but that's what
27
109549
5131
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืœื ืขื•ื–ืจ ืœืš ืžืื•ื“ ื›ืฉืืชื” ืžื ืกื” ืœืฉื—ื–ืจ ืืช ื”ืžืชื›ื•ืŸ ืฉืœื”, ืื‘ืœ ื–ื” ืžื” ืฉื”ืจื‘ื”
01:54
a lot of people do, they just eyeball it.
28
114680
2660
ืื ืฉื™ื ืขื•ืฉื™ื, ื”ื ืคืฉื•ื˜ ืžื’ืœื’ืœื™ื ืืช ื”ืขื™ืŸ.
01:57
All right.
29
117340
1000
ื‘ืกื“ืจ.
01:58
Let's watch the original clip from the conversation so that you can see how to eyeball it was
30
118340
3900
ื‘ื•ืื• ืœืฆืคื•ืช ื‘ืงืœื™ืค ื”ืžืงื•ืจื™ ืžื”ืฉื™ื—ื” ื›ื“ื™ ืฉืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ื›ื™ืฆื“
02:02
used.
31
122240
1000
ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื•.
02:03
We are going to need one and a half cups of oats.
32
123240
4239
ืื ื—ื ื• ื ืฆื˜ืจืš ื›ื•ืก ื•ื—ืฆื™ ืฉืœ ืฉื™ื‘ื•ืœืช ืฉื•ืขืœ.
02:07
All right, dump it in, and a half.
33
127479
5041
ื‘ืกื“ืจ, ื–ืจื•ืง ืืช ื–ื” ืคื ื™ืžื”, ื•ื—ืฆื™.
02:12
We'll just eyeball it.
34
132520
1210
ืื ื—ื ื• ืคืฉื•ื˜ ื ืกืชื›ืœ ืขืœ ื–ื”.
02:13
There you go.
35
133730
1000
ื”ื ื” ืœืš.
02:14
We are going to need one and a half cups of oats.
36
134730
4330
ืื ื—ื ื• ื ืฆื˜ืจืš ื›ื•ืก ื•ื—ืฆื™ ืฉืœ ืฉื™ื‘ื•ืœืช ืฉื•ืขืœ.
02:19
All right, dump it in, and a half.
37
139060
5039
ื‘ืกื“ืจ, ื–ืจื•ืง ืืช ื–ื” ืคื ื™ืžื”, ื•ื—ืฆื™.
02:24
We'll just eyeball it.
38
144099
1231
ืื ื—ื ื• ืคืฉื•ื˜ ื ืกืชื›ืœ ืขืœ ื–ื”.
02:25
There you go.
39
145330
1019
ื”ื ื” ืœืš.
02:26
The second important daily life expression is a fun phrasal verb, to pass something off.
40
146349
6031
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืฉื ื™ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ื”ื•ื ืคื•ืขืœ ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืžื”ื ื”, ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืžืฉื”ื•.
02:32
You might notice that we can split this phrasal verb, to pass something off.
41
152380
5130
ืื•ืœื™ ืชืฉื™ื ืœื‘ ืฉืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืคืฆืœ ืืช ื”ืคื•ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื–ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืžืฉื”ื•.
02:37
We can use this in the physical way.
42
157510
1930
ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื‘ืฆื•ืจื” ื”ืคื™ื–ื™ืช.
02:39
I'm going to pass this paper off to my friend.
43
159440
5260
ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื”ืขื™ืชื•ืŸ ืœื—ื‘ืจ ืฉืœื™.
02:44
Okay, you're just passing it to your friend, but we can use it in a negative way too.
44
164700
5880
ืื•ืงื™ื™, ืืชื” ืจืง ืžืขื‘ื™ืจ ืืช ื–ื” ืœื—ื‘ืจ ืฉืœืš, ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื’ื ื‘ืฆื•ืจื” ืฉืœื™ืœื™ืช.
02:50
You might say, "Ah, well, when my younger sibling didn't want to sweep the floor, she
45
170580
6970
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ, "ืื”, ื˜ื•ื‘, ื›ืฉืื—ื™ ื”ืฆืขื™ืจ ืœื ืจืฆื” ืœื˜ืื˜ื ืืช ื”ืจืฆืคื”, ื”ื™ื
02:57
passed it off to me.
46
177550
2580
ื”ืขื‘ื™ืจื” ืœื™ ืืช ื–ื”.
03:00
Somehow, she convinced me that it was a good idea to sweep the floor.
47
180130
5030
ืื™ื›ืฉื”ื•, ื”ื™ื ืฉื›ื ืขื” ืื•ืชื™ ืฉื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ ื˜ื•ื‘ ืœื˜ืื˜ื ืืช ื”ืจืฆืคื”.
03:05
I don't know how she did it."
48
185160
2030
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข. ืื™ืš ื”ื™ื ืขืฉืชื” ืืช ื–ื”."
03:07
So here, she is trying to get me to do a task that maybe she doesn't want to do.
49
187190
6469
ืื– ื”ื ื”, ื”ื™ื ืžื ืกื” ืœื’ืจื•ื ืœื™ ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื™ืžื” ืฉืื•ืœื™ ื”ื™ื ืœื ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช.
03:13
Maybe she uses some manipulation to pass the task off to me, so it could just be a physical
50
193659
6951
ืื•ืœื™ ื”ื™ื ืžืฉืชืžืฉืช ื‘ืžื ื™ืคื•ืœืฆื™ื” ื›ืœืฉื”ื™ ื›ื“ื™ ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืœื™ ืืช ื”ืžืฉื™ืžื”, ืื– ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืจืง
03:20
thing, pass the bowl off to your brother, or it could be passing a task off to someone,
51
200610
6269
ื“ื‘ืจ ืคื™ื–ื™, ืชืขื‘ื™ืจื™ ืืช ื”ืงืขืจื” ืœืื—ื™ืš, ืื• ืฉื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื”ืขื‘ืจืช ืžืฉื™ืžื” ืœืžื™ืฉื”ื•,
03:26
tricking them into doing it.
52
206879
2291
ืœื”ืขืจื™ื ืขืœื™ื• ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
03:29
Let's watch how it was used in the original conversation.
53
209170
2310
ื‘ื•ืื• ื ืจืื” ืื™ืš ื ืขืฉื” ื‘ื• ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
03:31
All right, if you guys can do that together without arguing about it then ...
54
211480
3990
ื‘ืกื“ืจ, ืื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื‘ื™ื—ื“ ื‘ืœื™ ืœื”ืชื•ื•ื›ื— ืขืœ ื–ื” ืื–...
03:35
Theo: I can.
55
215470
1000
ืชื™ืื•: ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ.
03:36
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
56
216470
1379
ื•ื ืกื”: ืื• ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื–ื” ื–ื” ืœื–ื”.
03:37
All right, if you guys can do that together without arguing about it, then.
57
217849
3590
ื‘ืกื“ืจ, ืื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื‘ื™ื—ื“ ื‘ืœื™ ืœื”ืชื•ื•ื›ื— ืขืœ ื–ื”, ืื–.
03:41
Theo: I can.
58
221439
1000
ืชื™ืื•: ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ.
03:42
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
59
222439
1961
ื•ื ืกื”: ืื• ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื–ื” ื–ื” ืœื–ื”.
03:44
The third important daily life expression is to take on the role of something.
60
224400
5740
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืฉืœื™ืฉื™ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ื”ื•ื ืœืงื—ืช ืขืœ ืขืฆืžื• ืชืคืงื™ื“ ืฉืœ ืžืฉื”ื•.
03:50
We're using the phrasal verb, to take on, plus adding a bit to it, to take on the role
61
230140
5519
ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ืช, ืœืงื—ืช ืขืœ ืขืฆืžื ื•, ื•ื‘ื ื•ืกืฃ ืœื”ื•ืกื™ืฃ ืœื• ืงืฆืช, ืœืงื—ืช ืขืœ ืขืฆืžื ื• ืชืคืงื™ื“
03:55
of something.
62
235659
1231
ืฉืœ ืžืฉื”ื•.
03:56
We can imagine almost that you are putting on a costume, and you are pretending like
63
236890
4860
ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื“ืžื™ื™ืŸ ื›ืžืขื˜ ืฉืืชื” ืœื•ื‘ืฉ ืชื—ืคื•ืฉืช, ื•ืืชื” ืžืขืžื™ื“ ืคื ื™ื
04:01
you are that person.
64
241750
2220
ืฉืืชื” ื”ืื“ื ื”ื–ื”.
04:03
So you could say, "When my children have friends over to the house, I take on the role of supervisor
65
243970
8349
ืื– ืืคืฉืจ ืœื•ืžืจ, "ื›ืฉืœื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ื™ืฉ ื—ื‘ืจื™ื ืœื‘ื™ืช, ืื ื™ ืœื•ืงื— ืขืœ ืขืฆืžื™ ืืช ืชืคืงื™ื“ ื”ืžืคืงื—
04:12
more than playmate.
66
252319
1491
ื™ื•ืชืจ ืžืืฉืจ ื—ื‘ืจ ืœืžืฉื—ืง.
04:13
I don't really play with them, instead, I just supervise and make sure that everyone
67
253810
5630
ืื ื™ ืœื ืžืžืฉ ืžืฉื—ืง ืื™ืชื, ื‘ืžืงื•ื ื–ืืช, ืื ื™ ืจืง ืžืคืงื— ื•ื“ื•ืื’ ืฉื›ื•ืœื
04:19
is okay."
68
259440
1000
ื‘ืกื“ืจ".
04:20
So I'm kind of changing my role.
69
260440
2530
ืื– ืื ื™ ืกื•ื’ ืฉืœ ืžืฉื ื” ืืช ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœื™.
04:22
Usually, I play with my kids, but when they have other friends at our house, they just
70
262970
4680
ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ, ืื ื™ ืžืฉื—ืง ืขื ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™, ืื‘ืœ ื›ืฉื™ืฉ ืœื”ื ื—ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื ื‘ื‘ื™ืช ืฉืœื ื•, ื”ื ืจืง
04:27
want to play together, so I take on the role of supervisor.
71
267650
4290
ืจื•ืฆื™ื ืœืฉื—ืง ื‘ื™ื—ื“, ืื– ืื ื™ ืœื•ืงื— ืขืœ ืขืฆืžื™ ืืช ืชืคืงื™ื“ ื”ืžืคืงื—.
04:31
All right, let's see how this was used in the original conversation.
72
271940
3490
ื‘ืกื“ืจ, ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื–ื” ืฉื™ืžืฉ ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
04:35
Okay.
73
275430
1000
ื‘ืกื“ืจ.
04:36
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
74
276430
5340
ื•ื‘ื›ืŸ, ื ืฉืžืข ืฉืชื™ืื• ื‘ืืžืช ืœื•ืงื— ืขืœ ืขืฆืžื• ืืช ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœ ืœืœืžื“ ืืคื™ื™ื”.
04:41
Is this Theo's cooking class?
75
281770
2450
ื–ื” ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื‘ื™ืฉื•ืœ ืฉืœ ืชื™ืื•?
04:44
Okay.
76
284220
1170
ื‘ืกื“ืจ.
04:45
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
77
285390
6100
ื•ื‘ื›ืŸ, ื ืฉืžืข ืฉืชื™ืื• ื‘ืืžืช ืœื•ืงื— ืขืœ ืขืฆืžื• ืืช ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœ ืœืœืžื“ ืืคื™ื™ื”.
04:51
Is this Theo's cooking class?
78
291490
3920
ื–ื” ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื‘ื™ืฉื•ืœ ืฉืœ ืชื™ืื•?
04:55
The fourth important daily life expression is a fun rhetorical question, "You know what?"
79
295410
5610
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืจื‘ื™ืขื™ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ื”ื•ื ืฉืืœื” ืจื˜ื•ืจื™ืช ืžื”ื ื”, "ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?"
05:01
Do you sense in my voice there's some surprise?
80
301020
2420
ืืชื” ืžืจื’ื™ืฉ ื‘ืงื•ืœ ืฉืœื™ ืฉื™ืฉ ืื™ื–ื• ื”ืคืชืขื”?
05:03
"You know what?"
81
303440
2520
"ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?"
05:05
I'm excited to reveal something that I just realized, so you might say, "I just was talking
82
305960
6459
ืื ื™ ื ืจื’ืฉ ืœื—ืฉื•ืฃ ืžืฉื”ื• ืฉื”ื‘ื ืชื™ ื–ื” ืขืชื” , ืื– ืื•ืœื™ ืชื’ื™ื“, "ื‘ื“ื™ื•ืง ื“ื™ื‘ืจืชื™
05:12
with my grandparents, and you know what?
83
312419
2231
ืขื ืกื‘ื ื•ืกื‘ืชื ืฉืœื™, ื•ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?
05:14
They never actually got married.
84
314650
2030
ื”ื ืžืขื•ืœื ืœื ื”ืชื—ืชื ื•.
05:16
I'm so surprised.
85
316680
1390
ืื ื™ ื›ืœ ื›ืš ืžื•ืคืชืข.
05:18
I thought that they were married this whole time, but they really weren't.
86
318070
4270
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื”ื ื”ืชื—ืชื ื• ื›ื›ื” ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ, ืื‘ืœ ื”ื ื‘ืืžืช ืœื ื”ื™ื•.
05:22
They just didn't have enough money to have a ceremony and go to the courthouse and sign
87
322340
4419
ืคืฉื•ื˜ ืœื ื”ื™ื” ืœื”ื ืžืกืคื™ืง ื›ืกืฃ ืœืงื™ื™ื ื˜ืงืก ื•ืœืœื›ืช ืœื‘ื™ืช ื”ืžืฉืคื˜ ื•ืœื—ืชื•ื ืขืœ
05:26
the papers.
88
326759
1000
ื”ื ื™ื™ืจื•ืช.
05:27
You know what?
89
327759
1000
ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?
05:28
That is shocking."
90
328759
1000
ื–ื” ืžื–ืขื–ืข".
05:29
So here, we can use this fun expression to show that you're surprised.
91
329759
4380
ืื– ื”ื ื”, ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืžื”ื ื” ื”ื–ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืจืื•ืช ืฉืืชื” ืžื•ืคืชืข.
05:34
Let's see how it was used in the original conversation.
92
334139
3081
ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื ืขืฉื” ื‘ื• ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
05:37
And you can put cinnamon in there.
93
337220
1569
ื•ืืคืฉืจ ืœืฉื™ื ืฉื ืงื™ื ืžื•ืŸ.
05:38
You know what?
94
338789
1000
ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?
05:39
I think you could even put a lot.
95
339789
2301
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืืคื™ืœื• ืœืฉื™ื ื”ืจื‘ื”.
05:42
And you can put cinnamon in there.
96
342090
1570
ื•ืืคืฉืจ ืœืฉื™ื ืฉื ืงื™ื ืžื•ืŸ.
05:43
You know what?
97
343660
1000
ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?
05:44
I think you could even put a lot.
98
344660
1319
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืืคื™ืœื• ืœืฉื™ื ื”ืจื‘ื”.
05:45
The fifth important real-life expression is a funny one, it's to get the crazies.
99
345979
6621
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื—ืžื™ืฉื™ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื”ื•ื ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืžืฆื—ื™ืง, ื–ื” ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืžื˜ื•ืจืคื™ื.
05:52
Now, this is a little bit slang, a little bit informal.
100
352600
4230
ืขื›ืฉื™ื•, ื–ื” ืงืฆืช ืกืœื ื’, ืงืฆืช ืœื ืคื•ืจืžืœื™.
05:56
It's often used with children because if you've ever been around children, you know that sometimes
101
356830
5410
ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื• ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืขื ื™ืœื“ื™ื ื›ื™ ืื ืื™ ืคืขื ื”ื™ื™ืช ืœื™ื“ ื™ืœื“ื™ื, ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืฉืœืคืขืžื™ื
06:02
they just get the crazies, and it means that you have a lot of energy and you're doing
102
362240
5190
ื”ื ืคืฉื•ื˜ ืžืฉืชื’ืขื™ื, ื•ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื™ืฉ ืœืš ื”ืจื‘ื” ืื ืจื’ื™ื” ื•ืืชื” ืขื•ืฉื”
06:07
the silly things, so you might say, "If I don't get enough sleep, I feel like I've got
103
367430
5880
ืืช ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืžื˜ื•ืคืฉื™ื, ืื– ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“, " ืื ืื ื™ ืœื ื™ืฉืŸ ืžืกืคื™ืง, ืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉ ืฉื™ืฉ ืœื™
06:13
the crazies," or if your kids are just doing maybe naughty stuff in the house, ripping
104
373310
6920
ืืช ื”ืžื˜ื•ืจืคื™ื", ืื• ืื ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื›ื ืกืชื ืขื•ืฉื™ื ื“ื‘ืจื™ื ืฉื•ื‘ื‘ื™ื ื‘ื‘ื™ืช, ืงื•ืจืขื™ื
06:20
things, cutting things, you could say, "Hey, you guys have got the crazies."
105
380230
4439
ื“ื‘ืจื™ื, ื—ื•ืชื›ื™ื ื“ื‘ืจื™ื, ืืคืฉืจ ืœื•ืžืจ, "ื”ื™ื™, ื™ืฉ ืœื›ื ื™ืฉ ืืช ื”ืžื˜ื•ืจืคื™ื."
06:24
"You need to go outside and run around.
106
384669
2671
"ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืฆืืช ื”ื—ื•ืฆื” ื•ืœื”ืชืจื•ืฆืฅ.
06:27
It's better to do that outside."
107
387340
1820
ืขื“ื™ืฃ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื” ื‘ื—ื•ืฅ."
06:29
It's this kind of pent up energy that needs to be let out or maybe your mind isn't focusing
108
389160
6960
ื–ื” ืกื•ื’ ื–ื” ืฉืœ ืื ืจื’ื™ื” ืขืฆื•ืจื” ืฉืฆืจื™ืš ืœืฆืืช ื”ื—ื•ืฆื” ืื• ืื•ืœื™ ื”ืžื•ื— ืฉืœืš ืœื ืžืชืžืงื“ ื‘ืฆื•ืจื”
06:36
in the right way if you haven't gotten enough sleep.
109
396120
2760
ื”ื ื›ื•ื ื” ืื ืœื ื™ืฉื ืช ืžืกืคื™ืง.
06:38
All right, let's see how we've used this in the original conversation.
110
398880
2970
ื‘ืกื“ืจ, ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื”ืฉืชืžืฉื ื• ื‘ื–ื” ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
06:41
Theo: We need the sugar.
111
401850
2220
ืชื™ืื•: ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืืช ื”ืกื•ื›ืจ.
06:44
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
112
404070
2490
ื•ื ืกื”: ืœื, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื ืืชื ื‘ื›ืœืœ ืฆืจื™ื›ื™ื
06:46
sugar.
113
406560
1000
ืกื•ื›ืจ.
06:47
You guys got the crazies.
114
407560
1000
ื™ืฉ ืœื›ื ืืช ื”ืžื˜ื•ืจืคื™ื.
06:48
Theo: No, we want some.
115
408560
1650
ืชื™ืื•: ืœื, ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืงืฆืช.
06:50
We need the sugar.
116
410210
1420
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืืช ื”ืกื•ื›ืจ.
06:51
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
117
411630
2310
ื•ื ืกื”: ืœื, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื ืืชื ื‘ื›ืœืœ ืฆืจื™ื›ื™ื
06:53
sugar.
118
413940
1000
ืกื•ื›ืจ.
06:54
You guys got the crazies.
119
414940
1000
ื™ืฉ ืœื›ื ืืช ื”ืžื˜ื•ืจืคื™ื.
06:55
Theo: No, we want some.
120
415940
1580
ืชื™ืื•: ืœื, ืื ื—ื ื• ืจื•ืฆื™ื ืงืฆืช.
06:57
Vanessa: The sixth important real-life expression is
121
417520
2859
ื•ื ืกื”: ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืฉื™ืฉื™ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื”ื•ื
07:00
to mush up something.
122
420379
2331
ืœื”ื‘ื™ืš ืžืฉื”ื•.
07:02
This is similar to mash up something, and really, they have a similar meaning.
123
422710
4639
ื–ื” ื“ื•ืžื” ืœืจืกืง ืžืฉื”ื•, ื•ื‘ืืžืช, ื™ืฉ ืœื”ื ืžืฉืžืขื•ืช ื“ื•ืžื”.
07:07
You're just squishing something to make it kind of gooey.
124
427349
4181
ืืชื” ืคืฉื•ื˜ ืžื•ืขืš ืžืฉื”ื• ื›ื“ื™ ืฉื™ื”ื™ื” ื“ื™ ื“ื‘ื™ืง.
07:11
I know a lot of parents when they have young children, like little babies who are just
125
431530
4900
ืื ื™ ืžื›ื™ืจ ื”ืจื‘ื” ื”ื•ืจื™ื ื›ืฉื™ืฉ ืœื”ื ื™ืœื“ื™ื ืงื˜ื ื™ื, ื›ืžื• ืชื™ื ื•ืงื•ืช ืงื˜ื ื™ื ืฉืจืง
07:16
starting to eat food for the first time, they mush up their baby's food before giving it
126
436430
6350
ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืื›ื•ืœ ืื•ื›ืœ ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”, ื”ื ืžืจืกืงื™ื ืืช ื”ืื•ื›ืœ ืฉืœ ื”ืชื™ื ื•ืง ืฉืœื”ื ืœืคื ื™ ืฉื”ื ื ื•ืชื ื™ื
07:22
to them so that they don't choke.
127
442780
1750
ืœื”ื ืื•ืชื• ื›ื“ื™ ืฉืœื ื™ื™ื—ื ืง.
07:24
Just, I think parents have concerns about those types of things, so maybe they will
128
444530
5270
ืกืชื, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืœื”ื•ืจื™ื ื™ืฉ ื“ืื’ื•ืช ืœื’ื‘ื™ ื“ื‘ืจื™ื ืžื”ืกื•ื’ ื”ื–ื”, ืื– ืื•ืœื™ ื”ื
07:29
mush up their baby's food, or we could substitute mash.
129
449800
4580
ื™ืจืกืงื• ืืช ื”ืื•ื›ืœ ืฉืœ ื”ืชื™ื ื•ืง ืฉืœื”ื, ืื• ืฉื ื•ื›ืœ ืœื”ื—ืœื™ืฃ ืžื—ื™ืช.
07:34
They'll mash up the baby's food so that they can eat it easier.
130
454380
4430
ื”ื ื™ืจืกืงื• ืืช ื”ืื•ื›ืœ ืฉืœ ื”ืชื™ื ื•ืง ื›ื“ื™ ืฉื™ื•ื›ืœื• ืœืื›ื•ืœ ืื•ืชื• ื‘ืงืœื•ืช ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ.
07:38
Let's see how it was used in the original conversation.
131
458810
3030
ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื ืขืฉื” ื‘ื• ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
07:41
Let's see if Freddie can be the musher.
132
461840
1370
ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื โ€‹โ€‹ืคืจื“ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื”ื ื”ื’.
07:43
Freddie: Mush, mush.
133
463210
1000
ืคืจื“ื™: ืžื•ืฉ, ืžื•ืฉ.
07:44
Vanessa: Here, this is the bananas.
134
464210
2019
ื•ื ืกื”: ื”ื ื”, ื–ื” ื”ื‘ื ื ื•ืช.
07:46
Can you mush, mush, mush like that?
135
466229
3150
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื˜ืฉื˜ืฉ, ื“ื™ื™ืกื”, ื“ื™ื™ืกื” ื›ื–ื•?
07:49
Let's see if Freddie can be the musher.
136
469379
1431
ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื โ€‹โ€‹ืคืจื“ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื”ื ื”ื’.
07:50
Freddie: Mush, mush.
137
470810
1050
ืคืจื“ื™: ืžื•ืฉ, ืžื•ืฉ.
07:51
Vanessa: Here, this is the bananas.
138
471860
2110
ื•ื ืกื”: ื”ื ื”, ื–ื” ื”ื‘ื ื ื•ืช.
07:53
Can you mush, mush, mush like that?
139
473970
2840
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื˜ืฉื˜ืฉ, ื“ื™ื™ืกื”, ื“ื™ื™ืกื” ื›ื–ื•?
07:56
The seventh important real-life expression is a fun one, may the chaos ensue.
140
476810
6770
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืฉื‘ื™ืขื™ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื”ื•ื ืžื”ื ื”, ื™ื”ื™ ืจืฆื•ืŸ ืฉื”ื›ืื•ืก ื™ืชืคืชื—.
08:03
We don't really use the word ensue in daily life anymore.
141
483580
4329
ืื ื—ื ื• ื›ื‘ืจ ืœื ืžืžืฉ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืžื™ืœื” ืœื”ืชืคืชื— ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื.
08:07
It's kind of old-fashioned, but in this expression, you will definitely hear it.
142
487909
4681
ื–ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ืžื™ื•ืฉืŸ, ืื‘ืœ ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื–ื”, ืืชื” ื‘ื”ื—ืœื˜ ืชืฉืžืข ืืช ื–ื”.
08:12
This is kind of a hurrah when you know that something crazy is about to happen, so you
143
492590
6060
ื–ื” ืงืฆืช ืžื‘ืืก ื›ืฉืืชื” ื™ื•ื“ืข ืฉืžืฉื”ื• ืžื˜ื•ืจืฃ ืขื•ืžื“ ืœืงืจื•ืช, ืื– ืืชื”
08:18
could say, "Oh my goodness, I just won the lottery.
144
498650
4310
ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“, "ืืœื•ื”ื™ื ืื“ื™ืจื™ื, ื”ืจื’ืข ื–ื›ื™ืชื™ ื‘ืœื•ื˜ื•.
08:22
May the chaos ensue," so you know that a lot of crazy things are about to happen.
145
502960
6639
ื™ื”ื™ ืจืฆื•ืŸ ืฉื”ื›ืื•ืก ื™ืชืคืชื—", ืื– ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืฉื”ืจื‘ื” ื“ื‘ืจื™ื ืžื˜ื•ืจืคื™ื ื”ื ืขืœ ืœืงืจื•ืช.
08:29
Maybe there will be friends you didn't even know were friends who start calling you.
146
509599
4721
ืื•ืœื™ ื™ื”ื™ื• ื—ื‘ืจื™ื ืฉืืคื™ืœื• ืœื ื™ื“ืขืช ืฉื”ื ื—ื‘ืจื™ื ืฉื™ืชื—ื™ืœื• ืœื”ืชืงืฉืจ ืืœื™ืš.
08:34
Maybe you have a lot of TV appearances.
147
514320
2329
ืื•ืœื™ ื™ืฉ ืœืš ื”ืจื‘ื” ื”ื•ืคืขื•ืช ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.
08:36
The chaos is about to happen, or may the chaos ensue.
148
516649
4251
ื”ื›ืื•ืก ืขื•ืžื“ ืœื”ืชืจื—ืฉ, ืื• ืฉืขืœื•ืœ ืœื”ื™ื•ื•ืฆืจ ื›ืื•ืก.
08:40
All right, let's see how this was used in the original conversation, because let me
149
520900
4290
ื‘ืกื“ืจ, ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื–ื” ืฉื™ืžืฉ ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช, ื›ื™ ื‘ื•ื ืื ื™
08:45
tell you what, there was a lot of chaos while I was baking with my two, young sons.
150
525190
6030
ืื’ื™ื“ ืœืš ืžื”, ื”ื™ื” ื”ืจื‘ื” ื›ืื•ืก ื‘ื–ืžืŸ ืฉืืคื™ืชื™ ืขื ืฉื ื™ ื”ื‘ื ื™ื ื”ืฆืขื™ืจื™ื ืฉืœื™.
08:51
That's what happens.
151
531220
1000
ืžื” ืงืจื”.
08:52
May the chaos ensue.
152
532220
1980
ืžื™ ื™ืชืŸ ื•ื”ื›ืื•ืก ื™ืชืคืชื—.
08:54
We're going to pour the bananas in here.
153
534200
1280
ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืฉืคื•ืš ื›ืืŸ ืืช ื”ื‘ื ื ื•ืช.
08:55
Theo: And now we're going to mix it..
154
535480
1330
ืชื™ืื•: ื•ืขื›ืฉื™ื• ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืขืจื‘ื‘ ืืช ื–ื”...
08:56
Vanessa: And can you mix all that up please?
155
536810
4490
ื•ื ืกื”: ื•ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืจื‘ื‘ ืืช ื›ืœ ื–ื” ื‘ื‘ืงืฉื”?
09:01
May that chaos ensue.
156
541300
1979
ืฉื”ื›ืื•ืก ื”ื–ื” ื™ืชืคืชื—.
09:03
We're going to pour the bananas in here.
157
543279
2031
ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืฉืคื•ืš ื›ืืŸ ืืช ื”ื‘ื ื ื•ืช.
09:05
Theo: And now we're going to mix it.
158
545310
1260
ืชื™ืื•: ื•ืขื›ืฉื™ื• ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืขืจื‘ื‘ ืืช ื–ื”.
09:06
Vanessa: And can you mix all that up please?
159
546570
4470
ื•ื ืกื”: ื•ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืจื‘ื‘ ืืช ื›ืœ ื–ื” ื‘ื‘ืงืฉื”?
09:11
May chaos ensue.
160
551040
2919
ืฉื™ื™ื•ื•ืฆืจ ื›ืื•ืก.
09:13
The eighth important real-life expression is the beginning of a sentence, I wouldn't.
161
553959
6161
ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืฉืžื™ื ื™ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื”ื•ื ืชื—ื™ืœืชื• ืฉืœ ืžืฉืคื˜, ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ืฉื” ื–ืืช.
09:20
This is another way to give some advice.
162
560120
2390
ื–ื• ืขื•ื“ ื“ืจืš ืœืชืช ืขืฆื•ืช.
09:22
It's a little bit indirect.
163
562510
2410
ื–ื” ืงืฆืช ืขืงื™ืฃ.
09:24
It's not saying you shouldn't, instead, it's talking about yourself, but we often use this
164
564920
5970
ื–ื” ืœื ืื•ืžืจ ืฉืืชื” ืœื ืฆืจื™ืš, ื‘ืžืงื•ื ื–ืืช, ื–ื” ืžื“ื‘ืจ ืขืœ ืขืฆืžืš, ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช
09:30
if you're in a place of authority, if you're a teacher, if you're a parent.
165
570890
5460
ืื ืืชื” ื ืžืฆื ื‘ืžืงื•ื ืฉืœ ืกืžื›ื•ืช, ืื ืืชื” ืžื•ืจื”, ืื ืืชื” ื”ื•ืจื”.
09:36
You might say this to a child, so you might say, "I wouldn't hit your friend.
166
576350
5360
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืืช ื–ื” ืœื™ืœื“, ืื– ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“, "ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžื›ื” ืืช ื”ื—ื‘ืจ ืฉืœืš.
09:41
He might not play with you the next time."
167
581710
2559
ืื•ืœื™ ื”ื•ื ืœื ื™ืฉื—ืง ืื™ืชืš ื‘ืคืขื ื”ื‘ืื”."
09:44
You're giving some advice.
168
584269
1260
ืืชื” ื ื•ืชืŸ ื›ืžื” ืขืฆื•ืช.
09:45
You could be more direct, and sometimes children need directness.
169
585529
3091
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื™ื•ืชืจ ื™ืฉื™ืจ, ื•ืœืคืขืžื™ื ื™ืœื“ื™ื ื–ืงื•ืงื™ื ืœื™ืฉื™ืจื•ืช.
09:48
"You shouldn't hit your friend.
170
588620
2000
"ืืกื•ืจ ืœืš ืœื”ืจื‘ื™ืฅ ืœื—ื‘ืจ ืฉืœืš.
09:50
He won't want to play with you."
171
590620
1420
ื”ื•ื ืœื ื™ืจืฆื” ืœืฉื—ืง ืื™ืชืš."
09:52
This is very direct, but if you want to be a little more indirect, you could say, "I
172
592040
5070
ื–ื” ืžืื•ื“ ื™ืฉื™ืจ, ืื‘ืœ ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืขืงื™ืฃ, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ, "ืื ื™ ื‘ืžืงื•ืžืš
09:57
wouldn't hit your friend if I were you.
173
597110
2539
ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžื›ื” ืืช ื—ื‘ืจ ืฉืœืš.
09:59
He probably won't want to play with you," but we can use this also for a friend if you
174
599649
5452
ื”ื•ื ื›ื ืจืื” ืœื ื™ืจืฆื” ืœืฉื—ืง ืื™ืชืš", ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื’ื ืขื‘ื•ืจ ื—ื‘ืจ ืื ืืชื”
10:05
want to give some friendly advice.
175
605101
3519
ืจื•ืฆื” ืœืชืช ืขืฆื” ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™ืช.
10:08
Let's imagine that your friend says, "Oh, man, yeah, my neighbor is just really weird,"
176
608620
5070
ื‘ื•ืื• ื ื“ืžื™ื™ืŸ ืฉื”ื—ื‘ืจื” ืฉืœืš ืื•ืžืจืช, "ืื•ื™, ื‘ื ืื“ื, ื›ืŸ, ื”ืฉื›ื ื” ืฉืœื™ ืคืฉื•ื˜ ืžืžืฉ ืžื•ื–ืจื”",
10:13
and you're near her neighbor's house.
177
613690
2030
ื•ืืชื” ืœื™ื“ ื”ื‘ื™ืช ืฉืœ ื”ืฉื›ืŸ ืฉืœื”.
10:15
You might say, "Oh, I wouldn't say that if I were you.
178
615720
3450
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ, "ื”ื•, ืื ื™ ื‘ืžืงื•ืžืš ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ ืืช ื–ื” .
10:19
She might hear you."
179
619170
1300
ื”ื™ื ืขืœื•ืœื” ืœืฉืžื•ืข ืื•ืชืš."
10:20
So here, you're giving some advice.
180
620470
2390
ืื– ื”ื ื”, ืืชื” ื ื•ืชืŸ ื›ืžื” ืขืฆื•ืช.
10:22
"Shh, shh, don't say that now.
181
622860
1930
"ืฉืฉ, ืฉืฉืฉ, ืืœ ืชื’ื™ื“ ืืช ื–ื” ืขื›ืฉื™ื•.
10:24
I wouldn't say that if I were you.
182
624790
2130
ืื ื™ ื‘ืžืงื•ืžืš ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ ืืช ื–ื”.
10:26
I wouldn't say that so loud."
183
626920
2840
ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืžืจ ืืช ื–ื” ื›ืœ ื›ืš ื—ื–ืง."
10:29
You got to be careful.
184
629760
1000
ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื–ื”ื™ืจ.
10:30
All right, let's see how I used that in the original conversation.
185
630760
3389
ื‘ืกื“ืจ, ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื”ืฉืชืžืฉืชื™ ื‘ื–ื” ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
10:34
Almost.
186
634149
1171
ื›ึผึดืžืขึทื˜.
10:35
These are pretty easy to make.
187
635320
1060
ืืœื” ื“ื™ ืงืœื™ื ืœื”ื›ื ื”.
10:36
Theo: Can I eat one?
188
636380
1199
ืชื™ืื•: ื”ืื ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืื›ื•ืœ ืื—ื“?
10:37
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
189
637579
1880
ื•ื ืกื”: ืื ื™ ืœื ืืฆื˜ืจืš ืืช ื–ื”, ืื‘ืœ ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉื™ื ืืช
10:39
finger in there to get it into the pan.
190
639459
2251
ื”ืืฆื‘ืข ืฉืœืš ืœืฉื ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื ื™ืก ืื•ืชื” ืœืžื—ื‘ืช.
10:41
Almost.
191
641710
1000
ื›ึผึดืžืขึทื˜.
10:42
These are pretty easy to make.
192
642710
1710
ืืœื” ื“ื™ ืงืœื™ื ืœื”ื›ื ื”.
10:44
Theo: Can I eat one?
193
644420
1200
ืชื™ืื•: ื”ืื ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืื›ื•ืœ ืื—ื“?
10:45
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
194
645620
1880
ื•ื ืกื”: ืื ื™ ืœื ืืฆื˜ืจืš ืืช ื–ื”, ืื‘ืœ ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉื™ื ืืช
10:47
finger in there to get it into the pan.
195
647500
3199
ื”ืืฆื‘ืข ืฉืœืš ืœืฉื ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื ื™ืก ืื•ืชื” ืœืžื—ื‘ืช.
10:50
Important expression number nine is a parenting expression, and it is to take turns.
196
650699
7401
ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื—ืฉื•ื‘ ืžืกืคืจ ืชืฉืข ื”ื•ื ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื•ืจื™, ื•ื”ื•ื ืืžื•ืจ ืœื”ืชื—ืœืฃ.
10:58
So oftentimes, I think parents push the idea of sharing, "You need to share with your brother,"
197
658100
5609
ืื– ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ื•ืจื™ื ื“ื•ื—ืคื™ื ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ืฉื™ืชื•ืฃ, "ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื—ืœื•ืง ืขื ืื—ื™ืš", "
11:03
"You need to share with your friends," but this is hard for kids to understand.
198
663709
4791
ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื—ืœื•ืง ืขื ื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœืš", ืื‘ืœ ื–ื” ืงืฉื” ืœื™ืœื“ื™ื ืœื”ื‘ื™ืŸ. ื–ื”
11:08
Doesn't mean that I need to give up everything right away and not use it myself?
199
668500
4649
ืœื ืื•ืžืจ ืฉืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœื•ื•ืชืจ ืขืœ ื”ื›ืœ ืžื™ื“ ื•ืœื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ื‘ืขืฆืžื™?
11:13
Well, in our family, we use this idea of taking turns.
200
673149
4171
ื•ื‘ื›ืŸ, ื‘ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื ื•, ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื–ื” ืฉืœ ื”ืชื—ืœืคื•ืช.
11:17
I learned this in a wonderful parenting book that I highly recommend.
201
677320
3850
ืœืžื“ืชื™ ืืช ื–ื” ื‘ืกืคืจ ื”ื•ืจื•ืช ื ืคืœื ืฉืื ื™ ืžืžืœื™ืฅ ืขืœื™ื• ื‘ื—ื•ื.
11:21
There's also a sibling version, Peaceful Parent, Happy Siblings, and this idea of taking turns
202
681170
7599
ื™ืฉ ื’ื ื’ืจืกื” ืฉืœ ืื—ื™ื, ื”ื•ืจื” ืฉืœื™ื•, ืื—ื™ื ืฉืžื—ื™ื, ื•ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื–ื” ืฉืœ ืชื•ืจื ื•ืช
11:28
means that your children are used to asking the question, "Can I have the next turn?,"
203
688769
5510
ืื•ืžืจ ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœืš ืจื’ื™ืœื™ื ืœืฉืื•ืœ ืืช ื”ืฉืืœื” "ื”ืื ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืชื•ืจ ื”ื‘ื?"
11:34
or, "I would like the next turn," and it means, "When you're done, I would like it," and you
204
694279
6031
ืื•, "ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืืช ื”ืชื•ืจ ื”ื‘ื," ื•ื–ื” ืื•ืžืจ, "ื›ืฉืชืกื™ื™ื, ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืืช ื–ื”", ื•ืืชื”
11:40
know what?
205
700310
1000
ื™ื•ื“ืข ืžื”?
11:41
I have been shocked.
206
701310
1010
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ื”ืœื.
11:42
Every time that my children use this, the other child so willingly, within a reasonable
207
702320
6790
ื‘ื›ืœ ืคืขื ืฉื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื”, ื”ื™ืœื“ ื”ืฉื ื™ ื‘ืจืฆื•ืŸ ื›ืœ ื›ืš, ืชื•ืš
11:49
amount of time, gives up the toy, gives up whatever it is, and gives it to the other
208
709110
6029
ืคืจืง ื–ืžืŸ ืกื‘ื™ืจ, ืžื•ื•ืชืจ ืขืœ ื”ืฆืขืฆื•ืข, ืžื•ื•ืชืจ ืขืœ ืžื” ืฉื”ื•ื ื•ื ื•ืชืŸ ืื•ืชื• ืœืื“ื ื”ืฉื ื™
11:55
person.
209
715139
1041
.
11:56
I didn't interfere, I didn't push them.
210
716180
2250
ืœื ื”ืชืขืจื‘ืชื™, ืœื ื“ื—ืคืชื™ ืื•ืชื.
11:58
It's amazing.
211
718430
1000
ื–ื” ืžื“ื”ื™ื.
11:59
I think this feeling of generosity comes out.
212
719430
3900
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืชื—ื•ืฉืช ื”ื ื“ื™ื‘ื•ืช ื”ื–ื• ื™ื•ืฆืืช ื”ื—ื•ืฆื”.
12:03
"I can be generous, and I'm in control.
213
723330
2910
"ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื ื“ื™ื‘, ื•ืื ื™ ื‘ืฉืœื™ื˜ื”.
12:06
I can give it to you when I want."
214
726240
2839
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืชืช ืœืš ืืช ื–ื” ืžืชื™ ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื”."
12:09
So this is kind of a big parenting concept, but it's something that has really worked
215
729079
4500
ืื– ื–ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ืงื•ื ืกืคื˜ ื”ื•ืจื•ืช ื’ื“ื•ืœ, ืื‘ืœ ื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉื‘ืืžืช ืขื‘ื“
12:13
in our family, and it's a great expression to know because you might hear this in a movie
216
733579
4101
ื‘ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื ื•, ื•ื–ื” ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื ื”ื“ืจ ืœื“ืขืช ื›ื™ ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžื•ืข ืืช ื–ื” ื‘ืกืจื˜
12:17
or TV show, or maybe you have kids, and you want to use it yourself.
217
737680
4220
ืื• ื‘ืชื•ื›ื ื™ืช ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”, ืื• ืื•ืœื™ ื™ืฉ ืœืš ื™ืœื“ื™ื, ื•ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ื‘ืขืฆืžืš.
12:21
So let's see how it was used in the original conversation to take turns.
218
741900
4410
ืื– ื‘ื•ืื• ื ืจืื” ืื™ืš ื–ื” ืฉื™ืžืฉ ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช ื›ื“ื™ ืœื”ืชื—ืœืฃ.
12:26
Let's see.
219
746310
1000
ื‘ื•ื ื ืจืื”.
12:27
Freddie: It's my turn.
220
747310
1000
ืคืจื“ื™: ื–ื” ืชื•ืจื™.
12:28
Vanessa: All right.
221
748310
1000
ื•ื ืกื”: ื‘ืกื“ืจ.
12:29
Theo, are you done with your turn?
222
749310
1410
ืชื™ืื•, ืกื™ื™ืžืช ืขื ื”ืชื•ืจ ืฉืœืš?
12:30
Okay.
223
750720
1000
ื‘ืกื“ืจ.
12:31
Theo: And I'll just-
224
751720
1000
ืชื™ืื•: ื•ืื ื™ ืจืง-
12:32
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
225
752720
2210
ื•ื ืกื”: ื ืจืื” ืฉื”ื’ื™ืข ืชื•ืจื• ืฉืœ ืคืจื“ื™ ืœืขืจื‘ื‘.
12:34
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
226
754930
1719
ืชื™ืื•: ืื ื™ ืืฉืคื•ืš ืงืฆืช ืฉื•ืงื•ืœื“ ืฆ'ื™ืคืก.
12:36
Freddie: It's my turn.
227
756649
1000
ืคืจื“ื™: ื–ื” ืชื•ืจื™.
12:37
Vanessa: All right.
228
757649
1000
ื•ื ืกื”: ื‘ืกื“ืจ.
12:38
Theo, are you done with your turn?
229
758649
1291
ืชื™ืื•, ืกื™ื™ืžืช ืขื ื”ืชื•ืจ ืฉืœืš?
12:39
Okay.
230
759940
1000
ื‘ืกื“ืจ.
12:40
Theo: I'll just-
231
760940
1000
ืชื™ืื•: ืื ื™ ืจืง-
12:41
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
232
761940
2399
ื•ื ืกื”: ื ืจืื” ืฉื”ื’ื™ืข ืชื•ืจื• ืฉืœ ืคืจื“ื™ ืœืขืจื‘ื‘.
12:44
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
233
764339
2050
ืชื™ืื•: ืื ื™ ืืฉืคื•ืš ืงืฆืช ืฉื•ืงื•ืœื“ ืฆ'ื™ืคืก.
12:46
Vanessa: The 10th important daily life expression is
234
766389
3190
ื•ื ืกื”: ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ืขืฉื™ืจื™ ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ื”ื—ืฉื•ื‘ ื”ื•ื
12:49
whole thing of.
235
769579
2511
ื›ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ.
12:52
You can imagine that this is a little bit informal, and we use this to talk about a
236
772090
4400
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื“ืžื™ื™ืŸ ืฉื–ื” ืงืฆืช ืœื ืคื•ืจืžืœื™, ื•ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื›ื“ื™ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ
12:56
full container of something.
237
776490
2740
ืžื™ื›ืœ ืžืœื ืฉืœ ืžืฉื”ื•.
12:59
So you might say to your friend, "If you open the fridge, whoa, did you just eat that whole
238
779230
5760
ืื– ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ ืœื—ื‘ืจ ืฉืœืš, "ืื ืืชื” ืคื•ืชื— ืืช ื”ืžืงืจืจ, ื•ื•ืื•, ืื›ืœืช ืืช ื›ืœ
13:04
thing of cheese?"
239
784990
2820
ื”ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ ื”ื’ื‘ื™ื ื”?"
13:07
Here in English, the word thing is replacing those specific words that we use for various
240
787810
4899
ื›ืืŸ ื‘ืื ื’ืœื™ืช, ื”ืžื™ืœื” thing ืžื—ืœื™ืคื” ืืช ื”ืžื™ืœื™ื ื”ืกืคืฆื™ืคื™ื•ืช ืฉื‘ื”ืŸ ืื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื
13:12
items, the whole block of cheese, the whole loaf of bread.
241
792709
4691
ืœืคืจื™ื˜ื™ื ืฉื•ื ื™ื, ื›ืœ ื’ื•ืฉ ื”ื’ื‘ื™ื ื”, ื›ืœ ื›ื™ื›ืจ ื”ืœื—ื.
13:17
Instead of using block or loaf, you're just saying thing, and as an English teacher, I
242
797400
6080
ื‘ืžืงื•ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื’ื•ืฉ ืื• ื›ื™ื›ืจ, ืืชื” ืจืง ืื•ืžืจ ื“ื‘ืจ, ื•ื›ืžื•ืจื” ืœืื ื’ืœื™ืช, ืื ื™
13:23
want to encourage you, if you don't know those specific words, don't worry about it.
243
803480
4740
ืจื•ืฆื” ืœืขื•ื“ื“ ืื•ืชืš, ืื ืืชื” ืœื ื™ื•ื“ืข ืืช ื”ืžื™ืœื™ื ื”ืกืคืฆื™ืคื™ื•ืช ื”ืืœื”, ืืœ ืชื“ืื’ ื‘ืงืฉืจ ืœื–ื”.
13:28
We often substitute the word, thing.
244
808220
2790
ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืื ื• ืžื—ืœื™ืคื™ื ืืช ื”ืžื™ืœื”, ื“ื‘ืจ.
13:31
That whole thing of cheese, and you'll see how it's used in the original conversation.
245
811010
5850
ื›ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ ื”ื’ื‘ื™ื ื”, ื•ืชืจืื” ืื™ืš ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื” ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
13:36
Maybe you can use it in that way too.
246
816860
1830
ืื•ืœื™ ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ื’ื ื‘ืฆื•ืจื” ื›ื–ื•.
13:38
Let's watch.
247
818690
1310
ื‘ื•ืื• ื ืฆืคื”.
13:40
You can hold onto that whisk.
248
820000
1050
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื—ื–ื™ืง ื‘ืžื˜ืจืคื” ื”ื–ืืช.
13:41
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
249
821050
1539
ืชื™ืื•: ื•ืื ื™ ืื›ื ื™ืก ืงืฆืช ืื•ื›ืžื ื™ื•ืช ื•ืฉื•ืงื•ืœื“
13:42
chips.
250
822589
1000
ืฆ'ื™ืคืก.
13:43
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
251
823589
1951
ืคืจื“ื™: ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืื›ื•ืœ ืืช ื”ืฉื•ืงื•ืœื“ ืฆ'ื™ืคืก.
13:45
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
252
825540
2440
ื•ื ืกื”: ืคืจื“ื™, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื–ืจื•ืง ืืช ื›ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ
13:47
blueberries into that bowl?
253
827980
2140
ืื•ื›ืžื ื™ื•ืช ืœืชื•ืš ื”ืงืขืจื” ื”ื–ื•?
13:50
You can hold onto that whisk.
254
830120
1139
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื—ื–ื™ืง ื‘ืžื˜ืจืคื” ื”ื–ืืช.
13:51
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
255
831259
1541
ืชื™ืื•: ื•ืื ื™ ืื›ื ื™ืก ืงืฆืช ืื•ื›ืžื ื™ื•ืช ื•ืฉื•ืงื•ืœื“
13:52
chips.
256
832800
1000
ืฆ'ื™ืคืก.
13:53
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
257
833800
1950
ืคืจื“ื™: ื•ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืื›ื•ืœ ืืช ื”ืฉื•ืงื•ืœื“ ืฆ'ื™ืคืก.
13:55
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
258
835750
2440
ื•ื ืกื”: ืคืจื“ื™, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื–ืจื•ืง ืืช ื›ืœ ื”ืขื ื™ื™ืŸ ืฉืœ
13:58
blueberries into that bowl?
259
838190
2670
ืื•ื›ืžื ื™ื•ืช ืœืชื•ืš ื”ืงืขืจื” ื”ื–ื•?
14:00
Important daily life expression number 11 is another polite suggestion, why don't you?
260
840860
5850
ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ืžืกืคืจ 11 ื”ื•ื ืขื•ื“ ื”ืฆืขื” ืžื ื•ืžืกืช, ืœืžื” ืฉืœื?
14:06
You could say, "Why don't you pick up your toys and I'll make you a snack?
261
846710
6220
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ, "ืœืžื” ืฉืœื ืชืจื™ื ืืช ื”ืฆืขืฆื•ืขื™ื ืฉืœืš ื•ืื ื™ ืื›ื™ืŸ ืœืš ื—ื˜ื™ืฃ?
14:12
Here, I'm giving a suggestion.
262
852930
1580
ื”ื ื”, ืื ื™ ื ื•ืชืŸ ื”ืฆืขื”. "
14:14
"Why don't you do this, and I'll do this."
263
854510
3689
ืœืžื” ืฉืœื ืชืขืฉื” ืืช ื–ื”, ื•ืื ื™ ืืขืฉื” ืืช ื–ื”."
14:18
It's a wonderful way to just be polite while also suggesting that someone do something.
264
858199
5320
ื“ืจืš ื ืคืœืื” ืคืฉื•ื˜ ืœื”ื™ื•ืช ืžื ื•ืžืก ื•ื‘ืžืงื‘ื™ืœ ืœื”ืฆื™ืข ืœืžื™ืฉื”ื• ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื•.
14:23
You can even use this in the workplace.
265
863519
1570
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืืคื™ืœื• ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื‘ืžืงื•ื ื”ืขื‘ื•ื“ื”.
14:25
I know a lot of these examples are with kids because the original context was with my children,
266
865089
5250
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื”ืจื‘ื” ืžื”ื“ื•ื’ืžืื•ืช ื”ืืœื” ื”ืŸ ืขื ื™ืœื“ื™ื ื›ื™ ื”ื”ืงืฉืจ ื”ืžืงื•ืจื™ ื”ื™ื” ืขื ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™,
14:30
but you can use this in the workplace as well.
267
870339
1920
ืื‘ืœ ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื‘- ื’ื ืžืงื•ื ื”ืขื‘ื•ื“ื”.
14:32
So let's imagine that you tried to send an email to a co-worker, and the co-worker didn't
268
872259
4781
ืื– ื‘ื•ื ื ื“ืžื™ื™ืŸ ืฉื ื™ืกื™ืช ืœืฉืœื•ื— ืžื™ื™ืœ ืœืขืžื™ืช ืœืขื‘ื•ื“ื”, ื•ื”ืขืžื™ืช ืœืขื‘ื•ื“ื” ืœื
14:37
get the email, so you asked the co-worker, "Hey, do you get my email?," and they said,
269
877040
4039
ืงื™ื‘ืœ ืืช ื”ืื™ืžื™ื™ืœ, ืื– ืฉืืœืช ืืช ื”ืงื•ืœื’ื” ืœืขื‘ื•ื“ื”, "ื”ื™ื™, ืืชื” ืžืงื‘ืœ ืืช ื”ืื™ืžื™ื™ืœ ืฉืœื™?, "ื•ื”ื ืืžืจื•,
14:41
"No," and say, "Oh, what should I do?"
270
881079
2111
"ืœื", ื•ืืžืจื•, "ืื•ื™, ืžื” ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช?" ื™ื™ืชื›ืŸ
14:43
Your co-worker might say to you, "Why don't you send it to this email address instead?"
271
883190
5530
ืฉืขืžื™ืชืš ื™ื’ื™ื“ ืœืš, "ืœืžื” ืฉืœื ืชืฉืœื— ืืช ื–ื” ืœื›ืชื•ื‘ืช ื”ืื™ืžื™ื™ืœ ื”ื–ื• ื‘ืžืงื•ื?"
14:48
Okay, they could just say, "Can you send it to this email address instead," or, "Try this
272
888720
6690
ืื•ืงื™ื™, ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืคืฉื•ื˜ ืชื’ื™ื“, "ื”ืื ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืœื•ื— ืืช ื–ื” ืœื›ืชื•ื‘ืช ื”ืื™ืžื™ื™ืœ ื”ื–ื• ื‘ืžืงื•ื", ืื•, "ื ืกื” ืืช
14:55
email address instead," or you can use today's beautiful expression, "Why don't you send
273
895410
5750
ื›ืชื•ื‘ืช ื”ืื™ืžื™ื™ืœ ื”ื–ื• ื‘ืžืงื•ื", ืื• ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื™ืคื” ืฉืœ ื”ื™ื•ื, "ืœืžื” ืฉืœื ืชืฉืœื—
15:01
it to this email address instead?"
274
901160
2599
ืืช ื–ื” ืœื›ืชื•ื‘ืช ื”ื“ื•ื"ืœ ื”ื–ื• ื‘ืžืงื•ื ื–ืืช?
15:03
Great.
275
903759
1000
ื ื”ื“ืจ.
15:04
It can be used with kids, it can be used in the workplace, it can be used anywhere.
276
904759
3711
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžืฉ ืขื ื™ืœื“ื™ื, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžืฉ ื‘ืฉื˜ื— ื”ืขื‘ื•ื“ื” ce, ื ื™ืชืŸ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื• ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื.
15:08
Let's see how it was used in the original context.
277
908470
1940
ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื ืขืฉื” ื‘ื• ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื”ืงืฉืจ ื”ืžืงื•ืจื™ .
15:10
Ah, that's a little too much to eat before the muffins, so why don't you put those in
278
910410
5359
ืื”, ื–ื” ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืœืื›ื•ืœ ืœืคื ื™ ื”ืžืืคื™ื ืก, ืื– ืœืžื” ืฉืœื ืชืฉื™ื ืื•ืชื
15:15
the batter?
279
915769
1000
ื‘ื‘ืœื™ืœื”?
15:16
Theo: Can I eat this much?
280
916769
1000
ืชื™ืื•: ื”ืื ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืื›ื•ืœ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื”?
15:17
Vanessa: Ah, that's a little too much to eat before
281
917769
2591
ื•ื ืกื”: ืื”, ื–ื” ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืœืื›ื•ืœ ืœืคื ื™
15:20
the muffins, so why don't you put those in the batter?
282
920360
3430
ื”ืžืืคื™ื ืก, ืื– ืœืžื” ืฉืœื ืชื›ื ื™ืก ืื•ืชื ืœื‘ืœื™ืœื”?
15:23
Theo: Can I eat this much?
283
923790
1830
ืชื™ืื•: ื”ืื ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืื›ื•ืœ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื”?
15:25
Vanessa: The 12th important daily life expression is
284
925620
3649
ื•ื ืกื”: ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”-12 ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ืžื™ื•ื ื”ื•ื
15:29
all you do to, plus a verb.
285
929269
3440
ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื”, ื‘ืชื•ืกืคืช ืคื•ืขืœ.
15:32
Here, we're talking about a simplified way of doing something, of describing a task.
286
932709
6951
ื›ืืŸ, ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื“ืจืš ืคืฉื•ื˜ื” ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื•, ืœืชืืจ ืžืฉื™ืžื”.
15:39
Let me give you some examples.
287
939660
1560
ืชืŸ ืœื™ ืœืชืช ืœืš ื›ืžื” ื“ื•ื’ืžืื•ืช.
15:41
I like to say that I've been making bread before it was cool.
288
941220
5080
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืœื•ืžืจ ืฉื”ื›ื ืชื™ ืœื—ื ืœืคื ื™ ืฉื”ื™ื” ืงืจื™ืจ.
15:46
I know that during the COVID lockdown times, a lot of people started to make bread.
289
946300
5080
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื‘ืชืงื•ืคืช ื”ื ืขื™ืœื” ืฉืœ COVID, ื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื”ื›ื™ืŸ ืœื—ื.
15:51
Well, I was making bread before that, so I often like to joke, "Well, I was making bread
290
951380
4819
ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ื›ื ืชื™ ืœื—ื ืœืคื ื™ ื–ื”, ืื– ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืœื”ืชื‘ื“ื—, "ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ื›ื ืชื™ ืœื—ื
15:56
before it was cool," and when someone asks, "Vanessa, how do you make this bread?
291
956199
5361
ืœืคื ื™ ืฉื”ื™ื” ืžื’ื ื™ื‘", ื•ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืฉื•ืืœ, " ื•ื ืกื”, ืื™ืš ืžื›ื™ื ื™ื ืืช ื”ืœื—ื ื”ื–ื”?
16:01
It looks amazing.
292
961560
1490
ื–ื” ื ืจืื” ืžื“ื”ื™ื.
16:03
It tastes great, but doesn't bread take a lot of work?"
293
963050
3920
ื–ื” ื˜ืขื™ื ื ื”ื“ืจ, ืื‘ืœ ืœื—ื ืœื ื“ื•ืจืฉ ื”ืจื‘ื” ืขื‘ื•ื“ื”?"
16:06
I could say, "Well, all you do to make this bread is mix the salt, yeast, flour, and water
294
966970
8090
ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื•ืžืจ, "ื•ื‘ื›ืŸ, ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื™ืŸ ืืช ื”ืœื—ื ื”ื–ื” ื”ื•ื ืœืขืจื‘ื‘ ืืช ื”ืžืœื—, ื”ืฉืžืจื™ื, ื”ืงืžื— ื•ื”ืžื™ื
16:15
together.
295
975060
1000
ื™ื—ื“.
16:16
It's simple.
296
976060
1420
ื–ื” ืคืฉื•ื˜.
16:17
Easy-peasy.
297
977480
1000
ืงืœ-ืคื™ื™ืกื™.
16:18
All you do to make this bread."
298
978480
1870
ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื™ืŸ ืืช ื”ืœื—ื ื”ื–ื”."
16:20
Now, I just want to give you a little warning, if you're explaining a really complicated
299
980350
4810
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ืจืง ืจื•ืฆื” ืœืชืช ืœืš ืื–ื”ืจื” ืงื˜ื ื”, ืื ืืชื” ืžืกื‘ื™ืจ ืžืฉื™ืžื” ืžืžืฉ ืžืกื•ื‘ื›ืช
16:25
task, maybe you're in the workplace and someone who has just started the job says to you,
300
985160
5929
, ืื•ืœื™ ืืชื” ื‘ืžืงื•ื ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื•ืžื™ืฉื”ื• ืฉื–ื” ืขืชื” ื”ืชื—ื™ืœ ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืื•ืžืจ ืœืš,
16:31
"Hey, could you help me with this?," and then you say, "Well, all you do to do that is this,
301
991089
4761
"ื”ื™ื™, ืชื•ื›ืœ ืœืขื–ื•ืจ ืœื™ ืขื ื–ื” ?," ื•ืื– ืืชื” ืื•ืžืจ, "ื•ื‘ื›ืŸ, ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ื›ื“ื™ ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ื–ื”, ื–ื”, ื•ื–ื”,
16:35
this, and this, and this, and this, and then you file this, and you go over here."
302
995850
3210
ื•ื–ื”, ื•ื–ื”, ื•ืื– ืืชื” ืžื’ื™ืฉ ืืช ื–ื”, ื•ืืชื” ื”ื•ืœืš ืœื›ืืŸ."
16:39
This is very complicated, so I would not recommend saying, "All you do to file this report,"
303
999060
7850
ื–ื” ืžืื•ื“ ืžืกื•ื‘ืš, ืื– ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžืžืœื™ืฅ ืœื”ื’ื™ื“, "ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ื›ื“ื™ ืœื”ื’ื™ืฉ ื“ื•"ื— ื–ื”,
16:46
and then you list a lot of complicated things because it might make the other person feel
304
1006910
5070
ื•ืื– ืืชื” ืžืคืจื˜ ื”ืจื‘ื” ื“ื‘ืจื™ื ืžืกื•ื‘ื›ื™ื ื›ื™ ื–ื” ืขืœื•ืœ ืœื’ืจื•ื ืœืื“ื ื”ืฉื ื™ ืœื”ืจื’ื™ืฉ
16:51
a little bit dumb.
305
1011980
1380
ืงืฆืช ื˜ื™ืคืฉ.
16:53
Like, "Oh, you're trying to make it seem simple, but it is not simple," so use this expression
306
1013360
6210
ื›ืžื•, "ืื”, ืืชื” ืžื ืกื” ืœื’ืจื•ื ืœื–ื” ืœื”ื™ืจืื•ืช ืคืฉื•ื˜, ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ืคืฉื•ื˜," ืื– ื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื–ื”
16:59
when you are trying to explain something simple.
307
1019570
3860
ื›ืฉืืชื” ืžื ืกื” ืœื”ืกื‘ื™ืจ ืžืฉื”ื• ืคืฉื•ื˜.
17:03
"To make this loaf of bread, it's actually pretty simple.
308
1023430
3489
"ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื™ืŸ ืืช ื›ื™ื›ืจ ื”ืœื—ื ื”ื–ื•, ื–ื” ืœืžืขืฉื” ื“ื™ ืคืฉื•ื˜.
17:06
You don't need to do all of these complicated tasks.
309
1026919
2951
ืืชื” ืœื ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืืช ื›ืœ ื”ืžืฉื™ืžื•ืช ื”ืžืกื•ื‘ื›ื•ืช ื”ืืœื” .
17:09
All you need to do is mix these ingredients together."
310
1029870
3799
ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื–ื” ืœืขืจื‘ื‘ ืืช ื”ื—ื•ืžืจื™ื ื”ืืœื” ื™ื—ื“."
17:13
All right, let's see how this was used in the original context.
311
1033669
2801
ื‘ืกื“ืจ, ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื–ื” ืฉื™ืžืฉ ื‘ื”ืงืฉืจ ื”ืžืงื•ืจื™.
17:16
Theo: You can only cook shoelaces in a shoelace
312
1036470
2369
ืชื™ืื•: ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื‘ืฉืœ ืจืง ืฉืจื•ื›ื™ื ื‘ืขื•ื’ืช ืฉืจื•ื›ื™ื
17:18
cake.
313
1038839
1000
.
17:19
Vanessa: Oh.
314
1039839
1000
ื•ื ืกื”: ืื”.
17:20
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
315
1040839
4250
ืชื™ืื•: ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื™ืŸ ืขื•ื’ืช ืฉืจื•ื›ื™ื ื–ื” ืœื”ื›ื™ืŸ
17:25
a cake and put shoelaces on it.
316
1045089
1831
ืขื•ื’ื” ื•ืœืฉื™ื ืขืœื™ื” ืฉืจื•ื›ื™ื.
17:26
You can only cook shoelaces in a shoelace cake.
317
1046920
2580
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื‘ืฉืœ ืจืง ืฉืจื•ื›ื™ื ื‘ืขื•ื’ืช ืฉืจื•ื›ื™ื.
17:29
Vanessa: Oh.
318
1049500
1040
ื•ื ืกื”: ืื”.
17:30
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
319
1050540
4610
ืชื™ืื•: ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื™ืŸ ืขื•ื’ืช ืฉืจื•ื›ื™ื ื–ื” ืœื”ื›ื™ืŸ
17:35
a cake and put shoelaces on it.
320
1055150
2779
ืขื•ื’ื” ื•ืœืฉื™ื ืขืœื™ื” ืฉืจื•ื›ื™ื.
17:37
Vanessa: The 13th important real-life expression is
321
1057929
3360
ื•ื ืกื”: ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”-13 ื”ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื”ื•ื
17:41
bonding or to bond.
322
1061289
3161
ื—ื™ื‘ื•ืจ ืื• ื—ื™ื‘ื•ืจ.
17:44
The original meaning here has to do with almost like glue.
323
1064450
4010
ื”ืžืฉืžืขื•ืช ื”ืžืงื•ืจื™ืช ื›ืืŸ ืงืฉื•ืจื” ืœื›ืžืขื˜ ื›ืžื• ื“ื‘ืง.
17:48
This tape can bond two things together, maybe two pieces of paper, maybe two things that
324
1068460
6920
ืกืจื˜ ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื—ื‘ืจ ืฉื ื™ ื“ื‘ืจื™ื ื™ื—ื“, ืื•ืœื™ ืฉืชื™ ืคื™ืกื•ืช ื ื™ื™ืจ, ืื•ืœื™ ืฉื ื™ ื“ื‘ืจื™ื
17:55
have broken.
325
1075380
1220
ืฉื ืฉื‘ืจื•.
17:56
You can bond them together with this super sticky tape, but in the daily life conversations
326
1076600
8059
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืงืฉืจ ืื•ืชื ื™ื—ื“ ืขื ื”ืกืจื˜ ื”ืกื•ืคืจ ื“ื‘ื™ืง ื”ื–ื”, ืื‘ืœ ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ื—ื™ื™ ื”ื™ื•ื ื™ื•ื
18:04
that we usually have, we're not talking about really sticking things together, instead,
327
1084659
4900
ืฉืื ื—ื ื• ืžื ื”ืœื™ื ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ, ืื ื—ื ื• ืœื ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ืžืžืฉ ืœื”ื“ื‘ื™ืง ื“ื‘ืจื™ื ื‘ื™ื—ื“, ื‘ืžืงื•ื ื–ืืช,
18:09
we use this for relationships and to bond or bonding means that you're growing closer
328
1089559
5980
ืื ื—ื ื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ืœืžืขืจื›ื•ืช ื™ื—ืกื™ื ื•ืœืงืฉืจ ืื• ืœืงืฉืจ ืคื™ืจื•ืฉื• ืฉืืชื” ืžืชืงืจื‘ื™ื
18:15
in your relationship.
329
1095539
1961
ื‘ืžืขืจื›ืช ื”ื™ื—ืกื™ื ืฉืœื›ื.
18:17
So for me, I think that cooking is a great way to bond with my family.
330
1097500
6340
ืื– ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื‘ื™ืฉื•ืœ ื”ื•ื ื“ืจืš ืžืฆื•ื™ื ืช ืœื™ืฆื•ืจ ืงืฉืจ ืขื ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™.
18:23
We spend time chopping things together, following the recipe, and then, of course, eating it
331
1103840
4949
ืื ื—ื ื• ืžื‘ืœื™ื ื–ืžืŸ ื‘ื—ื™ืชื•ืš ื“ื‘ืจื™ื ื‘ื™ื—ื“, ืขื•ืงื‘ื™ื ืื—ืจ ื”ืžืชื›ื•ืŸ, ื•ืื–, ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืื•ื›ืœื™ื ืื•ืชื•
18:28
at the end, but this is a great way to bond.
332
1108789
3750
ื‘ืกื•ืฃ, ืื‘ืœ ื–ื• ื“ืจืš ืžืฆื•ื™ื ืช ืœื”ืชื—ื‘ืจ.
18:32
I have to admit that sometimes cooking with my kids is a little bit chaotic, sometimes
333
1112539
5201
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื•ื“ื•ืช ืฉืœืคืขืžื™ื ื‘ื™ืฉื•ืœ ืขื ื”ื™ืœื“ื™ื ืฉืœื™ ื”ื•ื ืงืฆืช ื›ืื•ื˜ื™, ืœืคืขืžื™ื
18:37
a little bit stressful, so I have to remind myself that bonding with my family is the
334
1117740
6940
ืงืฆืช ืžืœื—ื™ืฅ, ืื– ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื–ื›ื™ืจ ืœืขืฆืžื™ ืฉื”ืงืฉืจ ืขื ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™ ื”ื•ื ื‘ืจืืฉ
18:44
key priority.
335
1124680
1379
ืกื“ืจ ื”ืขื“ื™ืคื•ื™ื•ืช.
18:46
It's not making a perfect meal.
336
1126059
3161
ื–ื” ืœื ืœื”ื›ื™ืŸ ืืจื•ื—ื” ืžื•ืฉืœืžืช.
18:49
Bonding with my family is the key priority.
337
1129220
2500
ื”ืงืฉืจ ืขื ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™ ื”ื•ื ื‘ืจืืฉ ืกื“ืจ ื”ืขื“ื™ืคื•ื™ื•ืช.
18:51
All right, let's see how this was used in the original conversation.
338
1131720
3390
ื‘ืกื“ืจ, ื‘ื•ื ื ืจืื” ืื™ืš ื–ื” ืฉื™ืžืฉ ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
18:55
Well, technically the recipe says don't overmix, but you know what?
339
1135110
5720
ื•ื‘ื›ืŸ, ื˜ื›ื ื™ืช ื”ืžืชื›ื•ืŸ ืื•ืžืจ ืœื ืœืขืจื‘ื‘ ื™ืชืจ ืขืœ ื”ืžื™ื“ื”, ืื‘ืœ ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?
19:00
It's just muffins.
340
1140830
1640
ื–ื” ืจืง ืžืืคื™ื ืก.
19:02
It's okay.
341
1142470
1000
ื–ื” ื‘ืกื“ืจ.
19:03
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
342
1143470
4589
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืจื‘ื‘ ืื•ืชื, ื•ืื– ื”ื“ื‘ืจ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื”ื•ื ื”ืชืงืฉืจื•ืช, ืœื‘ืœื•ืช ื™ื—ื“, ื ื›ื•ืŸ,
19:08
guys?
343
1148059
1000
ื—ื‘ืจ'ื”?
19:09
Theo: Yep.
344
1149059
1000
ืชื™ืื•: ื›ืŸ.
19:10
Vanessa: Well, technically the recipe says over mix,
345
1150059
2031
ื•ื ืกื”: ื•ื‘ื›ืŸ, ื˜ื›ื ื™ืช ื”ืžืชื›ื•ืŸ ืื•ืžืจ ืžื™ืงืก,
19:12
but you know what?
346
1152090
1650
ืื‘ืœ ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?
19:13
It's just muffins.
347
1153740
1650
ื–ื” ืจืง ืžืืคื™ื ืก.
19:15
It's okay.
348
1155390
1000
ื–ื” ื‘ืกื“ืจ.
19:16
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
349
1156390
4550
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขืจื‘ื‘ ืื•ืชื, ื•ืื– ื”ื“ื‘ืจ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื”ื•ื ื”ืชืงืฉืจื•ืช, ืœื‘ืœื•ืช ื™ื—ื“, ื ื›ื•ืŸ,
19:20
guys?
350
1160940
1000
ื—ื‘ืจ'ื”?
19:21
Theo: Yep.
351
1161940
1000
ืชื™ืื•: ื›ืŸ.
19:22
Vanessa: Our final important real-life expression is
352
1162940
2220
ื•ื ืกื”: ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื—ืฉื•ื‘ ื”ืื—ืจื•ืŸ ืฉืœื ื• ื‘ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื”ื•ื
19:25
forgiving.
353
1165160
1910
ืกืœื—ืŸ.
19:27
We usually use the word to forgive when we've made a mistake.
354
1167070
4120
ืื ื—ื ื• ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืžื™ืœื” ืœืกืœื•ื— ื›ืฉืขืฉื™ื ื• ื˜ืขื•ืช.
19:31
"Oh, will you please forgive me?
355
1171190
2120
"ืื•ื™, ื‘ื‘ืงืฉื” ืชืกืœื— ืœื™?
19:33
I'm so sorry," but here, we're talking about it in a slightly different way.
356
1173310
4749
ืื ื™ ื›ืœ ื›ืš ืžืฆื˜ืขืจ", ืื‘ืœ ื›ืืŸ, ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื–ื” ื‘ืฆื•ืจื” ืงืฆืช ืื—ืจืช.
19:38
Remember that bread recipe that I was talking about, that all you do to make the bread is
357
1178059
5831
ื–ื•ื›ืจื™ื ืืช ื”ืžืชื›ื•ืŸ ืœืœื—ื ืฉื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขืœื™ื•, ืฉื›ืœ ืžื” ืฉืืชื ืขื•ืฉื™ื ื›ื“ื™ ืœื”ื›ื™ืŸ ืืช ื”ืœื—ื ื–ื”
19:43
just mix a few simple things together?
358
1183890
2290
ืจืง ืœืขืจื‘ื‘ ื›ืžื” ื“ื‘ืจื™ื ืคืฉื•ื˜ื™ื ื™ื—ื“?
19:46
Well, we could also say the recipe is really forgiving.
359
1186180
3830
ื•ื‘ื›ืŸ, ืืคืฉืจ ื’ื ืœื•ืžืจ ืฉื”ืžืชื›ื•ืŸ ืžืžืฉ ืกืœื—ืŸ.
19:50
In fact, one time, I added an extra scoop of flour by accident because I got distracted,
360
1190010
6420
ืœืžืขืฉื”, ืคืขื ืื—ืช, ื”ื•ืกืคืชื™ ื‘ื˜ืขื•ืช ื›ื“ื•ืจ ื ื•ืกืฃ ืฉืœ ืงืžื— ื›ื™ ื”ื™ืกื— ื“ืขืชื™,
19:56
and you know what?
361
1196430
1000
ื•ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื”?
19:57
It still worked.
362
1197430
1170
ื–ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ืขื‘ื“.
19:58
Unbelievable, I'm not even kidding.
363
1198600
2400
ืœื ื™ื™ืืžืŸ, ืื ื™ ืืคื™ืœื• ืœื ืฆื•ื—ืง.
20:01
The loaf of bread was still fine, so we could say the recipe is really forgiving.
364
1201000
5870
ื›ื™ื›ืจ ื”ืœื—ื ืขื“ื™ื™ืŸ ื”ื™ื™ืชื” ื‘ืกื“ืจ, ืื– ืืคืฉืจ ืœื•ืžืจ ืฉื”ืžืชื›ื•ืŸ ืžืžืฉ ืกืœื—ืŸ.
20:06
That means it's flexible.
365
1206870
1470
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉื–ื” ื’ืžื™ืฉ.
20:08
It's not strict, it's not stringent, it's quite forgiving.
366
1208340
4500
ื–ื” ืœื ืงืคื“ื ื™, ื–ื” ืœื ืžื—ืžื™ืจ, ื–ื” ื“ื™ ืกืœื—ืŸ.
20:12
So let's see how this wonderful expression forgiving was used in the original conversation.
367
1212840
5620
ืื– ื‘ื•ืื• ื ืจืื” ืื™ืš ื ืขืฉื” ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื ืคืœื ื”ื–ื” ืกืœื—ื ื™ ื‘ืฉื™ื—ื” ื”ืžืงื•ืจื™ืช.
20:18
Let's watch.
368
1218460
1840
ื‘ื•ืื• ื ืฆืคื”.
20:20
I like making recipes that are forgiving.
369
1220300
3540
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืœื”ื›ื™ืŸ ืžืชื›ื•ื ื™ื ืกืœื—ื ื™ื™ื.
20:23
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
370
1223840
5940
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืื ืžื•ืกื™ืคื™ื ื”ืžื•ืŸ ื”ืžื•ืŸ ื”ืžื•ืŸ ืชื•ืกืคื•ืช ื–ื” ื‘ืกื“ืจ.
20:29
It still cooks.
371
1229780
1650
ื–ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ืžื‘ืฉืœ.
20:31
I like making recipes that are forgiving.
372
1231430
3550
ืื ื™ ืื•ื”ื‘ ืœื”ื›ื™ืŸ ืžืชื›ื•ื ื™ื ืกืœื—ื ื™ื™ื.
20:34
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
373
1234980
5480
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืื ืžื•ืกื™ืคื™ื ื”ืžื•ืŸ ื”ืžื•ืŸ ื”ืžื•ืŸ ืชื•ืกืคื•ืช ื–ื” ื‘ืกื“ืจ.
20:40
It still cooks.
374
1240460
1690
ื–ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ืžื‘ืฉืœ.
20:42
Well, congratulations on learning these 14 important real-life expressions from conversations
375
1242150
6820
ื•ื‘ื›ืŸ, ืžื–ืœ ื˜ื•ื‘ ืฉืœืžื“ืช ืืช 14 ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ื”ื—ืฉื•ื‘ื™ื ื”ืœืœื• ืžื”ื—ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ืžืฉื™ื—ื•ืช
20:48
that I've had with my family.
376
1248970
2310
ืฉื ื™ื”ืœืชื™ ืขื ืžืฉืคื—ืชื™.
20:51
You know what?
377
1251280
1000
ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”?
20:52
Now, it's time for you to test yourself.
378
1252280
3320
ืขื›ืฉื™ื•, ื”ื’ื™ืข ื”ื–ืžืŸ ืฉืชื‘ื—ืŸ ืืช ืขืฆืžืš.
20:55
I want you to take on the role of Supercharged Student, and you can download the free PDF
379
1255600
7140
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืฉืชืงื—ื• ืขืœ ืขืฆืžื›ื ืืช ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœ Supercharged Student, ื•ืชื•ื›ืœื• ืœื”ื•ืจื™ื“ ืืช
21:02
worksheet that goes with this lesson, it has all of these real-life expressions, definitions,
380
1262740
5040
ื“ืฃ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื”ื—ื™ื ืžื™ ื‘-PDF ืฉืžืชืœื•ื•ื” ืœืฉื™ืขื•ืจ ื”ื–ื”, ื™ืฉ ื‘ื• ืืช ื›ืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ื”ืืžื™ืชื™ื™ื ื”ืืœื”, ื”ื”ื’ื“ืจื•ืช, ืขื•ื“
21:07
many more sample sentences, and then, like I mentioned at the beginning of this lesson,
381
1267780
5580
ื”ืจื‘ื” ืžืฉืคื˜ื™ื ืœื“ื•ื’ืžื”, ื•ืื–, ื›ืžื• ืฉืฆื™ื™ื ืชื™ ื‘- ื‘ืชื—ื™ืœืช ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื–ื”,
21:13
you can answer the quiz questions.
382
1273360
2730
ืชื•ื›ืœ ืœืขื ื•ืช ืขืœ ืฉืืœื•ืช ื”ื—ื™ื“ื•ืŸ.
21:16
Test yourself.
383
1276090
1040
ื‘ื—ืŸ ืืช ืขืฆืžืš.
21:17
Do you really know which expression goes with which sentence?
384
1277130
3920
ื”ืื ืืชื” ื‘ืืžืช ื™ื•ื“ืข ืื™ื–ื” ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืžืชืื™ื ืœืื™ื–ื” ืžืฉืคื˜?
21:21
So download the free PDF worksheet with the link in the description.
385
1281050
3890
ืื– ื”ื•ืจื“ ืืช ื“ืฃ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ื‘ื—ื™ื ื ื‘-PDF ืขื ื”ืงื™ืฉื•ืจ ื‘ืชื™ืื•ืจ.
21:24
Test yourself, and let me know how it goes.
386
1284940
1900
ื‘ื“ื•ืง ืืช ืขืฆืžืš, ื•ืกืคืจ ืœื™ ืื™ืš ื–ื” ื”ื•ืœืš.
21:26
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
387
1286840
4569
ื•ื‘ื›ืŸ, ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืฉืœืžื“ืช ืื™ืชื™ ืื ื’ืœื™ืช, ื•ื ืชืจืื” ืฉื•ื‘ ื‘ื™ื•ื ืฉื™ืฉื™ ื”ื‘ื
21:31
for a new lesson here on my YouTube channel.
388
1291409
2770
ืœืฉื™ืขื•ืจ ื—ื“ืฉ ื›ืืŸ ื‘ืขืจื•ืฅ ื”ื™ื•ื˜ื™ื•ื‘ ืฉืœื™.
21:34
Bye.
389
1294179
1000
ื‘ื™ื™.
21:35
But wait, do you want more?
390
1295179
1691
ืื‘ืœ ืจื’ืข, ืืชื” ืจื•ืฆื” ืขื•ื“?
21:36
I recommend watching this video next.
391
1296870
2280
ืื ื™ ืžืžืœื™ืฅ ืœืฆืคื•ืช ื‘ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ื‘ื.
21:39
It is the full baking conversation that I had with my children.
392
1299150
5060
ื–ื• ืฉื™ื—ืช ื”ืืคื™ื™ื” ื”ืžืœืื” ืฉื ื™ื”ืœืชื™ ืขื ื™ืœื“ื™ื™.
21:44
Immerse yourself in English and see some very strange things like cinnamon explosions and
393
1304210
6690
ื˜ื‘ืœื• ืืช ืขืฆืžื›ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื•ืชืจืื• ื›ืžื” ื“ื‘ืจื™ื ืžืื•ื“ ืžื•ื–ืจื™ื ื›ืžื• ืคื™ืฆื•ืฆื™ ืงื™ื ืžื•ืŸ ื•ืื›ื™ืœืช
21:50
eating corn with bananas.
394
1310900
1950
ืชื™ืจืก ืขื ื‘ื ื ื•ืช.
21:52
I don't even know why.
395
1312850
1990
ืื ื™ ืืคื™ืœื• ืœื ื™ื•ื“ืข ืœืžื”.
21:54
Click on that video, and I'll see you there.
396
1314840
2370
ืœื—ืฅ ืขืœ ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ื–ื”, ื•ื ืชืจืื” ืฉื.
21:57
Bye.
397
1317210
270
ื‘ื™ื™.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7