14 Advanced English Phrases for DAILY LIFE

243,884 views ・ 2023-03-17

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Are you ready to level up your vocabulary
0
80
2829
ونسا: آیا آمادگی دارید دایره لغات خود را ارتقا دهید
00:02
so that you can speak clearly and express yourself confidently?
1
2909
4241
تا بتوانید واضح صحبت کنید و با اطمینان بیان کنید؟
00:07
Yes.
2
7150
1000
آره.
00:08
Well, I have some good news.
3
8150
1950
خب من یه خبر خوب دارم
00:10
Today, you are going to learn 14 daily life expressions that I used in this video, where
4
10100
7620
امروز 14 عبارت زندگی روزمره را که من در این ویدیو استفاده کردم را یاد می گیرید، جایی که
00:17
I baked some blueberry oat muffins with my family, and you will be able to use those
5
17720
5000
با خانواده ام مافین جو دوسر بلوبری پختم و خودتان می توانید از آن
00:22
expressions yourself.
6
22720
1580
عبارات استفاده کنید.
00:24
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com, and today, I have created a free PDF worksheet
7
24300
7399
سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com، و امروز، یک کاربرگ PDF رایگان
00:31
for you with all of today's important daily life expressions.
8
31699
4261
با تمام عبارات مهم زندگی روزمره امروزی برای شما ایجاد کردم .
00:35
Plus, at the end of this worksheet, I have something new for you.
9
35960
4040
به علاوه، در پایان این کاربرگ، چیز جدیدی برای شما دارم.
00:40
It is a quiz, so if you want to see if you really know these expressions after this lesson,
10
40000
7230
این یک مسابقه است، بنابراین اگر می خواهید ببینید که آیا بعد از این درس واقعاً این عبارات را می دانید یا خیر،
00:47
I recommend clicking on the link in the description to download the free PDF worksheet plus the
11
47230
6129
توصیه می کنم برای دانلود کاربرگ PDF رایگان به همراه
00:53
quiz that goes along with all of these phrases.
12
53359
3191
آزمونی که همراه با همه این عبارات است، روی پیوند در توضیحات کلیک کنید.
00:56
Are you ready to test yourself?
13
56550
1770
آیا برای آزمایش خود آماده هستید؟
00:58
I recommend clicking on that link to download the PDF and test yourself.
14
58320
4220
توصیه می کنم برای دانلود پی دی اف و تست خود روی آن لینک کلیک کنید.
01:02
Let's get started with the first important daily life expression, and then we'll watch
15
62540
4100
بیایید با اولین عبارت مهم زندگی روزمره شروع کنیم و سپس
01:06
the clip from the original conversation so that you can see the original context.
16
66640
5049
کلیپ گفتگوی اصلی را تماشا خواهیم کرد تا بتوانید زمینه اصلی را ببینید.
01:11
The first expression is this, to eyeball something.
17
71689
3741
اولین بیان این است، به کره چشم چیزی.
01:15
So usually, we say that this is your eye, but you can say it's your eyeball.
18
75430
4990
بنابراین معمولاً می گوییم که این چشم شماست، اما می توانید بگویید که این چشم شماست.
01:20
Here, we're using it as a verb.
19
80420
2300
در اینجا، ما از آن به عنوان یک فعل استفاده می کنیم.
01:22
When you eyeball something, you're not using an exact measurement.
20
82720
4520
وقتی چیزی را به چشم می زنید، از اندازه گیری دقیقی استفاده نمی کنید.
01:27
I think this is something that we know a lot of our mothers or grandmothers do when they
21
87240
5010
من فکر می کنم این چیزی است که می دانیم بسیاری از مادران یا مادربزرگ های ما هنگام
01:32
bake something.
22
92250
1409
پختن چیزی انجام می دهند.
01:33
They just eyeball it.
23
93659
1431
آنها فقط آن را به چشم می اندازند.
01:35
If you ask them, "Grandma, how much seasoning do you use on this?
24
95090
4349
اگر از آنها بپرسید، "مامان بزرگ، چقدر چاشنی استفاده می کنید؟
01:39
I want to make it myself, but I don't know how much you use," she would probably say,
25
99439
5991
من می خواهم آن را خودم درست کنم، اما نمی دانم چقدر استفاده می کنید"، احتمالاً می گوید:
01:45
"Well, I don't use a recipe, I just eyeball it."
26
105430
4119
"خب، من از چاشنی استفاده نمی کنم. دستور غذا، من فقط آن را به چشم می اندازم ."
01:49
Well, it doesn't help you very much when you try to replicate her recipe, but that's what
27
109549
5131
خوب، وقتی سعی می کنید دستور العمل او را تکرار کنید، خیلی به شما کمک نمی کند، اما این کاری است که
01:54
a lot of people do, they just eyeball it.
28
114680
2660
بسیاری از مردم انجام می دهند، فقط آن را به چشم می اندازند.
01:57
All right.
29
117340
1000
خیلی خوب.
01:58
Let's watch the original clip from the conversation so that you can see how to eyeball it was
30
118340
3900
بیایید کلیپ اصلی گفتگو را تماشا کنیم تا نحوه استفاده از آن را مشاهده کنید
02:02
used.
31
122240
1000
.
02:03
We are going to need one and a half cups of oats.
32
123240
4239
ما به یک و نیم فنجان جو نیاز داریم .
02:07
All right, dump it in, and a half.
33
127479
5041
خیلی خوب، آن را در یک و نیم.
02:12
We'll just eyeball it.
34
132520
1210
ما فقط آن را به چشم می اندازیم.
02:13
There you go.
35
133730
1000
شما بروید.
02:14
We are going to need one and a half cups of oats.
36
134730
4330
ما به یک و نیم فنجان جو نیاز داریم .
02:19
All right, dump it in, and a half.
37
139060
5039
خیلی خوب، آن را در یک و نیم.
02:24
We'll just eyeball it.
38
144099
1231
ما فقط آن را به چشم می اندازیم.
02:25
There you go.
39
145330
1019
شما بروید.
02:26
The second important daily life expression is a fun phrasal verb, to pass something off.
40
146349
6031
دومین عبارت مهم زندگی روزمره، یک فعل عبارتی سرگرم کننده است که چیزی را از دست دادن.
02:32
You might notice that we can split this phrasal verb, to pass something off.
41
152380
5130
ممکن است متوجه شوید که می‌توانیم این فعل عبارتی را تقسیم کنیم تا چیزی را از بین ببریم.
02:37
We can use this in the physical way.
42
157510
1930
ما می توانیم از این در راه فیزیکی استفاده کنیم.
02:39
I'm going to pass this paper off to my friend.
43
159440
5260
من این مقاله را به دوستم می دهم.
02:44
Okay, you're just passing it to your friend, but we can use it in a negative way too.
44
164700
5880
خوب، شما فقط آن را به دوست خود منتقل می کنید، اما ما می توانیم از آن به صورت منفی نیز استفاده کنیم.
02:50
You might say, "Ah, well, when my younger sibling didn't want to sweep the floor, she
45
170580
6970
ممکن است بگویید، "آه، خوب، وقتی خواهر یا برادر کوچکترم نمی خواست زمین را جارو کند،
02:57
passed it off to me.
46
177550
2580
آن را به من داد.
03:00
Somehow, she convinced me that it was a good idea to sweep the floor.
47
180130
5030
به نوعی، او مرا متقاعد کرد که ایده خوبی بود که زمین را جارو کنم.
03:05
I don't know how she did it."
48
185160
2030
نمی دانم. چگونه این کار را انجام داد."
03:07
So here, she is trying to get me to do a task that maybe she doesn't want to do.
49
187190
6469
بنابراین اینجا، او در تلاش است تا من را وادار به انجام کاری کند که شاید او نمی خواهد انجام دهد.
03:13
Maybe she uses some manipulation to pass the task off to me, so it could just be a physical
50
193659
6951
شاید او از برخی دستکاری‌ها استفاده می‌کند تا کار را به من بسپارد، بنابراین می‌تواند فقط یک چیز فیزیکی باشد
03:20
thing, pass the bowl off to your brother, or it could be passing a task off to someone,
51
200610
6269
، کاسه را به برادرت بسپار، یا می‌تواند کاری را به کسی بسپارد و
03:26
tricking them into doing it.
52
206879
2291
او را فریب دهد تا آن کار را انجام دهد.
03:29
Let's watch how it was used in the original conversation.
53
209170
2310
بیایید نحوه استفاده از آن را در گفتگوی اصلی ببینیم .
03:31
All right, if you guys can do that together without arguing about it then ...
54
211480
3990
بسیار خوب، اگر شما بچه ها می توانید این کار را با هم انجام دهید بدون اینکه در مورد آن بحث کنید، پس...
03:35
Theo: I can.
55
215470
1000
تئو: من می توانم.
03:36
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
56
216470
1379
ونسا: یا می توانید آن را به یکدیگر منتقل کنید.
03:37
All right, if you guys can do that together without arguing about it, then.
57
217849
3590
بسیار خوب، اگر شما بچه ها می توانید این کار را با هم بدون بحث در مورد آن انجام دهید، پس.
03:41
Theo: I can.
58
221439
1000
تئو: من می توانم.
03:42
Vanessa: Or you can pass it off to each other.
59
222439
1961
ونسا: یا می توانید آن را به یکدیگر منتقل کنید.
03:44
The third important daily life expression is to take on the role of something.
60
224400
5740
سومین بیان مهم زندگی روزمره، به عهده گرفتن نقش چیزی است.
03:50
We're using the phrasal verb, to take on, plus adding a bit to it, to take on the role
61
230140
5519
ما از فعل عبارتی، برای بر عهده گرفتن، به علاوه افزودن کمی به آن، برای ایفای نقش
03:55
of something.
62
235659
1231
چیزی استفاده می کنیم.
03:56
We can imagine almost that you are putting on a costume, and you are pretending like
63
236890
4860
تقریباً می توانیم تصور کنیم که شما در حال پوشیدن یک لباس هستید و وانمود می کنید که
04:01
you are that person.
64
241750
2220
آن شخص هستید.
04:03
So you could say, "When my children have friends over to the house, I take on the role of supervisor
65
243970
8349
بنابراین می‌توانید بگویید: "وقتی فرزندانم دوستانی در خانه دارند، من نقش سرپرست را بر عهده می‌گیرم
04:12
more than playmate.
66
252319
1491
تا همبازی.
04:13
I don't really play with them, instead, I just supervise and make sure that everyone
67
253810
5630
من واقعاً با آنها بازی نمی‌کنم، در عوض، فقط نظارت می‌کنم و مطمئن می‌شوم که همه
04:19
is okay."
68
259440
1000
خوب هستند."
04:20
So I'm kind of changing my role.
69
260440
2530
بنابراین به نوعی دارم نقشم را تغییر می دهم.
04:22
Usually, I play with my kids, but when they have other friends at our house, they just
70
262970
4680
معمولا با بچه هایم بازی می کنم، اما وقتی دوستان دیگری در خانه ما دارند، فقط می
04:27
want to play together, so I take on the role of supervisor.
71
267650
4290
خواهند با هم بازی کنند، بنابراین من نقش سرپرست را بر عهده می گیرم .
04:31
All right, let's see how this was used in the original conversation.
72
271940
3490
بسیار خوب، بیایید ببینیم که چگونه از این در گفتگوی اصلی استفاده شده است.
04:35
Okay.
73
275430
1000
باشه.
04:36
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
74
276430
5340
خوب، به نظر می رسد که تئو واقعاً نقش آموزش شیرینی پزی را بر عهده می گیرد. آیا
04:41
Is this Theo's cooking class?
75
281770
2450
این کلاس آشپزی تئو است؟
04:44
Okay.
76
284220
1170
باشه.
04:45
Well, it sounds like Theo is really taking on the role of teaching baking.
77
285390
6100
خوب، به نظر می رسد که تئو واقعاً نقش آموزش شیرینی پزی را بر عهده می گیرد. آیا
04:51
Is this Theo's cooking class?
78
291490
3920
این کلاس آشپزی تئو است؟
04:55
The fourth important daily life expression is a fun rhetorical question, "You know what?"
79
295410
5610
چهارمین بیان مهم زندگی روزمره، یک سوال بلاغی سرگرم کننده است، "می دانید چیست؟"
05:01
Do you sense in my voice there's some surprise?
80
301020
2420
آیا احساس می کنید در صدای من تعجبی وجود دارد؟
05:03
"You know what?"
81
303440
2520
"میدونی چیه؟"
05:05
I'm excited to reveal something that I just realized, so you might say, "I just was talking
82
305960
6459
من هیجان زده هستم که چیزی را که به تازگی متوجه شده ام فاش کنم ، بنابراین ممکن است بگویید، "من فقط
05:12
with my grandparents, and you know what?
83
312419
2231
با پدربزرگ و مادربزرگم صحبت می کردم، و می دانید چیست؟
05:14
They never actually got married.
84
314650
2030
آنها در واقع هرگز ازدواج نکردند.
05:16
I'm so surprised.
85
316680
1390
من خیلی تعجب کردم.
05:18
I thought that they were married this whole time, but they really weren't.
86
318070
4270
فکر می کردم آنها با این ازدواج ازدواج کرده اند. تمام مدت، اما واقعا اینطور نبودند.
05:22
They just didn't have enough money to have a ceremony and go to the courthouse and sign
87
322340
4419
آنها فقط پول کافی برای برگزاری مراسم و رفتن به دادگاه و امضای
05:26
the papers.
88
326759
1000
اوراق را نداشتند. می
05:27
You know what?
89
327759
1000
دانید چیست؟
05:28
That is shocking."
90
328759
1000
این تکان دهنده است."
05:29
So here, we can use this fun expression to show that you're surprised.
91
329759
4380
بنابراین در اینجا، ما می توانیم از این عبارت سرگرم کننده استفاده کنیم تا نشان دهیم که شما شگفت زده شده اید.
05:34
Let's see how it was used in the original conversation.
92
334139
3081
بیایید ببینیم که چگونه در گفتگوی اصلی از آن استفاده شده است .
05:37
And you can put cinnamon in there.
93
337220
1569
و می توانید دارچین را در آن قرار دهید.
05:38
You know what?
94
338789
1000
میدونی چیه؟
05:39
I think you could even put a lot.
95
339789
2301
من فکر می کنم شما حتی می توانید مقدار زیادی قرار دهید.
05:42
And you can put cinnamon in there.
96
342090
1570
و می توانید دارچین را در آن قرار دهید.
05:43
You know what?
97
343660
1000
میدونی چیه؟
05:44
I think you could even put a lot.
98
344660
1319
من فکر می کنم شما حتی می توانید مقدار زیادی قرار دهید.
05:45
The fifth important real-life expression is a funny one, it's to get the crazies.
99
345979
6621
پنجمین عبارت مهم در زندگی واقعی یک عبارت خنده دار است، آن برای دیوانه کردن است.
05:52
Now, this is a little bit slang, a little bit informal.
100
352600
4230
حالا، این کمی عامیانه است، کمی غیر رسمی.
05:56
It's often used with children because if you've ever been around children, you know that sometimes
101
356830
5410
اغلب در مورد کودکان استفاده می شود، زیرا اگر تا به حال در اطراف کودکان بوده اید، می دانید که گاهی اوقات
06:02
they just get the crazies, and it means that you have a lot of energy and you're doing
102
362240
5190
آنها دیوانه می شوند، و به این معنی است که شما انرژی زیادی دارید و
06:07
the silly things, so you might say, "If I don't get enough sleep, I feel like I've got
103
367430
5880
کارهای احمقانه انجام می دهید، بنابراین ممکن است بگویید: اگر من به اندازه کافی نخوابم، احساس می کنم
06:13
the crazies," or if your kids are just doing maybe naughty stuff in the house, ripping
104
373310
6920
دیوانه شده ام، یا اگر بچه های شما فقط کارهای بدی در خانه انجام می دهند، چیزهایی را پاره می کنند
06:20
things, cutting things, you could say, "Hey, you guys have got the crazies."
105
380230
4439
، چیزهایی را برش می زنند، می توانید بگویید: "هی، شما بچه ها دارید. دیوانه ها را گرفتم."
06:24
"You need to go outside and run around.
106
384669
2671
"شما باید بیرون بروید و بدوید.
06:27
It's better to do that outside."
107
387340
1820
بهتر است این کار را در بیرون انجام دهید."
06:29
It's this kind of pent up energy that needs to be let out or maybe your mind isn't focusing
108
389160
6960
این نوع انرژی فروخورده است که باید از بین برود یا شاید
06:36
in the right way if you haven't gotten enough sleep.
109
396120
2760
اگر به اندازه کافی نخوابیده اید ذهن شما به درستی تمرکز نمی کند .
06:38
All right, let's see how we've used this in the original conversation.
110
398880
2970
خوب، بیایید ببینیم که چگونه از این در گفتگوی اصلی استفاده کرده ایم.
06:41
Theo: We need the sugar.
111
401850
2220
تئو: ما به شکر نیاز داریم.
06:44
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
112
404070
2490
ونسا: نه، من نمی دانم که آیا شما حتی به شکر نیاز دارید یا نه
06:46
sugar.
113
406560
1000
.
06:47
You guys got the crazies.
114
407560
1000
شما بچه ها دیوانه ها را گرفتید.
06:48
Theo: No, we want some.
115
408560
1650
تئو: نه، ما کمی می خواهیم. به
06:50
We need the sugar.
116
410210
1420
شکر نیاز داریم
06:51
Vanessa: No, I don't know if you guys even need any
117
411630
2310
ونسا: نه، من نمی دانم که آیا شما حتی به شکر نیاز دارید یا نه
06:53
sugar.
118
413940
1000
.
06:54
You guys got the crazies.
119
414940
1000
شما بچه ها دیوانه ها را گرفتید.
06:55
Theo: No, we want some.
120
415940
1580
تئو: نه، ما کمی می خواهیم.
06:57
Vanessa: The sixth important real-life expression is
121
417520
2859
ونسا: ششمین بیان مهم زندگی واقعی این است که
07:00
to mush up something.
122
420379
2331
چیزی را به هم بزنیم.
07:02
This is similar to mash up something, and really, they have a similar meaning.
123
422710
4639
این شبیه به مخلوط کردن چیزی است و واقعاً معنای مشابهی دارند.
07:07
You're just squishing something to make it kind of gooey.
124
427349
4181
شما فقط چیزی را له می کنید تا آن را یک جورایی بدبین کنید.
07:11
I know a lot of parents when they have young children, like little babies who are just
125
431530
4900
من بسیاری از والدین را می‌شناسم که وقتی بچه‌های کوچکی دارند، مثل بچه‌های کوچکی که
07:16
starting to eat food for the first time, they mush up their baby's food before giving it
126
436430
6350
تازه شروع به خوردن غذا می‌کنند، قبل از دادن غذا، غذای بچه‌شان را خرد می‌کنند
07:22
to them so that they don't choke.
127
442780
1750
تا خفه نشوند.
07:24
Just, I think parents have concerns about those types of things, so maybe they will
128
444530
5270
فقط، من فکر می کنم والدین در مورد این نوع چیزها نگرانی دارند، بنابراین شاید آنها
07:29
mush up their baby's food, or we could substitute mash.
129
449800
4580
غذای کودک خود را مخلوط کنند، یا ما می توانیم پوره را جایگزین کنیم.
07:34
They'll mash up the baby's food so that they can eat it easier.
130
454380
4430
آنها غذای کودک را له می کنند تا راحت تر بخورند.
07:38
Let's see how it was used in the original conversation.
131
458810
3030
بیایید ببینیم که چگونه در گفتگوی اصلی از آن استفاده شده است .
07:41
Let's see if Freddie can be the musher.
132
461840
1370
بیایید ببینیم که آیا فردی می‌تواند آن را به‌عنوان مهتر بازی کند.
07:43
Freddie: Mush, mush.
133
463210
1000
فردی: ماش، ماش.
07:44
Vanessa: Here, this is the bananas.
134
464210
2019
ونسا: اینجا، این موز است. آیا
07:46
Can you mush, mush, mush like that?
135
466229
3150
می‌توانی این‌طوری خُرد کنی؟
07:49
Let's see if Freddie can be the musher.
136
469379
1431
بیایید ببینیم که آیا فردی می‌تواند آن را به‌عنوان مهتر بازی کند.
07:50
Freddie: Mush, mush.
137
470810
1050
فردی: ماش، ماش.
07:51
Vanessa: Here, this is the bananas.
138
471860
2110
ونسا: اینجا، این موز است. آیا
07:53
Can you mush, mush, mush like that?
139
473970
2840
می‌توانی این‌طوری خُرد کنی؟
07:56
The seventh important real-life expression is a fun one, may the chaos ensue.
140
476810
6770
هفتمین بیان مهم زندگی واقعی یک بیان سرگرم کننده است، ممکن است هرج و مرج رخ دهد.
08:03
We don't really use the word ensue in daily life anymore.
141
483580
4329
ما واقعاً دیگر از کلمه ensue در زندگی روزمره استفاده نمی کنیم .
08:07
It's kind of old-fashioned, but in this expression, you will definitely hear it.
142
487909
4681
یه جورایی قدیمیه ولی تو این تعبیر حتما میشنوید.
08:12
This is kind of a hurrah when you know that something crazy is about to happen, so you
143
492590
6060
این یک نوع عجله است وقتی می دانید که یک اتفاق دیوانه کننده در شرف وقوع است، بنابراین
08:18
could say, "Oh my goodness, I just won the lottery.
144
498650
4310
می توانید بگویید "اوه خدای من، من فقط در قرعه کشی برنده شدم. باشد
08:22
May the chaos ensue," so you know that a lot of crazy things are about to happen.
145
502960
6639
که هرج و مرج پیش بیاید." اتفاق افتادن.
08:29
Maybe there will be friends you didn't even know were friends who start calling you.
146
509599
4721
شاید دوستانی پیدا شوند که حتی نمی دانستید دوستانی هستند که شروع به تماس با شما کنند.
08:34
Maybe you have a lot of TV appearances.
147
514320
2329
شاید تعداد زیادی حضور در تلویزیون داشته باشید.
08:36
The chaos is about to happen, or may the chaos ensue.
148
516649
4251
هرج و مرج در شرف وقوع است، یا ممکن است هرج و مرج رخ دهد.
08:40
All right, let's see how this was used in the original conversation, because let me
149
520900
4290
بسیار خوب، بیایید ببینیم که چگونه از این در گفتگوی اصلی استفاده شده است، زیرا اجازه دهید به
08:45
tell you what, there was a lot of chaos while I was baking with my two, young sons.
150
525190
6030
شما بگویم، در حالی که من با دو پسر جوانم مشغول پختن غذا بودم، آشفتگی زیادی به وجود آمد.
08:51
That's what happens.
151
531220
1000
این چیزی است که اتفاق می افتد.
08:52
May the chaos ensue.
152
532220
1980
باشد که هرج و مرج رخ دهد.
08:54
We're going to pour the bananas in here.
153
534200
1280
ما می خواهیم موز را در اینجا بریزیم.
08:55
Theo: And now we're going to mix it..
154
535480
1330
تئو: و حالا میخوایم مخلوطش کنیم..
08:56
Vanessa: And can you mix all that up please?
155
536810
4490
ونسا: و میشه لطفا همه اینا رو با هم مخلوط کنی؟
09:01
May that chaos ensue.
156
541300
1979
باشد که آن هرج و مرج رخ دهد.
09:03
We're going to pour the bananas in here.
157
543279
2031
ما می خواهیم موز را در اینجا بریزیم.
09:05
Theo: And now we're going to mix it.
158
545310
1260
تئو: و حالا می‌خواهیم آن را مخلوط کنیم.
09:06
Vanessa: And can you mix all that up please?
159
546570
4470
ونسا: و میشه لطفا همه اینها رو با هم مخلوط کنی؟
09:11
May chaos ensue.
160
551040
2919
ممکن است هرج و مرج رخ دهد.
09:13
The eighth important real-life expression is the beginning of a sentence, I wouldn't.
161
553959
6161
هشتمین عبارت مهم زندگی واقعی، شروع یک جمله است، نمی خواهم.
09:20
This is another way to give some advice.
162
560120
2390
این یک راه دیگر برای دادن برخی توصیه ها است.
09:22
It's a little bit indirect.
163
562510
2410
کمی غیر مستقیم است.
09:24
It's not saying you shouldn't, instead, it's talking about yourself, but we often use this
164
564920
5970
این به این معنا نیست که نباید انجام دهید، در عوض، درباره خودتان صحبت می‌کنید، اما اگر
09:30
if you're in a place of authority, if you're a teacher, if you're a parent.
165
570890
5460
در مقامی هستید، اگر معلم هستید، اگر والدین هستید، اغلب از این استفاده می‌کنیم.
09:36
You might say this to a child, so you might say, "I wouldn't hit your friend.
166
576350
5360
ممکن است این را به یک کودک بگویید، بنابراین ممکن است بگویید: "دوستت را نمی زنم.
09:41
He might not play with you the next time."
167
581710
2559
ممکن است دفعه بعد با تو بازی نکند."
09:44
You're giving some advice.
168
584269
1260
یه نصیحت میکنی
09:45
You could be more direct, and sometimes children need directness.
169
585529
3091
شما می توانید مستقیم تر باشید، و گاهی اوقات کودکان نیاز به صراحت دارند.
09:48
"You shouldn't hit your friend.
170
588620
2000
"تو نباید دوستت را بزنی.
09:50
He won't want to play with you."
171
590620
1420
او نمی خواهد با شما بازی کند."
09:52
This is very direct, but if you want to be a little more indirect, you could say, "I
172
592040
5070
این خیلی مستقیم است، اما اگر می‌خواهید کمی غیرمستقیم‌تر باشید، می‌توانید بگویید: "
09:57
wouldn't hit your friend if I were you.
173
597110
2539
اگر جای شما بودم دوستت را نمی زدم.
09:59
He probably won't want to play with you," but we can use this also for a friend if you
174
599649
5452
او احتمالاً نمی خواهد با شما بازی کند" اما ما می توانیم از این استفاده کنیم. همچنین برای یک دوست اگر
10:05
want to give some friendly advice.
175
605101
3519
می خواهید توصیه دوستانه ای ارائه دهید.
10:08
Let's imagine that your friend says, "Oh, man, yeah, my neighbor is just really weird,"
176
608620
5070
بیایید تصور کنیم که دوست شما می گوید: "اوه، مرد، آره، همسایه من واقعاً عجیب است"
10:13
and you're near her neighbor's house.
177
613690
2030
و شما نزدیک خانه همسایه او هستید.
10:15
You might say, "Oh, I wouldn't say that if I were you.
178
615720
3450
ممکن است بگویید: "اوه، من اگر جای شما بودم این را نمی گفتم .
10:19
She might hear you."
179
619170
1300
او ممکن است صدای شما را بشنود."
10:20
So here, you're giving some advice.
180
620470
2390
بنابراین در اینجا، شما توصیه هایی می کنید.
10:22
"Shh, shh, don't say that now.
181
622860
1930
"Shh ، Shh ، اکنون این را نگو.
10:24
I wouldn't say that if I were you.
182
624790
2130
من نمی گویم اگر من تو بودم.
10:26
I wouldn't say that so loud."
183
626920
2840
من اینقدر بلند نمی گویم."
10:29
You got to be careful.
184
629760
1000
باید مواظب باشی
10:30
All right, let's see how I used that in the original conversation.
185
630760
3389
خوب، بیایید ببینیم که چگونه در گفتگوی اصلی از آن استفاده کردم.
10:34
Almost.
186
634149
1171
تقریبا.
10:35
These are pretty easy to make.
187
635320
1060
درست کردن اینها بسیار آسان است.
10:36
Theo: Can I eat one?
188
636380
1199
تئو: میتونم یکی بخورم؟
10:37
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
189
637579
1880
ونسا: من به آن نیازی ندارم، اما می‌توانی
10:39
finger in there to get it into the pan.
190
639459
2251
انگشتت را در آن قرار دهی تا آن را در ماهیتابه ببری.
10:41
Almost.
191
641710
1000
تقریبا.
10:42
These are pretty easy to make.
192
642710
1710
درست کردن اینها بسیار آسان است.
10:44
Theo: Can I eat one?
193
644420
1200
تئو: میتونم یکی بخورم؟
10:45
Vanessa: I wouldn't need that, but you can put your
194
645620
1880
ونسا: من به آن نیازی ندارم، اما می‌توانی
10:47
finger in there to get it into the pan.
195
647500
3199
انگشتت را در آن قرار دهی تا آن را در ماهیتابه ببری.
10:50
Important expression number nine is a parenting expression, and it is to take turns.
196
650699
7401
عبارت مهم شماره نه یک عبارت تربیتی است و باید به نوبت باشد.
10:58
So oftentimes, I think parents push the idea of sharing, "You need to share with your brother,"
197
658100
5609
بنابراین اغلب، فکر می‌کنم والدین این ایده را به اشتراک می‌گذارند که «شما باید با برادرتان به اشتراک بگذارید»، «
11:03
"You need to share with your friends," but this is hard for kids to understand.
198
663709
4791
باید با دوستان خود به اشتراک بگذارید»، اما درک این موضوع برای بچه‌ها سخت است. به این
11:08
Doesn't mean that I need to give up everything right away and not use it myself?
199
668500
4649
معنی نیست که باید فورا همه چیز را رها کنم و خودم از آن استفاده نکنم؟
11:13
Well, in our family, we use this idea of taking turns.
200
673149
4171
خب در خانواده ما از این ایده نوبتی استفاده می کنیم.
11:17
I learned this in a wonderful parenting book that I highly recommend.
201
677320
3850
من این را در یک کتاب تربیتی فوق العاده یاد گرفتم که به شدت توصیه می کنم.
11:21
There's also a sibling version, Peaceful Parent, Happy Siblings, and this idea of taking turns
202
681170
7599
همچنین یک نسخه خواهر و برادر وجود دارد، پدر و مادر آرام، خواهر و برادر شاد، و این ایده نوبت گرفتن به این
11:28
means that your children are used to asking the question, "Can I have the next turn?,"
203
688769
5510
معنی است که فرزندان شما عادت دارند این سوال را بپرسند، "آیا می توانم نوبت بعدی را داشته باشم؟"
11:34
or, "I would like the next turn," and it means, "When you're done, I would like it," and you
204
694279
6031
یا "من می خواهم نوبت بعدی را داشته باشم." و به این معنی است که "وقتی کارتان تمام شد، من آن را دوست دارم" و می
11:40
know what?
205
700310
1000
دانید چیست؟
11:41
I have been shocked.
206
701310
1010
من شوکه شده ام.
11:42
Every time that my children use this, the other child so willingly, within a reasonable
207
702320
6790
هر بار که فرزندان من از این استفاده می کنند، کودک دیگر با کمال میل، در
11:49
amount of time, gives up the toy, gives up whatever it is, and gives it to the other
208
709110
6029
مدت زمان معقول، اسباب بازی را رها می کند، هر چیزی را که هست رها می کند و به طرف مقابل می دهد
11:55
person.
209
715139
1041
.
11:56
I didn't interfere, I didn't push them.
210
716180
2250
من نه دخالتی کردم، نه به آنها فشار آوردم.
11:58
It's amazing.
211
718430
1000
این شگفت انگیز است.
11:59
I think this feeling of generosity comes out.
212
719430
3900
من فکر می کنم این احساس سخاوت بیرون می آید.
12:03
"I can be generous, and I'm in control.
213
723330
2910
"من می توانم سخاوتمند باشم و کنترل را در دست دارم.
12:06
I can give it to you when I want."
214
726240
2839
می توانم هر وقت بخواهم آن را به تو بدهم."
12:09
So this is kind of a big parenting concept, but it's something that has really worked
215
729079
4500
بنابراین این یک مفهوم بزرگ فرزندپروری است، اما چیزی است که واقعاً
12:13
in our family, and it's a great expression to know because you might hear this in a movie
216
733579
4101
در خانواده ما کار کرده است، و دانستن آن بیان عالی است زیرا ممکن است این را در یک فیلم
12:17
or TV show, or maybe you have kids, and you want to use it yourself.
217
737680
4220
یا برنامه تلویزیونی بشنوید، یا شاید بچه دارید، و می خواهید خودت استفاده کن
12:21
So let's see how it was used in the original conversation to take turns.
218
741900
4410
بنابراین بیایید ببینیم که چگونه از آن در مکالمه اصلی برای نوبت استفاده شده است.
12:26
Let's see.
219
746310
1000
اجازه بدید ببینم.
12:27
Freddie: It's my turn.
220
747310
1000
فردی: نوبت من است.
12:28
Vanessa: All right.
221
748310
1000
ونسا: خیلی خب.
12:29
Theo, are you done with your turn?
222
749310
1410
تئو، نوبتت تمام شد؟
12:30
Okay.
223
750720
1000
باشه.
12:31
Theo: And I'll just-
224
751720
1000
تئو: و من فقط-
12:32
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
225
752720
2210
ونسا: به نظر می رسد نوبت فردی است که به هم بزند.
12:34
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
226
754930
1719
تئو: من مقداری شکلات چیپسی میریزم.
12:36
Freddie: It's my turn.
227
756649
1000
فردی: نوبت من است.
12:37
Vanessa: All right.
228
757649
1000
ونسا: خیلی خب.
12:38
Theo, are you done with your turn?
229
758649
1291
تئو، نوبتت تمام شد؟
12:39
Okay.
230
759940
1000
باشه.
12:40
Theo: I'll just-
231
760940
1000
تئو: من فقط-
12:41
Vanessa: Looks like it is Freddie's turn to stir.
232
761940
2399
ونسا: به نظر می رسد که نوبت فردی است که به هم بزند.
12:44
Theo: I'll pour in some chocolate chips.
233
764339
2050
تئو: من مقداری شکلات چیپسی میریزم.
12:46
Vanessa: The 10th important daily life expression is
234
766389
3190
ونسا: دهمین بیان مهم زندگی روزمره
12:49
whole thing of.
235
769579
2511
همه چیز است. می
12:52
You can imagine that this is a little bit informal, and we use this to talk about a
236
772090
4400
توانید تصور کنید که این کمی غیر رسمی است و ما از آن برای صحبت در مورد
12:56
full container of something.
237
776490
2740
ظرف پر از چیزی استفاده می کنیم.
12:59
So you might say to your friend, "If you open the fridge, whoa, did you just eat that whole
238
779230
5760
بنابراین ممکن است به دوست خود بگویید: "اگر در یخچال را باز کنی، اوه، آیا فقط آن
13:04
thing of cheese?"
239
784990
2820
پنیر را خوردی؟" در
13:07
Here in English, the word thing is replacing those specific words that we use for various
240
787810
4899
اینجا در انگلیسی، کلمه چیز جایگزین کلمات خاصی است که برای اقلام مختلف استفاده می کنیم،
13:12
items, the whole block of cheese, the whole loaf of bread.
241
792709
4691
کل بلوک پنیر، کل قرص نان.
13:17
Instead of using block or loaf, you're just saying thing, and as an English teacher, I
242
797400
6080
به جای استفاده از بلوک یا لوف، شما فقط چیزی می گویید، و به عنوان یک معلم انگلیسی،
13:23
want to encourage you, if you don't know those specific words, don't worry about it.
243
803480
4740
می خواهم شما را تشویق کنم، اگر آن کلمات خاص را نمی دانید، نگران آن نباشید.
13:28
We often substitute the word, thing.
244
808220
2790
ما اغلب کلمه، چیز را جایگزین می کنیم.
13:31
That whole thing of cheese, and you'll see how it's used in the original conversation.
245
811010
5850
تمام چیز پنیر، و خواهید دید که چگونه در گفتگوی اصلی از آن استفاده می شود.
13:36
Maybe you can use it in that way too.
246
816860
1830
شاید شما هم بتوانید از آن در این راه استفاده کنید.
13:38
Let's watch.
247
818690
1310
بیایید تماشا کنیم.
13:40
You can hold onto that whisk.
248
820000
1050
می توانید آن همزن را نگه دارید.
13:41
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
249
821050
1539
تئو: و من مقداری بلوبری و
13:42
chips.
250
822589
1000
شکلات چیپسی میریزم.
13:43
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
251
823589
1951
فردی: و من می خواهم شکلات چیپسی را بخورم.
13:45
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
252
825540
2440
ونسا: فردی، آیا می توانی تمام آن
13:47
blueberries into that bowl?
253
827980
2140
زغال اخته را در آن کاسه بریزی؟
13:50
You can hold onto that whisk.
254
830120
1139
می توانید آن همزن را نگه دارید.
13:51
Theo: And I'll put in some blueberries and chocolate
255
831259
1541
تئو: و من مقداری بلوبری و
13:52
chips.
256
832800
1000
شکلات چیپسی میریزم.
13:53
Freddie: And I want to eat the chocolate chips.
257
833800
1950
فردی: و من می خواهم شکلات چیپسی را بخورم.
13:55
Vanessa: Freddie, can you dump that whole thing of
258
835750
2440
ونسا: فردی، آیا می توانی تمام آن
13:58
blueberries into that bowl?
259
838190
2670
زغال اخته را در آن کاسه بریزی؟
14:00
Important daily life expression number 11 is another polite suggestion, why don't you?
260
840860
5850
عبارت مهم زندگی روزانه شماره 11 یک پیشنهاد مودبانه دیگر است، چرا این کار را نمی کنید؟ می توانید
14:06
You could say, "Why don't you pick up your toys and I'll make you a snack?
261
846710
6220
بگویید، "چرا اسباب بازی هایت را بر نمی داری و من برایت میان وعده درست می کنم؟
14:12
Here, I'm giving a suggestion.
262
852930
1580
در اینجا، من یک پیشنهاد می دهم.
14:14
"Why don't you do this, and I'll do this."
263
854510
3689
"چرا این کار را نمی کنی، و من این کار را انجام می دهم."
14:18
It's a wonderful way to just be polite while also suggesting that someone do something.
264
858199
5320
روشی فوق‌العاده برای فقط مودب بودن در حالی که به کسی پیشنهاد می‌کنید کاری انجام دهد.
14:23
You can even use this in the workplace.
265
863519
1570
حتی می‌توانید از آن در محل کار استفاده کنید.
14:25
I know a lot of these examples are with kids because the original context was with my children,
266
865089
5250
من می‌دانم که بسیاری از این نمونه‌ها با بچه‌ها هستند زیرا زمینه اصلی مربوط به بچه‌های من بود،
14:30
but you can use this in the workplace as well.
267
870339
1920
اما می‌توانید از آن در
14:32
So let's imagine that you tried to send an email to a co-worker, and the co-worker didn't
268
872259
4781
بنابراین بیایید تصور کنیم که شما سعی کردید برای یک همکار ایمیل بفرستید، و همکار
14:37
get the email, so you asked the co-worker, "Hey, do you get my email?," and they said,
269
877040
4039
ایمیل را دریافت نکرد، بنابراین از همکار پرسیدید: "هی، ایمیل من را دریافت کردی؟ و آنها گفتند:
14:41
"No," and say, "Oh, what should I do?"
270
881079
2111
"نه" و بگویید "اوه، چه کار کنم؟"
14:43
Your co-worker might say to you, "Why don't you send it to this email address instead?"
271
883190
5530
همکار شما ممکن است به شما بگوید، "چرا به جای آن آن را به این آدرس ایمیل نمی فرستید؟"
14:48
Okay, they could just say, "Can you send it to this email address instead," or, "Try this
272
888720
6690
بسیار خوب، آنها فقط می توانند بگویید، "آیا می توانید به جای آن آن را به این آدرس ایمیل بفرستید" یا، "به
14:55
email address instead," or you can use today's beautiful expression, "Why don't you send
273
895410
5750
جای این آدرس ایمیل را امتحان کنید" یا می توانید از عبارت زیبای امروزی استفاده کنید، "چرا به
15:01
it to this email address instead?"
274
901160
2599
جای آن آن را به این آدرس ایمیل ارسال نمی کنید؟"
15:03
Great.
275
903759
1000
عالی است.
15:04
It can be used with kids, it can be used in the workplace, it can be used anywhere.
276
904759
3711
می تواند با بچه ها استفاده شود، می توان از آن در محیط کار استفاده کرد ce، می توان از آن در هر جایی استفاده کرد.
15:08
Let's see how it was used in the original context.
277
908470
1940
بیایید ببینیم که چگونه در زمینه اصلی استفاده شده است .
15:10
Ah, that's a little too much to eat before the muffins, so why don't you put those in
278
910410
5359
آه، قبل از کلوچه خوردن آن کمی زیاد است ، پس چرا آن ها را داخل خمیر نمی گذارید
15:15
the batter?
279
915769
1000
؟
15:16
Theo: Can I eat this much?
280
916769
1000
تئو: میتونم اینقدر بخورم؟
15:17
Vanessa: Ah, that's a little too much to eat before
281
917769
2591
ونسا: آه، قبل از کلوچه خوردن آن کمی زیاد است
15:20
the muffins, so why don't you put those in the batter?
282
920360
3430
، پس چرا آن ها را در خمیر نمی گذارید ؟
15:23
Theo: Can I eat this much?
283
923790
1830
تئو: میتونم اینقدر بخورم؟
15:25
Vanessa: The 12th important daily life expression is
284
925620
3649
ونسا: دوازدهمین عبارت مهم زندگی روزمره
15:29
all you do to, plus a verb.
285
929269
3440
تمام کاری است که باید انجام دهید، به اضافه یک فعل.
15:32
Here, we're talking about a simplified way of doing something, of describing a task.
286
932709
6951
در اینجا، ما در مورد یک روش ساده برای انجام کاری، برای توصیف یک کار صحبت می کنیم.
15:39
Let me give you some examples.
287
939660
1560
اجازه بدهید به شما چند مثال بزنم.
15:41
I like to say that I've been making bread before it was cool.
288
941220
5080
دوست دارم بگم قبل از خنک شدن نان درست می کردم.
15:46
I know that during the COVID lockdown times, a lot of people started to make bread.
289
946300
5080
من می دانم که در دوران قرنطینه کووید، افراد زیادی شروع به تهیه نان کردند.
15:51
Well, I was making bread before that, so I often like to joke, "Well, I was making bread
290
951380
4819
خوب، من قبل از آن نان درست می کردم، بنابراین اغلب دوست دارم به شوخی بگویم: "خب، من قبل از اینکه خنک شود داشتم نان درست می کردم
15:56
before it was cool," and when someone asks, "Vanessa, how do you make this bread?
291
956199
5361
" و وقتی کسی می پرسد: "ونسا، این نان را چگونه درست می کنی؟ به
16:01
It looks amazing.
292
961560
1490
نظر می رسد شگفت انگیز است.
16:03
It tastes great, but doesn't bread take a lot of work?"
293
963050
3920
مزه دارد. عالی است، اما آیا نان کار زیادی نمی خواهد ؟ می‌توانم
16:06
I could say, "Well, all you do to make this bread is mix the salt, yeast, flour, and water
294
966970
8090
بگویم، "خب، تمام کاری که برای درست کردن این نان انجام می‌دهید این است که نمک، مخمر، آرد و آب را
16:15
together.
295
975060
1000
با هم مخلوط کنید.
16:16
It's simple.
296
976060
1420
این کار ساده است.
16:17
Easy-peasy.
297
977480
1000
آسان است.
16:18
All you do to make this bread."
298
978480
1870
تنها کاری که برای تهیه این نان انجام می‌دهید."
16:20
Now, I just want to give you a little warning, if you're explaining a really complicated
299
980350
4810
حالا، فقط می‌خواهم یک هشدار کوچک به شما بدهم، اگر یک کار واقعاً پیچیده را توضیح می‌دهید
16:25
task, maybe you're in the workplace and someone who has just started the job says to you,
300
985160
5929
، شاید در محل کار هستید و شخصی که به تازگی کار را شروع کرده است به شما می‌گوید:
16:31
"Hey, could you help me with this?," and then you say, "Well, all you do to do that is this,
301
991089
4761
"هی، می‌توانی در این مورد به من کمک کنی. ?، و سپس می گویید، "خب، تمام کاری که برای انجام آن انجام می دهید این است،
16:35
this, and this, and this, and this, and then you file this, and you go over here."
302
995850
3210
این، و این، و این، و این، و سپس این را پرونده می کنید، و به اینجا می روید."
16:39
This is very complicated, so I would not recommend saying, "All you do to file this report,"
303
999060
7850
این بسیار پیچیده است، بنابراین توصیه نمی‌کنم که بگویید: «تمام کاری که برای ثبت این گزارش انجام می‌دهید»
16:46
and then you list a lot of complicated things because it might make the other person feel
304
1006910
5070
و سپس چیزهای پیچیده زیادی را فهرست کنید، زیرا ممکن است باعث شود طرف مقابل
16:51
a little bit dumb.
305
1011980
1380
کمی احساس خنگی کند.
16:53
Like, "Oh, you're trying to make it seem simple, but it is not simple," so use this expression
306
1013360
6210
مانند "اوه، شما سعی می کنید آن را ساده جلوه دهید، اما ساده نیست"، بنابراین
16:59
when you are trying to explain something simple.
307
1019570
3860
وقتی می خواهید چیزی ساده را توضیح دهید از این عبارت استفاده کنید.
17:03
"To make this loaf of bread, it's actually pretty simple.
308
1023430
3489
"برای تهیه این قرص نان، در واقع بسیار ساده است.
17:06
You don't need to do all of these complicated tasks.
309
1026919
2951
شما نیازی به انجام همه این کارهای پیچیده ندارید .
17:09
All you need to do is mix these ingredients together."
310
1029870
3799
تنها کاری که باید انجام دهید این است که این مواد را با هم مخلوط کنید."
17:13
All right, let's see how this was used in the original context.
311
1033669
2801
بسیار خوب، بیایید ببینیم که چگونه از این در زمینه اصلی استفاده شده است.
17:16
Theo: You can only cook shoelaces in a shoelace
312
1036470
2369
تئو: شما فقط می توانید بند کفش را در کیک بند کفش بپزید
17:18
cake.
313
1038839
1000
.
17:19
Vanessa: Oh.
314
1039839
1000
ونسا: اوه
17:20
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
315
1040839
4250
تئو: تنها کاری که برای درست کردن کیک بند کفش انجام می دهید این است که
17:25
a cake and put shoelaces on it.
316
1045089
1831
یک کیک درست کنید و روی آن بند کفش قرار دهید.
17:26
You can only cook shoelaces in a shoelace cake.
317
1046920
2580
شما فقط می توانید بند کفش را در کیک بند کفش بپزید .
17:29
Vanessa: Oh.
318
1049500
1040
ونسا: اوه
17:30
Theo: All you do to make a shoelace cake is make
319
1050540
4610
تئو: تنها کاری که برای درست کردن کیک بند کفش انجام می دهید این است که
17:35
a cake and put shoelaces on it.
320
1055150
2779
یک کیک درست کنید و روی آن بند کفش قرار دهید.
17:37
Vanessa: The 13th important real-life expression is
321
1057929
3360
ونسا: سیزدهمین بیان مهم زندگی واقعی،
17:41
bonding or to bond.
322
1061289
3161
پیوند یا پیوند است.
17:44
The original meaning here has to do with almost like glue.
323
1064450
4010
معنای اصلی در اینجا تقریباً مانند چسب است.
17:48
This tape can bond two things together, maybe two pieces of paper, maybe two things that
324
1068460
6920
این نوار می تواند دو چیز را به هم بچسباند، شاید دو تکه کاغذ، شاید دو چیز را که
17:55
have broken.
325
1075380
1220
شکسته است.
17:56
You can bond them together with this super sticky tape, but in the daily life conversations
326
1076600
8059
شما می توانید آنها را با این نوار چسبناک به هم بچسبانید ، اما در مکالمات روزمره زندگی
18:04
that we usually have, we're not talking about really sticking things together, instead,
327
1084659
4900
که ما معمولاً داریم، صحبت از این نیست که واقعا چیزها را به هم بچسبانیم، در عوض،
18:09
we use this for relationships and to bond or bonding means that you're growing closer
328
1089559
5980
ما از این برای روابط استفاده می کنیم و برای ایجاد پیوند یا پیوند به این معنی است که شما در رابطه شما نزدیک تر می شود
18:15
in your relationship.
329
1095539
1961
18:17
So for me, I think that cooking is a great way to bond with my family.
330
1097500
6340
بنابراین برای من، من فکر می کنم که آشپزی راهی عالی برای پیوند با خانواده ام است.
18:23
We spend time chopping things together, following the recipe, and then, of course, eating it
331
1103840
4949
ما زمانی را صرف خرد کردن چیزها با هم، پیروی از دستور غذا می کنیم و سپس، البته، در پایان آن را می خوریم
18:28
at the end, but this is a great way to bond.
332
1108789
3750
، اما این یک راه عالی برای پیوند است.
18:32
I have to admit that sometimes cooking with my kids is a little bit chaotic, sometimes
333
1112539
5201
باید اعتراف کنم که گاهی آشپزی با بچه‌هایم کمی آشفته و گاهی اوقات
18:37
a little bit stressful, so I have to remind myself that bonding with my family is the
334
1117740
6940
کمی استرس‌زا است، بنابراین باید به خودم یادآوری کنم که ارتباط با خانواده‌ام
18:44
key priority.
335
1124680
1379
اولویت اصلی است.
18:46
It's not making a perfect meal.
336
1126059
3161
این یک غذای کامل درست نمی کند.
18:49
Bonding with my family is the key priority.
337
1129220
2500
پیوند با خانواده من اولویت اصلی است.
18:51
All right, let's see how this was used in the original conversation.
338
1131720
3390
بسیار خوب، بیایید ببینیم که چگونه از این در گفتگوی اصلی استفاده شده است.
18:55
Well, technically the recipe says don't overmix, but you know what?
339
1135110
5720
خب، از نظر فنی دستور می‌گوید بیش از حد مخلوط نکنید، اما می‌دانید چیست؟
19:00
It's just muffins.
340
1140830
1640
این فقط کلوچه است.
19:02
It's okay.
341
1142470
1000
مشکلی نیست.
19:03
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
342
1143470
4589
شما می توانید آنها را با هم مخلوط کنید، و بعد مهم این است که با هم ارتباط برقرار کنید، درست است،
19:08
guys?
343
1148059
1000
بچه ها؟
19:09
Theo: Yep.
344
1149059
1000
تئو: بله.
19:10
Vanessa: Well, technically the recipe says over mix,
345
1150059
2031
ونسا: خوب، از نظر فنی دستور غذا می گوید over mix،
19:12
but you know what?
346
1152090
1650
اما می دانید چیست؟
19:13
It's just muffins.
347
1153740
1650
این فقط کلوچه است.
19:15
It's okay.
348
1155390
1000
مشکلی نیست.
19:16
You can mix them, and then the important thing is bonding, spending time together, right,
349
1156390
4550
شما می توانید آنها را با هم مخلوط کنید، و بعد مهم این است که با هم ارتباط برقرار کنید، درست است،
19:20
guys?
350
1160940
1000
بچه ها؟
19:21
Theo: Yep.
351
1161940
1000
تئو: بله.
19:22
Vanessa: Our final important real-life expression is
352
1162940
2220
ونسا: آخرین بیان مهم ما در زندگی واقعی
19:25
forgiving.
353
1165160
1910
بخشش است.
19:27
We usually use the word to forgive when we've made a mistake.
354
1167070
4120
ما معمولاً زمانی که اشتباهی مرتکب شده ایم از کلمه بخشش استفاده می کنیم .
19:31
"Oh, will you please forgive me?
355
1171190
2120
"اوه، لطفاً مرا ببخشید؟
19:33
I'm so sorry," but here, we're talking about it in a slightly different way.
356
1173310
4749
خیلی متاسفم" اما در اینجا، ما در مورد آن کمی متفاوت صحبت می کنیم.
19:38
Remember that bread recipe that I was talking about, that all you do to make the bread is
357
1178059
5831
آن دستور پخت نان را که در مورد آن صحبت می کردم، به یاد دارید، که تنها کاری که برای تهیه نان انجام می دهید این است که
19:43
just mix a few simple things together?
358
1183890
2290
چند چیز ساده را با هم مخلوط کنید؟
19:46
Well, we could also say the recipe is really forgiving.
359
1186180
3830
خوب، ما همچنین می توانیم بگوییم که دستور غذا واقعا بخشنده است.
19:50
In fact, one time, I added an extra scoop of flour by accident because I got distracted,
360
1190010
6420
در واقع، یک بار، من به طور تصادفی یک قاشق اضافه آرد اضافه کردم، زیرا حواسم پرت شد،
19:56
and you know what?
361
1196430
1000
و می دانید چیست؟
19:57
It still worked.
362
1197430
1170
هنوز هم کار می کرد.
19:58
Unbelievable, I'm not even kidding.
363
1198600
2400
باور نکردنی است، من حتی شوخی هم نمی کنم.
20:01
The loaf of bread was still fine, so we could say the recipe is really forgiving.
364
1201000
5870
قرص نان هنوز خوب بود، بنابراین می توانیم بگوییم که دستور غذا واقعا بخشنده است.
20:06
That means it's flexible.
365
1206870
1470
یعنی انعطاف پذیر است.
20:08
It's not strict, it's not stringent, it's quite forgiving.
366
1208340
4500
این سختگیرانه نیست، سختگیرانه نیست، کاملا بخشنده است.
20:12
So let's see how this wonderful expression forgiving was used in the original conversation.
367
1212840
5620
پس بیایید ببینیم که چگونه از این عبارت شگفت انگیز بخشش در گفتگوی اصلی استفاده شده است.
20:18
Let's watch.
368
1218460
1840
بیایید تماشا کنیم.
20:20
I like making recipes that are forgiving.
369
1220300
3540
من دوست دارم دستور العمل هایی بسازم که بخشنده باشند.
20:23
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
370
1223840
5940
این بدان معناست که اگر مقدار زیادی از تاپینگ ها را اضافه کنید، خوب است.
20:29
It still cooks.
371
1229780
1650
هنوز هم می پزد.
20:31
I like making recipes that are forgiving.
372
1231430
3550
من دوست دارم دستور العمل هایی بسازم که بخشنده باشند.
20:34
That means that if you add lots and lots and lots of toppings, it's fine.
373
1234980
5480
این بدان معناست که اگر مقدار زیادی از تاپینگ ها را اضافه کنید، خوب است.
20:40
It still cooks.
374
1240460
1690
هنوز هم می پزد.
20:42
Well, congratulations on learning these 14 important real-life expressions from conversations
375
1242150
6820
خوب، به خاطر یادگیری این 14 عبارت مهم در زندگی واقعی از مکالماتی
20:48
that I've had with my family.
376
1248970
2310
که با خانواده ام داشته ام، تبریک می گویم.
20:51
You know what?
377
1251280
1000
میدونی چیه؟
20:52
Now, it's time for you to test yourself.
378
1252280
3320
حالا وقت آن است که خودتان را امتحان کنید.
20:55
I want you to take on the role of Supercharged Student, and you can download the free PDF
379
1255600
7140
من از شما می خواهم که نقش دانش آموز سوپرشارژ را به عهده بگیرید ، و می توانید کاربرگ PDF رایگان را
21:02
worksheet that goes with this lesson, it has all of these real-life expressions, definitions,
380
1262740
5040
که همراه با این درس است دانلود کنید، تمام این عبارات واقعی، تعاریف،
21:07
many more sample sentences, and then, like I mentioned at the beginning of this lesson,
381
1267780
5580
جملات نمونه بسیار بیشتر و سپس، همانطور که در اینجا ذکر کردم، دارد. در ابتدای این درس
21:13
you can answer the quiz questions.
382
1273360
2730
می توانید به سوالات مسابقه پاسخ دهید.
21:16
Test yourself.
383
1276090
1040
خودت را بیازمای.
21:17
Do you really know which expression goes with which sentence?
384
1277130
3920
آیا واقعاً می دانید کدام عبارت با کدام جمله می آید؟
21:21
So download the free PDF worksheet with the link in the description.
385
1281050
3890
بنابراین کاربرگ PDF رایگان را با لینک در توضیحات دانلود کنید.
21:24
Test yourself, and let me know how it goes.
386
1284940
1900
خودتان را امتحان کنید و به من بگویید که چگونه پیش می رود.
21:26
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
387
1286840
4569
خوب، از شما بسیار سپاسگزارم که با من انگلیسی یاد گرفتید ، و من جمعه آینده دوباره شما را
21:31
for a new lesson here on my YouTube channel.
388
1291409
2770
برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube من می بینم.
21:34
Bye.
389
1294179
1000
خدا حافظ.
21:35
But wait, do you want more?
390
1295179
1691
اما صبر کنید، آیا بیشتر می خواهید؟
21:36
I recommend watching this video next.
391
1296870
2280
توصیه می کنم در ادامه این ویدیو را تماشا کنید.
21:39
It is the full baking conversation that I had with my children.
392
1299150
5060
این مکالمه کاملی است که من با فرزندانم داشتم.
21:44
Immerse yourself in English and see some very strange things like cinnamon explosions and
393
1304210
6690
در زبان انگلیسی غرق شوید و چیزهای بسیار عجیبی مانند انفجار دارچین و
21:50
eating corn with bananas.
394
1310900
1950
خوردن ذرت با موز را ببینید.
21:52
I don't even know why.
395
1312850
1990
من حتی نمی دانم چرا.
21:54
Click on that video, and I'll see you there.
396
1314840
2370
روی آن ویدیو کلیک کنید، و من شما را آنجا می بینم.
21:57
Bye.
397
1317210
270
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7